Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
On 12/11/12 12:34 PM, Clochix wrote: Hello, Wikimédia France organise cette semaine à Paris des rencontres autour de l'éducation : http://rencontres.wikimedia.fr/ Peut-être une bonne occasion d'aller nouer des contacts avec des gens qui pourraient être intéressés par WebMakers. Clochix Arf. Bon, je crois que j'ai épuisé mon crédit « journées éducation » pour décembre, mais si quelqu'un y va : - je suis intéressé par des retours ; - mes transparents sur Mozilla + Education (en anglais) sont dispos ici http://yoric.github.com/Talks-FOSSa-2012 ; - n'hésitez pas à donner mon mail à les enseignants qui veulent travailler avec nous. Yoric -- David Rajchenbach-Teller, PhD Performance Team, Mozilla signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
Hello, Wikimédia France organise cette semaine à Paris des rencontres autour de l'éducation : http://rencontres.wikimedia.fr/ Peut-être une bonne occasion d'aller nouer des contacts avec des gens qui pourraient être intéressés par WebMakers. Clochix -- Envoyé depuis des Logiciels Libres (Vim, Mutt, Exim4, Debian GNU/Linux) ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
Bonjour, Je comprends tes hésitations sur le troisième point mais je me permets juste d'ajouter que si ce n'est pas Mozilla qui le fait, et bien cela va se passer en France comme en UK : Microsoft, Google et Facebook se substituent à l'éducation publique et proposent les contenus. http://www.education.gov.uk/inthenews/inthenews/a00201864/harmful-ict-curriculum-set-to-be-dropped-this-september-to-make-way-for-rigorous-computer-science Et pour info, nous avons rencontré des responsables informatique de différents ministères avec JB il y a quelques semaines, et nous avons évoqué le sujet Webmakers au détours de la conversation (pour êre plus précise dans le cadre de le circulaire Ayrault qui se demandait comment contribuer à l'Open Source quand on est un gouvernement). Ces DSI étaient à fond pour l'idée Webmakers, mais ils ont recommandé d'aller présenter le programme aux académies plutôt qu'au ministère de l'Education (mammouth pas bien réactif). J'ai bien compris que Webmaker n'était pas facilement localisable, mais si la communauté réussit à dépasser ce défi, Mozilla est à fond pour la diffusion de Webmaker en France et au delà. my 2 cents, AM On 10/12/2012 07:33, Clochix wrote: Hello, Mark Surman a donné un article de présentation de Webmakers à une revue papier britannique consacrée aux NTIC dans l'éducation. Je trouve cet article, donc j'ai ébauché une rapide traduction, intéressant, car il résume bien la position de Mountain View sur le sujet. Elle tient en trois points. L'apprentissage des humanités numériques est devenu essentiel au XXI° siècle. La meilleure manière d'apprendre à marcher, c'est de marcher. Et les acteurs du Web ont un rôle à jouer dans cet apprentissage. Si je partage les deux premiers points, le troisième mérite à mon sens discussion, afin de voir comment le dessein de Mozilla, empreint de culture et de valeurs anglo-saxonnes, peut se décliner dans d'autres cultures, au hasard sur les rives de la Seine. Il y a longtemps que je ne fréquente plus de profs, mais à lire par exemple le Framablog ou les commentaires sur Twitter de la confrontation Finkielkraut-Serres de ce ouikende, je crois que le sujet est encore sensible. Si la Fondation Mozilla s'investit dans l'éducation, rien ne pourra empêcher d'autres fondations aux buts similaires sur le papier d'en faire autant. Et, bizarrement, si j'ai une relative confiance en Mozilla, pour rien au monde je ne souhaite qu'un vieil ennemi de la liberté (des utilisateurs en général et du Web en particulier) comme Microsoft vienne déformer les générations à venir en les éduquant au numérique. Prêcher pour l'investissement d'acteurs privés dans l'éducation me let mal à l'aise, et risque de rencontrer des résistances, y compris d'éducateurs en accord avec nous sur la mission. Pour que la déclinaison locale de Webmakers ne se résume pas à quelques ateliers ponctuels réservés aux convaincus, il faudrait selon moi débattre des modalités de notre intervention avec les gens concernés. Je pense qu'il pourrait donc être intéressant de diffuser ce texte, par exemple, non sur un de nos blogs-à-geeks, mais auprès des populations dont nous avons besoin pour concrétiser Webmakers : l'ensemble des communautés éducatives. Donc par exemple le faire tourner sur des forums ou l'envoyer à divers acteurs et partenaires potentiels. Bon, j'ai la gorge sèche, assez causé, j'attends vos avis. Note pour Clarista : activité de l'élève Clochix sur son bulletin de décembre : a mal traduit un texte, lancé un troll, est retourné se coucher. Ploum, ploum, tralala, Clochix L'article (on pourra le padifier pour le corriger). # Mozilla veut s'engager dans les humanités numériques On connait surtout Mozilla pour Firefox, le navigateur Web ou Thunderbird, le logiciel de courrier. Mais Mozilla n'est