Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-12 Par sujet David Rajchenbach-Teller
On 12/11/12 12:34 PM, Clochix wrote:
 Hello,
 
 Wikimédia France organise cette semaine à Paris des rencontres autour de
 l'éducation : http://rencontres.wikimedia.fr/
 Peut-être une bonne occasion d'aller nouer des contacts avec des gens
 qui pourraient être intéressés par WebMakers.
 
 Clochix
 

Arf. Bon, je crois que j'ai épuisé mon crédit « journées éducation »
pour décembre, mais si quelqu'un y va :
- je suis intéressé par des retours ;
- mes transparents sur Mozilla + Education (en anglais) sont dispos ici
http://yoric.github.com/Talks-FOSSa-2012 ;
- n'hésitez pas à donner mon mail à les enseignants qui veulent
travailler avec nous.

Yoric

-- 
David Rajchenbach-Teller, PhD
 Performance Team, Mozilla



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-11 Par sujet Clochix
Hello,

Wikimédia France organise cette semaine à Paris des rencontres autour de
l'éducation : http://rencontres.wikimedia.fr/
Peut-être une bonne occasion d'aller nouer des contacts avec des gens
qui pourraient être intéressés par WebMakers.

Clochix

-- 
Envoyé depuis des Logiciels Libres (Vim, Mutt, Exim4, Debian GNU/Linux)

___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-10 Par sujet Anne-Marie Bourcier

Bonjour,

Je comprends tes hésitations sur le troisième point mais je me permets 
juste d'ajouter que si ce n'est pas Mozilla qui le fait, et bien cela va 
se passer en France comme en UK : Microsoft, Google et Facebook se 
substituent à l'éducation publique et proposent les contenus.


http://www.education.gov.uk/inthenews/inthenews/a00201864/harmful-ict-curriculum-set-to-be-dropped-this-september-to-make-way-for-rigorous-computer-science

Et pour info, nous avons rencontré des responsables informatique de 
différents ministères avec JB il y a quelques semaines, et nous avons 
évoqué le sujet Webmakers au détours de la conversation (pour êre plus 
précise dans le cadre de le circulaire Ayrault qui se demandait comment 
contribuer à l'Open Source quand on est un gouvernement). Ces DSI 
étaient à fond pour l'idée Webmakers, mais ils ont recommandé d'aller 
présenter le programme aux académies plutôt qu'au ministère de 
l'Education (mammouth pas bien réactif).


J'ai bien compris que Webmaker n'était pas facilement localisable, mais 
si la communauté réussit à dépasser ce défi, Mozilla est à fond pour la 
diffusion de Webmaker en France et au delà.


my 2 cents,

AM



On 10/12/2012 07:33, Clochix wrote:

Hello,

Mark Surman a donné un article de présentation de Webmakers à une revue papier 
britannique consacrée aux NTIC dans l'éducation. Je trouve cet article, donc 
j'ai ébauché une rapide traduction, intéressant, car il résume bien la position 
de Mountain View sur le sujet. Elle tient en trois points. L'apprentissage des 
humanités numériques est devenu essentiel au XXI° siècle. La meilleure manière 
d'apprendre à marcher, c'est de marcher. Et les acteurs du Web ont un rôle à 
jouer dans cet apprentissage. Si je partage les deux premiers points, le 
troisième mérite à mon sens discussion, afin de voir comment le dessein de 
Mozilla, empreint de culture et de valeurs anglo-saxonnes, peut se décliner 
dans d'autres cultures, au hasard sur les rives de la Seine.

Il y a longtemps que je ne fréquente plus de profs, mais à lire par exemple le 
Framablog ou les commentaires sur Twitter de la confrontation 
Finkielkraut-Serres de ce ouikende, je crois que le sujet est encore sensible. 
Si la Fondation Mozilla s'investit dans l'éducation, rien ne pourra empêcher 
d'autres fondations aux buts similaires sur le papier d'en faire autant. Et, 
bizarrement, si j'ai une relative confiance en Mozilla, pour rien au monde je 
ne souhaite qu'un vieil ennemi de la liberté (des utilisateurs en général et du 
Web en particulier) comme Microsoft vienne déformer les générations à venir en 
les éduquant au numérique. Prêcher pour l'investissement d'acteurs privés dans 
l'éducation me let mal à l'aise, et risque de rencontrer des résistances, y 
compris d'éducateurs en accord avec nous sur la mission. Pour que la 
déclinaison locale de Webmakers ne se résume pas à quelques ateliers ponctuels 
réservés aux convaincus, il faudrait selon moi débattre des modalités de notre 
intervention avec les gens concernés.

