Re: [NTG-context] Reference to a subitem
Dnia Sat, Oct 25, 2008 at 02:58:24AM +0200, Diego Depaoli napisał(a): > 2008/10/23 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > \def\ItemNumber#1% > > {\expandafter\doItemNumber#1..\relax} > > > > \def\doItemNumber#1.#2.#3\relax > > {\doifelsenothing{#2} > >{#1} > >{#2}} > > > > \definereferenceformat[initem][left=\ItemNumber] > Since I don't speak that language, someone could explain why this code > doesn't work when I put a stopper in subitemization? > The standard dot isn't a stopper itself? This code seems to work (approximately) like this: it expands the "full" reference, which is: and selects "everything from the first dot up to the second one (w/o the dots themselves). So I consider it to be a bit dirty hack (sorry, Wolfgang;)), in a sense that it is not very flexible. If your stopper is, say ")" (and the second one, say, "]", so you have references in a strange form like "1)2]"), you might want to say something like \def\doItemNumber #1)#2]#3\relax (the space after \doItemNumber is gobbled by TeX, so it might be present here or not, it is a matter of taste only). If you have different stoppers, another approach might be reasonable. I can see two possibilities: 1. Get to know _where_ ConTeXt really keeps the relevant info about labels; if the info about the values (w/o stoppers) is preserved, we are saved, if not, we've got a problem; 2. so in the latter case we have to (?) use this kind of hacky solution, which might be something like this (assuming that \stopper and \stopperr are the first- and second level stoppers respectively): \edef\sometemporarymacroname{% \def\noexpand\doItemNumber ##1\stopper ##2\stopperr ##3\relax {\noexpand\doifelsenothing{##2} {##1} {##2}}% }% \sometemporarymacroname (I'm not sure whether the last percentage sign is needed, but a good rule of thumb is to put them everywhere after , so that the newlines don't get translated into spaces.) I'm not sure whether this works, though, *please* check it and tell me (maybe I'm doing some stupid error, please the TeX gurus correct me if yes). I hope this is ok, though, because then it my first post to this list containing actually an _answer_ and not a _question_:))). > > Cheers > -- > Diego Depaoli Greets -- Marcin Borkowski (http://mbork.pl) Kim jest ta, co wyłania się z pustyni, Idzie wsparta na swoim Oblubieńcu? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference to a subitem
2008/10/23 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>: > > \def\ItemNumber#1% > {\expandafter\doItemNumber#1..\relax} > > \def\doItemNumber#1.#2.#3\relax > {\doifelsenothing{#2} >{#1} >{#2}} > > \definereferenceformat[initem][left=\ItemNumber] Since I don't speak that language, someone could explain why this code doesn't work when I put a stopper in subitemization? The standard dot isn't a stopper itself? Cheers -- Diego Depaoli ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference to a subitem
2008/10/23 Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]>: >> >> Wanted result >> Look at number 1 letter a > > \def\ItemNumber#1% > {\expandafter\doItemNumber#1..\relax} As usual, Wolfgang solved! Mojca, can I have a Context t-shirt customized 'Wolfgang's fan club'? -- Diego Depaoli ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference to a subitem
On Thu, Oct 23, 2008 at 12:55 AM, Diego Depaoli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > referencing a subitem I get also the item (1.a, 2.c and so on). > Can I split them or get only the subitem? > > \starttext > \startitemize [n] > \item [number] one > \startitemize [a] > \item [letter] letter > \stopitemize > \stopitemize > Look at number \in[number] letter \in[letter] > \stoptext > > Normal output: > Look at number 1 letter 1.a > > Wanted result > Look at number 1 letter a \def\ItemNumber#1% {\expandafter\doItemNumber#1..\relax} \def\doItemNumber#1.#2.#3\relax {\doifelsenothing{#2} {#1} {#2}} \definereferenceformat[initem][left=\ItemNumber] \starttext \startitemize[n] \item[number] one \startitemize [a] \item[letter] letter \stopitemize \stopitemize Look at \initem{number}[number] \initem{letter}[letter] \stoptext Regards, Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Reference to a subitem
Hi all, referencing a subitem I get also the item (1.a, 2.c and so on). Can I split them or get only the subitem? \starttext \startitemize [n] \item [number] one \startitemize [a] \item [letter] letter \stopitemize \stopitemize Look at number \in[number] letter \in[letter] \stoptext Normal output: Look at number 1 letter 1.a Wanted result Look at number 1 letter a Many thanks -- Diego Depaoli ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Strange spacing before \reference
Olivier Guéry wrote: > > I saw this… but is it a feature ? Must I allway stuck my « \reference » > (or other) to the word before ? It's not easy to read when you have a > lot of reference or other synthax in the file. I normally write bla bla bla special% <- percent sign here \reference[]{} bla bla Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Strange spacing before \reference
2008/9/24 Taco Hoekwater <[EMAIL PROTECTED]> > > > Olivier Guéry wrote: > > Hello, > > > > I played with the cross references today… > > > > \starttext > > Here is a text > > \reference[foo]{bar} > > with reference in it. My \quote{goto} syntax point to him. It works > > great but there's a big gap between « text » and « with », just where > > y put the « reference » tag. > > \stoptext > > "big" as in "half a line", or big as in "exactly two spaces, one > from before the \reference command and one from after"? ;-) > I saw this… but is it a feature ? Must I allway stuck my « \reference » (or other) to the word before ? It's not easy to read when you have a lot of reference or other synthax in the file. Sorry, I thinked that going to the next line doesn't change anything. So, as usual, the problem was between the chair and the keyboard… ;o) Cheers, Olivier. -- [Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ] http://nemolivier.blogspot.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Strange spacing before \reference
Olivier Guéry wrote: > Hello, > > I played with the cross references today… > > \starttext > Here is a text > \reference[foo]{bar} > with reference in it. My \quote{goto} syntax point to him. It works > great but there's a big gap between « text » and « with », just where > y put the « reference » tag. > \stoptext "big" as in "half a line", or big as in "exactly two spaces, one from before the \reference command and one from after"? ;-) Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Strange spacing before \reference
Hello, I played with the cross references today… \starttext Here is a text \reference[foo]{bar} with reference in it. My \quote{goto} syntax point to him. It works great but there's a big gap between « text » and « with », just where y put the « reference » tag. \stoptext Am I using this the wrong way or is this a bug ? Cheers, Olivier. -- [Message tapé sur un clavier Bépo : http://www.clavier-dvorak.org ] http://nemolivier.blogspot.com ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] footnote and its reference
Hi, is there an option (penalty maybe) to adjust how hard TeX / ConTeXt should try keeping a footnote-mark and the first two line of its footnote on the same page? thanks, Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \reference, \goto(box)
> Give us a example! Sorry Wolfgang, for the moment no time to make a minimal example. Best, Alan On Tue, Aug 26, 2008 at 12:56 PM, Wolfgang Schuster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tue, Aug 26, 2008 at 10:44 AM, Alan Stone > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Hi, >> >> Win XP - ConTeXt minimal: ConTeXt ver: 2008.08.18 14:00 MKIV fmt: >> 2008.8.22 int: english/english >> >> What has changed with the \reference and/or \goto(box) commands ? I'm >> getting fatal compile errors >> related to these while there weren't none previously ( that was under >> Linux, but shouldn't make any >> difference ). > > Give us a example! > > Wolfgang > ___ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to the > Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > ___ > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \reference, \goto(box)
On Tue, Aug 26, 2008 at 10:44 AM, Alan Stone <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > Win XP - ConTeXt minimal: ConTeXt ver: 2008.08.18 14:00 MKIV fmt: > 2008.8.22 int: english/english > > What has changed with the \reference and/or \goto(box) commands ? I'm > getting fatal compile errors > related to these while there weren't none previously ( that was under > Linux, but shouldn't make any > difference ). Give us a example! Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \reference, \goto(box)
When replacing \goto with \gotobox, everything works fine again. Is \goto depreciated ? Best, Alan On Tue, Aug 26, 2008 at 10:44 AM, Alan Stone <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > Win XP - ConTeXt minimal: ConTeXt ver: 2008.08.18 14:00 MKIV fmt: > 2008.8.22 int: english/english > > What has changed with the \reference and/or \goto(box) commands ? I'm > getting fatal compile errors > related to these while there weren't none previously ( that was under > Linux, but shouldn't make any > difference ). > > Thanks, > Alan > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] \reference, \goto(box)
Hi, Win XP - ConTeXt minimal: ConTeXt ver: 2008.08.18 14:00 MKIV fmt: 2008.8.22 int: english/english What has changed with the \reference and/or \goto(box) commands ? I'm getting fatal compile errors related to these while there weren't none previously ( that was under Linux, but shouldn't make any difference ). Thanks, Alan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Am 2008-08-11 um 21:44 schrieb Hans Hagen: > Henning Hraban Ramm wrote: > >> BTW in LilyPond there's a multilingual glossary, perhaps we should >> start such, too? We often get confusion with technical terms. And at >> least in German there's currently not even a technical dictionary for >> the print/design industries. > > good idea, perfect for a wiki page Ok, I started it: http://wiki.contextgarden.net/Dictionary I was surprised that there's already a "Glossary", but that should stay like an index, i.e. to find subjects, not translations. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Henning Hraban Ramm wrote: > BTW in LilyPond there's a multilingual glossary, perhaps we should > start such, too? We often get confusion with technical terms. And at > least in German there's currently not even a technical dictionary for > the print/design industries. good idea, perfect for a wiki page - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Am 2008-08-11 um 13:08 schrieb Taco Hoekwater: >> Table 1.1 is not clear to me: > > I tried to make this more clear by altering both text and table a > little. Thanks, *much* better! > >> Perhaps explain that "pt" means "point" and is 1/72 inch. > Ok, did that. And I guess Martin is right WRT pt vs. bp >> In 1.2 etc. perhaps use italics instead of slanted as example - >> typographically "slanted" is a monstrosity. > Did that too. Thank you! >> Your (or ConTeXt's) definition of typographical terms is a bit >> unusual: >> usual(?) vs. ConTeXt >> clan(?) family >> family style(s) >> face alternative > > Unusual, yes. But hard to alter, because this is the terminology that > context has used for over a decade now. The current english names are > about what you get if you translate the correct dutch typographical > terms into english literally, btw. ok; of course stay with ConTeXt's terminology, but perhaps explain that to those who know other terms. > >> i.e. >> - Computer Modern is a "font clan" (in German: Schriftsippe), some >> fonts of different styles that are designed to work together > > I've seen "super family" and "collection", but this is the first time > ever I heard the word "font clan" (I knew about Schriftsippe). ...if you translate the correct german term into englishh literally... ;-) That's why I used quotes. >> - ... bold is a font face (in German: Schriftschnitt ("cut")), or >> just >> a font (file) > > This one is pretty harmless, in my opinion. "alternative" is not > actually confusing, just a little abnormal/ > > I could use "font class" instead of "typeface" in the manual, that > would help alleviate at least one source of confusion and because > the use of 'typeface' in context is fairly new, it should be ok. > It makes the \definetypeface macro name appear at bit funny, but > that is not a big deal (there are more funny macro names, anyway). > > The big problem is family vs. style, and I do not dare to change it: > that would render all already released font documentation useless. see above: any terminology is good, if it is consistent and well defined/explained. >> Perhaps you could *all* font switches in one table, maybe as an >> appendix. > > Commands like \ss, \bf \ssbf etc. you mean? that list is open- > ended ... You're right. I meant something like in http://wiki.contextgarden.net/Basic_Text_Formatting but perhaps that belongs in some other manual. BTW in LilyPond there's a multilingual glossary, perhaps we should start such, too? We often get confusion with technical terms. And at least in German there's currently not even a technical dictionary for the print/design industries. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Hi all, Henning Hraban Ramm wrote: > Am 2008-08-10 um 16:24 schrieb Taco Hoekwater: > >> http://context.aanhet.net/svn/contextman/context-reference/en/co-typography.pdf There is a new version now, same location. Response to other messages: * The two identical paragraphs in the "hz" section were an error in the source, now they really are different. * "handlings" is weird, I know. The problem is that I am not a native English speaker and I can't seem to come up with a reasonable (short!) wording for "the collection of named computing objects that alter the font handling". >> As this is a first attempt, corrections and suggestions are very >> welcome. The next goal will be the creation of a chapter that deals >> with font installation and definitions. > > Thank you! I learned something new. > But I'd also like to suggest a few changes: > Table 1.1 is not clear to me: I tried to make this more clear by altering both text and table a little. > Perhaps explain that "pt" means "point" and is 1/72 inch. Ok, did that. > In 1.2 etc. perhaps use italics instead of slanted as example - > typographically "slanted" is a monstrosity. Did that too. > Your (or ConTeXt's) definition of typographical terms is a bit unusual: > usual(?) vs. ConTeXt > clan(?) family > familystyle(s) > face alternative Unusual, yes. But hard to alter, because this is the terminology that context has used for over a decade now. The current english names are about what you get if you translate the correct dutch typographical terms into english literally, btw. > i.e. > - Computer Modern is a "font clan" (in German: Schriftsippe), some > fonts of different styles that are designed to work together I've seen "super family" and "collection", but this is the first time ever I heard the word "font clan" (I knew about Schriftsippe). > - ... bold is a font face (in German: Schriftschnitt ("cut")), or just > a font (file) This one is pretty harmless, in my opinion. "alternative" is not actually confusing, just a little abnormal/ I could use "font class" instead of "typeface" in the manual, that would help alleviate at least one source of confusion and because the use of 'typeface' in context is fairly new, it should be ok. It makes the \definetypeface macro name appear at bit funny, but that is not a big deal (there are more funny macro names, anyway). The big problem is family vs. style, and I do not dare to change it: that would render all already released font documentation useless. > Perhaps you could *all* font switches in one table, maybe as an > appendix. Commands like \ss, \bf \ssbf etc. you mean? that list is open-ended ... > Sorry, I didn't read the whole thing, no time. Thanks for your comments, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
2008/8/10 Henning Hraban Ramm <[EMAIL PROTECTED]>: > Perhaps explain that "pt" means "point" and is 1/72 inch. Is it? In TeX pt is 1/72.27 and 1/72 is bp. Best Martin ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Hi: > > - p32, I can't see the difference between the two "protruding" >examples. (Or the hz ones for that matter!). Yes, I reported this problem to Taco 3 or 4 hours ago in a private mail. I previously thought I was wrong and just one of the ``average reader'' described in the section. Your mail makes me sure that I am not alone! Yue Wang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Taco Hoekwater <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hi all, > > Taco Hoekwater wrote: >> Hi all, >> >> Following the discussion with Gerben over the past week, I have >> initialized a project for the creation of a new Context Reference >> Manual. > > After 10 days of fairly heavy editting, I can now show you the > first useful product of this project: an updated and extended > version of the 'Typography' chapter of the big manual. > > To make it easy for you to download and read, there is a checked out > version of that manual (and its source) here: > >http://context.aanhet.net/svn/contextman/context-reference/en/ > > direct link to the typography chapter's pdf: > > http://context.aanhet.net/svn/contextman/context-reference/en/co-typography.pdf > > As this is a first attempt, corrections and suggestions are very > welcome. The next goal will be the creation of a chapter that deals > with font installation and definitions. Thanks for this, it is great to see this new (to me) stuff. I have read the context manual so many times, it is nice to see it evolving at last. Possible corrections: - p32, I can't see the difference between the two "protruding" examples. (Or the hz ones for that matter!). - As a native English speaker the word "handlings" looks strange at first (as if it is a mistake). But after reading it a few times I am growing to like it. -- John Devereux ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Am 2008-08-10 um 16:24 schrieb Taco Hoekwater: > http://context.aanhet.net/svn/contextman/context-reference/en/co-typography.pdf > > As this is a first attempt, corrections and suggestions are very > welcome. The next goal will be the creation of a chapter that deals > with font installation and definitions. Thank you! I learned something new. But I'd also like to suggest a few changes: Table 1.1 is not clear to me: - I don't understand what you want to say - that the "same" font face may have different names in different font families, like Roman=Normal=Regular? Roman=Antiqua isn't true for a lot of fonts, "Helvetica Roman" is just the Regular face. - Shouldn't the middle column use the same size as the other two, but sans serif? - Why do you center the columns? Perhaps explain that "pt" means "point" and is 1/72 inch. In 1.2 etc. perhaps use italics instead of slanted as example - typographically "slanted" is a monstrosity. Your (or ConTeXt's) definition of typographical terms is a bit unusual: usual(?) vs. ConTeXt clan(?) family family style(s) facealternative i.e. - Computer Modern is a "font clan" (in German: Schriftsippe), some fonts of different styles that are designed to work together - Computer Modern Sans is a font family (in German: Schriftfamilie or just Schrift), a collection of several faces; in old Mac terms a "suitcase" - ... bold is a font face (in German: Schriftschnitt ("cut")), or just a font (file) Perhaps you could *all* font switches in one table, maybe as an appendix. Sorry, I didn't read the whole thing, no time. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Hi, Taco: > direct link to the typography chapter's pdf: > > http://context.aanhet.net/svn/contextman/context-reference/en/co-typography.pdf Very cool and useful, Thank you! Yue Wang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Hi all, Taco Hoekwater wrote: > Hi all, > > Following the discussion with Gerben over the past week, I have > initialized a project for the creation of a new Context Reference > Manual. After 10 days of fairly heavy editting, I can now show you the first useful product of this project: an updated and extended version of the 'Typography' chapter of the big manual. To make it easy for you to download and read, there is a checked out version of that manual (and its source) here: http://context.aanhet.net/svn/contextman/context-reference/en/ direct link to the typography chapter's pdf: http://context.aanhet.net/svn/contextman/context-reference/en/co-typography.pdf As this is a first attempt, corrections and suggestions are very welcome. The next goal will be the creation of a chapter that deals with font installation and definitions. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
John Devereux wrote: >> Anybody who is willing and able to help out in any way is very much >> invited to join in. The manual is to be distributed under the GNU Free >> Document License so that it can borrow text from the wiki, and also so >> that it can be included in free TeX distributions (like TeX Live). the last of my worries since their rules might change anyway (things like 'include source' which then might include sources of sources of sources where in practice a pdf would be fine too > I hope this means it can be part of Debian - I gather this implies not > having any "invariant sections": > <http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Free_Documentation_License#Invariant_sections> the usual licencing mess ... personally i think that we should not be too strict (i.e. no enless pages with unreadable licence texts when a url can do) and no restrictions on using snippets other than a simple reference to the original (unless one is part of the authoring team since it makes no sense to refer to your own stuff) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
John Devereux wrote: > > One thing extra I would ask for is that parameters be actually > *explained*, as well as simply listed, for each command. Perhaps a > hyperlink to a generic explanation page if they are "too trivial". Yes, that has been bothering more people (indeed even myself, sometimes). >> Anybody who is willing and able to help out in any way is very much >> invited to join in. The manual is to be distributed under the GNU Free >> Document License so that it can borrow text from the wiki, and also so >> that it can be included in free TeX distributions (like TeX Live). > > I hope this means it can be part of Debian - I gather this implies not > having any "invariant sections": Yes, I hope so too. There are no invariant sections nor cover texts, and no commercial fonts are used either. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Reference Manual Project
Taco Hoekwater <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hi all, > > Following the discussion with Gerben over the past week, I have > initialized a project for the creation of a new Context Reference > Manual. > > The goal is to create a complete manual documenting all of context's > user-level commands with the focus on creating a reference manual, > but not so much on providing a learner's manual. Hi, I just wanted to say that I think this is a great idea. I do not think the situation is as bad as Gerben states. But I too have been frustrated at the anachronisms and ommissions from the reference manual. One thing extra I would ask for is that parameters be actually *explained*, as well as simply listed, for each command. Perhaps a hyperlink to a generic explanation page if they are "too trivial". > Anybody who is willing and able to help out in any way is very much > invited to join in. The manual is to be distributed under the GNU Free > Document License so that it can borrow text from the wiki, and also so > that it can be included in free TeX distributions (like TeX Live). I hope this means it can be part of Debian - I gather this implies not having any "invariant sections": <http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Free_Documentation_License#Invariant_sections> [...] > so if you want to help out in any way, please subscribe to the mailing > list via the link above (I don't want to overburden ntg-context with > messages on this subject). -- John Devereux ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Reference Manual Project