pas un simple éditeur de logiciels. C'est avant tout une fondation humaniste qui œuvre pour permettre à un maximum de gens de pouvoir profiter des opportunités qu'offre le Web. Pour cela, elle développe des actions selon trois axes. Elle crée des outils comme Firefox ou le prochain système d'exploitation libre pour téléphones FirefoxOS, pour permettre à chacun d'accéder librement au Web, et démultiplier les possibilités techniques de la plateforme. Elle essaie d'imaginer de nouveaux usages, d'explorer comment le Web peut participer à l'évolution de certains secteurs, comme par exemple les médias, via le projet Mojo. Mais tout cela ne servira à rien si les internautes n'apprennent pas à utiliser pleinement le potentiel du réseau, s'ils en restent de simples consommateurs. Mozilla s'est donc lancé depuis plusieurs années dans un projet visant à éduquer au Web. Dans un article pour la revue britannique [ICT For Education](http://www.ictforeducation.co.uk/), Mark Surman, le directeur de la Fondation Mozilla, explique le but de ce projet : créer une nouvelle génération de créateurs numériques (source : le [numéro
Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
Hello, Merci de ta réponse Anne-Marie. On lundi 10 déc. 2012 à 14:53:30 (+0100), Anne-Marie Bourcier wrote: Je comprends tes hésitations sur le troisième point mais je me permets juste d'ajouter que si ce n'est pas Mozilla qui le fait, et bien cela va se passer en France comme en UK : Microsoft, Google et Facebook se substituent à l'éducation publique et proposent les contenus. Je ne dis pas qu'il ne faut pas le faire, mais que les mentalités et les pratiques sont différentes et qu'il faut adapter notre discours. Je crains que dire « l'Éducation Nationale est sclérosée donc c'est à des ONG de s'occuper de l'éducation au numérique en dehors du cadre institutionnel » ne braque nombre d'interlocuteurs pourtant ouverts sur la question. Je caricature un peu, mais c'est le passage où Surman dit à peu près ça qui m'a retenu de diffuser son texte et me fait dire qu'il faudrait essayer d'adapter un peu l'approche. Ces DSI étaient à fond pour l'idée Webmakers, mais ils ont recommandé d'aller présenter le programme aux académies plutôt qu'au ministère de l'Education (mammouth pas bien réactif). Une bonne nouvelle :) J'ai bien compris que Webmaker n'était pas facilement localisable, mais si la communauté réussit à dépasser ce défi, Mozilla est à fond pour la diffusion de Webmaker en France et au delà. Oui, et c'est ce que je me disais en papotant avec Goofy, tant qu'on n'a rien de concret à montrer, c'est à dire des outils et des ressources localisés, on n'ira nulle part. Localisé = traduit et adapté ;) Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le sujet, mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me rappeler où on en est ? Bises, Clochix -- Envoyé depuis des Logiciels Libres (Vim, Mutt, Exim4, Debian GNU/Linux) ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net a écrit : Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le sujet, mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me rappeler où on en est ? Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé sur cette question. Goofy avait posté ce message il y a quelques temps: *Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé la demande ici https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234 et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient également. Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous réussissez à attirer l'attention de Mark Surman sur la question* -- Vincent (caméléon) ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
Je veux bien essayer de donner un coup de main pour l'internationalisation, s'il y a de la place pour un noob en Python (mais qui a déjà fait de l'i18n avec d'autres langages). Le 10/12/2012 16:29, clarista a écrit : Voici ce qui a été dit lors de notre dernière réunion (cf le compte-rendu de ladite réunion) : *4/ Localisation de Webmakers* Dernier gros point abordé, et non des moindres, la localisation de Webmakers. Notre Arlésienne à nous :-) Nombreuses sont les personnes qui aimeraient organiser des événements autour de Webmakers, mais comment enseigner l'Internet à des enfants ou des M. et Mme Michu lorsque tout est en anglais ?! Voici l'état des lieux : - le point bloquant est la nécessaire i18n préalable qui est un boulot de codeur ingénieur en localisation, malgré toute ma bonne volonté et celle des traducteurs prêts à bondir il ne nous est pas possible de nous lancer là-dedans parmi des chaînes en dur. - l'autre possibilité (mais qui demande des gens fort décidés à assurer installation gestion et maintenance de site) c'est simplement de faire un site de webmakers francophone. Naturellement, le contenu linguistique d'interface peut être assuré assez facilement, mais le souci est plutôt celui du développement web que ça suppose. La communauté Mozilla Japan a réalisé son intallation webmakers en langue japonaise. Rien d'impossible donc, mais c'est du boulot. Voici ce que nous nous sommes dit lors de la réunion : - Il faut vraiment envoyer une lettre à Mark Surman pour savoir si le fait de rendre Webmakers localisable est dans les cartons. Mais on en doute tous vraiment. -Alexis, a été contacté et sollicité pour proposer une i18n de webmakers qui est ici https://github.com/mozilla/webmaker.org, dit que c'est du django, donc c'est facile à localiser : le faire, c'est juste des tâches répétitives. Il accepte d'y participer mais ne veut pas le faire tout seul (en effet un travail d'équipe semble préférable). *Si quelqu'un veut l'aider, qu'il se manifeste !