Je pense qu'il pourrait donc être intéressant de diffuser ce texte, par 
exemple, non sur un de nos blogs-à-geeks, mais auprès des populations dont nous 
avons besoin pour concrétiser Webmakers : l'ensemble des communautés 
éducatives. Donc par exemple le faire tourner sur des forums ou l'envoyer à 
divers acteurs et partenaires potentiels.

Bon, j'ai la gorge sèche, assez causé, j'attends vos avis.

Note pour Clarista : activité de l'élève Clochix sur son bulletin de décembre : 
a mal traduit un texte, lancé un troll, est retourné se coucher.

Ploum, ploum, tralala,
Clochix

L'article (on pourra le padifier pour le corriger).

# Mozilla veut s'engager dans les humanités numériques

On connait surtout Mozilla pour Firefox, le navigateur Web ou Thunderbird, le 
logiciel de courrier. Mais Mozilla n'est pas un simple éditeur de logiciels. 
C'est avant tout une fondation humaniste qui œuvre pour permettre à un maximum 
de gens de pouvoir profiter des opportunités qu'offre le Web. Pour cela, elle 
développe des actions selon trois axes. Elle crée des outils comme Firefox ou 
le prochain système d'exploitation libre pour téléphones FirefoxOS, pour 
permettre à chacun d'accéder librement au Web, et démultiplier les possibilités 
techniques de la plateforme.
Elle essaie d'imaginer de nouveaux usages, d'explorer comment le Web peut 
participer à l'évolution de certains secteurs, comme par exemple les médias, 
via le projet Mojo.
Mais tout cela ne servira à rien si les internautes n'apprennent pas à utiliser 
pleinement le potentiel du réseau, s'ils en restent de simples consommateurs. 
Mozilla s'est donc lancé depuis plusieurs années dans un projet visant à 
éduquer au Web. Dans un article pour la revue britannique [ICT For 
Education](http://www.ictforeducation.co.uk/), Mark Surman, le directeur de la 
Fondation Mozilla, explique le but de ce projet : créer une nouvelle génération 
de créateurs numériques (source : le [numéro 

Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-10 Par sujet Clochix
Hello,

Merci de ta réponse Anne-Marie.

On lundi 10 déc. 2012 à 14:53:30 (+0100), Anne-Marie Bourcier wrote:
 Je comprends tes hésitations sur le troisième point mais je me
 permets juste d'ajouter que si ce n'est pas Mozilla qui le fait, et
 bien cela va se passer en France comme en UK : Microsoft, Google et
 Facebook se substituent à l'éducation publique et proposent les
 contenus.

Je ne dis pas qu'il ne faut pas le faire, mais que les mentalités et les
pratiques sont différentes et qu'il faut adapter notre discours.

Je crains que dire « l'Éducation Nationale est sclérosée donc c'est à
des ONG de s'occuper de l'éducation au numérique en dehors du cadre
institutionnel » ne braque nombre d'interlocuteurs pourtant ouverts sur
la question.

Je caricature un peu, mais c'est le passage où Surman dit à peu près ça
qui m'a retenu de diffuser son texte et me fait dire qu'il faudrait
essayer d'adapter un peu l'approche.

 Ces DSI étaient à fond pour l'idée Webmakers, mais
 ils ont recommandé d'aller présenter le programme aux académies
 plutôt qu'au ministère de l'Education (mammouth pas bien
 réactif).

Une bonne nouvelle :)

 J'ai bien compris que Webmaker n'était pas facilement localisable,
 mais si la communauté réussit à dépasser ce défi, Mozilla est à fond
 pour la diffusion de Webmaker en France et au delà.

Oui, et c'est ce que je me disais en papotant avec Goofy, tant qu'on n'a
rien de concret à montrer, c'est à dire des outils et des ressources
localisés, on n'ira nulle part. Localisé = traduit et adapté ;)

Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le sujet,
mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me rappeler
où on en est ?

Bises,
Clochix

-- 
Envoyé depuis des Logiciels Libres (Vim, Mutt, Exim4, Debian GNU/Linux)

___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-10 Par sujet Vincent
Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net a écrit :


 Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le sujet,
 mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me rappeler
 où on en est ?


Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé sur cette
question. Goofy avait posté ce message il y a quelques temps:

*Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé la demande ici
 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234
 et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient également.
 Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s

 merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous réussissez à attirer
 l'attention de Mark Surman sur la question*



-- 
Vincent (caméléon)
___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-10 Par sujet Pierre Rudloff
Je veux bien essayer de donner un coup de main pour
l'internationalisation, s'il y a de la place pour un noob en Python
(mais qui a déjà fait de l'i18n avec d'autres langages).

Le 10/12/2012 16:29, clarista a écrit :
 Voici ce qui a été dit lors de notre dernière réunion (cf le
 compte-rendu de ladite réunion) :
 *4/ Localisation de Webmakers*
 Dernier gros point abordé, et non des moindres, la localisation de
 Webmakers. Notre Arlésienne à nous :-)
 Nombreuses sont les personnes qui aimeraient organiser des événements
 autour de Webmakers, mais comment enseigner l'Internet à des enfants
 ou des M. et Mme Michu lorsque tout est en anglais ?!
 Voici l'état des lieux :
 - le point bloquant est la nécessaire i18n  préalable qui est un
 boulot de codeur ingénieur en localisation, malgré  toute ma bonne
 volonté et celle des traducteurs prêts à bondir il ne  nous est pas
 possible de nous lancer là-dedans parmi des chaînes en  dur.
 - l'autre  possibilité (mais qui demande des gens fort décidés à
 assurer  installation gestion et maintenance de site) c'est simplement
 de faire un site de webmakers francophone.  Naturellement, le contenu
 linguistique d'interface peut être assuré  assez facilement, mais le
 souci est plutôt celui du développement web  que ça suppose. La
 communauté Mozilla Japan a  réalisé son intallation webmakers  en
 langue japonaise. Rien  d'impossible donc, mais c'est du boulot.
 Voici ce que nous nous sommes dit lors de la réunion :
 - Il faut vraiment envoyer une lettre à Mark Surman pour savoir si le
 fait de rendre Webmakers localisable est dans les cartons. Mais on en
 doute tous vraiment.
 -Alexis, a été contacté et sollicité pour proposer une i18n de
 webmakers qui est ici https://github.com/mozilla/webmaker.org,  dit
 que c'est du django, donc c'est facile à localiser : le faire, c'est
 juste des tâches répétitives. Il accepte d'y participer mais ne  veut
 pas le faire tout seul (en effet un travail d'équipe semble 
 préférable). *Si quelqu'un veut l'aider, qu'il se manifeste !*
 - Il faudra, si cette première étape est réalisée, dans un deuxième
 temps  monter un site avec le contenu francophone et le code, et ça
 c'est un  gros boulot de webdev, pour l'instant personne ne se
 manifeste pour l'assurer... *On attend donc des volontaires !*
 - Par ailleurs, Alice, Clarista et Webatou sont ok pour la partie
 localisation. Mais elles ne pourront oeuvrer que lorsque les
 développeurs seront passés...

 Le 10 décembre 2012 16:22, Vincent el.cameleo...@gmail.com
 mailto:el.cameleo...@gmail.com a écrit :

 Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net
 mailto:cloc...@clochix.net a écrit :


 Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le
 sujet,
 mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me
 rappeler
 où on en est ?


 Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé
 sur cette question. Goofy avait posté ce message il y a quelques
 temps:

 /Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé
 la demande ici
 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234
 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234
 et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient
 également.
 Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s

 merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous
 réussissez à attirer l'attention de Mark Surman sur la question/

  

 -- 
 Vincent (caméléon)


 ___
 Moz-fr mailing list
 Moz-fr@mozfr.org mailto:Moz-fr@mozfr.org
 http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr




 ___
 Moz-fr mailing list
 Moz-fr@mozfr.org
 http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-10 Par sujet Anne-Marie Bourcier

Hello,

voulez vous que je monte au créneau et que j'envoie un petit mot à Mark 
Surman. Je ne le connais pas personnellement mais il connait mon nom et 
sait que je travaille pas mal avec Tristan en ce moment sur le projet... 
c'est un début ;-)


et si l'un d'entre vous veut s'y coller et gratter un email, pas de 
problème,


AM

On 10/12/2012 16:51, Pierre Rudloff wrote:
Je veux bien essayer de donner un coup de main pour 
l'internationalisation, s'il y a de la place pour un noob en Python 
(mais qui a déjà fait de l'i18n avec d'autres langages).


