Re: Include .fig files using Miktex

2009-03-10 Thread Abdelrazak Younes

Uwe Stöhr wrote:

Niko Schwarz schrieb:


While my Mac can easily include .fig files generated by xfig, my Windows
machine cannot. How can I teach windows  lyx to convert .fig files 
properly?


We recently had this topic and came to the conclusions that this doesn't 
work correctly on Windows, because there is a problem with the available 
fig converter TransFig on Windows.


No, it works fine if you install the correct packages:
- install jfig, a quite good XFig clone done in java. It is free as in 
beer. The configure script of LyX will find it if it's in the patch.
- dowload the transfig package from the WinFig homepage. Winfig is a 
shareware program that is useful only if you get a license. But the 
transfig package is open source and you can install it without problem.


This is all out of my memory, you'll need to google a bit for getting 
the proper names and locations.


Abdel.



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Abdelrazak Younes

Micha Feigin wrote:

Sorry, sent off list by mistake

On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org wrote:

There are two issues. For running the dictionary you need to know  
the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  
system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  
hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  
these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the  
character.


Under windows I know it's possible since for example word does it.  
Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since  
there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the  
question whether

there is a technical issue why to work this way or not.
So you want to change language when the keyboard layout is changed at  
system level, right?
I never thought of these layouts as indicators of the actual  
language. If Qt gives us

this information, we should be able to do it.

JMarc



For every other program the system language is used for input (alt-shift in my
case). So for example when writing mail or using oowriter I change the system
language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to keep the
system language for english and bind (f12 in this case) to language hebrew. It
makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.


I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the 
current language together with the system. Advanced users wishing to 
change the language independently should be able to disable this feature 
though.


Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)

FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be 
based uniquely on the encoding, independently of the language settings, 
like Qt does. But I failed to convince other developers.


Dov, are you reading this? ;-)

Abdel.



Re: Custom Paragraph Styles -- Can I add things to the preamble?

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Ross O'Connell wrote:
 I'm trying to put together a LyX layout for JHEP3.cls.  This is fairly 
 widely used in physics, and produces a nice titlepage and toc.  It has 
 the peculiarity that all of the titlepage type material (title, authors, 
 abstract, etc.) has to appear /before/ the \begin{document} command.  
 I'd like to be able to edit these things through the main LyX interface, 
 rather than through the preamble window, so I was wondering if there's a 
 way to define a new paragraph style that would put the contents in the 
 preamble, rather than after it.

A Style that writes into the preamble is impossible.

But there is a workaround: A separate document with just the Preamble
Styles that is exported to TeX and included from the main document preamble
with \input{thepreamble.tex}.

You could also file an enhancement request to bugzilla asking for a
InPreamble keyword (similar to InTitle).


Günter



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Uwe Stöhr wrote:
 Guenter Milde schrieb:

 As FILENAME.lyx15 will not be recognised as a LyX file by most file managers
 and is easily overseen by a user, I propose to open a destination-chooser
 (save-file dialogue) with export. 

 I propose to export to name-lyx15.lyx instead to name.lyx15

This would be an improvement. But still I would like to be able to set the
destination path and filename from LyX.

Example 1: 

* Export name.lyx (1.6 format) to the usb-stick at
  /media/usbdisk/name.lyx (1.5 format).
* take the usb-stick home and edit name.lyx with my old LyX 1.5,
* open it without any renaming etc,
* save back to the usb-stick (still 1.5 format of course),
* open with LyX 1.6,
...

Example 2: 

* At Feierabend, Export name.lyx to 1.5 format but overwriting the
  original.
* Use some syncing software to move all modified files to the usb-stick.
* -- as in Example 1.

Example 3:

* Export name.lyx to HTML with TTH, save it as name-tth.html
* Export name.lyx to HTML with LaTeX2HTML, save it as name-l2h.html
* Export name.lyx to HTML with L4H, save it as name-l4h.html
* Compare the results and decide which to publish on the web (or import
  with Word or ...).

Günter



Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, neGODnick wrote:
 Guenter Milde mi...@... writes:
 On 2009-03-08, neGODnick wrote:

 Yes, but it is much less usefull, for example, to change all letters in
 whole document :(

 What is an Эптнц?

 Oh, just author's abbreviation, from Э_потенциальное (E_potential).

But then птнц should be upright, $E_\text{птнц}$, as птнц is not a
variable but a text-abbreviation. 


.. [symbol-fonts] I.M. Mills and W.V. Metanomski,
   `On the use of italic and roman fonts for symbols in scientific text`, 
   (Revised December 1999):
   http://old.iupac.org/standing/idcns/fonts_for_symbols.html

.. [Green-Book] `Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry`,
   3rd edition, RSC Publishing, Cambridge 2007:
   [ISBN 0 85404 433 7; ISBN-13 978 0 85404 433 7]

.. [typefaces] `Typefaces for Symbols in Scientific Manuscripts`:
   http://physics.nist.gov/Document/typefaces.pdf

.. [SI-brochure] `The International System of Units (SI)`:
   http://www.bipm.org/en/si/si_brochure/

.. [TUGboat] Claudio Beccari, `Typesetting mathematics for science and
   technology according to ISO 31 XI`, TUGboat, Volume 18 No. 1, 1997:
   http://www.tug.org/TUGboat/Articles/tb18-1/tb54becc.pdf


Günter



Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-10 Thread Helge Hafting

Frederick Noronha [फ़रेदरिक नोरोनया] wrote:

This may sound like a bizarre query: but is it possible to ensure that
every new chapter doesn't start on a new page in a book format?


Anything is possible. The easy way out is to use the 'article' class. It 
doesn't have chapters, instead section is the highest level in the 
numbering hierarchy.


So you can start each of your chapters as a new section, and they will 
start immediately. You may have two such chapters on the same page, if 
they are short enough. Or one chapter ending high on a page, and the 
next one starting a bit further down.


I have a book with a series of short essays. While these need chapter
numbers, and listing in the index, it is not necessary for the essays
to begin on a new page. Would be grateful for any help. Thanks, FN

Article sections are numbered, and they are listed in the table of 
contents too. You may list them in the index too, of course.


You can't use this scheme if you also need section and subsection 
numbers in your book. But if you don't, just use sections as 
chapters and get what you want without a lot of TeX-code.


Helge Hafting



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Ronen Abravanel
Before you rush into this change - Consider the following usecase:
Switching to math - When I'm in math-mode, I always want my keyboard layout
to be English. While In windows, The current keyboard layout override the
global one (If you put the cursor in an Hebrew context, the language will
switch to Hebrew, If you put your cursor in English context - you'll write
in English).
When I'm writing document, I want the Ctrl+m will be the only thing I need
to do in order to start typing math. Ctrl-m Alt-Shift Is match to
expensive..

So - If LyX will use the native-system-keyboard-layout - It will have to be
able to change it depending the current context (Math\Regular) - And in
every OS.

On Tue, Mar 10, 2009 at 9:59 AM, Abdelrazak Younes you...@lyx.org wrote:

 Micha Feigin wrote:

 Sorry, sent off list by mistake

 On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
 Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org wrote:

  There are two issues. For running the dictionary you need to know  the
 language.
 For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  system
 language
 so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  hebrew
 characters
 it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  these
 we need
 to know the system keyboard language and not guess it from the
  character.

 Under windows I know it's possible since for example word does it.
  Question is
 whether this is possible to know under linux (I guess so since  there
 are panel
 applets that show the language). Which again comes down to the  question
 whether
 there is a technical issue why to work this way or not.

 So you want to change language when the keyboard layout is changed at
  system level, right?
 I never thought of these layouts as indicators of the actual  language.
 If Qt gives us
 this information, we should be able to do it.

 JMarc


 For every other program the system language is used for input (alt-shift
 in my
 case). So for example when writing mail or using oowriter I change the
 system
 language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to
 keep the
 system language for english and bind (f12 in this case) to language
 hebrew. It
 makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.


 I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the current
 language together with the system. Advanced users wishing to change the
 language independently should be able to disable this feature though.

 Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)

 FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be based
 uniquely on the encoding, independently of the language settings, like Qt
 does. But I failed to convince other developers.

 Dov, are you reading this? ;-)

 Abdel.




Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Helge Hafting

j.asal wrote:

Hi,

I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?


I created what little support there is for lilypond in LyX. Mostly 
because it was easy and interesting to do.  It'd be interesting to know 
more about what kind of lilypond support that actually is useful.


Currently, LyX can use lilypond files that takes up a page or less. This 
because LyX runs the file through the lilypond software for you, obtains 
a pdf or postscript file, and includes that as a graphical object.


This lets you typeset pieces of music that is less than a page each, and 
get them into the LyX document. Maybe it is also possible to create 
small examples such as a single chord and include it in the middle of a 
line of text. I haven't actually tried that, but it ought to work.


The way to do this:
1. Create a LyX document and a lilypond file
2. In LyX: Insert-File-External Material
3. In the external material dialog, change template to LilyPond,
   and insert the correct filename.

Your music should now appear when you print the LyX file or export a PDF 
file.


Please let me know if there are problems with this.

Supporting lilypond-book would need a different approach, because the 
processing is different.


Helge Hafting




Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-10 Thread rgheck

Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer.
I exported the lyx doc in tex and the only proble I see in the .log 
file is that there are undefined references. It seems that latex 
cannot find the bib file, which is in the same directory of the .tex 
file. In the tex file I call also other files that are in the same 
place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I 
really don't know what else to do now?


When you add the bibtex file to your LyX document, make sure you give a 
full path to it. That should take care of the problem.


rh


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my 
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use 
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in 
the dvi and there are no references at the end of the document. I 
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but 
I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some 
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your 
LyX file to LaTeX and then process it from the command line. 
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another 
option: While LyX is open, and after you've had a failed export, go 
to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on 
Linux) and process manually there. Then you're actually processing 
exactly what LyX would.


rh





Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Pavel Sanda
j.asal wrote:
 
 Hi,
 
 I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
 like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
 displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
 know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
 lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?

btw as a small poll - what version of lilypond you people use?
(see http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5834 )

pavel


Re: Specifying a Style Guild?

2009-03-10 Thread rgheck

charles reid wrote:

It's a thesis class provided by my university... I've attached it.

Where did you get a layout file for it? Anyway, this has nothing to do 
with LyX. You should ask whoever created the class file what a 
StyleGuild is and how to define one.


rh



On Mon, Mar 9, 2009 at 7:06 PM, rgheck rgh...@bobjweil.com 
mailto:rgh...@bobjweil.com wrote:


charles reid wrote:

Hi there -

I've applied a class file I downloaded to a document, and I
can apply it
OK.  However, when I click the Make PDF button, I get two
errors:
1) LaTeX Error: You must specify a style guild
2) LaTeX Error: Missing \begin{document}

In the .cls file, I see this part:

%% Check that the user selected a style guild.
\...@ifundefined{@StyleGuild}
 {...@latex@error{You must specify a style guild...@ehc}
 {}

I can't find any information on what a style guild is...  So I
don't really
understand how I can select a style guild or where.  Also, I don't
understand what's up with the \begin{document} missing
message - when I
click View  Source, and show the complete source, I can see
the line that
says \begin{document}.

Furthermore, if I try and add a Chapter or Section, I get
an Undefined
control sequence error.  Where should this be defined - in
the .cls file?
In a style file?  In the .layout file?

Any help would be much appreciated.

 


What class is this?

rh






Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-10 Thread Gesualdo Scutari

Thanks for your answer and your patience.
Actually I did: I use the browse button to select the bib file. SO,  
I'm sure that I give a full path to it.


Thanks.

ALdo
Il giorno 10/mar/09, alle ore 20:05, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer.
I exported the lyx doc in tex and the only proble I see in the .log  
file is that there are undefined references. It seems that latex  
cannot find the bib file, which is in the same directory of  
the .tex file. In the tex file I call also other files that are in  
the same place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I  
really don't know what else to do now?


When you add the bibtex file to your LyX document, make sure you  
give a full path to it. That should take care of the problem.


rh


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on  
my MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use  
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in  
the dvi and there are no references at the end of the document. I  
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web,  
but I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for  
some reason. The best way to debug this kind of thing is to export  
your LyX file to LaTeX and then process it from the command line.  
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another  
option: While LyX is open, and after you've had a failed export,  
go to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on  
Linux) and process manually there. Then you're actually processing  
exactly what LyX would.


rh







Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-10 Thread rgheck

Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer and your patience.
Actually I did: I use the browse button to select the bib file. SO, 
I'm sure that I give a full path to it.


I wouldn't be so sure. Look in the LaTeX file for the \bibliography 
command and see what's there.


rh


Thanks.

