Quizais fotogramas por segundo O Dom, 18-07-2010 ás 18:01 +0200, Adrián Chaves Fernández escribiu: > Tradúcese? > > O caso concreto en que me atopo é o seguinte: > > Orixinal: > Maximum FPS: > Actual: > FPS máximos: > > E non sei se cambiar a cadea ou non. «Imaxes por segundo» paréceme unha > boa > tradución, pero as siglas son outro conto... > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto en trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
- [Dúbida] FPS (Frames per second) Adrián Chaves Fernández
- Re: [Dúbida] FPS (Frames per second) Miguel Bouzada
- Re: [Dúbida] FPS (Frames per second) Miguel Solla
- [Dúbida] FPS (Frames per second) Adrián Chaves Fernández
- Re: [Dúbida] FPS (Frames per second... Miguel Bouzada
- [Dúbida] FPS (Frames per second) marcoslansgarza
- [Dúbida] FPS (Frames per second) Adrián Chaves Fernández