Hi all, Following the discussion with Gerben over the past week, I have initialized a project for the creation of a new Context Reference Manual. The goal is to create a complete manual documenting all of context's user-level commands with the focus on creating a reference manual, but not so much on providing a learner's manual. Anybody who is willing and able to help out in any way is very much invited to join in. The manual is to be distributed under the GNU Free Document License so that it can borrow text from the wiki, and also so that it can be included in free TeX distributions (like TeX Live). I have merged and checked in tex sources of a few base manuals just to get started. The sources are part of the contextman project at supelec: http://foundry.supelec.fr/projects/contextman . There are no released files yet (that would be premature), but you can browse the repository via the SCM tab at supelec's project page. Alternatively, if you have a subversion client, check out the source tree to a local folder. There is also a mailing list, see http://lists.foundry.supelec.fr/mailman/listinfo/contextman-reference for details The current source tree in the repository is basically the english version of the 'Context Manual' plus * Fonts (mfonts.tex) * Columns sets (columns.tex) * Processing modes (mmodes.tex) * Texmfstart(mtexmfstart.tex) * Hyphenation patterns (mpattern.tex) but minus the images and using a simplified layout design. The project needs volunteers for just about everything: * merging existing manuals and wiki pages * copy-editing * writers for new chapters * proofreaders * it could also do with a nicer design so if you want to help out in any way, please subscribe to the mailing list via the link above (I don't want to overburden ntg-context with messages on this subject). Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] What happened to \reference
Hoi Gerben, Gerben Wierda wrote: > I have started (after a hiatus) to compile my project again using an > updated ConTeXt > > ConTeXt ver: 2008.03.03 00:34 MKII fmt: 2008.3.4 int: english/english > > and something that used to work has stopped working: > > \reference[logic:implicationprogram] > {\getbuffer[logic:implicationprogram]} > > gives an empty result. This used to (say a year ago) get me the > contents of the buffer I set up earlier. I tried with 2007.07.25 (the last pre-mkiv release) and that doesn't work either. Afaics, in that version (and all versions since) it was not meant to work. It could be an ever earlier regression, but I do not have runnable versions of all those older context releases. That said, it is easy to get this working (again), just add this at the start of your document \unexpanded\def\GWgetbuffer{\getbuffer} (and use \GWgetbuffer instead of \getbuffer, of course) Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] What happened to \reference
I have started (after a hiatus) to compile my project again using an updated ConTeXt ConTeXt ver: 2008.03.03 00:34 MKII fmt: 2008.3.4 int: english/english and something that used to work has stopped working: \reference[logic:implicationprogram] {\getbuffer[logic:implicationprogram]} gives an empty result. This used to (say a year ago) get me the contents of the buffer I set up earlier. I tried the excursion, manual and wiki but only got very confused. In the past I must have concluded that this should work and apparantly it did. But rereading everything about \reference (wiki gives me many hits and I cannot find the right one) I get completely confused about what \reference exactly does with the second argument. G ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] interactive reference in footer
Alan Stone wrote: > Hi, > > How do you set an interactive link (hyperlink) to the table of contents in a > footer ? > > I tried with > > \setupfootertexts[-1-][\but[toctoc]][-4-][-3-] \setupfootertexts [-1-] [{\button{somesymbol}[toctoc]}] [-4-] [-3-] watch the {} around the command (else we get problems with []) [{\button{somesymbol}[toctoc]}] [{\goto{somesymbol}[toctoc]}] the \but is only usable in menus Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] interactive reference in footer
Hi, How do you set an interactive link (hyperlink) to the table of contents in a footer ? I tried with \setupfootertexts[-1-][\but[toctoc]][-4-][-3-] and \reference[toctoc]% \ref[toctoc] gives the same error \placecontent This gives the following compile error: ! Undefined control sequence. \but [toctoc{}{}{} \firstoftwoarguments #1#2->#1 \doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4 }\dostopattributes \dosingletexts ...atetexts {#1#2#5}{#6{}{}{}}} \egroup ...?tk \v!footer \v!text \c!righttext } \@@nmpos {\getvalue {\??tk... \dododoplacelayouttextline ...#2 #3}\hbox to #1{#4 }\stoplayoutcomponent \get... ... l.45 \chapter{Chapter Testing} ? ! Emergency stop. \but [toctoc{}{}{} \firstoftwoarguments #1#2->#1 \doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4 }\dostopattributes \dosingletexts ...atetexts {#1#2#5}{#6{}{}{}}} \egroup ...?tk \v!footer \v!text \c!righttext } \@@nmpos {\getvalue {\??tk... \dododoplacelayouttextline ...#2 #3}\hbox to #1{#4 }\stoplayoutcomponent \get... ... l.45 \chapter{Chapter Testing} ! ==> Fatal error occurred, no output PDF file produced! Alan P.S. The "TeX for the Impatient" book mentions... an undefined control sequence, is one of the most common ones you can get. If you respond to the prompt with another '?', TEX will display the following message: Type to proceed, S to scroll future error messages, R to run without stopping, Q to run quietly, I to insert something, E to edit your file, 1 or ... or 9 to ignore the next 1 to 9 tokens of input, H for help, X to quit. sciTE exits the code after an emergency stop, so how do you enable it to accept the above mentioned '?' prompt response ? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] reference manual for cont-en.lua
> No, it's a generated file (merge of several lua-files). It should be on > your hard drive at the same place as the format file cont-en.fmt. Ah yes, now I see it; it's in the cache dir -- luigi it's new . it's powerful . it's luatex . http://www.luatex.org ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] reference manual for cont-en.lua
On Sun, May 04 2008, luigi scarso wrote: > Search on > http://source.contextgarden.net > for cont-en.lua > gives only > > luat-tmp.lua > mtxrun.lua > luatools.lua > > Also my last distro 2008-04-18 has not this file. > Maybe a svn trunk ? No, it's a generated file (merge of several lua-files). It should be on your hard drive at the same place as the format file cont-en.fmt. Cheers, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] reference manual for cont-en.lua
On Sun, May 4, 2008 at 5:14 PM, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tue, Apr 29 2008, luigi scarso wrote: >> On Tue, Apr 29, 2008 at 8:25 AM, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> > >> > Is there a reference manual for the functions in cont-en.lua? >> Are you talking about l-table.lua ? > > No, about cont-en.lua. But l-table.lua is integrated in that file. It's a > merge of several lua-files. Search on http://source.contextgarden.net for cont-en.lua gives only luat-tmp.lua mtxrun.lua luatools.lua Also my last distro 2008-04-18 has not this file. Maybe a svn trunk ? -- luigi it's new . it's powerful . it's luatex . http://www.luatex.org ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] reference manual for cont-en.lua
On Tue, Apr 29 2008, luigi scarso wrote: > On Tue, Apr 29, 2008 at 8:25 AM, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > Is there a reference manual for the functions in cont-en.lua? > Are you talking about l-table.lua ? No, about cont-en.lua. But l-table.lua is integrated in that file. It's a merge of several lua-files. Thanks to you and Taco for your answers! Cheers, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] defineitemgroup interferes with item reference
Aditya Mahajan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Are you using an old version of ConTeXt? Version 2008.01.28 from Norbert's latest packages for Debian unstable. I can upgrade to 2008.04.27 by hand, but my TeX life has become so sipmle since using Norbert's packages that I may let laziness triumph. > http://source.contextgarden.net/?search=currentitemlevel Thanks for the useful link. In case it is useful for others: To search my local installation, I do: find /usr/share/texmf/tex/context -name '*.tex' \ | xargs grep -n '\\currentitemlevel' -Sanjoy `Until lions have their historians, tales of the hunt shall always glorify the hunters.' --African Proverb ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] defineitemgroup interferes with item reference
Hi Sanjoy, On Sat, 3 May 2008, Sanjoy Mahajan wrote: > closing brace, and (2) there's no \currentitemlevel in any context > source file so I guessed that \itemlevel was the intention. So: Are you using an old version of ConTeXt? http://source.contextgarden.net/?search=currentitemlevel Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] defineitemgroup interferes with item reference
Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > itemgroups cannot be miced Though there's no problem without those references in [brackets], so the mixing works most of the time anyway. > this catches it Thanks! With two small changes, your definition makes the mixing work even when using references. The two changes: (1) the macro needed a closing brace, and (2) there's no \currentitemlevel in any context source file so I guessed that \itemlevel was the intention. So: \def\dostartitemgroup[#1][#2][#3]% {\bgroup \ifnum\itemlevel=\zerocount \def\currentitemgroup{#1}% no nested mixing of itemgroups \fi \ifthirdargument \dodostartitemgroup[#2][#3]% \else \doifassignmentelse{#2} {\dodostartitemgroup[][#2]} {\dodostartitemgroup[#2][]}% } Is this macro worth putting into the official distribution or is it a special hack to keep with my documents that need it? -Sanjoy `Until lions have their historians, tales of the hunt shall always glorify the hunters.' --African Proverb ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] defineitemgroup interferes with item reference
Sanjoy Mahajan wrote: > I cannot figure out the error in the following nested itemization with a > reference. Is it a bug or am I overlooking something? Here is the > smallest example I could make. Strangely, if I change the > startproblemlist to startitemize and stopproblemlist to stopitemize, all > is well. > > \defineitemgroup[problemlist] > \starttext > \startproblemlist > \item Drag > \startitemize > \item[ref] blah > \stopitemize > \stopproblemlist > \stoptext > > I'm using context 2008.01.28 21:28 (mkii), Debian GNU/Linux 'unstable' > for i386, and the 2008.04.27 version on the Garden gives the same error. > The error is > > ! Undefined control sequence. > ...realfolio }{\relax \@@opitemizesymbol1 > \relax .?} > > }\endwrite > \actualshipout ... \box \postponedcontent \box 0}} > \else \message > {[\ifarrang... > > \myshipout ... \fi {\thisisrealpage \realfolio #1} > \gotonextrealpage > \aftersh... > > \dofinaloutput ...agebody #1#2\setpagecounters }}} > \fi \the > \everyaftershipou... > > \finaloutput ...EAEAEA \dofinaloutput \fi \fi #1#2 > \resetselectiepagina > \incr... > > l.14 \stoptext itemgroups cannot be miced; this catches it \def\dostartitemgroup[#1][#2][#3]% {\bgroup \ifnum\currentitemlevel=\zerocount \def\currentitemgroup{#1}% no nested mixing of itemgroups \fi \ifthirdargument \dodostartitemgroup[#2][#3]% \else \doifassignmentelse{#2} {\dodostartitemgroup[][#2]} {\dodostartitemgroup[#2][]}% - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] defineitemgroup interferes with item reference
