Bueno xa aproveito isto para comentar o sucedido. Resulta que vou a abrir o arquivo da tradución co poedit e saeme unha mensaxe de erro de que o arquivo está corrupto polo que non me amosa nada. Si, podo abrilo con gedit e outros programas, pero co poedit non.
Algunha solución? pd: Adxunto unha captura de pantalla. 2010/7/2 Anxo Outeiral Vidal <bassball93 en gmail.com> > Grazas por todas as respotas, estanme a valer de moito! > > 2010/7/2 Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves en gmail.com> > >> > à delicado. Vaia, o caso do verbo informar seguro que non é o mellor >> >> > exemplo porque se supón que >> > >> > alguén + informa + de algo + A alguén (un CD "humano", moi próximo a un >> > nome propio, que adoita levar preposición para distinguilo do SUX) >> > >> > à un caso que está aà na fronteira no correcto/incorrecto >> > >> > >> > Outro caso máis claro: >> > >> > *Vou visitar aos amigos que teño na Coruña > Vou visitar os amigos.... >> > >> > Prometo facer unha pequena nota, o máis clara posible sobre o tema, que >> > agora non teño a cabeza >> >> Grazas, este exemplo quedoume moito máis claro. Asemade, confirmou que o >> estou >> facendo mal, a ver se o vou asimilando :) >> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto en trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> > > > -- > http://trasno.net/ > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > http://www.jabberes.org/ > > Un saúdo! > -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ Un saúdo! ------------ próxima parte ------------ Borrouse un anexo en formato HTML... URL: <http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100702/0ee8c986/attachment-0001.htm> ------------ próxima parte ------------ A non-text attachment was scrubbed... Name: Captura-de-pantalla-Poedit Error.png Type: image/png Size: 26643 bytes Desc: non dispoñÃbel URL: <http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100702/0ee8c986/attachment-0001.png>

