Satolo jo Buyuang sangenek.Bana nan ditulih Sdr.Ojie.Manuruik kamus
"Petit Robert,Vol,I,halaman 1232(dalam bahasa Perancis)",kata mosqu�e di
dimasukan dlm bhs.Perancis abad XIV yg asal mulanya"musquette".Bahasa
Italianya"moscheta et mesquite".Sadang dlm bahsa Spanyol seperti nan di-
tulih oleh sanak Ojie"mezquita",nan dalam bhs.Arabnya"masdjid".
Ghangik,atau nyamuk,dalam kamus tu ditulih bahasa Spanyolnya"mosqui-
to"atau"moustique" dalam bahsa Perancis.
Jadi ndak ado nampak persamaan antara "masdjid" dengan"mosquito".Pa-
ra sanak RN,jaan talalu lakeh malewakan sesuatu,sabalun dipareso bana.
Mari dipacik kehati-hatian dalam marilis,apolagi nan bakaitan dengang
urusan keagamaan.Tapi jo Buyuang tetap menghargaai kreatifitas dan pro-
aktif para sanak untuak mengisi forum silaturrahim awak ini.Salamaik!
_________________________________________________________________
Protect your PC - get McAfee.com VirusScan Online
http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963
RantauNet http://www.rantaunet.com
Isikan data keanggotaan anda di http://www.rantaunet.com/register.php3
===============================================
Tanpa mengembalikan KETERANGAN PENDAFTAR ketika subscribe,
anda tidak dapat posting ke Palanta RantauNet ini.
Mendaftar atau berhenti menerima RantauNet Mailing List di: http://www.rantaunet.com/subscribe.php3
===============================================
- RE: [RantauNet.Com] Masjid Not "Mosque" !!! darius . nurdin