I cannot figure out the error in the following nested itemization with a reference. Is it a bug or am I overlooking something? Here is the smallest example I could make. Strangely, if I change the startproblemlist to startitemize and stopproblemlist to stopitemize, all is well. \defineitemgroup[problemlist] \starttext \startproblemlist \item Drag \startitemize \item[ref] blah \stopitemize \stopproblemlist \stoptext I'm using context 2008.01.28 21:28 (mkii), Debian GNU/Linux 'unstable' for i386, and the 2008.04.27 version on the Garden gives the same error. The error is ! Undefined control sequence. ...realfolio }{\relax \@@opitemizesymbol1 \relax .?} }\endwrite \actualshipout ... \box \postponedcontent \box 0}} \else \message {[\ifarrang... \myshipout ... \fi {\thisisrealpage \realfolio #1} \gotonextrealpage \aftersh... \dofinaloutput ...agebody #1#2\setpagecounters }}} \fi \the \everyaftershipou... \finaloutput ...EAEAEA \dofinaloutput \fi \fi #1#2 \resetselectiepagina \incr... ... l.14 \stoptext -Sanjoy `Until lions have their historians, tales of the hunt shall always glorify the hunters.' --African Proverb ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] reference manual for cont-en.lua
Peter Münster wrote: > Hello, > > Is there a reference manual for the functions in cont-en.lua? Or just a > function index? > There are really a lot of nice functions, for example table.serialize(), > for the every-day usage! No reference. It will be easier to read the source of l-.lua and luat-XXX.lua in tex/context/base, these are included in cont-en.lua, luatools.lua, and mtxrun.lua. The l-.lua modules are intended to be "pure" lua: you are able to use these in texlua(c) scripts. The luat-XXX.lua ones are more specific to the internals of mkiv (finding files etc.) Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] reference manual for cont-en.lua
On Tue, Apr 29, 2008 at 8:25 AM, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > > Is there a reference manual for the functions in cont-en.lua? Are you talking about l-table.lua ? -- luigi it's new . it's powerful . it's luatex . http://www.luatex.org ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] reference manual for cont-en.lua
On Tue, Apr 29, 2008 at 8:25 AM, Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > > Is there a reference manual for the functions in cont-en.lua? Or just a > function index? > There are really a lot of nice functions, for example table.serialize(), > for the every-day usage! maybe texmfstart texexec --ctx=x-ldx somefile.lua can help you ? -- luigi it's new . it's powerful . it's luatex . http://www.luatex.org ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] reference manual for cont-en.lua
Hello, Is there a reference manual for the functions in cont-en.lua? Or just a function index? There are really a lot of nice functions, for example table.serialize(), for the every-day usage! Anyway, even without reference: thanks for these tools! Cheers, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] GNU Emacs - Context Command Reference
>| On Thu, 24 Apr 2008 22:53:22 +0200, >| Patrick Gundlach >| from the organization of chaos >| who can be reached at: [EMAIL PROTECTED] >| (whose comments are cited below with " Patrick> "), >| had this to say in article <[EMAIL PROTECTED]> >| in newsgroups gmane.comp.tex.context >| concerning the subject of Re: GNU Emacs - Context Command Reference >| (see <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> for more details) Patrick> I am not going to promise anything, but the whole texshow Patrick> family will be refurbished. Ohhh ... I like how that one sounds :-) Packaging however is another issue -- being able to apt-getting it might be awesome. Afaik there is no Debian repository around now that provides it. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] GNU Emacs - Context Command Reference
Hi, > Heh, same here...I'd like to have all docs available in emacs... > > iirc, Patrick spoke sometime ago that he might update etexshow... I am not going to promise anything, but the whole texshow family will be refurbished. Perhaps even the black sheep etexshow :). Patrick -- ConTeXt wiki and more: http://contextgarden.net ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] urgent reference problem (full path)
Steffen Wolfrum wrote: > I don't know how the section number (with/without previous number) is > build internally, but I hope there could be a hack, with ... > > setupsection[...][previousnumber=yes]% so that referencing gets the > full path > > but a section-design like "previousnumber=no", made with ... > > \setuphead[...][command=\PreviousNumberNo] > > > Could this be done? the current mechanisms are a messy compromise of old tex, newer tex (etex) and history ... lists, references and sectioning will be rewritten (and more flexible) for mkiv - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] urgent reference problem (full path)
On Thu, Apr 24, 2008 at 2:55 PM, Steffen Wolfrum <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I don't know how the section number (with/without previous number) is build > internally, but I hope there could be a hack, with ... > > setupsection[...][previousnumber=yes]% so that referencing gets the full > path > > ... but a section-design like "previousnumber=no", made with ... > > \setuphead[...][command=\PreviousNumberNo] > > > Could this be done? I hope we get a better interface in the future. \def\CurrentChapterNumber#1#2% {\countervalue{@@sesection-2}:#2} \def\CurrentSectionNumber#1#2% {\countervalue{@@sesection-3}:#2} \setuphead[chapter][command=\CurrentChapterNumber] \setuphead[section][command=\CurrentSectionNumber] \starttext \chapter{text} \section[label]{text} \section{text} \section{text} \chapter{text} \in{Section}[label] \section{text} \section{text} \section{text} \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] urgent reference problem (full path)
I don't know how the section number (with/without previous number) is build internally, but I hope there could be a hack, with ... setupsection[...][previousnumber=yes]% so that referencing gets the full path ... but a section-design like "previousnumber=no", made with ... \setuphead[...][command=\PreviousNumberNo] Could this be done? Steffen Am 24.04.2008 um 10:51 schrieb Steffen Wolfrum: > Hi, > > my current project is set up like shown below. > > A serious problem is the section-reference: while section numbering > should be in general (text and TOC) without previous number, it must > show the full path when referenced (otherwise nobody will find "2"). > > Is there help? > > > Thank you very much, > > Steffen > > > \definehead[EbeneEins][chapter] > > \setupsection[section-3][conversion=Characters,previousnumber=no] > \setupsection[section-4][conversion=Romannumerals,previousnumber=no] > \setupsection[section-5][conversion=numbers,previousnumber=no] > % > %\setupsection[section-3][conversion=Characters,previousnumber=yes] > %\setupsection[section-4][conversion=Romannumerals,previousnumber=yes] > %\setupsection[section-5][conversion=numbers,previousnumber=yes] > > %\def\NummerGewStyle{\switchtobodyfont[rm,10pt] > \setupinterlinespace[line=12pt]\mr} > \def\KapitelZweiCommand#1#2% > {\vbox \bgroup > \framed[align=middle,frame=off,offset=0pt,width=\textwidth] > {Abschnitt #1\blank [6pt]}% > \framed[align=middle,frame=off,offset=0pt,width=\textwidth]{#2}% > \egroup} > \setuphead[EbeneEins] > [header=empty,page=yes,command= > \KapitelZweiCommand > ,style > =,alternative=paragraph,before={\blank[24pt]},after={\blank[14pt]}] > > \starttext > \EbeneEins{Eins} > \subsection{Zuerst} > \subsubsection{Test} > \subsubsection[MyRef]{Here reference test} > \subsubsection{Test} > \subsection{Danach} > \subsubsection{Test} > \subsubsection{Test} > \section{Zwei} > \subsection{Und dann} > \subsubsection{Test} > In \in[MyRef] % should be: Abschnitt 1 I.2 > \stoptext > > > > > ___ > If your question is of interest to others as well, please add an > entry to the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] GNU Emacs - Context Command Reference
>>>>> "Suno" == Suno Ano <[EMAIL PROTECTED]> writes: Suno> However, since I am a big GNU Info fanboy -- I love to not leave Suno> Emacs while writing Context source etc. -- I was looking for Suno> something "faster" than fiddling around with some PDF manual Suno> respectively the on-line command reference. I am now using [1] Suno> which works quite nice [2] ... Heh, same here...I'd like to have all docs available in emacs... iirc, Patrick spoke sometime ago that he might update etexshow... Sincerely, Gour -- Gour | Zagreb, Croatia | GPG key: C6E7162D pgpCgvSNGB58L.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] urgent reference problem (full path)
Hi, my current project is set up like shown below. A serious problem is the section-reference: while section numbering should be in general (text and TOC) without previous number, it must show the full path when referenced (otherwise nobody will find "2"). Is there help? Thank you very much, Steffen \definehead[EbeneEins] [chapter] \setupsection[section-3][conversion=Characters,previousnumber=no] \setupsection[section-4][conversion=Romannumerals,previousnumber=no] \setupsection[section-5][conversion=numbers,previousnumber=no] % %\setupsection[section-3][conversion=Characters,previousnumber=yes] %\setupsection[section-4][conversion=Romannumerals,previousnumber=yes] %\setupsection[section-5][conversion=numbers,previousnumber=yes] %\def\NummerGewStyle{\switchtobodyfont[rm,10pt] \setupinterlinespace[line=12pt]\mr} \def\KapitelZweiCommand#1#2% {\vbox \bgroup \framed[align=middle,frame=off,offset=0pt,width=\textwidth] {Abschnitt #1\blank [6pt]}% \framed[align=middle,frame=off,offset=0pt,width=\textwidth]{#2}% \egroup} \setuphead[EbeneEins] [header=empty,page=yes,command= \KapitelZweiCommand ,style =,alternative=paragraph,before={\blank[24pt]},after={\blank[14pt]}] \starttext \EbeneEins{Eins} \subsection{Zuerst} \subsubsection{Test} \subsubsection[MyRef]{Here reference test} \subsubsection{Test} \subsection{Danach} \subsubsection{Test} \subsubsection{Test} \section{Zwei} \subsection{Und dann} \subsubsection{Test} In \in[MyRef] % should be: Abschnitt 1 I.2 \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] GNU Emacs - Context Command Reference
I was looking for a command reference that includes all Context commands. There are a few choices to pick from [0] (see "Find Definition"). However, since I am a big GNU Info fanboy -- I love to not leave Emacs while writing Context source etc. -- I was looking for something "faster" than fiddling around with some PDF manual respectively the on-line command reference. I am now using [1] which works quite nice [2] ... ,[ Debian repository for etexshow? ] | Since I am on DebianGNU/Linux, I was wondering if maybe someone knows a | repository that provides a .deb for etexshow? The official repo does not | contain it afaict ` ,[ apt-file search etexshow ] ` ,[ apt-cache show etexshow ] | W: Unable to locate package etexshow | E: No packages found ` [0] http://wiki.contextgarden.net/Command_Syntax [1] http://levana.de/emacs --> etexshow.tgz [2] http://img187.imageshack.us/img187/7207/etexshowvo3.png ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] unknown reference fnt:f:50
On Thu, 3 Apr 2008, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Hi! > > I have compiled my file but it stopped on page 14 with the log file > (bottom of the message) saying "unknown reference" > I think that your file has a missing } somewhere. Run texmfstart concheck filename and it should tell you where the missing } is. Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] unknown reference fnt:f:50