Le 10/12/2012 16:29, clarista a écrit :
Voici ce qui a été dit lors de notre dernière réunion (cf le 
compte-rendu de ladite réunion) :

*4/ Localisation de Webmakers*
Dernier gros point abordé, et non des moindres, la localisation de 
Webmakers. Notre Arlésienne à nous :-)
Nombreuses sont les personnes qui aimeraient organiser des événements 
autour de Webmakers, mais comment enseigner l'Internet à des enfants 
ou des M. et Mme Michu lorsque tout est en anglais ?!

Voici l'état des lieux :
- le point bloquant est la nécessaire i18n  préalable qui est un 
boulot de codeur ingénieur en localisation, malgré  toute ma bonne 
volonté et celle des traducteurs prêts à bondir il ne  nous est pas 
possible de nous lancer là-dedans parmi des chaînes en  dur.
- l'autre  possibilité (mais qui demande des gens fort décidés à 
assurer  installation gestion et maintenance de site) c'est 
simplement de faire un site de webmakers francophone. Naturellement, 
le contenu linguistique d'interface peut être assuré  assez 
facilement, mais le souci est plutôt celui du développement web  que 
ça suppose. La communauté Mozilla Japan a  réalisé son intallation 
webmakers  en langue japonaise. Rien  d'impossible donc, mais c'est 
du boulot.

Voici ce que nous nous sommes dit lors de la réunion :
- Il faut vraiment envoyer une lettre à Mark Surman pour savoir si le 
fait de rendre Webmakers localisable est dans les cartons. Mais on en 
doute tous vraiment.
-Alexis, a été contacté et sollicité pour proposer une i18n de 
webmakers qui est ici https://github.com/mozilla/webmaker.org, dit 
que c'est du django, donc c'est facile à localiser : le faire, c'est 
juste des tâches répétitives. Il accepte d'y participer mais ne  
veut pas le faire tout seul (en effet un travail d'équipe semble  
préférable). *Si quelqu'un veut l'aider, qu'il se manifeste !*
- Il faudra, si cette première étape est réalisée, dans un deuxième 
temps  monter un site avec le contenu francophone et le code, et ça 
c'est un  gros boulot de webdev, pour l'instant personne ne se 
manifeste pour l'assurer... *On attend donc des volontaires !*
- Par ailleurs, Alice, Clarista et Webatou sont ok pour la partie 
localisation. Mais elles ne pourront oeuvrer que lorsque les 
développeurs seront passés...


Le 10 décembre 2012 16:22, Vincent el.cameleo...@gmail.com 
mailto:el.cameleo...@gmail.com a écrit :


Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net
mailto:cloc...@clochix.net a écrit :


Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur
le sujet,
mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut
me rappeler
où on en est ?


Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé
sur cette question. Goofy avait posté ce message il y a quelques
temps:

/Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé
la demande ici
https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234
https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234
et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient
également.
Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s

merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous
réussissez à attirer l'attention de Mark Surman sur la question/


-- 
Vincent (caméléon)



___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org mailto:Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr




___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr




___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-10 Par sujet Alexandre Lissy
On a une idée de la volumétrie ?

Le 10/12/2012 17:21, Anne-Marie Bourcier a écrit :
 Hello,
 
 voulez vous que je monte au créneau et que j'envoie un petit mot à Mark
 Surman. Je ne le connais pas personnellement mais il connait mon nom et
 sait que je travaille pas mal avec Tristan en ce moment sur le projet...
 c'est un début ;-)
  
 et si l'un d'entre vous veut s'y coller et gratter un email, pas de
 problème,
 
 AM
 
 On 10/12/2012 16:51, Pierre Rudloff wrote:
 Je veux bien essayer de donner un coup de main pour
 l'internationalisation, s'il y a de la place pour un noob en Python
 (mais qui a déjà fait de l'i18n avec d'autres langages).