ALdo
Il giorno 10/mar/09, alle ore 20:05, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer.
I exported the lyx doc in tex and the only proble I see in the .log 
file is that there are undefined references. It seems that latex 
cannot find the bib file, which is in the same directory of the .tex 
file. In the tex file I call also other files that are in the same 
place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I 
really don't know what else to do now?


When you add the bibtex file to your LyX document, make sure you give 
a full path to it. That should take care of the problem.


rh


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my 
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use 
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in 
the dvi and there are no references at the end of the document. I 
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, 
but I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some 
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your 
LyX file to LaTeX and then process it from the command line. 
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another 
option: While LyX is open, and after you've had a failed export, go 
to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on 
Linux) and process manually there. Then you're actually processing 
exactly what LyX would.


rh







Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Pavel Sanda
Micha Feigin wrote:
 system language for english and bind (f12 in this case) to language hebrew. It
 makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.

iirc one reason for the current way was to have crossplatform consistent 
behaviour.

pavel


Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Johannes Asal
I know that you can include Lilypond material by External Material. That's
ok when you have few notation examples in your text and I appreciate that
someone took the time to implement it. But I'm trying to write a book about
jazz harmonics and therefore I need many musical examples that have to be
changed often in the writing process. The main problems I have with the
External Material approach are the following:

1. It interrupts the creative process, because you need to prepare the
lilypond snippets in another editor and import them afterwards
2. You don't have a preview and therefore it is a bit difficult to see
whether you have written something already or not
3. If you have to change one of the snippets, you have to find the
corresponding file

I don't know if it's possible, but the ideal solution (for me) would be some
kind of lilypond environment (somewhat like the math environment), where you
can type in your lilypond code directly. After leaving this environment, the
graphic is rendered and put into place in the LyX document. If you need to
change it, you just click on the graphic and the code environment pops up
again.

This is of course not a simple modification to do, and I guess it wouldn't
be that fun either, but I'm sure it would be a valueable addition to LyX's
feature list because as far as I know there is no solution today that
combines text with music typesetting in a convenient and straightforward
way. I would even volunteer for implementing parts of it if needed.

Johannes Asal

2009/3/10 Helge Hafting helge.haft...@hist.no

 j.asal wrote:

 Hi,

 I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
 like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
 displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files).
 I
 know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
 lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX
 to
 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?


 I created what little support there is for lilypond in LyX. Mostly because
 it was easy and interesting to do.  It'd be interesting to know more about
 what kind of lilypond support that actually is useful.

 Currently, LyX can use lilypond files that takes up a page or less. This
 because LyX runs the file through the lilypond software for you, obtains a
 pdf or postscript file, and includes that as a graphical object.

 This lets you typeset pieces of music that is less than a page each, and
 get them into the LyX document. Maybe it is also possible to create small
 examples such as a single chord and include it in the middle of a line of
 text. I haven't actually tried that, but it ought to work.

 The way to do this:
 1. Create a LyX document and a lilypond file
 2. In LyX: Insert-File-External Material
 3. In the external material dialog, change template to LilyPond,
   and insert the correct filename.

 Your music should now appear when you print the LyX file or export a PDF
 file.

 Please let me know if there are problems with this.

 Supporting lilypond-book would need a different approach, because the
 processing is different.

 Helge Hafting





Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Pavel Sanda
Johannes Asal wrote:
 1. It interrupts the creative process, because you need to prepare the
 lilypond snippets in another editor and import them afterwards
 2. You don't have a preview and therefore it is a bit difficult to see
 whether you have written something already or not

you should be able to do this via instant preview.

 3. If you have to change one of the snippets, you have to find the
 corresponding file

you should be able to do this directly via context menu - edit externally.

pavel


Lyx 1.6.1 - T1{fontenc} not generated under WIndows (but ok under OSX)

2009-03-10 Thread Hans-Georg.Stork
I am using LyX under Windows and OSX. 

For the same file (class: article) OSX-LyX generates \usepackage[T1]{fontenc} 
whereas Windows-LyX does not. 

Result: LaTeX/TeX don't not do their job (plenty of error messages apparently 
related to unrecognised characters in the bibliography) for the Windows version 
whereas is works perfectly under OSX.

(NB: Of course I successfully tried the obvious remedy: add 
\usepackage[T1]{fontenc} to the user-defined Windows-LyX preamble. But that 
leaves me wondering why Windows-LyX does not do it in the first place, just 
like OSX-LyX does it.)



Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-10, Pavel Sanda wrote:

 btw as a small poll - what version of lilypond you people use?
 (see http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5834 )

Version: 2.10.33-2.3 (Debian/testing).

BTW: How much work would it be to copy/adapt the lilypond external inset to
an inset for *.abc music files with abcm2ps?

Günter




Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Micha Feigin
On Tue, 10 Mar 2009 11:44:46 +0200
Ronen Abravanel ron...@gmail.com wrote:

 Before you rush into this change - Consider the following usecase:
 Switching to math - When I'm in math-mode, I always want my keyboard layout
 to be English. While In windows, The current keyboard layout override the
 global one (If you put the cursor in an Hebrew context, the language will
 switch to Hebrew, If you put your cursor in English context - you'll write
 in English).
 When I'm writing document, I want the Ctrl+m will be the only thing I need
 to do in order to start typing math. Ctrl-m Alt-Shift Is match to
 expensive..
 

good point, but you also have two input senarios in math.
1. Entering parameters (regular typing). AFAIK it should always be in english
because I don't think that latex can handle anything else
2. in text mode inside math mode, where you want to be able to type both
(although at the moment it requires explicitly entering the \R{} macro to get
hebrew in there

Does everyone agree on the first point and are you willing to manually change
in the second case or do you want some other behviour?

 So - If LyX will use the native-system-keyboard-layout - It will have to be
 able to change it depending the current context (Math\Regular) - And in
 every OS.
 
 On Tue, Mar 10, 2009 at 9:59 AM, Abdelrazak Younes you...@lyx.org wrote:
 
  Micha Feigin wrote:
 
  Sorry, sent off list by mistake
 
  On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
  Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org wrote:
 
   There are two issues. For running the dictionary you need to know  the
  language.
  For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  system
  language
  so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  hebrew
  characters
  it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  these
  we need
  to know the system keyboard language and not guess it from the
   character.
 
  Under windows I know it's possible since for example word does it.
   Question is
  whether this is possible to know under linux (I guess so since  there
  are panel
  applets that show the language). Which again comes down to the  question
  whether
  there is a technical issue why to work this way or not.
 
  So you want to change language when the keyboard layout is changed at
   system level, right?
  I never thought of these layouts as indicators of the actual  language.
  If Qt gives us
  this information, we should be able to do it.
 
  JMarc
 
 
  For every other program the system language is used for input (alt-shift
  in my
  case). So for example when writing mail or using oowriter I change the
  system
  language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to
  keep the
  system language for english and bind (f12 in this case) to language
  hebrew. It
  makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.
 
 
  I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the current
  language together with the system. Advanced users wishing to change the
  language independently should be able to disable this feature though.
 
  Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)
 
  FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be based
  uniquely on the encoding, independently of the language settings, like Qt
  does. But I failed to convince other developers.
 
  Dov, are you reading this? ;-)
 
  Abdel.
 
 


Macros

2009-03-10 Thread ray reeves

I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
define some macros to abbreviate some commands. In Latex I can say: \define
\name{body} but how shall I do the same thing in LyX? I've had no success
with the TeX code boxes.


-- 
View this message in context: http://n2.nabble.com/Macros-tp2455624p2455624.html
Sent from the LyX - Users mailing list archive at Nabble.com.



Re: Macros

2009-03-10 Thread Paul A. Rubin

ray reeves wrote:

I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
define some macros to abbreviate some commands. In Latex I can say: \define
\name{body} but how shall I do the same thing in LyX? I've had no success
with the TeX code boxes.




It depends.  There's been talk of adding general macros to LyX, but I'm 
not sure if it's been implemented yet.  If that's what you want, you can 
put the LaTeX definition in the preamble (Document  Settings  LaTeX 
Preamble) and then invoke the macros in ERT (TeX boxes).


On the other hand, if you're talking about macros to use in math mode, 
LyX already supports that.  Somewhere in the document body, prior to 
where you first want to use the macro, click Insert  Math  Macro. 
That will create an inset that looks like \newmacroname:=[box][box]. 
Overwrite newmacroname with the name you want for the macro.  In the TeX 
box, insert the LaTeX code you want the macro to generate. By default, 
that's what will show up in the GUI when you use the macro; if you want 
LyX to display something else in the GUI, you can put that into the LyX 
box. (I always leave the LyX box blank, but then I lack imagination.  If 
the macro expands to something long and gory, I can see where you might 
want to use a shorter place holder in the GUI.)


You can also define your macro with arguments.  All this is covered in 
section 20.2 of the Math help document, so I won't repeat it here.


/Paul



Re: Macros

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

ray reeves schrieb:


I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
define some macros to abbreviate some commands.


Have a look at the Math manual (sec. 20) that you find in the help menu of LyX.

regards Uwe


Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-10 Thread neGODnick
You have lines longer than 80 characters. Fix that.



biblatex in lyx

2009-03-10 Thread Wolfgang Engelmann
I am trying to use biblatex in lyx. The etoolbox.sty is not found. I tried to 
find and install it with synaptics under Debian Lenny, but it is not listed. 
Where can I find it?

Wolfgang


compressing citations with cite doesn't work?

2009-03-10 Thread James C. Sutherland

I typically include:
\usepackage{cite}
in my preamble to compress citations so that [1 2 3 4] becomes [1-4].   
However, it seems to not work.


I saw a thread
http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg12977.html
that suggests removing Babel.  I did so (I think) and it still does  
not work.


I am using an article class with an unsrt bibliography style.

Any tips?


Re: Macros

2009-03-10 Thread Ignacio García
Tue, 10 Mar 2009 07:52:51 -0700 ray reeves wrote

 I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
 define some macros to abbreviate some commands. In Latex I can say: \define
 \name{body} but how shall I do the same thing in LyX? I've had no success
 with the TeX code boxes.

Have a look please to section 20.2 of the Math manual. It could help you

IG


Re: Spellchecking in Australian English

2009-03-10 Thread Ramon Flores
On Wed, 18 Feb 2009 Sam Russell wrote:

 You should note that there are approximately six versions of en-gb, at
 least one of which approximates Australian standard use. Better
 results could be had he you lobbied Macquarie Dictionary for an aspell
 en-au

is it possible to select any of the six versions of the en-gb?, how?

If you select British, as language, aspell will use the dictionary (I think): 
en_GB-ise-wo_accents-only.rws   

but how can you use another british dictionary?, for example:
en_GB-ize_w_accents-only.rws



Re: About your website

2009-03-10 Thread Florian Rubach

Webmaster V schrieb:
 Hello

 We are http://www.desktopexchange.com
   
[...]
 my idea is to exxchange links with your Site,
   
[...]

for sure, mate you serious?!?!?


Re: biblatex in lyx

2009-03-10 Thread Stefano Franchi
On Tuesday 10 March 2009 11:30:52 Wolfgang Engelmann wrote:
 I am trying to use biblatex in lyx. The etoolbox.sty is not found. I tried
 to find and install it with synaptics under Debian Lenny, but it is not
 listed. Where can I find it?

 Wolfgang

I  downloaded from the CTAN archive, copied it to the relevant directory 
(indicatd in the install instructions), and ran the usual texhash (as su). 
Biblatex worked  fine afterwards.


S.


__
Stefano Franchi
Department of Philosophy          Ph:  (979) 862-2211
Texas AM University  Fax: (979) 845-0458
305B Bolton Hall  fran...@philosophy.tamu.edu
College Station, TX 77843-4237



\begin{definition}

2009-03-10 Thread David Bickel
In Scientific Word, I saved my file as portable LaTeX. From Lyx, I
imported the file as plain LaTeX. When I try to compile it,
\begin{definition} causes this error: LaTeX error: environment
definition undefined.

That problem is not addressed here:
http://wiki.lyx.org/FAQ/ImportingFromSWP

I am using Lyx 1.6.1 on Windows XP.

Any help would be appreciated.


Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

David Bickel schrieb:


In Scientific Word, I saved my file as portable LaTeX. From Lyx, I
imported the file as plain LaTeX. When I try to compile it,
\begin{definition} causes this error: LaTeX error: environment
definition undefined.


Then the export from Scientific Word was incomplete. I guess that the amsmath and/or the amsthm 
package weren't loaded in the document preamble. To assure that this is not a LyX file, I need a 
_small_ example LyX file to be able to reproduce.


regards Uwe


old document corrupted

2009-03-10 Thread Eran Kaplinsky

I opened a lyx file written in 2007 with 1.6.1.

