Envío aquí o ficheiro.

2010/7/2 Anxo Outeiral Vidal <bassball93 en gmail.com>

> Volvo de novo rapaces.
>
> Fixen o seguinte:
>
> Volvín a crear o arquivo .po de maneira correcta.
> Fixen un copy paste das 100 e pico de primeiras liñas.
> Gardei o ficheiro eeeeeeeee..........ao gardar saliume esta ventana* [VER
> IMAXE:erro1.png ]*
>
> Dinlle a Aceptar e non sei como facer para que iso non saia máis......
>
> Agora ven o tema de engadir os plurais. Porque se os engado no POEDIT é
> coma se non me gardase o que escribo ou algo parecido, e penso que pode
> volver a suceder o de antes *[VER IMAXE:captura.png]*
>
> E claro, abro o ficheiro co gedit e atópome coa *IMAXE:gedit.png*. Que
> fago? teño que engadir os plurais ahí? Non o podo facer dende o POEDIT?
>
> Ufffff............jajajajaja!
>
>
>
> 2010/7/2 marcoslansgarza <marcoslansgarza en gmail.com>
>
> Eu sempre renomeei os ficheiros pot a po en poedit e non tiven problema
>> ningún. Coido que o problema pode vir máis do tema dos plurais que xa
>> che comentaron.
>>
>> O Ven, 02-07-2010 ás 17:04 +0200, Anxo Outeiral Vidal escribiu:
>> > Boas!
>> >
>> > Gonçalo está no certo. O que fixen nun principio foi coller o .POT e
>> > renomealo a .PO e de ahí pode que sexa de onde veñan as os erros. Isto
>> > o fixen así por non saber como era claro está jeje.
>> >
>> > Estiven mirando o man do msginit, é o comando para xerar un .PO
>> > du .POT é:
>> >
>> > msginit -i nomeficheiro.pot -o gl.po.
>> >
>> >
>> > Agora que o teño feito de novo vou copiar e pegar as cadeas, e a ver
>> > senón atopo problemas.
>> >
>> > Calquera problema o poño aquí ;)
>> >
>> > De novo ghasias meus!
>> >
>> >
>> > 2010/7/2 Miguel Branco <mgl.branco en gmail.com>
>> >         > > Algunha solución?
>> >
>> >         >
>> >
>> >         > Provavelmente o ficheiro nom esteja correctamente
>> >         inicializado.
>> >
>> >         > Acontece, por exemplo, se se colhe um POT e se renomea como
>> >         PO.
>> >
>> >         > Para inicializar um POT podes utilizar o "msginit".
>> >
>> >         > O cabeçalho do PO deveria conter esta linha para o galego:
>> >
>> >         > "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n",
>> >
>> >         > de maneira que as mensages que contenhem plurais no PO
>> >         tenham esta forma:
>> >
>> >         > msgid "mensage singular"
>> >
>> >         > msgid_plural "mensage plural"
>> >
>> >         > msgstr[0] ""
>> >
>> >         > msgstr[1] ""
>> >
>> >         > O que di a mensage de erro é que deve haver umha ou mais
>> >         mensages com
>> >
>> >         > esta forma:
>> >
>> >         > msgid "mensage singular"
>> >
>> >         > msgid_plural "mensage plural"
>> >
>> >         > msgstr ""
>> >
>> >         >
>> >
>> >         > um saúdo
>> >
>> >         Efectivamente. Se queres reenvíanos o ficheiro ou pega o
>> >         cabeceiro para ver se pode haber fallos.
>> >
>> >         PD: no seu momento comecei isto que non estaría mal que vos
>> >         animarades a axurme a completar:
>> >         
>> > http://wiki.trasno.net/Introdución_á_tradución_de_software<http://wiki.trasno.net/Introduci%C3%B3n_%C3%A1_traduci%C3%B3n_de_software>
>> >
>> >
>> >
>> >         _______________________________________________
>> >         Proxecto mailing list
>> >         Proxecto en trasno.net
>> >         http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > http://trasno.net/
>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>> > http://www.jabberes.org/
>> >
>> > Un saúdo!
>> > _______________________________________________
>> > Proxecto mailing list
>> > Proxecto en trasno.net
>> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto en trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>
>
>
> --
> http://trasno.net/
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> http://www.jabberes.org/
>
> Un saúdo!
>



-- 
http://trasno.net/
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
http://www.jabberes.org/

Un saúdo!
------------ próxima parte ------------
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL: 
<http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100702/901cf001/attachment-0001.htm>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gl.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 53416 bytes
Desc: non dispoñíbel
URL: 
<http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100702/901cf001/attachment-0001.bin>

Responderlle a