 Le 10/12/2012 16:29, clarista a écrit :
 Voici ce qui a été dit lors de notre dernière réunion (cf le
 compte-rendu de ladite réunion) :
 *4/ Localisation de Webmakers*
 Dernier gros point abordé, et non des moindres, la localisation de
 Webmakers. Notre Arlésienne à nous :-)
 Nombreuses sont les personnes qui aimeraient organiser des événements
 autour de Webmakers, mais comment enseigner l'Internet à des enfants
 ou des M. et Mme Michu lorsque tout est en anglais ?!
 Voici l'état des lieux :
 - le point bloquant est la nécessaire i18n  préalable qui est un
 boulot de codeur ingénieur en localisation, malgré  toute ma bonne
 volonté et celle des traducteurs prêts à bondir il ne  nous est pas
 possible de nous lancer là-dedans parmi des chaînes en  dur.
 - l'autre  possibilité (mais qui demande des gens fort décidés à
 assurer  installation gestion et maintenance de site) c'est
 simplement de faire un site de webmakers francophone.  Naturellement,
 le contenu linguistique d'interface peut être assuré  assez
 facilement, mais le souci est plutôt celui du développement web  que
 ça suppose. La communauté Mozilla Japan a  réalisé son intallation
 webmakers  en langue japonaise. Rien  d'impossible donc, mais c'est
 du boulot.
 Voici ce que nous nous sommes dit lors de la réunion :
 - Il faut vraiment envoyer une lettre à Mark Surman pour savoir si le
 fait de rendre Webmakers localisable est dans les cartons. Mais on en
 doute tous vraiment.
 -Alexis, a été contacté et sollicité pour proposer une i18n de
 webmakers qui est ici https://github.com/mozilla/webmaker.org,  dit
 que c'est du django, donc c'est facile à localiser : le faire, c'est
 juste des tâches répétitives. Il accepte d'y participer mais ne 
 veut pas le faire tout seul (en effet un travail d'équipe semble 
 préférable). *Si quelqu'un veut l'aider, qu'il se manifeste !*
 - Il faudra, si cette première étape est réalisée, dans un deuxième
 temps  monter un site avec le contenu francophone et le code, et ça
 c'est un  gros boulot de webdev, pour l'instant personne ne se
 manifeste pour l'assurer... *On attend donc des volontaires !*
 - Par ailleurs, Alice, Clarista et Webatou sont ok pour la partie
 localisation. Mais elles ne pourront œuvrer que lorsque les
 développeurs seront passés...

 Le 10 décembre 2012 16:22, Vincent el.cameleo...@gmail.com
 mailto:el.cameleo...@gmail.com a écrit :

 Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net
 mailto:cloc...@clochix.net a écrit :


 Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur
 le sujet,
 mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut
 me rappeler
 où on en est ?


 Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé
 sur cette question. Goofy avait posté ce message il y a quelques
 temps:

 /Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé
 la demande ici
 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234
 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234
 et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient
 également.
 Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s

 merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous
 réussissez à attirer l'attention de Mark Surman sur la question/

  

 -- 
 Vincent (caméléon)


 ___
 Moz-fr mailing list
 Moz-fr@mozfr.org mailto:Moz-fr@mozfr.org
 http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr




 ___
 Moz-fr mailing list
 Moz-fr@mozfr.org
 http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr



 ___
 Moz-fr mailing list
 Moz-fr@mozfr.org
 http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
 
 
 
 ___
 Moz-fr mailing list
 Moz-fr@mozfr.org
 http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
 


___
Moz-fr mailing list
Moz-fr@mozfr.org
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


[Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers

2012-12-09 Par sujet Clochix

Hello,

Mark Surman a donné un article de présentation de Webmakers à une revue papier 
britannique consacrée aux NTIC dans l'éducation. Je trouve cet article, donc 
j'ai ébauché une rapide traduction, intéressant, car il résume bien la position 
de Mountain View sur le sujet. Elle tient en trois points. L'apprentissage des 
humanités numériques est devenu essentiel au XXI° siècle. La meilleure manière 
d'apprendre à marcher, c'est de marcher. Et les acteurs du Web ont un rôle à 
jouer dans cet apprentissage. Si je partage les deux premiers points, le 
troisième mérite à mon sens discussion, afin de voir comment le dessein de 
Mozilla, empreint de culture et de valeurs anglo-saxonnes, peut se décliner 
dans d'autres cultures, au hasard sur les rives de la Seine.