It failed to open. But worse, it now shows up as 0 bytes and won't open 
with a text editor.



Any advice?



--

Dr Eran S. Kaplinsky
Faculty of Law
University of Alberta
447 Law Centre
Edmonton · AB · T6G 2H5
C A N A D A





Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread Witek Firlej
On Tue, Mar 10, 2009 at 9:17 PM, Eran Kaplinsky
eran.kaplin...@ualberta.ca wrote:
 I opened a lyx file written in 2007 with 1.6.1.

 It failed to open. But worse, it now shows up as 0 bytes and won't open with
 a text editor.


 Any advice?


Get it from backup... ?




-- 
::  Witek Firlej  ::
:: Studencka wyprawa do Chin http://chiny2009.pl ::
::  http://grizz.pl  ::  http://galeria.firlej.org  ::  jid:
grizz//jabster.pl  ::


Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread Eran Kaplinsky

I don't mean take-your-vitamins-stay-in-school advice!
I have a bunch of documents written in version 1.4.3, and 1.3.7 and 
lower, and they won't open.




Any advice?








Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

David Bickel schrieb:


Thanks, Uwe. I reproduced the error using the following file contents.


The problem is that the file exported from SWP has a huge amount of definitions in the document 
preamble that are not used in the further document. For example the counter MaxMatrixCols is set. 
This can only be done when the package graphics is loaded. When importing to LyX, LyX's tex2lyx 
converter checks what packages are used in the document. But in your document you don't have any 
graphic and matrix, therefore tex2lyx kicks out the unneeded package graphics and you then get an 
error when compiling your document that MaxMatrixCols is unknown. This has been proven useful 
because every unneeded package may cause problems or interferences with other packages. But although 
the export from SWP contains unneeded definitions, your file must work.
Can you therefore please file a bug report at bugzilla.lyx.org (CC me there), I'll try for fix this 
for the next LyX release.



How should I modify the preamble for proper import?


Delete the packages from the preamble of your LaTeX documents that are not used in the further 
document. But to know that, you must be a LaTeX expert, therefore there's no general workaround.

The easiest way is to add all lines starting with
\usepackage
that have been deleted by LyX to the preamble of the LyX document got by 
importing a TeX file.
To see what packages you need to add, use in LyX the menu View-Source and use there the option 
complete source. Then compare the \usepackage lines with that from the LaTeX file and add the 
missing ones to the document preamble in LyX (menu Document-Settings).


regards Uwe


Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread Witek Firlej
On Tue, Mar 10, 2009 at 9:30 PM, Eran Kaplinsky
eran.kaplin...@ualberta.ca wrote:
 I don't mean take-your-vitamins-stay-in-school advice!
 I have a bunch of documents written in version 1.4.3, and 1.3.7 and lower,
 and they won't open.



 Any advice?

 File-Import



-- 
::  Witek Firlej  ::
:: Studencka wyprawa do Chin http://chiny2009.pl ::
::  http://grizz.pl  ::  http://galeria.firlej.org  ::  jid:
grizz//jabster.pl  ::


Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread rgheck

Eran Kaplinsky wrote:

I don't mean take-your-vitamins-stay-in-school advice!
I have a bunch of documents written in version 1.4.3, and 1.3.7 and 
lower, and they won't open.


Have you tried running lyx2lyx from a terminal? Then at least you'll get 
error messages.


rh



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-10 Thread Joe(theWordy)Philbrook
,
It would appear that on Mar 9, Guenter Milde did say:

 On 2009-03-09, Joe(theWordy)Philbrook wrote:
 
  One of my computers is running lyx 1.6.1 on which I
  recently wrote a couple of documents. Then I had occasion
  to modify one of the .lyx files on a different linux box. 
  But the available version of lyx was only 1.5.6 and when I
  tried to open the document I was informed that it had been
  created by a different version of lyx. And that the
  lyx2lyx script had failed. sigh
 
 LyX 1.5.6 pre-dates 1.6.1 and hence the conversion script does not know
 how to handle the new format.

Yeah, that makes sense. Conversely then I expect when ver 1.6.1 opens a
document from ver 1.5.6, it recognizes the old format and converts it
so silently that I didn't know it had even run this lyx2lyx thingy.
 
  Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?
 
 Yes. FileExportLyx and then choose the desired version.

Good. Then at least if I KNOW I'll need to access the durned thing
ahead of time... 

  OR is there a conversion script that can convert a 
  (lyx version 0.6.1).lyx  file into something lyx 1.5.6 can open???

 Yes, the lyx2lyx script of 1.6.x and 1.5.7 can do this.
 
 You can 
 
 * upgrade to 1.5.7 (save but maybe not possible)
 * replace the lyx2lyx dir with the version from 1.6.x or 1.5.7.
   (on your own risk, backup the original),
 * place the lyx2lyx package in usr/local/, say and call by hand.  

I don't think the one from 1.5.7 can handle it else I wouldn't have
had the error that got me to start this thread. But if the one from
1.6.1 can be called by hand, AND doesn't depend on specific libraries
that are only installed on the Linux that has lyx 1.6.1, then It
might be smart to at least put a copy of it in my ~/bin on the other
linux installations... Then If I happen to forget to export after
editing with the one instance of lyx ver 1.6.1 I'll still be able to
access the document when I'm using a different linux box.  

  (For assorted reasons I multi-boot several versions of
   linux. On Both my desktop AND my laptop. I never really
   know ahead of time which one I'll be using when I find
   the time to work on a book I'm trying to write.) 

The biggest problem should be that I have about a half dozen .lyx files
that I open all at once via a script when I work on the story.  But
since that script finishes by backing up my .lyxfiles to a usbstick from
which I can import the latest changes to my laptop, then I suppose
that the version of the script on the linux with the lyx ver 1.6.1
could also mv ${filename}.lyx ${filename}-v161.lyx, then invoke
lyx2lyx to save the lyx 1.5.6 version as ${filename}.lyx... That way
my script will always open the 1.5.6 compatabe copy. 


NOTE: I just did a little testing and this can be made to work. But
it's not quite as simple as you described...

I found the lyx2lyx script and copied it's whole directory to a data
partiion. But when I ran:

cd ~/lyxstuff
/mnt/lyx2lyx/lyx2lyx -t 276 -o ${filename}.lyx ${filename}-v16.lyx

It coplained that /mnt/unicodesymbols wasn't there and output a zero
length ${filename}.lix file. But when I inserted all the non directory
files from /usr/share/lyx it worked.


-- 
|   ---   ___
|   0   -  Joe (theWordy) Philbrook
|   ^   J(tWdy)P
|~\___/~ jtw...@ttlc.net



Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread David Bickel
Thanks, Uwe. I filed a bug report.

Unfortunately, adding the deleted \usepackage lines back to the LyX
file did not prevent the error.

David


On Tue, Mar 10, 2009 at 4:31 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 David Bickel schrieb:

 Thanks, Uwe. I reproduced the error using the following file contents.

 The problem is that the file exported from SWP has a huge amount of
 definitions in the document preamble that are not used in the further
 document. For example the counter MaxMatrixCols is set. This can only be
 done when the package graphics is loaded. When importing to LyX, LyX's
 tex2lyx converter checks what packages are used in the document. But in your
 document you don't have any graphic and matrix, therefore tex2lyx kicks out
 the unneeded package graphics and you then get an error when compiling
 your document that MaxMatrixCols is unknown. This has been proven useful
 because every unneeded package may cause problems or interferences with
 other packages. But although the export from SWP contains unneeded
 definitions, your file must work.
 Can you therefore please file a bug report at bugzilla.lyx.org (CC me
 there), I'll try for fix this for the next LyX release.

 How should I modify the preamble for proper import?

 Delete the packages from the preamble of your LaTeX documents that are not
 used in the further document. But to know that, you must be a LaTeX expert,
 therefore there's no general workaround.
 The easiest way is to add all lines starting with
 \usepackage
 that have been deleted by LyX to the preamble of the LyX document got by
 importing a TeX file.
 To see what packages you need to add, use in LyX the menu View-Source and
 use there the option complete source. Then compare the \usepackage lines
 with that from the LaTeX file and add the missing ones to the document
 preamble in LyX (menu Document-Settings).

 regards Uwe



Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Murat Yildizoglu
I understand now why I loose a lot of elements in my preambles during
imports from SWP into Lyx. The idea is smart, but maybe too smart to
work flawlessly ;-)

Concerning your problem, maybe adding a newtheorem called definition
in the preamble could solve it?.
\newtheorem{definition}{Definition}

Murat

2009/3/10 David Bickel davidbickel.com+re...@gmail.com:
 Thanks, Uwe. I filed a bug report.

 Unfortunately, adding the deleted \usepackage lines back to the LyX
 file did not prevent the error.

 David


 On Tue, Mar 10, 2009 at 4:31 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 David Bickel schrieb:

 Thanks, Uwe. I reproduced the error using the following file contents.

 The problem is that the file exported from SWP has a huge amount of
 definitions in the document preamble that are not used in the further
 document. For example the counter MaxMatrixCols is set. This can only be
 done when the package graphics is loaded. When importing to LyX, LyX's
 tex2lyx converter checks what packages are used in the document. But in your
 document you don't have any graphic and matrix, therefore tex2lyx kicks out
 the unneeded package graphics and you then get an error when compiling
 your document that MaxMatrixCols is unknown. This has been proven useful
 because every unneeded package may cause problems or interferences with
 other packages. But although the export from SWP contains unneeded
 definitions, your file must work.
 Can you therefore please file a bug report at bugzilla.lyx.org (CC me
 there), I'll try for fix this for the next LyX release.

 How should I modify the preamble for proper import?

 Delete the packages from the preamble of your LaTeX documents that are not
 used in the further document. But to know that, you must be a LaTeX expert,
 therefore there's no general workaround.
 The easiest way is to add all lines starting with
 \usepackage
 that have been deleted by LyX to the preamble of the LyX document got by
 importing a TeX file.
 To see what packages you need to add, use in LyX the menu View-Source and
 use there the option complete source. Then compare the \usepackage lines
 with that from the LaTeX file and add the missing ones to the document
 preamble in LyX (menu Document-Settings).

 regards Uwe





-- 
*** NEW UNIVERSITY, NEW ADDRESS ! ***

Prof. Murat Yildizoglu
Université Paul Cézanne (Aix-Marseille 3)
GREQAM (UMR CNRS 6579)
Centre de la Vieille Charité
2, rue de la Charité
13236 Marseille cedex 02

Bureau 320
Tel : +33 4 91 14 07 27 (standard)
Tel : +33 4 91 14 07 70 (secrétariat)
Tel : +33 4 91 14 07 47 (bureau)
Fax : +33 4 91 90 02 27

e-mail: murat.yildizo...@univ-cezanne.fr
www : http://www.vcharite.univ-mrs.fr/PP/yildi/index.html
http://www.twitter.com/yildizoglu
__


Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

David Bickel schrieb:


Thanks, Uwe. I filed a bug report.


I think I fixed it, please test.
(My bug description was wrong, not the graphicx package was or is the problem. There was a bug in 
the handling of the amsmath package.



Unfortunately, adding the deleted \usepackage lines back to the LyX
file did not prevent the error.


Using the example file, the bug is fixed when I add this line to the preamble
\usepackage{amsmath}

regards Uwe


Introducing eLyXer: LyX to HTML converter

2009-03-10 Thread Alex Fernandez
Dear LyX users,

LyX is a wonderful editor; its PDF output is perhaps unmatched by
other graphical editors. But the most common interchange method of
today is HTML, and LyX does not produce good HTML. There are some
tools for TeX - HTML conversion, and even LyX - HTML, but the
results tend to be poor and rigid.

So undeterred by the myriad of similar efforts I set to the task of
producing a simple, specialized tool for LyX - HTML conversion, and
the result is eLyXer. It is meant to produce acceptable-to-beautiful
HTML code, depending on your browser's Unicode and CSS rendering
merits. To use it just type at the prompt:
  $ elyxer document.lyx document.html
This command takes a LyX document called (surprisingly) document.lyx,
and produces (just as surprisingly) a web page called document.html.
Ta-dah! The conversion is complete. For better results you may need to
copy the file docs/lyx.css to your working directory, and perhaps
customize it a bit. See this wiki page for details:
  http://wiki.lyx.org/Tools/ELyXer
and be sure to read the user guide included in the package.

A pretty example can be seen at
 http://vecinos-productions.com/rayleigh/book.html

eLyXer is very much a work in progress, since it only supports a
pretty small subset of LyX features -- it doesn't support too many LyX
versions or even operating systems either. It is basically a
home-grown tool for my needs, and it shows. However I would like to
share it with other people who may have a use for it, and in the
process expand it for other uses. Some LyX developers have recommended
to get it in the hands of users ASAP, to calibrate interest and so you
can have a say in future developments. You know, release early,
release often is still the mantra. It is a command line tool written
in Python 2.5, in case you are not sufficiently scared yet. Those used
to smoother sailings can wait until the tool can be accessed from
within LyX, which (if there is any interest at all, and as time
allows) should be done in the next months.