Hi! I have compiled my file but it stopped on page 14 with the log file (bottom of the message) saying "unknown reference" I remarked that hyphenation patterns for portuguese do this hypenation li-gar-am instead of li-ga-ram. How can I correct that? I remarked that hyphenation for pronominal verbs in portuguese is also incorrect (though wordprocessors do that as well) because when, say, this verb "amo-te" is broken across two lines it should be hyphenated this way amo- -te A fix will be very welcomed. armando i.t., there should be two hyphens sbreaks this ver) [EMAIL PROTECTED]:~/Documents> texexec --xtx augusto_eduardo_nunes31mart.tex TeXExec | processing document 'augusto_eduardo_nunes31mart.tex' TeXExec | no ctx file found TeXExec | tex processing method: context TeXExec | TeX run 1 TeXExec | writing option file augusto_eduardo_nunes31mart.top TeXExec | using randomseed 1411 TeXExec | tex engine: xetex TeXExec | tex format: cont-en This is XeTeX, Version 3.141592-2.2-0.996 (Web2C 7.5.6) (WARNING: translate-file "natural.tcx" ignored) entering extended mode (./augusto_eduardo_nunes31mart.tex ConTeXt ver: 2007.01.12 15:56 MKII fmt: 2007.9.22 int: english/english language: language en is active system : cont-new loaded (/usr/share/texmf/tex/context/base/cont-new.tex systems : beware: some patches loaded from cont-new.tex (/usr/share/texmf/tex/context/base/cont-new.mkii)) system : cont-old loaded (/usr/share/texmf/tex/context/base/cont-old.tex loading : Context Old Macros ) system : cont-fil loaded (/usr/share/texmf/tex/context/base/cont-fil.tex loading : Context File Synonyms ) system : cont-sys.rme loaded (/usr/share/texmf/tex/context/user/cont-sys.rme (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-exa.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-syn.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-enc.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-siz.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-map.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-spe.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-akb.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-xtx.tex) fonts : resetting map file list fonts : using map file: texnansi-public-lm c \usedmapfile{=}{texnansi-public-lm} fonts : using map file: original-base c \usedmapfile{=}{original-base} fonts : using map file: ec-public-lm c \usedmapfile{=}{ec-public-lm} fonts : using map file: ec-base c \usedmapfile{=}{ec-base} fonts : using map file: lm-ec c \usedmapfile{=}{lm-ec} fonts : using map file: 8r-base c \usedmapfile{=}{8r-base} fonts : using map file: t5-base c \usedmapfile{=}{t5-base} fonts : using map file: texnansi-base c \usedmapfile{=}{texnansi-base} fonts : using map file: qx-base c \usedmapfile{=}{qx-base} fonts : using map file: original-ams-base c \usedmapfile{=}{original-ams-base} fonts : using map file: original-ams-euler c \usedmapfile{=}{original-ams-euler} fonts : using map file: original-public-lm c \usedmapfile{=}{original-public-lm} fonts : using map file: qx-public-lm c \usedmapfile{=}{qx-public-lm} fonts : using map file: t5-public-lm c \usedmapfile{=}{t5-public-lm} c \usedmapline{+}{umvs MarVoSym ec:ec->1->2:3 uk->ec:ec->2->2:3 de->texnansi:tex nansi->3->2:3 de->ec:ec->4->2:3 fr->texnansi:texnansi->5->2:3 fr->ec:ec->6->2:3 es->ec:ec->7->2:3 pt->texnansi:texnansi->8->2:3 pt->ec:ec->9->2:3 it->texnansi :texnansi->10->2:3 it->ec:ec->11->2:3 nl->texnansi:texnansi->12->2:3 nl->ec:ec- > 13->2:3 cz->il2:il2->14->2:3 cz->ec:ec->15->2:3 sk->il2:il2->16->2:3 > sk->ec:ec ->17->2:3 pl->pl0:pl0->18->2:3 pl->ec:ec->19->2:3 pl->qx:qx->20->2:3 loaded specials: tex,postscript,rokicki loaded system : augusto_eduardo_nunes31mart.top loaded (./augusto_eduardo_nunes31mart.top specials: loading definition file dpx (/usr/share/texmf/tex/context/base/spec-dpx.tex specials: loading definition file fdf (/usr/share/texmf/tex/context/base/spec-fdf.tex (/usr/share/texmf/tex/context/base/spec-fdf.mkii)) specials: fdf loaded ) specials: fdf,dpx loaded ) (/usr/share/texmf/tex/context/base/type-pre.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/sort-def.tex) (/usr/share/texmf/tex/context/base/sort-lan.tex) systems : begin file augusto_eduardo_nunes31mart at line 2 [1.1] [2.2] [3.3] [4.4] [5.5] [6.6] [7.7] [8.8] [9.9] references : unknown reference [][fnt:t:1] references : unknown reference [][fnt:f:1] references : unknown reference [][fnt:t:2] references : unknown reference [][fnt:f:2] [10.10] [11.11] references : unknown reference [][fnt:
Re: [NTG-context] Incompatibility bib num style / reference prefix option
On Mon, 17 Mar 2008, Taco Hoekwater wrote: > Morgan Brassel wrote: >> Hi, >> >> I think I discovered a bug in the 'num' alternative of the bib module. It >> seems to be incompatible with the prefix=+ option of referencing. > > Yes, indeed. It is doubtful that it ever will be compatible with > prefixes, it needs to do too much black magic behind the scenes. Hi Taco, Thank you for the information. That's not really a problem to me, I'll change my references to new ones. >> By the way, the 'num' alternative also gives an unknow reference when >> \completepublications is not present, while the default alternative is OK. Is >> there a particular reason for this? Thanks. > > Yes. You are asking for the sequence number in the list of publications. > That is (by definition) undefined if there is no such list (yet). I see. Anyway, it seems weird to make citations in a document without including a bibliography... Greetings, Morgan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Incompatibility bib num style / reference prefix option
Morgan Brassel wrote: > Hi, > > I think I discovered a bug in the 'num' alternative of the bib module. It > seems to be incompatible with the prefix=+ option of referencing. Yes, indeed. It is doubtful that it ever will be compatible with prefixes, it needs to do too much black magic behind the scenes. > > By the way, the 'num' alternative also gives an unknow reference when > \completepublications is not present, while the default alternative is OK. Is > there a particular reason for this? Thanks. Yes. You are asking for the sequence number in the list of publications. That is (by definition) undefined if there is no such list (yet). Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Incompatibility bib num style / reference prefix option
Hi, I think I discovered a bug in the 'num' alternative of the bib module. It seems to be incompatible with the prefix=+ option of referencing. The following example gives an unknow reference: % tex file \usemodule[bib] \setupbibtex[database=biblio] \setuppublications[alternative=num] \setuphead[chapter][prefix=+] % <<<< OK if commented \starttext \chapter[chap:one]{One} % <<<< OK if commented Text \cite[test] text. \completepublications \stoptext % bib file biblio.bib @BOOK{test, title = {T}, publisher = {P}, year = {Y}, author = {A} } By the way, the 'num' alternative also gives an unknow reference when \completepublications is not present, while the default alternative is OK. Is there a particular reason for this? Thanks. Greetings, Morgan ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Trouble with + as a reference
Hi, Something has changed in the reference mechanism, and + is no longer ignored as a reference. For example, \setupinteraction[state=start] \starttext \placeformula[+] \startformula E = mc^2 \stopformula \placeformula[+] \startformula E = mc^2 \stopformula \stoptext gives [1.1pdfTeX warning (ext4): destination with the same identifier (name{+}) has been already used, duplicate ignored \actualshipout ... \box \postponedcontent \box 0}} \else \message {[\ifarrang... \myshipout ... \fi {\thisisrealpage \realfolio #1} \gotonextrealpage \aftersh... \dofinaloutput ...agebody #1#2\setpagecounters }}} \fi \the \everyaftershipou... \finaloutput ...EAEAEA \dofinaloutput \fi \fi #1#2 \resetselectiepagina \incr... \sidefloatoutput ...e \else \finalsidefloatoutput \global \sidefloatvsize \n... ...\fi \else \the \defaultstreamoutput \fi ... l.12 \stoptext Aditya ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Bibtex: empty reference and reference-t itle / -data
> The information for the citation is taken from the one-letter keys > in \startpublication. In your case, you need to add an 'a=' key > containing the author information you want to see referenced. > I take you are not using bibtex. It may help if you create a > dummy test file *with* bibtex, just to see what comes out of that. Ui... I thought I am (trying) using bibtex. Ok, I add two example-files to this email: studie.tex studie.bbl To create my pdf I am runing: texexec --xtx studie.tex Unfortunatly to reference inside the text is empty. When I am changing the reference in the text to \cite[apa][stl] the resulting reference in the pdf looks like [stl] - at least not empty. But if I am changing the reference stl to a not existing one - e.g. stla - I am getting an empty publicationlist and the reference inside the text look like: [stla]. What am I doing wrong? Ciao, H. \setuppublicationlist[ criterium=all, totalnumber=1] \startpublication[ k=stl, a=aStift, y=2001, n=1, s=StiftL2001, t=book] \lang{de} \editor[]{}[]{}{Stiftung Lesen} \title{Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie der Stiftung Lesen} \series{Schriftenreihe: «Lesewelten»} \volume{3} \pubyear{2001} \city{Mainz, Hamburg} \country{Deutschland} \edition{1.} \pubname{Spiegel Verlag und Stiftungs Lesen} \stoppublication\mainlanguage[de] \usemodule[bib] \setupbibtex[database=studie,bibtex=bibtex8] \setuppublications[alternative=apa-de,numbering=short] \definetypeface [MS][ss][sans] [arial][default][encoding=uc] \setupbodyfont[MS, 11pt] \starttext \placecontent \chapter{Textrepräsentation} Für die Perspektive der Geisteswissenschaften wird hier eine Arbeit der {\sc Stiftung Lesen} \cite[short][stl] hinzugezogen. Sie liefert eine vergleichende Studie des Leseverhaltens der Jahre 1992 und 2000. Die Wahl ist auf diese Studie gefallen, da es die einzige ist, die alle Gesellschaftsgruppen berücksichtigt und sich nicht auf nur eine selektierte Lesergruppe konzentriert. \chapter{Quellen} \placepublications \stoptext ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Bibtex: empty reference and reference-title / -data
Henning Haeske wrote: > Thanks Peter and Ralf, > > your were right... i misspelled volume. I changed that and the > publicationlist > looks a little bit better. Sorry that I bothered you with that stupid > mistake. I also added a editior field. But the reference in the text is still > empty :-( How can I make this reference work? The information for the citation is taken from the one-letter keys in \startpublication. In your case, you need to add an 'a=' key containing the author information you want to see referenced. I take you are not using bibtex. It may help if you create a dummy test file *with* bibtex, just to see what comes out of that. > Also the publicationlist is in English: > > Stiftung Lesen, editor (2001). ... Number 3 in... > > but I need it in German - I thought \mainlanguage[de] is enough. What else I > have to add? The bibliographic style needs to be translated to german. For the APA style, this is done already (I believe by Peter Münster, but it is possible I remember wrong). You have to start with \setuppublications[alternative=apa-de] to use that file (bibl-apa-de.tex). If you are unhappy with the output, you can (have to) copy bibl-apa-de.tex to some other name starting with bibl- and edit that file. > And last but not least: How can I make the \setupheadtext[pubs=NeuerTitel] > work with \chapter (appendix) behavior? I wouldn't give this much thought. Just use \chapter{Neurtitel} \placepublications instead. That is all that \completepublications does, anyway. Cheers, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Bibtex: empty reference and reference-title / -data
