po/pl.po |   67 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)

New commits:
commit e2b039bfdab857e4813ac1df991e83dccdcf5946
Author: raven <ra...@fedoraproject.org>
Date:   Sun Apr 26 11:38:00 2009 +0000

    Sending translation for Polish

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 837865a..82435ae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 20:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-26 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <p...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1395,23 +1395,23 @@ msgstr "Rozpoczynanie paska postępu dla "
 msgid "Apparently we have not yet entered the Build Media stage"
 msgstr "Najwyraźniej nie przeszliśmy jeszcze do etapu budowania nośnika"
 
-#: ../revisor/base.py:504 ../revisor/misc.py:343
+#: ../revisor/base.py:504 ../revisor/misc.py:375
 #, python-format
 msgid "Checking dependencies for %s.%s"
 msgstr "Sprawdzanie zależności %s.%s"
 
 #. pbar.cur_task += 1.0
-#: ../revisor/base.py:526 ../revisor/misc.py:369
+#: ../revisor/base.py:526 ../revisor/misc.py:401
 #, python-format
 msgid "Unresolvable dependency %s %s %s in %s.%s"
 msgstr "Nie można rozwiązać zależności %s %s %s w %s.%s"
 
-#: ../revisor/base.py:533 ../revisor/misc.py:377
+#: ../revisor/base.py:533 ../revisor/misc.py:409
 #, python-format
 msgid "Added %s-%s:%s-%s.%s for %s-%s:%s-%s.%s (requiring %s %s %s)"
 msgstr "Dodano %s-%s:%s-%s.%s dla %s-%s:%s-%s.%s (wymaga %s %s %s)"
 
-#: ../revisor/base.py:536 ../revisor/misc.py:210
+#: ../revisor/base.py:536 ../revisor/misc.py:242
 msgid "Checking dependencies - allowing conflicts within the package set"
 msgstr "Sprawdzanie zależności - pozwalanie na konflikty w zestawie 
pakietów"
 
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Z pakietów: dodawanie %s-%s:%s-%s.%s do 
transakcji"
 msgid "Could not find package '%s', searching..."
 msgstr "Nie można znaleźć pakietu \"%s\", wyszukiwanie..."
 
-#: ../revisor/kickstart.py:556
+#: ../revisor/kickstart.py:556 ../revisor/misc.py:206
 #, python-format
 msgid "Found packages matching '%s': %s"
 msgstr "Znaleziono pakiety pasujące do \"%s\": %s"
@@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr ""
 "Znaleziono więcej niż jeden pakiet dla %s-%s-%s.%s - wszystkie zostaną "
 "dodane do transakcji"
 
-#: ../revisor/kickstart.py:580
+#: ../revisor/kickstart.py:580 ../revisor/misc.py:220
 #, python-format
 msgid "Could not find package %s-%s-%s.%s"
 msgstr "Nie można znaleźć pakietu %s-%s-%s.%s"
 
-#: ../revisor/kickstart.py:583
+#: ../revisor/kickstart.py:583 ../revisor/misc.py:223
 #, python-format
 msgid "From Packages (exact string %s-%s-%s.%s), selecting %s-%s-%s.%s"
 msgstr "Z pakietów: (dokładny łańcuch %s-%s-%s.%s), wybieranie %s-%s-%s.%s"
@@ -2782,12 +2782,12 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować? [Y/n]"
 msgid "Abort! Abort! Abort!"
 msgstr "Przerwij!"
 
-#: ../revisor/misc.py:41
+#: ../revisor/misc.py:42
 msgid "This tool has to run with root privileges. Aborting"
 msgstr "To narzędzie musi być uruchamiane z uprawnieniami roota. Przerywanie"
 
 #. SELinux in enforcing mode
-#: ../revisor/misc.py:52
+#: ../revisor/misc.py:53
 msgid ""
 "SELinux is in enforcing mode on this host. Composing media will fail. Please "
 "set SELinux to permissive mode."
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 "SElinux jest ustawiony w trybie wymuszania na tym komputerze. Skomponowanie "
 "nośnika nie powiedzie się. Ustaw SELinuksa na tryb zezwalania."
 
-#: ../revisor/misc.py:57
+#: ../revisor/misc.py:58
 msgid ""
 "SELinux on this host is disabled. Composed media will not have SELinux, and "
 "as a result the system you install from the composed media will not have "
@@ -2805,30 +2805,35 @@ msgstr ""
 "posiadały SELinuksa, a w rezultacie system zainstalowany z tego nośnika "
 "również nie będzie posiadał SELinuksa."
 