Adventurous souls can download the second public version 0.2 as a .tar.gz file:
  http://wiki.lyx.org/uploads/Tools/eLyXer/elyxer-20090311.tar.gz
or as a zip file:
  http://wiki.lyx.org/uploads/Tools/eLyXer/elyxer-20090311.zip
Let me know how it goes.

Enjoy,

Alex Fernández (ely...@gmail.com)


pdfsync and tables clash

2009-03-10 Thread James C. Sutherland
If you use the pdfsync class and then create a table with a specified  
column width then the table column width becomes very wide.  Removing  
the pdfsync package seems to fix the problem.


Can anyone duplicate this?  Is it a LyX bug or a LaTeX problem???


Re: Introducing eLyXer: LyX to HTML converter

2009-03-10 Thread Nikos Alexandris

Alex:
 So undeterred by the myriad of similar efforts I set to the task of
 producing a simple, specialized tool for LyX - HTML conversion, and
 the result is eLyXer. It is meant to produce acceptable-to-beautiful
 HTML code, depending on your browser's Unicode and CSS rendering
 merits.


Dear Alex,

first of all thank you for your efforts. All sounds very promising. I
just ran eLyXer (under Ubuntu II/ 64-bit) a couple of times. Your
example-files userguide.lyx and devguide.lyx are translated without
errors.

Unfortunately, by testing on my own documents I receive only errors.
Some examples (of output) below. Let me know if you need full-preamble
and/or other details.

Kindest regards, Nikos



# article(KOMA-script)
./elyxer UpSideDown_World.lyx UpSideDown_world.html

Error at 223: \noindent
Line \begin_inset Newline newline not found
Traceback (most recent call last):
  File ./elyxer, line 1159, in module
createbook(args)
  File ./elyxer, line 1155, in createbook
book.parsecontents(reader, writer)
  File ./elyxer, line 1135, in parsecontents
container = ContainerFactory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 176, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 161, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1124, in create
type = ContainerFactory.root.find(reader)
  File ./elyxer, line 134, in find
return tree[ParseTree.default]
KeyError: '~~default~~'


# the same file as above but using the standard article class
./elyxer UpSideDown_World_standard_article.lyx
UpSideDown_world_standard_article.html

Error at 213: \noindent
Line \begin_inset Newline newline not found
Traceback (most recent call last):
  File ./elyxer, line 1159, in module
createbook(args)
  File ./elyxer, line 1155, in createbook
book.parsecontents(reader, writer)
  File ./elyxer, line 1135, in parsecontents
container = ContainerFactory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 176, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 161, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1124, in create
type = ContainerFactory.root.find(reader)
  File ./elyxer, line 134, in find
return tree[ParseTree.default]
KeyError: '~~default~~'


# standard article, just with a Title, Section and some text lines 
./elyxer test_greek_Dictum.lyx test_greek_Dictum.html

Line \begin_inset Newline newline not found
Traceback (most recent call last):
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1159, in module
createbook(args)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1155, in createbook
book.parsecontents(reader, writer)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1135, in parsecontents
container = ContainerFactory.create(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 176, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1124, in create
type = ContainerFactory.root.find(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 134, in find
return tree[ParseTree.default]
KeyError: '~~default~~'



Re:[SOLVED] lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-10 Thread Joe(theWordy)Philbrook

It would appear that on Mar 10, Joe(theWordy)Philbrook did say:

 The biggest problem should be that I have about a half dozen .lyx files
 that I open all at once via a script when I work on the story.  But
 since that script finishes by backing up my .lyxfiles to a usbstick from
 which I can import the latest changes to my laptop, then I suppose
 that the version of the script on the linux with the lyx ver 1.6.1
 could also mv ${filename}.lyx ${filename}-v161.lyx, then invoke
 lyx2lyx to save the lyx 1.5.6 version as ${filename}.lyx... That way
 my script will always open the 1.5.6 compatabe copy. 

Actually the script that opens those files with lyx calls another
which does the backup... For me the solution was to establish the
version of lyx2lyx from lyx 1.6.1 as a command line tool. then to
modify the back-up script so that it now contains:

#!/bin/bash
# tarLyxSTUFF use tar  gzip to backup the lyxSTUFF dir...
# special version for saba4... extra code to convert .lyx files that
# were written by lyx 1.6.1 from lyxformat 345 to lyxformat 276
# which the more prevalent lyx 1.5.6 can process. via the lyx2lyx
# script from lyx 1.6.1. (See ~/bin2nd/lyx2lyx for details)
cd ~/com/lyxSTUFF
fixlist=`grep -l lyxformat 345 *.lyx`
for InName in $fixlist
do
OutName=`echo $InName|sed 's/\(.lyx\)/.v_1_6_1-lyx/'`
echo Preserving original $InName  as  $OutName
cp $InName $OutName
echo Processing $InName via lyx2lyx
lyx2lyx -t 276 -o $InName $OutName
done
# end of 'extra' code for saba4
cd ~/com/uplo
echo 
the old current LyXstuff files in uplo were
ls -l LyXstuff*
mv LyXstuff.tgz LyXstuffWAS.tgz
cd ~/com/lyxSTUFF
tar -czf ~/com/uplo/LyXstuff.tgz .
cd ~/com/uplo
echo 
the new current LyXstuff files in uplo are
ls -l LyXstuff*


I went with .v_1_6_1-lyx rather than -v161.lyx because I don't want
the next run to redundantly process the .v_1_6_1-lyx files...

FYI ~/com is the mount point for a personal data partition mounted
   there for my primary login regardless of which linux distro I boot...
And ~/com/uplo is regularly backed up to my laptop. especially prior to
my taking it somewhere I can't get at my desktop...

-- 
|   ---   ___
|   0   -  Joe (theWordy) Philbrook
|   ^   J(tWdy)P
|~\___/~ jtw...@ttlc.net



Re: Include .fig files using Miktex

2009-03-10 Thread Abdelrazak Younes

Uwe Stöhr wrote:

Niko Schwarz schrieb:


While my Mac can easily include .fig files generated by xfig, my Windows
machine cannot. How can I teach windows  lyx to convert .fig files 
properly?


We recently had this topic and came to the conclusions that this doesn't 
work correctly on Windows, because there is a problem with the available 
fig converter TransFig on Windows.


No, it works fine if you install the correct packages:
- install jfig, a quite good XFig clone done in java. It is free as in 
beer. The configure script of LyX will find it if it's in the patch.
- dowload the transfig package from the WinFig homepage. Winfig is a 
shareware program that is useful only if you get a license. But the 
transfig package is open source and you can install it without problem.


This is all out of my memory, you'll need to google a bit for getting 
the proper names and locations.


Abdel.



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Abdelrazak Younes

Micha Feigin wrote:

Sorry, sent off list by mistake

On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org wrote:

There are two issues. For running the dictionary you need to know  
the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  
system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  
hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  
these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the  
character.


Under windows I know it's possible since for example word does it.  
Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since  
there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the  
question whether

there is a technical issue why to work this way or not.
So you want to change language when the keyboard layout is changed at  
system level, right?
I never thought of these layouts as indicators of the actual  
language. If Qt gives us

this information, we should be able to do it.

JMarc



For every other program the system language is used for input (alt-shift in my
case). So for example when writing mail or using oowriter I change the system
language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to keep the
system language for english and bind (f12 in this case) to language hebrew. It
makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.


I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the 
current language together with the system. Advanced users wishing to 
change the language independently should be able to disable this feature 
though.


Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)

FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be 
based uniquely on the encoding, independently of the language settings, 
like Qt does. But I failed to convince other developers.


Dov, are you reading this? ;-)

Abdel.



Re: Custom Paragraph Styles -- Can I add things to the preamble?

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Ross O'Connell wrote:
 I'm trying to put together a LyX layout for JHEP3.cls.  This is fairly 
 widely used in physics, and produces a nice titlepage and toc.  It has 
 the peculiarity that all of the titlepage type material (title, authors, 
 abstract, etc.) has to appear /before/ the \begin{document} command.  
 I'd like to be able to edit these things through the main LyX interface, 
 rather than through the preamble window, so I was wondering if there's a 
 way to define a new paragraph style that would put the contents in the 
 preamble, rather than after it.

A Style that writes into the preamble is impossible.

But there is a workaround: A separate document with just the Preamble
Styles that is exported to TeX and included from the main document preamble
with \input{thepreamble.tex}.

You could also file an enhancement request to bugzilla asking for a
InPreamble keyword (similar to InTitle).


Günter



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Uwe Stöhr wrote:
 Guenter Milde schrieb:

 As FILENAME.lyx15 will not be recognised as a LyX file by most file managers
 and is easily overseen by a user, I propose to open a destination-chooser
 (save-file dialogue) with export. 

 I propose to export to name-lyx15.lyx instead to name.lyx15

This would be an improvement. But still I would like to be able to set the
destination path and filename from LyX.

Example 1: 

* Export name.lyx (1.6 format) to the usb-stick at
  /media/usbdisk/name.lyx (1.5 format).
* take the usb-stick home and edit name.lyx with my old LyX 1.5,
* open it without any renaming etc,
* save back to the usb-stick (still 1.5 format of course),
* open with LyX 1.6,
...

Example 2: 

* At Feierabend, Export name.lyx to 1.5 format but overwriting the
  original.
* Use some syncing software to move all modified files to the usb-stick.
* -- as in Example 1.

Example 3:

* Export name.lyx to HTML with TTH, save it as name-tth.html
* Export name.lyx to HTML with LaTeX2HTML, save it as name-l2h.html
* Export name.lyx to HTML with L4H, save it as name-l4h.html
* Compare the results and decide which to publish on the web (or import
  with Word or ...).

Günter



Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, neGODnick wrote:
 Guenter Milde mi...@... writes:
 On 2009-03-08, neGODnick wrote:

 Yes, but it is much less usefull, for example, to change all letters in
 whole document :(

 What is an Эптнц?

 Oh, just author's abbreviation, from Э_потенциальное (E_potential).

But then птнц should be upright, $E_\text{птнц}$, as птнц is not a
variable but a text-abbreviation. 


.. [symbol-fonts] I.M. Mills and W.V. Metanomski,
   `On the use of italic and roman fonts for symbols in scientific text`, 
   (Revised December 1999):
   http://old.iupac.org/standing/idcns/fonts_for_symbols.html

.. [Green-Book] `Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry`,
   3rd edition, RSC Publishing, Cambridge 2007:
   [ISBN 0 85404 433 7; ISBN-13 978 0 85404 433 7]

.. [typefaces] `Typefaces for Symbols in Scientific Manuscripts`:
   http://physics.nist.gov/Document/typefaces.pdf

.. [SI-brochure] `The International System of Units (SI)`:
   http://www.bipm.org/en/si/si_brochure/

.. [TUGboat] Claudio Beccari, `Typesetting mathematics for science and
   technology according to ISO 31 XI`, TUGboat, Volume 18 No. 1, 1997:
   http://www.tug.org/TUGboat/Articles/tb18-1/tb54becc.pdf


Günter



Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-10 Thread Helge Hafting

Frederick Noronha [फ़रेदरिक नोरोनया] wrote:

This may sound like a bizarre query: but is it possible to ensure that
every new chapter doesn't start on a new page in a book format?


Anything is possible. The easy way out is to use the 'article' class. It 
doesn't have chapters, instead section is the highest level in the 
numbering hierarchy.


So you can start each of your chapters as a new section, and they will 
start immediately. You may have two such chapters on the same page, if 
they are short enough. Or one chapter ending high on a page, and the 
next one starting a bit further down.


I have a book with a series of short essays. While these need chapter
numbers, and listing in the index, it is not necessary for the essays
to begin on a new page. Would be grateful for any help. Thanks, FN

Article sections are numbered, and they are listed in the table of 
contents too. You may list them in the index too, of course.


You can't use this scheme if you also need section and subsection 
numbers in your book. But if you don't, just use sections as 
chapters and get what you want without a lot of TeX-code.


Helge Hafting



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Ronen Abravanel
Before you rush into this change - Consider the following usecase:
Switching to math - When I'm in math-mode, I always want my keyboard layout
to be English. While In windows, The current keyboard layout override the
global one (If you put the cursor in an Hebrew context, the language will
switch to Hebrew, If you put your cursor in English context - you'll write
in English).
When I'm writing document, I want the Ctrl+m will be the only thing I need
to do in order to start typing math. Ctrl-m Alt-Shift Is match to
expensive..