Thanks Peter and Ralf, your were right... i misspelled volume. I changed that and the publicationlist looks a little bit better. Sorry that I bothered you with that stupid mistake. I also added a editior field. But the reference in the text is still empty :-( How can I make this reference work? Also the publicationlist is in English: Stiftung Lesen, editor (2001). ... Number 3 in... but I need it in German - I thought \mainlanguage[de] is enough. What else I have to add? And last but not least: How can I make the \setupheadtext[pubs=NeuerTitel] work with \chapter (appendix) behavior? Ciao, H. Je Ĵaŭdo, 1. Marto 2007 19:23, Taco Hoekwater skribis: > Hi Henning, > > Henning Haeske wrote: > > Hi, > > > > maybe this is a stupid question, but I am "deadlocked" in this case. > > TeX hangs because of a typo in the bbl file. Did you by chance edit > the bbl file manually? \volumne should be \volume (extra 'n'). > > > In the text I always getting an empty reference «()» and the > > listOfReferences has no title and looks also a little bit discontenting: > > These two problems are likely caused by that same error. > > > 3 (2001). Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie > > der Stiftung Lesen. Spiegel Verlag und Stiftungs Lesen, Mainz, Hamburg, > > Deutschland > > > > I would like to get following results: > > > > A. Quellen > > > > Stiftung Lesen (Hrsg.): Leseverhalten in Deutschland im neuen > > Jahrtausend: Eine Studie der Stiftung Lesen aus: Schriftenreihe > > «Lesewelten», Band 3, Stiftung Lesen und Spiegel Verlag, Mainz, Hamburg > > 2001 > > This is where it gets problematic. The 'Stiftung Lesen' does not appear > in the bbl file at all. But even if it would, the 'apa' style is not ok > for your use. I guess you need something closer to the 'num' style. > > Good luck, Taco > > ___ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Bibtex: empty reference and reference-title / -data
Henning Haeske wrote: > Hi, > > maybe this is a stupid question, but I am "deadlocked" in this case. > > In the text I always getting an empty reference «()» and the listOfReferences > has no title and looks also a little bit discontenting: > > 3 (2001). Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie der > Stiftung Lesen. Spiegel Verlag und Stiftungs Lesen, Mainz, Hamburg, > Deutschland > > I would like to get following results: > > A. Quellen > > Stiftung Lesen (Hrsg.): Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: > Eine Studie der Stiftung Lesen aus: Schriftenreihe «Lesewelten», Band 3, > Stiftung Lesen und Spiegel Verlag, Mainz, Hamburg 2001 > > > > Here is my tex-file (studie.tex) > - > \mainlanguage[de] > \usemodule[bib] > \setupbibtex[database=studie,bibtex=bibtex8] > \setupheadtext[de][pubs=Quellen] > > text text \cite[stl] text text > > \placepublications > > > > Here is my bbl-file (one book for the begining: but no author - only an > editor)(studie.bbl): > - > \setuppublicationlist[ > criterium=all, > totalnumber=1] > > \startpublication[ > k=stl, > y=2001, > n=1, > s=StL2001, > t=book] > \lang{de} > \title{Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie der > Stiftung Lesen} > \series{Schriftenreihe: «Lesewelten»} > \volumne{3} \volumnr (?) just guessing, as i don't use bibtex > \pubyear{2001} > \city{Mainz, Hamburg} > \country{Deutschland} > \edition{1.} > \pubname{Spiegel Verlag und Stiftungs Lesen} > \stoppublication > > Both files are in the same directory. When I am running texexec --xtx > studie.tex it is showing stuff like this: > > hapter : 2 Textrepräsentation > section : 2.1 Der Text > ! Undefined control sequence. > \pbdd-stl ...iftenreihe: «Lesewelten»} \volumne this one is undefined (see above) HTH, Peter > {3} \pubyear {2001} > \city ... > > \dotypesetapublication ...mpty \getvalue {pbdd-#1} > \ifcsname > pbdt-#1\endcsnam... > ...}\strut \dotypesetapublication {stl} > \strut > \outdented #1->\hskip -\hangindent #1 > > \doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4 > }\dostopattributes > ...dotypesetapublication {stl}\strut }} > \egroup \ifdim \wd > 4=\zero... > ... > l.49 > > ? > and is waiting for input. Here I am answering with an return I it continues. > I am happy for any hint. > > Thanks, H. > ___ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Bibtex: empty reference and reference-title / -data
Hi Henning, Henning Haeske wrote: > Hi, > > maybe this is a stupid question, but I am "deadlocked" in this case. TeX hangs because of a typo in the bbl file. Did you by chance edit the bbl file manually? \volumne should be \volume (extra 'n'). > In the text I always getting an empty reference «()» and the listOfReferences > has no title and looks also a little bit discontenting: These two problems are likely caused by that same error. > 3 (2001). Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie der > Stiftung Lesen. Spiegel Verlag und Stiftungs Lesen, Mainz, Hamburg, > Deutschland > > I would like to get following results: > > A. Quellen > > Stiftung Lesen (Hrsg.): Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: > Eine Studie der Stiftung Lesen aus: Schriftenreihe «Lesewelten», Band 3, > Stiftung Lesen und Spiegel Verlag, Mainz, Hamburg 2001 This is where it gets problematic. The 'Stiftung Lesen' does not appear in the bbl file at all. But even if it would, the 'apa' style is not ok for your use. I guess you need something closer to the 'num' style. Good luck, Taco ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Bibtex: empty reference and reference-title / -data
Hi, maybe this is a stupid question, but I am "deadlocked" in this case. In the text I always getting an empty reference «()» and the listOfReferences has no title and looks also a little bit discontenting: 3 (2001). Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie der Stiftung Lesen. Spiegel Verlag und Stiftungs Lesen, Mainz, Hamburg, Deutschland I would like to get following results: A. Quellen Stiftung Lesen (Hrsg.): Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie der Stiftung Lesen aus: Schriftenreihe «Lesewelten», Band 3, Stiftung Lesen und Spiegel Verlag, Mainz, Hamburg 2001 Here is my tex-file (studie.tex) - \mainlanguage[de] \usemodule[bib] \setupbibtex[database=studie,bibtex=bibtex8] \setupheadtext[de][pubs=Quellen] text text \cite[stl] text text \placepublications Here is my bbl-file (one book for the begining: but no author - only an editor)(studie.bbl): - \setuppublicationlist[ criterium=all, totalnumber=1] \startpublication[ k=stl, y=2001, n=1, s=StL2001, t=book] \lang{de} \title{Leseverhalten in Deutschland im neuen Jahrtausend: Eine Studie der Stiftung Lesen} \series{Schriftenreihe: «Lesewelten»} \volumne{3} \pubyear{2001} \city{Mainz, Hamburg} \country{Deutschland} \edition{1.} \pubname{Spiegel Verlag und Stiftungs Lesen} \stoppublication Both files are in the same directory. When I am running texexec --xtx studie.tex it is showing stuff like this: hapter : 2 Textrepräsentation section : 2.1 Der Text ! Undefined control sequence. \pbdd-stl ...iftenreihe: «Lesewelten»} \volumne {3} \pubyear {2001} \city ... \dotypesetapublication ...mpty \getvalue {pbdd-#1} \ifcsname pbdt-#1\endcsnam... ...}\strut \dotypesetapublication {stl} \strut \outdented #1->\hskip -\hangindent #1 \doattributes ...sname [EMAIL PROTECTED] \endcsname \fi {#4 }\dostopattributes ...dotypesetapublication {stl}\strut }} \egroup \ifdim \wd 4=\zero... ... l.49 ? and is waiting for input. Here I am answering with an return I it continues. I am happy for any hint. Thanks, H. ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference to \starttyping
On Sat, 9 Dec 2006, andrea valle wrote: > AH! Thanks, I had already tried it but it seemed not work. But it was > me: \setuppagenumbering[state=stop]. You can use \setuppagenumbering[location=] to get rid of the page number. Aditya ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference to \starttyping
AH! Thanks, I had already tried it but it seemed not work. But it was me: \setuppagenumbering[state=stop]. with \setuppagenumbering[state=start] works perfectly. Best -a- On 9 Dec 2006, at 02:42, Aditya Mahajan wrote: > \pagereference[tag] Andrea Valle DAMS - Facoltà di Scienze della Formazione Università degli Studi di Torino http://www.semiotiche.it/andrea [EMAIL PROTECTED] ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference to \starttyping
On Sat, 9 Dec 2006, andrea valle wrote: > Hi to all, > > I'm typesetting a manual for a programming language. I'm inserting long > excerpts from code and I have my nice line numbers as explained by the > wiki. > Code is inserted using \startcode\stopcode mechanism (I have two type > of starttyping). > I cannot understand how to refer to these code blocks. I mean, I need > to have something like this: "in the code at page xxx, ...". > I guess it's simple but seems I cannot solve. Add \pagereference[tag] before (or include it as part of the macro) \startcode. Then you can refer to it by \at[tag] There is also \textreference and \reference. From core-ref.tex %D This module deals with referencing. In \CONTEXT\ referencing %D is one of the core features, although at a first glance %D probably nobody will notice. This is good, because %D referencing should be as hidden as possible. %D %D In paper documents, referencing comes down to cross %D referencing, but in their interactive counterparts, is also %D involves navigation. Many features implemented here are %D therefore closely related to navigation. %D %D Many \CONTEXT\ commands can optionally be fed with a %D reference. Such a reference, when called upon, returns the %D number of a figure, table, chapter etc, a piece of text, or %D a pagenumber. %D %D There are three ways of defining a reference: %D %D \starttyping %D \pagereference[here] %D \textreference[here]{some text} %D \stoptyping %D %D the third alternative combines them in: %D %D \starttyping %D \reference[here]{some text} %D \stoptyping HTH, Aditya ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] reference to \starttyping
Hi to all, I'm typesetting a manual for a programming language. I'm inserting long excerpts from code and I have my nice line numbers as explained by the wiki. Code is inserted using \startcode\stopcode mechanism (I have two type of starttyping). I cannot understand how to refer to these code blocks. I mean, I need to have something like this: "in the code at page xxx, ...". I guess it's simple but seems I cannot solve. Many thanks -a- Andrea Valle DAMS - Facoltà di Scienze della Formazione Università degli Studi di Torino http://www.semiotiche.it/andrea [EMAIL PROTECTED] ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] many "unknown reference" with the beta
Gerben Wierda wrote: > On Jun 28, 2006, at 11:42, Hans Hagen wrote: > > >> Gerben Wierda wrote: >> >>> With ConTeXt beta I get a lot of messages like >>> >>> >>> >>>> references : unknown reference [][fnt:f:1] >>>> references : unknown reference [][fnt:t:2] >>>> references : unknown reference [][fnt:f:2] >>>> >>>> >>> and sometimes referring to a reallabel >>> >>> >>> >>>> references : unknown reference [][discrete:wave] >>>> >>>> >>> What do these imply? I do not get them when using ConTeXt stable. >>> >>> >> they are auto-footnote cross refs; do you have two or more runs? >> > > I checked wit two times "texexec --pdf --once". But it seems they go > away after *three* runs. Figures. > > --once will not run texutil (now internally) > False alarm. > there is some new ref stuff with regards to figures but normally that will not show up (location analysis and renumbering stuff bases on where floats end up on the page, which could be different from the flow) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] many "unknown reference" with the beta
On Jun 28, 2006, at 11:42, Hans Hagen wrote: > Gerben Wierda wrote: >> With ConTeXt beta I get a lot of messages like >> >> >>> references : unknown reference [][fnt:f:1] >>> references : unknown reference [][fnt:t:2] >>> references : unknown reference [][fnt:f:2] >>> >> >> and sometimes referring to a reallabel >> >> >>> references : unknown reference [][discrete:wave] >>> >> >> What do these imply? I do not get them when using ConTeXt stable. >> > they are auto-footnote cross refs; do you have two or more runs? I checked wit two times "texexec --pdf --once". But it seems they go away after *three* runs. Figures. False alarm. G ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] many "unknown reference" with the beta
Gerben Wierda wrote: > With ConTeXt beta I get a lot of messages like > > >> references : unknown reference [][fnt:f:1] >> references : unknown reference [][fnt:t:2] >> references : unknown reference [][fnt:f:2] >> > > and sometimes referring to a reallabel > > >> references : unknown reference [][discrete:wave] >> > > What do these imply? I do not get them when using ConTeXt stable. > they are auto-footnote cross refs; do you have two or more runs? Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] many "unknown reference" with the beta