Il y a longtemps que je ne fréquente plus de profs, mais à lire par exemple le 
Framablog ou les commentaires sur Twitter de la confrontation 
Finkielkraut-Serres de ce ouikende, je crois que le sujet est encore sensible. 
Si la Fondation Mozilla s'investit dans l'éducation, rien ne pourra empêcher 
d'autres fondations aux buts similaires sur le papier d'en faire autant. Et, 
bizarrement, si j'ai une relative confiance en Mozilla, pour rien au monde je 
ne souhaite qu'un vieil ennemi de la liberté (des utilisateurs en général et du 
Web en particulier) comme Microsoft vienne déformer les générations à venir en 
les éduquant au numérique. Prêcher pour l'investissement d'acteurs privés dans 
l'éducation me let mal à l'aise, et risque de rencontrer des résistances, y 
compris d'éducateurs en accord avec nous sur la mission. Pour que la 
déclinaison locale de Webmakers ne se résume pas à quelques ateliers ponctuels 
réservés aux convaincus, il faudrait selon moi débattre des modalités de notre 
intervention avec les gens concernés.

Je pense qu'il pourrait donc être intéressant de diffuser ce texte, par 
exemple, non sur un de nos blogs-à-geeks, mais auprès des populations dont nous 
avons besoin pour concrétiser Webmakers : l'ensemble des communautés 
éducatives. Donc par exemple le faire tourner sur des forums ou l'envoyer à 
divers acteurs et partenaires potentiels.

Bon, j'ai la gorge sèche, assez causé, j'attends vos avis.

Note pour Clarista : activité de l'élève Clochix sur son bulletin de décembre : 
a mal traduit un texte, lancé un troll, est retourné se coucher.

Ploum, ploum, tralala,
Clochix

L'article (on pourra le padifier pour le corriger).

# Mozilla veut s'engager dans les humanités numériques

On connait surtout Mozilla pour Firefox, le navigateur Web ou Thunderbird, le 
logiciel de courrier. Mais Mozilla n'est pas un simple éditeur de logiciels. 
C'est avant tout une fondation humaniste qui œuvre pour permettre à un maximum 
de gens de pouvoir profiter des opportunités qu'offre le Web. Pour cela, elle 
développe des actions selon trois axes. Elle crée des outils comme Firefox ou 
le prochain système d'exploitation libre pour téléphones FirefoxOS, pour 
permettre à chacun d'accéder librement au Web, et démultiplier les possibilités 
techniques de la plateforme.
Elle essaie d'imaginer de nouveaux usages, d'explorer comment le Web peut 
participer à l'évolution de certains secteurs, comme par exemple les médias, 
via le projet Mojo.
Mais tout cela ne servira à rien si les internautes n'apprennent pas à utiliser 
pleinement le potentiel du réseau, s'ils en restent de simples consommateurs. 
Mozilla s'est donc lancé depuis plusieurs années dans un projet visant à 
éduquer au Web. Dans un article pour la revue britannique [ICT For 
Education](http://www.ictforeducation.co.uk/), Mark Surman, le directeur de la 
Fondation Mozilla, explique le but de ce projet : créer une nouvelle génération 
de créateurs numériques (source : le [numéro de 
décembre](http://fr.calameo.com/read/00050131704f444330848) de la revue, 
accessible via un lecteur Flash)).


## Une nouvelle génération de créateurs numériques

Lorsque Tim Berners-Lee a créé le Web, il l'a intentionnellement conçu comme un 
mixage ouvert. Dans les premiers temps, le Web était un univers de créateurs où 
tout un chacun pouvait regarder comment ça fonctionnait, farfouiller et même 
modifier les contenus.

La liberté de créer est depuis le début dans l'ADN du Web, et c'est en grande 
partie cela qui fait l'intérêt d'Internet. Le génie du Web est qu'il est 
composé de briques ouvertes que n'importe qui peut utiliser pour créer. Comme 
lorsqu'on joue avec des Lego©™®, on peut sur le Web assembler différentes 
briques pour créer quelque chose d'unique. On peut aussi en chemin s'appuyer 
sur les créations des autres.

Cela fait du Web quelque chose de différent de tous les autres médias de masse 
que nous connaissons. Mais aujourd'hui, on ne peut plus considérer cette 
liberté de créer comme garantie. Si on ne protège pas les briques ouvertes qui 
font le Web, si on ne les transmet pas à une nouvelle génération de bricoleurs, 
de créateurs et de bâtisseurs du Web, le pouvoir créatif du Web