So - If LyX will use the native-system-keyboard-layout - It will have to be
able to change it depending the current context (Math\Regular) - And in
every OS.

On Tue, Mar 10, 2009 at 9:59 AM, Abdelrazak Younes you...@lyx.org wrote:

 Micha Feigin wrote:

 Sorry, sent off list by mistake

 On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
 Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org wrote:

  There are two issues. For running the dictionary you need to know  the
 language.
 For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  system
 language
 so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  hebrew
 characters
 it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  these
 we need
 to know the system keyboard language and not guess it from the
  character.

 Under windows I know it's possible since for example word does it.
  Question is
 whether this is possible to know under linux (I guess so since  there
 are panel
 applets that show the language). Which again comes down to the  question
 whether
 there is a technical issue why to work this way or not.

 So you want to change language when the keyboard layout is changed at
  system level, right?
 I never thought of these layouts as indicators of the actual  language.
 If Qt gives us
 this information, we should be able to do it.

 JMarc


 For every other program the system language is used for input (alt-shift
 in my
 case). So for example when writing mail or using oowriter I change the
 system
 language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to
 keep the
 system language for english and bind (f12 in this case) to language
 hebrew. It
 makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.


 I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the current
 language together with the system. Advanced users wishing to change the
 language independently should be able to disable this feature though.

 Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)

 FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be based
 uniquely on the encoding, independently of the language settings, like Qt
 does. But I failed to convince other developers.

 Dov, are you reading this? ;-)

 Abdel.




Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Helge Hafting

j.asal wrote:

Hi,

I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?


I created what little support there is for lilypond in LyX. Mostly 
because it was easy and interesting to do.  It'd be interesting to know 
more about what kind of lilypond support that actually is useful.


Currently, LyX can use lilypond files that takes up a page or less. This 
because LyX runs the file through the lilypond software for you, obtains 
a pdf or postscript file, and includes that as a graphical object.


This lets you typeset pieces of music that is less than a page each, and 
get them into the LyX document. Maybe it is also possible to create 
small examples such as a single chord and include it in the middle of a 
line of text. I haven't actually tried that, but it ought to work.


The way to do this:
1. Create a LyX document and a lilypond file
2. In LyX: Insert-File-External Material
3. In the external material dialog, change template to LilyPond,
   and insert the correct filename.

Your music should now appear when you print the LyX file or export a PDF 
file.


Please let me know if there are problems with this.

Supporting lilypond-book would need a different approach, because the 
processing is different.


Helge Hafting




Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-10 Thread rgheck

Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer.
I exported the lyx doc in tex and the only proble I see in the .log 
file is that there are undefined references. It seems that latex 
cannot find the bib file, which is in the same directory of the .tex 
file. In the tex file I call also other files that are in the same 
place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I 
really don't know what else to do now?


When you add the bibtex file to your LyX document, make sure you give a 
full path to it. That should take care of the problem.


rh


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my 
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use 
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in 
the dvi and there are no references at the end of the document. I 
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but 
I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some 
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your 
LyX file to LaTeX and then process it from the command line. 
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another 
option: While LyX is open, and after you've had a failed export, go 
to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on 
Linux) and process manually there. Then you're actually processing 
exactly what LyX would.


rh





Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Pavel Sanda
j.asal wrote:
 
 Hi,
 
 I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
 like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
 displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
 know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
 lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?

btw as a small poll - what version of lilypond you people use?
(see http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5834 )

pavel


Re: Specifying a Style Guild?

2009-03-10 Thread rgheck

charles reid wrote:

It's a thesis class provided by my university... I've attached it.

Where did you get a layout file for it? Anyway, this has nothing to do 
with LyX. You should ask whoever created the class file what a 
StyleGuild is and how to define one.


rh



On Mon, Mar 9, 2009 at 7:06 PM, rgheck rgh...@bobjweil.com 
mailto:rgh...@bobjweil.com wrote:


charles reid wrote:

Hi there -

I've applied a class file I downloaded to a document, and I
can apply it
OK.  However, when I click the Make PDF button, I get two
errors:
1) LaTeX Error: You must specify a style guild
2) LaTeX Error: Missing \begin{document}

In the .cls file, I see this part:

%% Check that the user selected a style guild.
\...@ifundefined{@StyleGuild}
 {...@latex@error{You must specify a style guild...@ehc}
 {}

I can't find any information on what a style guild is...  So I
don't really
understand how I can select a style guild or where.  Also, I don't
understand what's up with the \begin{document} missing
message - when I
click View  Source, and show the complete source, I can see
the line that
says \begin{document}.

Furthermore, if I try and add a Chapter or Section, I get
an Undefined
control sequence error.  Where should this be defined - in
the .cls file?
In a style file?  In the .layout file?

Any help would be much appreciated.

 


What class is this?

rh






Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-10 Thread Gesualdo Scutari

Thanks for your answer and your patience.
Actually I did: I use the browse button to select the bib file. SO,  
I'm sure that I give a full path to it.


Thanks.

ALdo
Il giorno 10/mar/09, alle ore 20:05, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer.
I exported the lyx doc in tex and the only proble I see in the .log  
file is that there are undefined references. It seems that latex  
cannot find the bib file, which is in the same directory of  
the .tex file. In the tex file I call also other files that are in  
the same place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I  
really don't know what else to do now?


When you add the bibtex file to your LyX document, make sure you  
give a full path to it. That should take care of the problem.


rh


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on  
my MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use  
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in  
the dvi and there are no references at the end of the document. I  
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web,  
but I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for  
some reason. The best way to debug this kind of thing is to export  
your LyX file to LaTeX and then process it from the command line.  
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another  
option: While LyX is open, and after you've had a failed export,  
go to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on  
Linux) and process manually there. Then you're actually processing  
exactly what LyX would.


rh







Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-10 Thread rgheck

Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer and your patience.
Actually I did: I use the browse button to select the bib file. SO, 
I'm sure that I give a full path to it.


I wouldn't be so sure. Look in the LaTeX file for the \bibliography 
command and see what's there.


rh


Thanks.

ALdo
Il giorno 10/mar/09, alle ore 20:05, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer.
I exported the lyx doc in tex and the only proble I see in the .log 
file is that there are undefined references. It seems that latex 
cannot find the bib file, which is in the same directory of the .tex 
file. In the tex file I call also other files that are in the same 
place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I 
really don't know what else to do now?


When you add the bibtex file to your LyX document, make sure you give 
a full path to it. That should take care of the problem.


rh


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my 
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use 
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in 
the dvi and there are no references at the end of the document. I 
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, 
but I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some 
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your 
LyX file to LaTeX and then process it from the command line. 
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another 
option: While LyX is open, and after you've had a failed export, go 
to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on 
Linux) and process manually there. Then you're actually processing 
exactly what LyX would.


rh







Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Pavel Sanda
Micha Feigin wrote:
 system language for english and bind (f12 in this case) to language hebrew. It
 makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.

iirc one reason for the current way was to have crossplatform consistent 
behaviour.

pavel


Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Johannes Asal
I know that you can include Lilypond material by External Material. That's
ok when you have few notation examples in your text and I appreciate that
someone took the time to implement it. But I'm trying to write a book about
jazz harmonics and therefore I need many musical examples that have to be
changed often in the writing process. The main problems I have with the
External Material approach are the following:

1. It interrupts the creative process, because you need to prepare the
lilypond snippets in another editor and import them afterwards
2. You don't have a preview and therefore it is a bit difficult to see
whether you have written something already or not
3. If you have to change one of the snippets, you have to find the
corresponding file

I don't know if it's possible, but the ideal solution (for me) would be some
kind of lilypond environment (somewhat like the math environment), where you
can type in your lilypond code directly. After leaving this environment, the
graphic is rendered and put into place in the LyX document. If you need to
change it, you just click on the graphic and the code environment pops up
again.

This is of course not a simple modification to do, and I guess it wouldn't
be that fun either, but I'm sure it would be a valueable addition to LyX's
feature list because as far as I know there is no solution today that
combines text with music typesetting in a convenient and straightforward
way. I would even volunteer for implementing parts of it if needed.

Johannes Asal

2009/3/10 Helge Hafting helge.haft...@hist.no

 j.asal wrote:

 Hi,

 I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
 like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
 displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files).
 I
 know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
 lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX
 to
 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?


 I created what little support there is for lilypond in LyX. Mostly because
 it was easy and interesting to do.  It'd be interesting to know more about
 what kind of lilypond support that actually is useful.

 Currently, LyX can use lilypond files that takes up a page or less. This
 because LyX runs the file through the lilypond software for you, obtains a
 pdf or postscript file, and includes that as a graphical object.

 This lets you typeset pieces of music that is less than a page each, and
 get them into the LyX document. Maybe it is also possible to create small
 examples such as a single chord and include it in the middle of a line of
 text. I haven't actually tried that, but it ought to work.

 The way to do this:
 1. Create a LyX document and a lilypond file
 2. In LyX: Insert-File-External Material
 3. In the external material dialog, change template to LilyPond,
   and insert the correct filename.

 Your music should now appear when you print the LyX file or export a PDF
 file.

 Please let me know if there are problems with this.

 Supporting lilypond-book would need a different approach, because the
 processing is different.

 Helge Hafting





Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Pavel Sanda
Johannes Asal wrote:
 1. It interrupts the creative process, because you need to prepare the
 lilypond snippets in another editor and import them afterwards
 2. You don't have a preview and therefore it is a bit difficult to see
 whether you have written something already or not

you should be able to do this via instant preview.

 3. If you have to change one of the snippets, you have to find the
 corresponding file

you should be able to do this directly via context menu - edit externally.

pavel


Lyx 1.6.1 - T1{fontenc} not generated under WIndows (but ok under OSX)

2009-03-10 Thread Hans-Georg.Stork
I am using LyX under Windows and OSX. 

For the same file (class: article) OSX-LyX generates \usepackage[T1]{fontenc} 
whereas Windows-LyX does not. 

Result: LaTeX/TeX don't not do their job (plenty of error messages apparently 
related to unrecognised characters in the bibliography) for the Windows version 
whereas is works perfectly under OSX.

(NB: Of course I successfully tried the obvious remedy: add 
\usepackage[T1]{fontenc} to the user-defined Windows-LyX preamble. But that 
leaves me wondering why Windows-LyX does not do it in the first place, just 
like OSX-LyX does it.)



Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-10, Pavel Sanda wrote:

 btw as a small poll - what version of lilypond you people use?
 (see http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5834 )

Version: 2.10.33-2.3 (Debian/testing).

BTW: How much work would it be to copy/adapt the lilypond external inset to
an inset for *.abc music files with abcm2ps?

Günter




Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Micha Feigin
On Tue, 10 Mar 2009 11:44:46 +0200
Ronen Abravanel ron...@gmail.com wrote:

 Before you rush into this change - Consider the following usecase:
 Switching to math - When I'm in math-mode, I always want my keyboard layout
 to be English. While In windows, The current keyboard layout override the
 global one (If you put the cursor in an Hebrew context, the language will
 switch to Hebrew, If you put your cursor in English context - you'll write
 in English).
 When I'm writing document, I want the Ctrl+m will be the only thing I need
 to do in order to start typing math. Ctrl-m Alt-Shift Is match to
 expensive..
 

good point, but you also have two input senarios in math.
1. Entering parameters (regular typing). AFAIK it should always be in english
because I don't think that latex can handle anything else
2. in text mode inside math mode, where you want to be able to type both
(although at the moment it requires explicitly entering the \R{} macro to get
hebrew in there

Does everyone agree on the first point and are you willing to manually change
in the second case or do you want some other behviour?

 So - If LyX will use the native-system-keyboard-layout - It will have to be
 able to change it depending the current context (Math\Regular) - And in
 every OS.
 
 On Tue, Mar 10, 2009 at 9:59 AM, Abdelrazak Younes you...@lyx.org wrote:
 
  Micha Feigin wrote:
 
  Sorry, sent off list by mistake
 
  On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
  Jean-Marc Lasgouttes lasgout...@lyx.org wrote:
 
   There are two issues. For running the dictionary you need to know  the
  language.
  For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  system
  language
  so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  hebrew
  characters
  it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  these
  we need
  to know the system keyboard language and not guess it from the
   character.
 
  Under windows I know it's possible since for example word does it.
   Question is
  whether this is possible to know under linux (I guess so since  there
  are panel
  applets that show the language). Which again comes down to the  question
  whether
  there is a technical issue why to work this way or not.
 
  So you want to change language when the keyboard layout is changed at
   system level, right?
  I never thought of these layouts as indicators of the actual  language.
  If Qt gives us
  this information, we should be able to do it.
 
