Dek tacaliak dek MakNgah, sato lo salangkah. Mancaliak tulisan Angku Lembang cakudu [sabanta ko] iyo tatanyo lo di MakAngah kato "hanta". Aa lo jano go aa? dalam hati MakNgah.
Rupono mukasuikno "Anto" [ditulih "hanto" dicaraalaskan "Hanta"]. Ungkapan sarangkai jo Anto ko tasimpan dalam tanyo "Anto mantun?" [Baa mangko baitu? kenapa begitu?]. Aaa, mantun lo du... :) Kato "du" ko iyobana logat Rang Ampek Angkek, mungkin dari sinan Urang Inggirih maadaptasi kato "do" (to do). Urang Ampek Angkek batanyo: "Manga Ang du?" Urang Inggirih maniru-niru: "What do you do?" :) --MakNgah Sjamsir Sjarif --- In [email protected], Riri Chaidir <riri.chai...@...> wrote: > > Uda Dave, > > Seperti biasanya, enak dibaca dan perlu. > > Da, tentang kata "HANTA", apo terjemahannyo di Bukiktinggi, Da? Kalau > di Padangpanjang "Bato" > > Riri > Bekasi, l, 47 > > On 21/03/2010, Muhammad Dafiq Saib <stlembang_a...@...> wrote: > > Assalaamu'alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuhu > > > > > > Manayangkan ulang (bagian panutuik) carito lamo > > > > KUSIR BENDI > > > > …………….. > > > > `Makan dulu kita. Ikatkan kuda ini, makan kita ke dalam,' ujarku setengah > > memerintah. > > > > `Sebenarnya angku. Saya tidak berbasa. Pergi sajalah angku,' jawabnya. > > > > `Kalau Tan Pangeran tidak ikut makan, terus sajalah kita. Saya juga tidak > > mau makan,' aku berbalik ke bendinya. > > > > `Hanta (=kenapa) begitu? Angku Panduko mungkin sudah lapar. Saya masih > > kenyang. Makan sajalah,' katanya. > > > > `Tidak berselera saya kalau makan sendiri. Kalau mau Tan Pangeran menemani, > > makan saya. Kalau tidak, ya tidak usah. Bagaimana?' desakku. > > > > `Sudahlah, biarlah saya temani kalau memang demikian.' > > > > Akhirnya kami makan. Sambil meneruskan obrolan. Dan sesudah makan aku robah > > acara. > > > > `Kita kembali ke Pasa saja Tan Pangeran. Kita tidak jadi ke Balai Gurah,' > > aku bilang. > > > > `Hanta begitu? Tidak jadi mau melihat kampung?' tanyanya, tidak terlalu > > heran sebenarnya. > > > > `Lain kali sajalah. Disanapun rumah berkunci yang akan saya dapati,' > > jawabku. > > > > Kami kembali menuju Bukit Tinggi. Aku terakuk-akuk menahan kantuk sesudah > > kekenyangan. Seperti bait lagu Ginyang Mak Taci. Angku Gadang makan dengan > > lauk, perut kenyang mata mengantuk, bertemu dengan mak Gepuk, sugi sebesar > > kue mangkuk. Dan kuda bendi itu berlari tangkas. Kadang-kadang > > terkentut-kentut pula. Kadang-kadang tercirit pula. > > > > ***** > > Lanjutanno silahkan cigok di www.palantalembangalam.blogspot.com di > > kalompok 'Cerita Pendek' jo judul nan samo. > > > > Wasalamu'alaikum, > > > > Muhammad Dafiq Saib Sutan Lembang Alam > > Suku : Koto, Nagari asal : Koto Tuo - Balai Gurah, Bukit Tinggi > > Lahir : Zulqaidah 1370H, > > Jatibening - Bekasi -- . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ =========================================================== UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama =========================================================== Berhenti, bergabung kembali serta ingin merubah konfigurasi/settingan keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe To unsubscribe from this group, send email to rantaunet+unsubscribegooglegroups.com or reply to this email with the words "REMOVE ME" as the subject.