With ConTeXt beta I get a lot of messages like > references : unknown reference [][fnt:f:1] > references : unknown reference [][fnt:t:2] > references : unknown reference [][fnt:f:2] and sometimes referring to a reallabel > references : unknown reference [][discrete:wave] What do these imply? I do not get them when using ConTeXt stable. G ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference formatting
On Fri, 23 Jun 2006, Hans van der Meer wrote: > > On Jun 22, 2006, at 23:13, Aditya Mahajan wrote: > >> >> >> On Thu, 22 Jun 2006, Hans van der Meer wrote: >> >>> With \definereferenceformat[pin][left=(,right=)] it is possible to >>> typeset >>> references with >>> \pin[ref] and get "(ref)" >>> >>> I have two questions in this respect: >>> >>> 1. is it possible to change the general setup in the same way, >>> e.g. let \in[ref] do the same as \pin[ref] here. >>> The left and right are not in setupreferencing. >> > > I finally came up with this, a bit of a kludge I admit: > \let\originalin=\in > \definereferenceformat[parenthesizedin][left=(,right=),command= > \originalin] > \let\in=\parenthesizedin Be careful with this. There are two places in the source that use \in command. You will get parenthesis around them also. If you do not use those commands (\inline and I do not remember the second one, I checked that yesterday), then even \definereferenceformat[in][left=(,right=)] should work. >>> 2. some strange interchange takes place when using \pin{A}{B}[ref]. >>> Instead of the expected "A (ref) B" one gets "A (refB); >>> it therefore seems the right parenthesis from the setup comes too >>> late in play. >> >> As I understand referencing, this is the expected behaviour. I think >> that \in{..}{..}[...] was for things like >> >> As seen in \in{Figure}{a}[fig]... >> >> that is when you want to refer to a subfigure (or a subformula). >> That is >> why there is no space between the number and the content in the second >> {..} >> > > I has not understood it that way, but thought it was meant to enclose > the whole reference. I see the point now. > > Hans van der Meer > > > > ___ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > > > -- Aditya Mahajan, EECS Systems, University of Michigan http://www.eecs.umich.edu/~adityam || Ph: 7342624008 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference formatting
On Jun 22, 2006, at 23:13, Aditya Mahajan wrote: > > > On Thu, 22 Jun 2006, Hans van der Meer wrote: > >> With \definereferenceformat[pin][left=(,right=)] it is possible to >> typeset >> references with >> \pin[ref] and get "(ref)" >> >> I have two questions in this respect: >> >> 1. is it possible to change the general setup in the same way, >> e.g. let \in[ref] do the same as \pin[ref] here. >> The left and right are not in setupreferencing. > I finally came up with this, a bit of a kludge I admit: \let\originalin=\in \definereferenceformat[parenthesizedin][left=(,right=),command= \originalin] \let\in=\parenthesizedin > > Don't know about this. > >> 2. some strange interchange takes place when using \pin{A}{B}[ref]. >> Instead of the expected "A (ref) B" one gets "A (refB); >> it therefore seems the right parenthesis from the setup comes too >> late in play. > > As I understand referencing, this is the expected behaviour. I think > that \in{..}{..}[...] was for things like > > As seen in \in{Figure}{a}[fig]... > > that is when you want to refer to a subfigure (or a subformula). > That is > why there is no space between the number and the content in the second > {..} > I has not understood it that way, but thought it was meant to enclose the whole reference. I see the point now. Hans van der Meer ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference formatting
On Thu, 22 Jun 2006, Hans van der Meer wrote: > With \definereferenceformat[pin][left=(,right=)] it is possible to typeset > references with > \pin[ref] and get "(ref)" > > I have two questions in this respect: > > 1. is it possible to change the general setup in the same way, > e.g. let \in[ref] do the same as \pin[ref] here. > The left and right are not in setupreferencing. Don't know about this. > 2. some strange interchange takes place when using \pin{A}{B}[ref]. > Instead of the expected "A (ref) B" one gets "A (refB); > it therefore seems the right parenthesis from the setup comes too > late in play. As I understand referencing, this is the expected behaviour. I think that \in{..}{..}[...] was for things like As seen in \in{Figure}{a}[fig]... that is when you want to refer to a subfigure (or a subformula). That is why there is no space between the number and the content in the second {..} This is what core-ref.tex says %D \placefigure %D [here][three calls] %D {Three alternatives reference calls.} %D {\startcombination[1*3] %D {\framed{\type{ \in }}} {a} %D {\framed{\type{ \at }}} {b} %D {\framed{\type{\goto}}} {c} %D\stopcombination} %D %D \startbuffer %D \in figure[fig:three calls] %D \in{figure}[fig:three calls] %D \in figure a[fig:three calls] %D \in{figure}{a}[fig:three calls] %D figure~\in[fig:three calls] %D \stopbuffer %D %D \typebuffer %D %D This turns up as: %D %D \startlines %D \getbuffer %D \stoplines I was not aware of that the braces around figure can be omitted! Aditya ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] reference formatting
With \definereferenceformat[pin][left=(,right=)] it is possible to typeset references with \pin[ref] and get "(ref)"I have two questions in this respect:1. is it possible to change the general setup in the same way, e.g. let \in[ref] do the same as \pin[ref] here. The left and right are not in setupreferencing.2. some strange interchange takes place when using \pin{A}{B}[ref]. Instead of the expected "A (ref) B" one gets "A (refB); it therefore seems the right parenthesis from the setup comes too late in play.Hans van der Meer ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Reference for the \but command
Le 15 mai à 21:56:56 Willi Egger <[EMAIL PROTECTED]> écrit notamment: | I suggest you search Hans' presentation styles. e.g. s-pre-04.tex > | Willi > Thanks; actually this is what I was doing when I decided to ask for some centralized reference. But I admit I have to dig a little more into these styles to understand what they contain cheers, | > | Peter Münster wrote: | > On Sat, 13 May 2006, Jean Magnan de Bornier wrote: | > | > | >> Where can I find the list of all keywords recognized by the \but command | >> to set up interaction? | >> (Honest, I searched the manual!) | >> | > | > TeXshow says, that there is only one argument: the reference | > \but[ref] | > | > Cheers, Peter | > | > | ___ | ntg-context mailing list | ntg-context@ntg.nl | http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > -- Jean ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Reference for the \but command
I suggest you search Hans' presentation styles. e.g. s-pre-04.tex Willi Peter Münster wrote: > On Sat, 13 May 2006, Jean Magnan de Bornier wrote: > > >> Where can I find the list of all keywords recognized by the \but command >> to set up interaction? >> (Honest, I searched the manual!) >> > > TeXshow says, that there is only one argument: the reference > \but[ref] > > Cheers, Peter > > ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Reference for the \but command
Le 13 mai à 17:49:35 "Johan Sandblom" <[EMAIL PROTECTED]> écrit notamment: | It appears they are defined in > | http://source.contextgarden.net/tex/context/base/core-ref.tex > | slightly more than halfway down. > | Regards, Johan Thank you, I will try to understand that file... > | 2006/5/13, Jean Magnan de Bornier <[EMAIL PROTECTED]>: | > Le 13 mai à 14:21:17 Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> écrit notamment: | > | > | On Sat, 13 May 2006, Jean Magnan de Bornier wrote: | > > | > | > Where can I find the list of all keywords recognized by the \but command | > | > to set up interaction? | > | > (Honest, I searched the manual!) | > > | > | TeXshow says, that there is only one argument: the reference | > | \but[ref] | > > | > Thanks; but let me be more precise about what I'm looking for: | > in the demo file d-en-all I see this: | > | > \startinteractionmenu[right] | > \but [content] contents \\ | > \but [sample]sample \\ | > \but [PreviousJump] back \\ | > \but [CloseDocument] exit \\ | > \vfill | > \stopinteractionmenu | > | > So I wonder, is there some place where the list of all terms like | > "PreviousJump" are defined (I suppose they are defined somewhere as I | > don't see their definition in this file)? | > thx, | > -- | > Jean | > ___ | > ntg-context mailing list | > ntg-context@ntg.nl | > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context | > -- Jean ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Reference for the \but command
It appears they are defined in http://source.contextgarden.net/tex/context/base/core-ref.tex slightly more than halfway down. Regards, Johan 2006/5/13, Jean Magnan de Bornier <[EMAIL PROTECTED]>: > Le 13 mai à 14:21:17 Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> écrit notamment: > > | On Sat, 13 May 2006, Jean Magnan de Bornier wrote: > > > | > Where can I find the list of all keywords recognized by the \but command > | > to set up interaction? > | > (Honest, I searched the manual!) > > > | TeXshow says, that there is only one argument: the reference > | \but[ref] > > > Thanks; but let me be more precise about what I'm looking for: > in the demo file d-en-all I see this: > > \startinteractionmenu[right] > \but [content] contents \\ > \but [sample]sample \\ > \but [PreviousJump] back \\ > \but [CloseDocument] exit \\ > \vfill > \stopinteractionmenu > > So I wonder, is there some place where the list of all terms like > "PreviousJump" are defined (I suppose they are defined somewhere as I > don't see their definition in this file)? > thx, > -- > Jean > ___ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > -- Johan Sandblom N8, MRC, Karolinska sjh t +46851776108 17176 Stockholm m +46735521477 Sweden "What is wanted is not the will to believe, but the will to find out, which is the exact opposite" - Bertrand Russell ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Reference for the \but command
Le 13 mai à 14:21:17 Peter Münster <[EMAIL PROTECTED]> écrit notamment: | On Sat, 13 May 2006, Jean Magnan de Bornier wrote: > | > Where can I find the list of all keywords recognized by the \but command | > to set up interaction? | > (Honest, I searched the manual!) > | TeXshow says, that there is only one argument: the reference | \but[ref] > Thanks; but let me be more precise about what I'm looking for: in the demo file d-en-all I see this: \startinteractionmenu[right] \but [content] contents \\ \but [sample]sample \\ \but [PreviousJump] back \\ \but [CloseDocument] exit \\ \vfill \stopinteractionmenu So I wonder, is there some place where the list of all terms like "PreviousJump" are defined (I suppose they are defined somewhere as I don't see their definition in this file)? thx, -- Jean ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] Reference for the \but command
On Sat, 13 May 2006, Jean Magnan de Bornier wrote: > Where can I find the list of all keywords recognized by the \but command > to set up interaction? > (Honest, I searched the manual!) TeXshow says, that there is only one argument: the reference \but[ref] Cheers, Peter -- http://pmrb.free.fr/contact/ ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Reference for the \but command
Hello, Where can I find the list of all keywords recognized by the \but command to set up interaction? (Honest, I searched the manual!) thx -- Jean ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] How to put reference to this TABLE?
Jilani Khaldi wrote: > Hi All, > > How to put a reference, something like "[tab:sample]{sample table}" to > this table? > > \bTABLE > \bTR > \bTD Header1 \eTD > \bTD header2 \eTD > \eTR > \bTR > \bTD Val[1,1] \eTD > \bTD Val[1,2] \eTD > \eTR > \bTR > \bTD Val[2,1] \eTD > \bTD Val[2,2] \eTD > \eTR > \eTABLE \placetable[here][tab:sample]{sample table}{ % braces needed \bTABLE ... \eTABLE } In table \in[tab:sample] \dots Mojca ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] How to put reference to this TABLE?