  JMarc
 
 
  For every other program the system language is used for input (alt-shift
  in my
  case). So for example when writing mail or using oowriter I change the
  system
  language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to
  keep the
  system language for english and bind (f12 in this case) to language
  hebrew. It
  makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.
 
 
  I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the current
  language together with the system. Advanced users wishing to change the
  language independently should be able to disable this feature though.
 
  Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)
 
  FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be based
  uniquely on the encoding, independently of the language settings, like Qt
  does. But I failed to convince other developers.
 
  Dov, are you reading this? ;-)
 
  Abdel.
 
 


Macros

2009-03-10 Thread ray reeves

I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
define some macros to abbreviate some commands. In Latex I can say: \define
\name{body} but how shall I do the same thing in LyX? I've had no success
with the TeX code boxes.


-- 
View this message in context: http://n2.nabble.com/Macros-tp2455624p2455624.html
Sent from the LyX - Users mailing list archive at Nabble.com.



Re: Macros

2009-03-10 Thread Paul A. Rubin

ray reeves wrote:

I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
define some macros to abbreviate some commands. In Latex I can say: \define
\name{body} but how shall I do the same thing in LyX? I've had no success
with the TeX code boxes.




It depends.  There's been talk of adding general macros to LyX, but I'm 
not sure if it's been implemented yet.  If that's what you want, you can 
put the LaTeX definition in the preamble (Document  Settings  LaTeX 
Preamble) and then invoke the macros in ERT (TeX boxes).


On the other hand, if you're talking about macros to use in math mode, 
LyX already supports that.  Somewhere in the document body, prior to 
where you first want to use the macro, click Insert  Math  Macro. 
That will create an inset that looks like \newmacroname:=[box][box]. 
Overwrite newmacroname with the name you want for the macro.  In the TeX 
box, insert the LaTeX code you want the macro to generate. By default, 
that's what will show up in the GUI when you use the macro; if you want 
LyX to display something else in the GUI, you can put that into the LyX 
box. (I always leave the LyX box blank, but then I lack imagination.  If 
the macro expands to something long and gory, I can see where you might 
want to use a shorter place holder in the GUI.)


You can also define your macro with arguments.  All this is covered in 
section 20.2 of the Math help document, so I won't repeat it here.


/Paul



Re: Macros

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

ray reeves schrieb:


I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
define some macros to abbreviate some commands.


Have a look at the Math manual (sec. 20) that you find in the help menu of LyX.

regards Uwe


Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-10 Thread neGODnick
You have lines longer than 80 characters. Fix that.



biblatex in lyx

2009-03-10 Thread Wolfgang Engelmann
I am trying to use biblatex in lyx. The etoolbox.sty is not found. I tried to 
find and install it with synaptics under Debian Lenny, but it is not listed. 
Where can I find it?

Wolfgang


compressing citations with cite doesn't work?

2009-03-10 Thread James C. Sutherland

I typically include:
\usepackage{cite}
in my preamble to compress citations so that [1 2 3 4] becomes [1-4].   
However, it seems to not work.


I saw a thread
http://www.mail-archive.com/lyx-users@lists.lyx.org/msg12977.html
that suggests removing Babel.  I did so (I think) and it still does  
not work.


I am using an article class with an unsrt bibliography style.

Any tips?


Re: Macros

2009-03-10 Thread Ignacio García
Tue, 10 Mar 2009 07:52:51 -0700 ray reeves wrote

 I have learned enough LyX to prepare a math document but now I would like to
 define some macros to abbreviate some commands. In Latex I can say: \define
 \name{body} but how shall I do the same thing in LyX? I've had no success
 with the TeX code boxes.

Have a look please to section 20.2 of the Math manual. It could help you

IG


Re: Spellchecking in Australian English

2009-03-10 Thread Ramon Flores
On Wed, 18 Feb 2009 Sam Russell wrote:

 You should note that there are approximately six versions of en-gb, at
 least one of which approximates Australian standard use. Better
 results could be had he you lobbied Macquarie Dictionary for an aspell
 en-au

is it possible to select any of the six versions of the en-gb?, how?

If you select British, as language, aspell will use the dictionary (I think): 
en_GB-ise-wo_accents-only.rws   

but how can you use another british dictionary?, for example:
en_GB-ize_w_accents-only.rws



Re: About your website

2009-03-10 Thread Florian Rubach

Webmaster V schrieb:
 Hello

 We are http://www.desktopexchange.com
   
[...]
 my idea is to exxchange links with your Site,
   
[...]

for sure, mate you serious?!?!?


Re: biblatex in lyx

2009-03-10 Thread Stefano Franchi
On Tuesday 10 March 2009 11:30:52 Wolfgang Engelmann wrote:
 I am trying to use biblatex in lyx. The etoolbox.sty is not found. I tried
 to find and install it with synaptics under Debian Lenny, but it is not
 listed. Where can I find it?

 Wolfgang

I  downloaded from the CTAN archive, copied it to the relevant directory 
(indicatd in the install instructions), and ran the usual texhash (as su). 
Biblatex worked  fine afterwards.


S.


__
Stefano Franchi
Department of Philosophy          Ph:  (979) 862-2211
Texas AM University  Fax: (979) 845-0458
305B Bolton Hall  fran...@philosophy.tamu.edu
College Station, TX 77843-4237



\begin{definition}

2009-03-10 Thread David Bickel
In Scientific Word, I saved my file as portable LaTeX. From Lyx, I
imported the file as plain LaTeX. When I try to compile it,
\begin{definition} causes this error: LaTeX error: environment
definition undefined.

That problem is not addressed here:
http://wiki.lyx.org/FAQ/ImportingFromSWP

I am using Lyx 1.6.1 on Windows XP.

Any help would be appreciated.


Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

David Bickel schrieb:


In Scientific Word, I saved my file as portable LaTeX. From Lyx, I
imported the file as plain LaTeX. When I try to compile it,
\begin{definition} causes this error: LaTeX error: environment
definition undefined.


Then the export from Scientific Word was incomplete. I guess that the amsmath and/or the amsthm 
package weren't loaded in the document preamble. To assure that this is not a LyX file, I need a 
_small_ example LyX file to be able to reproduce.


regards Uwe


old document corrupted

2009-03-10 Thread Eran Kaplinsky

I opened a lyx file written in 2007 with 1.6.1.

It failed to open. But worse, it now shows up as 0 bytes and won't open 
with a text editor.



Any advice?



--

Dr Eran S. Kaplinsky
Faculty of Law
University of Alberta
447 Law Centre
Edmonton · AB · T6G 2H5
C A N A D A





Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread Witek Firlej
On Tue, Mar 10, 2009 at 9:17 PM, Eran Kaplinsky
eran.kaplin...@ualberta.ca wrote:
 I opened a lyx file written in 2007 with 1.6.1.

 It failed to open. But worse, it now shows up as 0 bytes and won't open with
 a text editor.


 Any advice?


Get it from backup... ?




-- 
::  Witek Firlej  ::
:: Studencka wyprawa do Chin http://chiny2009.pl ::
::  http://grizz.pl  ::  http://galeria.firlej.org  ::  jid:
grizz//jabster.pl  ::


Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread Eran Kaplinsky

I don't mean take-your-vitamins-stay-in-school advice!
I have a bunch of documents written in version 1.4.3, and 1.3.7 and 
lower, and they won't open.




Any advice?








Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

David Bickel schrieb:


Thanks, Uwe. I reproduced the error using the following file contents.


The problem is that the file exported from SWP has a huge amount of definitions in the document 
preamble that are not used in the further document. For example the counter MaxMatrixCols is set. 
This can only be done when the package graphics is loaded. When importing to LyX, LyX's tex2lyx 
converter checks what packages are used in the document. But in your document you don't have any 
graphic and matrix, therefore tex2lyx kicks out the unneeded package graphics and you then get an 
error when compiling your document that MaxMatrixCols is unknown. This has been proven useful 
because every unneeded package may cause problems or interferences with other packages. But although 
the export from SWP contains unneeded definitions, your file must work.
Can you therefore please file a bug report at bugzilla.lyx.org (CC me there), I'll try for fix this 
for the next LyX release.



How should I modify the preamble for proper import?


Delete the packages from the preamble of your LaTeX documents that are not used in the further 
document. But to know that, you must be a LaTeX expert, therefore there's no general workaround.

The easiest way is to add all lines starting with
\usepackage
that have been deleted by LyX to the preamble of the LyX document got by 
importing a TeX file.
To see what packages you need to add, use in LyX the menu View-Source and use there the option 
complete source. Then compare the \usepackage lines with that from the LaTeX file and add the 
missing ones to the document preamble in LyX (menu Document-Settings).


regards Uwe


Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread Witek Firlej
On Tue, Mar 10, 2009 at 9:30 PM, Eran Kaplinsky
eran.kaplin...@ualberta.ca wrote:
 I don't mean take-your-vitamins-stay-in-school advice!
 I have a bunch of documents written in version 1.4.3, and 1.3.7 and lower,
 and they won't open.



 Any advice?

 File-Import



-- 
::  Witek Firlej  ::
:: Studencka wyprawa do Chin http://chiny2009.pl ::
::  http://grizz.pl  ::  http://galeria.firlej.org  ::  jid:
grizz//jabster.pl  ::


Re: old document corrupted

2009-03-10 Thread rgheck

Eran Kaplinsky wrote:

I don't mean take-your-vitamins-stay-in-school advice!
I have a bunch of documents written in version 1.4.3, and 1.3.7 and 
lower, and they won't open.


Have you tried running lyx2lyx from a terminal? Then at least you'll get 
error messages.


rh



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-10 Thread Joe(theWordy)Philbrook
,
It would appear that on Mar 9, Guenter Milde did say:

 On 2009-03-09, Joe(theWordy)Philbrook wrote:
 
  One of my computers is running lyx 1.6.1 on which I
  recently wrote a couple of documents. Then I had occasion
  to modify one of the .lyx files on a different linux box. 
  But the available version of lyx was only 1.5.6 and when I
  tried to open the document I was informed that it had been
  created by a different version of lyx. And that the
  lyx2lyx script had failed. sigh
 
 LyX 1.5.6 pre-dates 1.6.1 and hence the conversion script does not know
 how to handle the new format.

Yeah, that makes sense. Conversely then I expect when ver 1.6.1 opens a
document from ver 1.5.6, it recognizes the old format and converts it
so silently that I didn't know it had even run this lyx2lyx thingy.
 
  Is there a way to tell lyx 1.6.1 to save in an older lyx format?
 
 Yes. FileExportLyx and then choose the desired version.

Good. Then at least if I KNOW I'll need to access the durned thing
ahead of time... 

  OR is there a conversion script that can convert a 
  (lyx version 0.6.1).lyx  file into something lyx 1.5.6 can open???

 Yes, the lyx2lyx script of 1.6.x and 1.5.7 can do this.
 
 You can 
 
 * upgrade to 1.5.7 (save but maybe not possible)
 * replace the lyx2lyx dir with the version from 1.6.x or 1.5.7.
   (on your own risk, backup the original),
 * place the lyx2lyx package in usr/local/, say and call by hand.  

I don't think the one from 1.5.7 can handle it else I wouldn't have
had the error that got me to start this thread. But if the one from
1.6.1 can be called by hand, AND doesn't depend on specific libraries
that are only installed on the Linux that has lyx 1.6.1, then It
might be smart to at least put a copy of it in my ~/bin on the other
linux installations... Then If I happen to forget to export after
editing with the one instance of lyx ver 1.6.1 I'll still be able to
access the document when I'm using a different linux box.  

  (For assorted reasons I multi-boot several versions of
   linux. On Both my desktop AND my laptop. I never really
   know ahead of time which one I'll be using when I find
   the time to work on a book I'm trying to write.) 

The biggest problem should be that I have about a half dozen .lyx files
that I open all at once via a script when I work on the story.  But
since that script finishes by backing up my .lyxfiles to a usbstick from
which I can import the latest changes to my laptop, then I suppose
that the version of the script on the linux with the lyx ver 1.6.1
could also mv ${filename}.lyx ${filename}-v161.lyx, then invoke
lyx2lyx to save the lyx 1.5.6 version as ${filename}.lyx... That way
my script will always open the 1.5.6 compatabe copy. 


NOTE: I just did a little testing and this can be made to work. But
it's not quite as simple as you described...

I found the lyx2lyx script and copied it's whole directory to a data
partiion. But when I ran:

cd ~/lyxstuff
/mnt/lyx2lyx/lyx2lyx -t 276 -o ${filename}.lyx ${filename}-v16.lyx

It coplained that /mnt/unicodesymbols wasn't there and output a zero
length ${filename}.lix file. But when I inserted all the non directory
files from /usr/share/lyx it worked.