-#: ../revisor/misc.py:93
+#: ../revisor/misc.py:94
 msgid "cfg parameter to revisor.misc.download_packages() "
 msgstr "parametr konfiguracji dla revisor.misc.download_packages() "
 
-#: ../revisor/misc.py:106
+#: ../revisor/misc.py:107
 #, python-format
 msgid "Using local copy of %s-%s-%s.%s at %s"
 msgstr "Używanie lokalnej kopii %s-%s-%s.%s w %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:116
+#: ../revisor/misc.py:117
 msgid "Unable to find a suitable mirror."
 msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego serwera lustrzanego."
 
-#: ../revisor/misc.py:128
+#: ../revisor/misc.py:129
 #, python-format
 msgid "Errors were encountered while downloading packages: %s"
 msgstr "Podczas pobierania pakietów wystąpiły błędy: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:192 ../revisor/misc.py:199
+#: ../revisor/misc.py:193 ../revisor/misc.py:231
 #, python-format
 msgid "Resolved %s"
 msgstr "Rozwiązano %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:202
+#: ../revisor/misc.py:218
+#, python-format
+msgid "More then one package found for %s-%s-%s.%s"
+msgstr "Znaleziono więcej niż jeden pakiet dla %s-%s-%s.%s"
+
+#: ../revisor/misc.py:234
 #, python-format
 msgid ""
 "Looking to resolve package %s to a Provides, but we still can't find it."
@@ -2836,66 +2841,66 @@ msgstr ""
 "Próbowanie rozwiązania pakietu %s do dostarczanych, ale wciąż nie można 
go "
 "znaleźć."
 
-#: ../revisor/misc.py:214
+#: ../revisor/misc.py:246
 #, python-format
 msgid "Inclusive dependency resolving starts at %s"
 msgstr "Dołączanie podczas rozwiązywania zależności zaczyna się o %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:235
+#: ../revisor/misc.py:267
 #, python-format
 msgid "Inclusive dependency resolving ends at %s"
 msgstr "Dołączanie podczas rozwiązywania zależności kończy się o %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:284
+#: ../revisor/misc.py:316
 #, python-format
 msgid "Cannot find a source rpm for %s"
 msgstr "Nie można znaleźć źródłowego pakietu RPM dla %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:307
+#: ../revisor/misc.py:339
 #, python-format
 msgid "Disabling %s repository"
 msgstr "Wyłączanie repozytorium %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:322
+#: ../revisor/misc.py:354
 #, python-format
 msgid "No such repository: %s"
 msgstr "Brak repozytorium: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:324
+#: ../revisor/misc.py:356
 #, python-format
 msgid "Enabling %s repository"
 msgstr "Włączanie repozytorium %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:523 ../revisor/misc.py:528
+#: ../revisor/misc.py:555 ../revisor/misc.py:560
 #, python-format
 msgid "Creating destination directory: %s"
 msgstr "Tworzenie folderu docelowego: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:526
+#: ../revisor/misc.py:558
 #, python-format
 msgid "Removing destination directory: %s"
 msgstr "Usuwanie folderu docelowego: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:542
+#: ../revisor/misc.py:574
 #, python-format
 msgid "Package hard link failed: %s: %s"
 msgstr "Twarde dowiązanie pakietów nie powiodło się: %s: %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:547
+#: ../revisor/misc.py:579
 #, python-format
 msgid "Copying: %s to %s"
 msgstr "Kopiowanie: %s do %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:550
+#: ../revisor/misc.py:582
 #, python-format
 msgid "Symlinking: %s to %s"
 msgstr "Dowiązywanie symboliczne: %s do %s"
 
-#: ../revisor/misc.py:553
+#: ../revisor/misc.py:585
 msgid "Package symlink succeeded"
 msgstr "Dowiązanie symboliczne pakietów powiodło się"
 
-#: ../revisor/misc.py:555 ../revisor/misc.py:562
+#: ../revisor/misc.py:587 ../revisor/misc.py:594
 #, python-format
 msgid "Package link failed, trying copy: %s: %s"
 msgstr "Dowiązanie pakietów nie powiodło się, próbowanie skopiowania: %s: 
%s"


_______________________________________________
revisor-devel mailing list
revisor-devel@lists.fedorahosted.org
https://fedorahosted.org/mailman/listinfo/revisor-devel

Reply via email to