Hi All, How to put a reference, something like "[tab:sample]{sample table}" to this table? \bTABLE \bTR \bTD Header1 \eTD \bTD header2 \eTD \eTR \bTR \bTD Val[1,1] \eTD \bTD Val[1,2] \eTD \eTR \bTR \bTD Val[2,1] \eTD \bTD Val[2,2] \eTD \eTR \eTABLE Thanks! jk -- // Jilani KHALDI http://www.archsf.org ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] cross-reference query (\note)
\note[xx] produces the footnote number of a note named “xx” as a superscript. What I need is a reference of the form [see 4na above] say, where a is the footnote number. So how can I get/print this footnote number as regular (unsuperscripted) text? Again, thanks for any help or pointers. Alan ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] recent ConTeXt reference manual
Hans I am very impressed with your work. Please allow a question: I have typeset a greek/german/english text in an interlinear fashion using LaTeX. Now I would like to do this with ConTexT. My problem: Interlinear greek/other language greek in one file, 'other language' input from another file/other files. How do I get the words greek/other language postioned under each other ? I thought of importing a table into a table, but that would not work re column width. Does this have to be arranged with a perl script ? I you find the time, I would appreciate a hint/analysis. Heel bedankt Eckhart > Gentile wrote: >> Le lundi 09 mai 2005 à 15:59 +0200, luigi.scarso a écrit : >> >>>John R. Culleton wrote: >>> >>> >>>>I am not familiar with cont-emp. >>>> >>> >>>maybe cont-enp ? >>> >>>luigi >>>___ >>>ntg-context mailing list >>>ntg-context@ntg.nl >>>http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context >> >> >> I persist in thinking that a good up-to-date reference manual is >> definitively needed to attract new ConTeXers > > there will be a book some day -) > > also, pretty soon the beginners manual will be redone (in multiple > languages) > > Hans > > > - >Hans Hagen | PRAGMA ADE >Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands > tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com > | www.pragma-pod.nl > - > > ___ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] recent ConTeXt reference manual
Fine Hans I'll wait for it. until that I'll try to dig in the other documents avalailable If you want some help for the french version, just ask me > there will be a book some day -) > > also, pretty soon the beginners manual will be redone (in multiple languages) > > Hans > Pierre ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] recent ConTeXt reference manual
Gentile wrote: Le lundi 09 mai 2005 Ã 15:59 +0200, luigi.scarso a Ãcrit : John R. Culleton wrote: I am not familiar with cont-emp. maybe cont-enp ? luigi ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context I persist in thinking that a good up-to-date reference manual is definitively needed to attract new ConTeXers there will be a book some day -) also, pretty soon the beginners manual will be redone (in multiple languages) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] recent ConTeXt reference manual
Le lundi 09 mai 2005 Ã 15:59 +0200, luigi.scarso a Ãcrit : > John R. Culleton wrote: > > >I am not familiar with cont-emp. > > > maybe cont-enp ? > > luigi > ___ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context I persist in thinking that a good up-to-date reference manual is definitively needed to attract new ConTeXers Sorry for my poor english Regards pierre ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] recent ConTeXt reference manual
John R. Culleton wrote: I am not familiar with cont-emp. maybe cont-enp ? luigi ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] Re: recent ConTeXt reference manual
> In general HH writes new manuals on specific topics rather than > updating existing ones. I am not familiar with cont-emp. What > is the title? cont-enp.pdf: context - the manual Patrick -- ConTeXt wiki and more: http://contextgarden.net ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] recent ConTeXt reference manual
On Sunday 08 May 2005 09:26 pm, Gentile wrote: > Hello, > > I'm looking for an up-to-date version on the ConTeXt reference manual > (cont-emp.pdf). The one I fond at Pragma's site is dated November 12, > 2001. Is it the latest ? > In general HH writes new manuals on specific topics rather than updating existing ones. I am not familiar with cont-emp. What is the title? -- John Culleton The answers to all your publishing questions are found in the excellent books listed in the word-famous shortlist! http://wexfordpress.com/tex/shortlist.pdf ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] recent ConTeXt reference manual
Hello, I'm looking for an up-to-date version on the ConTeXt reference manual (cont-emp.pdf). The one I fond at Pragma's site is dated November 12, 2001. Is it the latest ? Regards ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference
Jörg Hagmann wrote: Thank you for the answers to my problem. When under "\placefigure" I added [ ] in front of the brackets containing the reference name, it worked. I thought that if you didn't want to specify anything (such as "here"), one could leave it out entirely. That shows you the kind of problems beginners are facing. afaik \placefigure is the only command with this problem: two optional args, one eing the reference; since there is no way to find out that 'here' or 'left' is a reference or a placement directive, in the case of a reference, one needs to provide a location as well sorry for the confusion Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference
Thank you for the answers to my problem. When under "\placefigure" I added [ ] in front of the brackets containing the reference name, it worked. I thought that if you didn't want to specify anything (such as "here"), one could leave it out entirely. That shows you the kind of problems beginners are facing. I have now finished the first chapter of the textbook, and it Iooks impressive (to me, that is: Figures, figures and formulas in the margin, tables etc.). I would like to thank all those who are providing help in this user group and also those of course who wrote this wonderful programme in the first place! PD Dr.med. Jörg Hagmann-Zanolari Institute of Biochemistry and Genetics DKBW, University of Basel Mattenstrasse 28 CH-4058 Basel Switzerland Phone +41 (0)61 6953049 On Apr 29, 2005, at 1:53 PM, Matthias Weber wrote: Try for instance \placefigure [] % 1st [] argument is for placing options like: here, force [anapler] % 2nd [] argument is the label {caption} %1st {} argument is caption {\externalfigure[path-tofigurefile][width=3in]} Then \in{Abb.}[anapler] will (hopefully) work. Matthias On Apr 29, 2005, at 4:52 AM, Jörg Hagmann wrote: Dear list members, I can't figure out how to refer to figures. In the setuparea I have e.g.: \useexternalfigure[anapler][anaplerosis][width=\textwidth] In the body I had: \placefigure{Acetyl-CoA stimuliert die anaplerotische Reaktion etc...}{\externalfigure[anapler]} In the text: (\in{Abb.}[anapler] pdf output gave Abb. ?? I then added a reference to \placefigure: \placefigure[anapler1]{text ...}[anapler] and (\in{Abb.}[anapler1] Same result, i.e. ?? I then thought that maybe, although this seems unlikely, "[fig:..] is needed, as in the examples in the manuals. I replaced the reference with [fig:anapler], same result. As so far practically nothing worked the first time, but I always managed to find the error after some time, I kept staring at the manuals and my tex file. It didn't help. I hope somebody has the answer. Thank you very much, Jörg. PD Dr.med. Jörg Hagmann-Zanolari Institute of Biochemistry and Genetics DKBW, University of Basel Mattenstrasse 28 CH-4058 Basel Switzerland Phone +41 (0)61 6953049 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference
Hi Jörg, The \placefigure command knows more optional things: \placefigure [left, right, here, top, bottom, inleft, inright, inmargin, margin, leftmargin, rightmargin, leftedge, rightedge, innermargin, outermargin, inneredge, outeredge, inner, outer, line, high, low, fit, page, opposite, always, force, tall, reset, line, height, depth] [ref,..] {caption} {\externalfigure[name][options]} So you need to add [anapler] as the reference before the caption. A good startingpoint for such problems is the texshow utility. To start it type at the command line texmfstrat texshow. Otherwise if you use the SciTe editor it is incorporated under the Help-button or just hit F1. Kind regards Willi Jörg Hagmann wrote: Dear list members, I can't figure out how to refer to figures. In the setuparea I have e.g.: \useexternalfigure[anapler][anaplerosis][width=\textwidth] In the body I had: \placefigure{Acetyl-CoA stimuliert die anaplerotische Reaktion etc...}{\externalfigure[anapler]} In the text: (\in{Abb.}[anapler] pdf output gave Abb. ?? I then added a reference to \placefigure: \placefigure[anapler1]{text ...}[anapler] and (\in{Abb.}[anapler1] Same result, i.e. ?? I then thought that maybe, although this seems unlikely, "[fig:..] is needed, as in the examples in the manuals. I replaced the reference with [fig:anapler], same result. As so far practically nothing worked the first time, but I always managed to find the error after some time, I kept staring at the manuals and my tex file. It didn't help. I hope somebody has the answer. Thank you very much, Jörg. PD Dr.med. Jörg Hagmann-Zanolari Institute of Biochemistry and Genetics DKBW, University of Basel Mattenstrasse 28 CH-4058 Basel Switzerland Phone +41 (0)61 6953049 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
Re: [NTG-context] reference
Try for instance \placefigure [] % 1st [] argument is for placing options like: here, force [anapler] % 2nd [] argument is the label {caption} %1st {} argument is caption {\externalfigure[path-tofigurefile][width=3in]} Then \in{Abb.}[anapler] will (hopefully) work. Matthias On Apr 29, 2005, at 4:52 AM, Jörg Hagmann wrote: Dear list members, I can't figure out how to refer to figures. In the setuparea I have e.g.: \useexternalfigure[anapler][anaplerosis][width=\textwidth] In the body I had: \placefigure{Acetyl-CoA stimuliert die anaplerotische Reaktion etc...}{\externalfigure[anapler]} In the text: (\in{Abb.}[anapler] pdf output gave Abb. ?? I then added a reference to \placefigure: \placefigure[anapler1]{text ...}[anapler] and (\in{Abb.}[anapler1] Same result, i.e. ?? I then thought that maybe, although this seems unlikely, "[fig:..] is needed, as in the examples in the manuals. I replaced the reference with [fig:anapler], same result. As so far practically nothing worked the first time, but I always managed to find the error after some time, I kept staring at the manuals and my tex file. It didn't help. I hope somebody has the answer. Thank you very much, Jörg. PD Dr.med. Jörg Hagmann-Zanolari Institute of Biochemistry and Genetics DKBW, University of Basel Mattenstrasse 28 CH-4058 Basel Switzerland Phone +41 (0)61 6953049 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
[NTG-context] reference
Dear list members, I can't figure out how to refer to figures. In the setuparea I have e.g.: \useexternalfigure[anapler][anaplerosis][width=\textwidth] In the body I had: \placefigure{Acetyl-CoA stimuliert die anaplerotische Reaktion etc...}{\externalfigure[anapler]} In the text: (\in{Abb.}[anapler] pdf output gave Abb. ?? I then added a reference to \placefigure: \placefigure[anapler1]{text ...}[anapler] and (\in{Abb.}[anapler1] Same result, i.e. ?? I then thought that maybe, although this seems unlikely, "[fig:..] is needed, as in the examples in the manuals. I replaced the reference with [fig:anapler], same result. As so far practically nothing worked the first time, but I always managed to find the error after some time, I kept staring at the manuals and my tex file. It didn't help. I hope somebody has the answer. Thank you very much, Jörg. PD Dr.med. Jörg Hagmann-Zanolari Institute of Biochemistry and Genetics DKBW, University of Basel Mattenstrasse 28 CH-4058 Basel Switzerland Phone +41 (0)61 6953049 ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context