-- 
|   ---   ___
|   0   -  Joe (theWordy) Philbrook
|   ^   J(tWdy)P
|~\___/~ jtw...@ttlc.net



Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread David Bickel
Thanks, Uwe. I filed a bug report.

Unfortunately, adding the deleted \usepackage lines back to the LyX
file did not prevent the error.

David


On Tue, Mar 10, 2009 at 4:31 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 David Bickel schrieb:

 Thanks, Uwe. I reproduced the error using the following file contents.

 The problem is that the file exported from SWP has a huge amount of
 definitions in the document preamble that are not used in the further
 document. For example the counter MaxMatrixCols is set. This can only be
 done when the package graphics is loaded. When importing to LyX, LyX's
 tex2lyx converter checks what packages are used in the document. But in your
 document you don't have any graphic and matrix, therefore tex2lyx kicks out
 the unneeded package graphics and you then get an error when compiling
 your document that MaxMatrixCols is unknown. This has been proven useful
 because every unneeded package may cause problems or interferences with
 other packages. But although the export from SWP contains unneeded
 definitions, your file must work.
 Can you therefore please file a bug report at bugzilla.lyx.org (CC me
 there), I'll try for fix this for the next LyX release.

 How should I modify the preamble for proper import?

 Delete the packages from the preamble of your LaTeX documents that are not
 used in the further document. But to know that, you must be a LaTeX expert,
 therefore there's no general workaround.
 The easiest way is to add all lines starting with
 \usepackage
 that have been deleted by LyX to the preamble of the LyX document got by
 importing a TeX file.
 To see what packages you need to add, use in LyX the menu View-Source and
 use there the option complete source. Then compare the \usepackage lines
 with that from the LaTeX file and add the missing ones to the document
 preamble in LyX (menu Document-Settings).

 regards Uwe



Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Murat Yildizoglu
I understand now why I loose a lot of elements in my preambles during
imports from SWP into Lyx. The idea is smart, but maybe too smart to
work flawlessly ;-)

Concerning your problem, maybe adding a newtheorem called definition
in the preamble could solve it?.
\newtheorem{definition}{Definition}

Murat

2009/3/10 David Bickel davidbickel.com+re...@gmail.com:
 Thanks, Uwe. I filed a bug report.

 Unfortunately, adding the deleted \usepackage lines back to the LyX
 file did not prevent the error.

 David


 On Tue, Mar 10, 2009 at 4:31 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 David Bickel schrieb:

 Thanks, Uwe. I reproduced the error using the following file contents.

 The problem is that the file exported from SWP has a huge amount of
 definitions in the document preamble that are not used in the further
 document. For example the counter MaxMatrixCols is set. This can only be
 done when the package graphics is loaded. When importing to LyX, LyX's
 tex2lyx converter checks what packages are used in the document. But in your
 document you don't have any graphic and matrix, therefore tex2lyx kicks out
 the unneeded package graphics and you then get an error when compiling
 your document that MaxMatrixCols is unknown. This has been proven useful
 because every unneeded package may cause problems or interferences with
 other packages. But although the export from SWP contains unneeded
 definitions, your file must work.
 Can you therefore please file a bug report at bugzilla.lyx.org (CC me
 there), I'll try for fix this for the next LyX release.

 How should I modify the preamble for proper import?

 Delete the packages from the preamble of your LaTeX documents that are not
 used in the further document. But to know that, you must be a LaTeX expert,
 therefore there's no general workaround.
 The easiest way is to add all lines starting with
 \usepackage
 that have been deleted by LyX to the preamble of the LyX document got by
 importing a TeX file.
 To see what packages you need to add, use in LyX the menu View-Source and
 use there the option complete source. Then compare the \usepackage lines
 with that from the LaTeX file and add the missing ones to the document
 preamble in LyX (menu Document-Settings).

 regards Uwe





-- 
*** NEW UNIVERSITY, NEW ADDRESS ! ***

Prof. Murat Yildizoglu
Université Paul Cézanne (Aix-Marseille 3)
GREQAM (UMR CNRS 6579)
Centre de la Vieille Charité
2, rue de la Charité
13236 Marseille cedex 02

Bureau 320
Tel : +33 4 91 14 07 27 (standard)
Tel : +33 4 91 14 07 70 (secrétariat)
Tel : +33 4 91 14 07 47 (bureau)
Fax : +33 4 91 90 02 27

e-mail: murat.yildizo...@univ-cezanne.fr
www : http://www.vcharite.univ-mrs.fr/PP/yildi/index.html
http://www.twitter.com/yildizoglu
__


Re: \begin{definition}

2009-03-10 Thread Uwe Stöhr

David Bickel schrieb:


Thanks, Uwe. I filed a bug report.


I think I fixed it, please test.
(My bug description was wrong, not the graphicx package was or is the problem. There was a bug in 
the handling of the amsmath package.



Unfortunately, adding the deleted \usepackage lines back to the LyX
file did not prevent the error.


Using the example file, the bug is fixed when I add this line to the preamble
\usepackage{amsmath}

regards Uwe


Introducing eLyXer: LyX to HTML converter

2009-03-10 Thread Alex Fernandez
Dear LyX users,

LyX is a wonderful editor; its PDF output is perhaps unmatched by
other graphical editors. But the most common interchange method of
today is HTML, and LyX does not produce good HTML. There are some
tools for TeX - HTML conversion, and even LyX - HTML, but the
results tend to be poor and rigid.

So undeterred by the myriad of similar efforts I set to the task of
producing a simple, specialized tool for LyX - HTML conversion, and
the result is eLyXer. It is meant to produce acceptable-to-beautiful
HTML code, depending on your browser's Unicode and CSS rendering
merits. To use it just type at the prompt:
  $ elyxer document.lyx document.html
This command takes a LyX document called (surprisingly) document.lyx,
and produces (just as surprisingly) a web page called document.html.
Ta-dah! The conversion is complete. For better results you may need to
copy the file docs/lyx.css to your working directory, and perhaps
customize it a bit. See this wiki page for details:
  http://wiki.lyx.org/Tools/ELyXer
and be sure to read the user guide included in the package.

A pretty example can be seen at
 http://vecinos-productions.com/rayleigh/book.html

eLyXer is very much a work in progress, since it only supports a
pretty small subset of LyX features -- it doesn't support too many LyX
versions or even operating systems either. It is basically a
home-grown tool for my needs, and it shows. However I would like to
share it with other people who may have a use for it, and in the
process expand it for other uses. Some LyX developers have recommended
to get it in the hands of users ASAP, to calibrate interest and so you
can have a say in future developments. You know, release early,
release often is still the mantra. It is a command line tool written
in Python 2.5, in case you are not sufficiently scared yet. Those used
to smoother sailings can wait until the tool can be accessed from
within LyX, which (if there is any interest at all, and as time
allows) should be done in the next months.

Adventurous souls can download the second public version 0.2 as a .tar.gz file:
  http://wiki.lyx.org/uploads/Tools/eLyXer/elyxer-20090311.tar.gz
or as a zip file:
  http://wiki.lyx.org/uploads/Tools/eLyXer/elyxer-20090311.zip
Let me know how it goes.

Enjoy,

Alex Fernández (ely...@gmail.com)


pdfsync and tables clash

2009-03-10 Thread James C. Sutherland
If you use the pdfsync class and then create a table with a specified  
column width then the table column width becomes very wide.  Removing  
the pdfsync package seems to fix the problem.


Can anyone duplicate this?  Is it a LyX bug or a LaTeX problem???


Re: Introducing eLyXer: LyX to HTML converter

2009-03-10 Thread Nikos Alexandris

Alex:
 So undeterred by the myriad of similar efforts I set to the task of
 producing a simple, specialized tool for LyX - HTML conversion, and
 the result is eLyXer. It is meant to produce acceptable-to-beautiful
 HTML code, depending on your browser's Unicode and CSS rendering
 merits.


Dear Alex,

first of all thank you for your efforts. All sounds very promising. I
just ran eLyXer (under Ubuntu II/ 64-bit) a couple of times. Your
example-files userguide.lyx and devguide.lyx are translated without
errors.

Unfortunately, by testing on my own documents I receive only errors.
Some examples (of output) below. Let me know if you need full-preamble
and/or other details.

Kindest regards, Nikos



# article(KOMA-script)
./elyxer UpSideDown_World.lyx UpSideDown_world.html

Error at 223: \noindent
Line \begin_inset Newline newline not found
Traceback (most recent call last):
  File ./elyxer, line 1159, in module
createbook(args)
  File ./elyxer, line 1155, in createbook
book.parsecontents(reader, writer)
  File ./elyxer, line 1135, in parsecontents
container = ContainerFactory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 176, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 161, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1124, in create
type = ContainerFactory.root.find(reader)
  File ./elyxer, line 134, in find
return tree[ParseTree.default]
KeyError: '~~default~~'


# the same file as above but using the standard article class
./elyxer UpSideDown_World_standard_article.lyx
UpSideDown_world_standard_article.html

Error at 213: \noindent
Line \begin_inset Newline newline not found
Traceback (most recent call last):
  File ./elyxer, line 1159, in module
createbook(args)
  File ./elyxer, line 1155, in createbook
book.parsecontents(reader, writer)
  File ./elyxer, line 1135, in parsecontents
container = ContainerFactory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 176, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ./elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ./elyxer, line 161, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ./elyxer, line 1124, in create
type = ContainerFactory.root.find(reader)
  File ./elyxer, line 134, in find
return tree[ParseTree.default]
KeyError: '~~default~~'


# standard article, just with a Title, Section and some text lines 
./elyxer test_greek_Dictum.lyx test_greek_Dictum.html

Line \begin_inset Newline newline not found
Traceback (most recent call last):
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1159, in module
createbook(args)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1155, in createbook
book.parsecontents(reader, writer)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1135, in parsecontents
container = ContainerFactory.create(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1128, in create
container.parse(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 353, in parse
self.contents = self.parser.parse(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 176, in parse
container = self.factory.create(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 1124, in create
type = ContainerFactory.root.find(reader)
  File ../lyx-stuff/elyxer/elyxer, line 134, in find
return tree[ParseTree.default]
KeyError: '~~default~~'



Re:[SOLVED] lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 lyx 1.5.6

2009-03-10 Thread Joe(theWordy)Philbrook

It would appear that on Mar 10, Joe(theWordy)Philbrook did say:

 The biggest problem should be that I have about a half dozen .lyx files
 that I open all at once via a script when I work on the story.  But
 since that script finishes by backing up my .lyxfiles to a usbstick from
 which I can import the latest changes to my laptop, then I suppose
 that the version of the script on the linux with the lyx ver 1.6.1
 could also mv ${filename}.lyx ${filename}-v161.lyx, then invoke
 lyx2lyx to save the lyx 1.5.6 version as ${filename}.lyx... That way
 my script will always open the 1.5.6 compatabe copy. 

Actually the script that opens those files with lyx calls another
which does the backup... For me the solution was to establish the
version of lyx2lyx from lyx 1.6.1 as a command line tool. then to
modify the back-up script so that it now contains:

#!/bin/bash
# tarLyxSTUFF use tar  gzip to backup the lyxSTUFF dir...
# special version for saba4... extra code to convert .lyx files that
# were written by lyx 1.6.1 from lyxformat 345 to lyxformat 276
# which the more prevalent lyx 1.5.6 can process. via the lyx2lyx
# script from lyx 1.6.1. (See ~/bin2nd/lyx2lyx for details)
cd ~/com/lyxSTUFF
fixlist=`grep -l lyxformat 345 *.lyx`
for InName in $fixlist
do
OutName=`echo $InName|sed 's/\(.lyx\)/.v_1_6_1-lyx/'`
echo Preserving original $InName  as  $OutName
cp $InName $OutName
echo Processing $InName via lyx2lyx
lyx2lyx -t 276 -o $InName $OutName
done
# end of 'extra' code for saba4
cd ~/com/uplo
echo 
the old current LyXstuff files in uplo were
ls -l LyXstuff*
mv LyXstuff.tgz LyXstuffWAS.tgz
cd ~/com/lyxSTUFF
tar -czf ~/com/uplo/LyXstuff.tgz .
cd ~/com/uplo
echo 
the new current LyXstuff files in uplo are
ls -l LyXstuff*


I went with .v_1_6_1-lyx rather than -v161.lyx because I don't want
the next run to redundantly process the .v_1_6_1-lyx files...

FYI ~/com is the mount point for a personal data partition mounted
   there for my primary login regardless of which linux distro I boot...
And ~/com/uplo is regularly backed up to my laptop. especially prior to
my taking it somewhere I can't get at my desktop...

-- 
|   ---   ___
|   0   -  Joe (theWordy) Philbrook
|   ^   J(tWdy)P
|~\___/~ jtw...@ttlc.net



Re: Include .fig files using Miktex

2009-03-10 Thread Abdelrazak Younes

Uwe Stöhr wrote:

Niko Schwarz schrieb:


While my Mac can easily include .fig files generated by xfig, my Windows
machine cannot. How can I teach windows  lyx to convert .fig files 
properly?


We recently had this topic and came to the conclusions that this doesn't 
work correctly on Windows, because there is a problem with the available 
fig converter TransFig on Windows.


No, it works fine if you install the correct packages:
- install jfig, a quite good XFig clone done in java. It is free as in 
beer. The configure script of LyX will find it if it's in the patch.
- dowload the transfig package from the WinFig homepage. Winfig is a 
shareware program that is useful only if you get a license. But the 
transfig package is open source and you can install it without problem.


This is all out of my memory, you'll need to google a bit for getting 
the proper names and locations.


Abdel.



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Abdelrazak Younes

Micha Feigin wrote:

Sorry, sent off list by mistake

On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
Jean-Marc Lasgouttes  wrote:

There are two issues. For running the dictionary you need to know  
the language.
For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  
system language
so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  
hebrew characters
it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  
these we need
to know the system keyboard language and not guess it from the  
character.


Under windows I know it's possible since for example word does it.  
Question is
whether this is possible to know under linux (I guess so since  
there are panel
applets that show the language). Which again comes down to the  
question whether

there is a technical issue why to work this way or not.
So you want to change language when the keyboard layout is changed at  
system level, right?
I never thought of these layouts as indicators of the actual  
language. If Qt gives us

this information, we should be able to do it.

JMarc



For every other program the system language is used for input (alt-shift in my
case). So for example when writing mail or using oowriter I change the system
language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to keep the
system language for english and bind (f12 in this case) to language hebrew. It
makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.


I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the 
current language together with the system. Advanced users wishing to 
change the language independently should be able to disable this feature 
though.


Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)

FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be 
based uniquely on the encoding, independently of the language settings, 
like Qt does. But I failed to convince other developers.


Dov, are you reading this? ;-)

Abdel.



Re: Custom Paragraph Styles -- Can I add things to the preamble?

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Ross O'Connell wrote:
> I'm trying to put together a LyX layout for JHEP3.cls.  This is fairly 
> widely used in physics, and produces a nice titlepage and toc.  It has 
> the peculiarity that all of the titlepage type material (title, authors, 
> abstract, etc.) has to appear /before/ the \begin{document} command.  
> I'd like to be able to edit these things through the main LyX interface, 
> rather than through the preamble window, so I was wondering if there's a 
> way to define a new paragraph style that would put the contents in the 
> preamble, rather than after it.

A Style that writes into the preamble is impossible.

But there is a workaround: A separate document with just the "Preamble
Styles" that is exported to TeX and included from the main document preamble
with \input{thepreamble.tex}.

You could also file an enhancement request to bugzilla asking for a
"InPreamble" keyword (similar to "InTitle").


Günter



Re: lyx2lyx script failed... lyx 1.6.1 >>lyx 1.5.6

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, Uwe Stöhr wrote:
> Guenter Milde schrieb:

>> As FILENAME.lyx15 will not be recognised as a LyX file by most file managers
>> and is easily overseen by a user, I propose to open a destination-chooser
>> (save-file dialogue) with export. 

> I propose to export to "name-lyx15.lyx" instead to "name.lyx15"

This would be an improvement. But still I would like to be able to set the
destination path and filename from LyX.

Example 1: 

* Export name.lyx (1.6 format) to the usb-stick at
  /media/usbdisk/name.lyx (1.5 format).
* take the usb-stick home and edit name.lyx with my old LyX 1.5,
* open it without any renaming etc,
* save back to the usb-stick (still 1.5 format of course),
* open with LyX 1.6,
...

Example 2: 

* At Feierabend, Export name.lyx to 1.5 format but overwriting the
  original.
* Use some syncing software to move all modified files to the usb-stick.
* -- as in Example 1.

Example 3:

* Export name.lyx to HTML with TTH, save it as name-tth.html
* Export name.lyx to HTML with LaTeX2HTML, save it as name-l2h.html
* Export name.lyx to HTML with L4H, save it as name-l4h.html
* Compare the results and decide which to publish on the web (or import
  with Word or ...).

Günter



Re: Cyrillic formatted text in mathmode

2009-03-10 Thread Guenter Milde
On 2009-03-09, neGODnick wrote:
> Guenter Milde  writes:
>> On 2009-03-08, neGODnick wrote:

> Yes, but it is much less usefull, for example, to change all letters in
> whole document :(

>> What is an Эптнц?

> Oh, just author's abbreviation, from Э_потенциальное (E_potential).

But then птнц should be upright, $E_\text{птнц}$, as птнц is not a
variable but a text-abbreviation. 


.. [symbol-fonts] I.M. Mills and W.V. Metanomski,
   `On the use of italic and roman fonts for symbols in scientific text`, 
   (Revised December 1999):
   http://old.iupac.org/standing/idcns/fonts_for_symbols.html

.. [Green-Book] `Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry`,
   3rd edition, RSC Publishing, Cambridge 2007:
   [ISBN 0 85404 433 7; ISBN-13 978 0 85404 433 7]

.. [typefaces] `Typefaces for Symbols in Scientific Manuscripts`:
   http://physics.nist.gov/Document/typefaces.pdf

.. [SI-brochure] `The International System of Units (SI)`:
   http://www.bipm.org/en/si/si_brochure/

.. [TUGboat] Claudio Beccari, `Typesetting mathematics for science and
   technology according to ISO 31 XI`, TUGboat, Volume 18 No. 1, 1997:
   http://www.tug.org/TUGboat/Articles/tb18-1/tb54becc.pdf


Günter



Re: Query on new-chapters-not-on-new-page

2009-03-10 Thread Helge Hafting

Frederick Noronha [फ़रेदरिक नोरोनया] wrote:

This may sound like a bizarre query: but is it possible to ensure that
every new chapter doesn't start on a new page in a book format?


Anything is possible. The easy way out is to use the 'article' class. It 
doesn't have chapters, instead "section" is the highest level in the 
numbering hierarchy.


So you can start each of your chapters as a new "section", and they will 
start immediately. You may have two such "chapters" on the same page, if 
they are short enough. Or one chapter ending high on a page, and the 
next one starting a bit further down.


I have a book with a series of short essays. While these need chapter
numbers, and listing in the index, it is not necessary for the essays
to begin on a new page. Would be grateful for any help. Thanks, FN

Article sections are numbered, and they are listed in the table of 
contents too. You may list them in the index too, of course.


You can't use this scheme if you also need section and subsection 
numbers in your book. But if you don't, just use "sections" as 
"chapters" and get what you want without a lot of TeX-code.


Helge Hafting



Re: Why does lyx use it's own keyboard instead of the systems?

2009-03-10 Thread Ronen Abravanel
Before you rush into this change - Consider the following usecase:
Switching to math - When I'm in math-mode, I always want my keyboard layout
to be English. While In windows, The current keyboard layout override the
global one (If you put the cursor in an Hebrew context, the language will
switch to Hebrew, If you put your cursor in English context - you'll write
in English).
When I'm writing document, I want the Ctrl+m will be the only thing I need
to do in order to start typing math. "Ctrl-m Alt-Shift" Is match to
expensive..

So - If LyX will use the native-system-keyboard-layout - It will have to be
able to change it depending the current context (Math\Regular) - And in
every OS.

On Tue, Mar 10, 2009 at 9:59 AM, Abdelrazak Younes  wrote:

> Micha Feigin wrote:
>
>> Sorry, sent off list by mistake
>>
>> On Mon, 9 Mar 2009 22:05:51 +0100
>> Jean-Marc Lasgouttes  wrote:
>>
>>  There are two issues. For running the dictionary you need to know  the
 language.
 For hebrew and arabic it's another issue, you need to know the  system
 language
 so that you know directionality. Hebrew is right to left. For  hebrew
 characters
 it may be easy to decide, for what about spaces and numbers? For  these
 we need
 to know the system keyboard language and not guess it from the
  character.

 Under windows I know it's possible since for example word does it.
  Question is
 whether this is possible to know under linux (I guess so since  there
 are panel
 applets that show the language). Which again comes down to the  question
 whether
 there is a technical issue why to work this way or not.

>>> So you want to change language when the keyboard layout is changed at
>>>  system level, right?
>>> I never thought of these layouts as indicators of the actual  language.
>>> If Qt gives us
>>> this information, we should be able to do it.
>>>
>>> JMarc
>>>
>>>
>> For every other program the system language is used for input (alt-shift
>> in my
>> case). So for example when writing mail or using oowriter I change the
>> system
>> language to change input. Lyx is the only exeption where I __have__ to
>> keep the
>> system language for english and bind (f12 in this case) to language
>> hebrew. It
>> makes things incosistent and non-intuitive, esspecially for new users.
>>
>
> I agree. For RTL languages, it makes a lot of sense to change the current
> language together with the system. Advanced users wishing to change the
> language independently should be able to disable this feature though.
>
> Now, you have to find someone willing to implement this feature ;-)
>
> FYI, a year or two ago I advocated that the text direction should be based
> uniquely on the encoding, independently of the language settings, like Qt
> does. But I failed to convince other developers.
>
> Dov, are you reading this? ;-)
>
> Abdel.
>
>


Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Helge Hafting

j.asal wrote:

Hi,

I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?


I created what little support there is for lilypond in LyX. Mostly 
because it was easy and interesting to do.  It'd be interesting to know 
more about what kind of lilypond support that actually is useful.


Currently, LyX can use lilypond files that takes up a page or less. This 
because LyX runs the file through the lilypond software for you, obtains 
a pdf or postscript file, and includes that as a graphical object.


This lets you typeset pieces of music that is less than a page each, and 
get them into the LyX document. Maybe it is also possible to create 
small examples such as a single chord and include it in the middle of a 
line of text. I haven't actually tried that, but it ought to work.


The way to do this:
1. Create a LyX document and a lilypond file
2. In LyX: "Insert->File->External Material"
3. In the external material dialog, change "template" to LilyPond",
   and insert the correct filename.

Your music should now appear when you print the LyX file or export a PDF 
file.


Please let me know if there are problems with this.

Supporting lilypond-book would need a different approach, because the 
processing is different.


Helge Hafting




Re: problems with lyx 1.6.1

2009-03-10 Thread rgheck

Gesualdo Scutari wrote:

Thanks for your answer.
I exported the lyx doc in tex and the only proble I see in the .log 
file is that there are undefined references. It seems that latex 
cannot find the bib file, which is in the same directory of the .tex 
file. In the tex file I call also other files that are in the same 
place and latex has no problem to see these files.


I also reinstalled the latex distribution and lyx as well. But I 
really don't know what else to do now?


When you add the bibtex file to your LyX document, make sure you give a 
full path to it. That should take care of the problem.


rh


Many thanks for your assistance.

Regards,

Aldo
Il giorno 09/mar/09, alle ore 20:04, rgheck ha scritto:


Gesualdo Scutari wrote:

Dear all,

I'm writing because I have a serious problem using lyx 1.6.1 on my 
MAC OS 10.5.6 and MacTex 2008.
I'm used to write papers to be submitted to IEEE journals. I use 
both article class in lyx and IEEEtran class.
In both cases lyx cannot load the bibliography. I see only [?] in 
the dvi and there are no references at the end of the document. I 
use a bibtex file that works properly with any latex compiler.


Could you please help me? I was looking for a while on the web, but 
I cold not fix the problem.


Well, it seems that LaTeX can't find the bibliography file for some 
reason. The best way to debug this kind of thing is to export your 
LyX file to LaTeX and then process it from the command line. 
Hopefully, you'll then get the error message from LaTeX. Another 
option: While LyX is open, and after you've had a failed export, go 
to LyX's temporary directory (it'd be /tmp/lyxdir.OTHERSTUFF on 
Linux) and process manually there. Then you're actually processing 
exactly what LyX would.


rh





Re: Lilypond integration

2009-03-10 Thread Pavel Sanda
j.asal wrote:
> 
> Hi,
> 
> I want to write a music theory book with LyX. For musical examples I would
> like to use Lilypond, but there seems to be no support for including and
> displaying Lilypond snippets (apart from importing whole Lilypond files). I
> know that one could use lilypond-book to postprocess files with embedded
> lilypond code, but then you don't have any preview and you can't use LyX to
> 'compile' the latex file. Any ideas/suggestions?

btw as a small poll - what version of lilypond you people use?
(see http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=5834 )

pavel


  1   2   >