* - Il faudra, si cette première étape est réalisée, dans un deuxième temps monter un site avec le contenu francophone et le code, et ça c'est un gros boulot de webdev, pour l'instant personne ne se manifeste pour l'assurer... *On attend donc des volontaires !* - Par ailleurs, Alice, Clarista et Webatou sont ok pour la partie localisation. Mais elles ne pourront oeuvrer que lorsque les développeurs seront passés... Le 10 décembre 2012 16:22, Vincent el.cameleo...@gmail.com mailto:el.cameleo...@gmail.com a écrit : Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net mailto:cloc...@clochix.net a écrit : Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le sujet, mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me rappeler où on en est ? Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé sur cette question. Goofy avait posté ce message il y a quelques temps: /Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé la demande ici https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234 et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient également. Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous réussissez à attirer l'attention de Mark Surman sur la question/ -- Vincent (caméléon) ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org mailto:Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
Hello, voulez vous que je monte au créneau et que j'envoie un petit mot à Mark Surman. Je ne le connais pas personnellement mais il connait mon nom et sait que je travaille pas mal avec Tristan en ce moment sur le projet... c'est un début ;-) et si l'un d'entre vous veut s'y coller et gratter un email, pas de problème, AM On 10/12/2012 16:51, Pierre Rudloff wrote: Je veux bien essayer de donner un coup de main pour l'internationalisation, s'il y a de la place pour un noob en Python (mais qui a déjà fait de l'i18n avec d'autres langages). Le 10/12/2012 16:29, clarista a écrit : Voici ce qui a été dit lors de notre dernière réunion (cf le compte-rendu de ladite réunion) : *4/ Localisation de Webmakers* Dernier gros point abordé, et non des moindres, la localisation de Webmakers. Notre Arlésienne à nous :-) Nombreuses sont les personnes qui aimeraient organiser des événements autour de Webmakers, mais comment enseigner l'Internet à des enfants ou des M. et Mme Michu lorsque tout est en anglais ?! Voici l'état des lieux : - le point bloquant est la nécessaire i18n préalable qui est un boulot de codeur ingénieur en localisation, malgré toute ma bonne volonté et celle des traducteurs prêts à bondir il ne nous est pas possible de nous lancer là-dedans parmi des chaînes en dur. - l'autre possibilité (mais qui demande des gens fort décidés à assurer installation gestion et maintenance de site) c'est simplement de faire un site de webmakers francophone. Naturellement, le contenu linguistique d'interface peut être assuré assez facilement, mais le souci est plutôt celui du développement web que ça suppose. La communauté Mozilla Japan a réalisé son intallation webmakers en langue japonaise. Rien d'impossible donc, mais c'est du boulot. Voici ce que nous nous sommes dit lors de la réunion : - Il faut vraiment envoyer une lettre à Mark Surman pour savoir si le fait de rendre Webmakers localisable est dans les cartons. Mais on en doute tous vraiment. -Alexis, a été contacté et sollicité pour proposer une i18n de webmakers qui est ici https://github.com/mozilla/webmaker.org, dit que c'est du django, donc c'est facile à localiser : le faire, c'est juste des tâches répétitives. Il accepte d'y participer mais ne veut pas le faire tout seul (en effet un travail d'équipe semble préférable). *Si quelqu'un veut l'aider, qu'il se manifeste !* - Il faudra, si cette première étape est réalisée, dans un deuxième temps monter un site avec le contenu francophone et le code, et ça c'est un gros boulot de webdev, pour l'instant personne ne se manifeste pour l'assurer... *On attend donc des volontaires !* - Par ailleurs, Alice, Clarista et Webatou sont ok pour la partie localisation. Mais elles ne pourront oeuvrer que lorsque les développeurs seront passés... Le 10 décembre 2012 16:22, Vincent el.cameleo...@gmail.com mailto:el.cameleo...@gmail.com a écrit : Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net mailto:cloc...@clochix.net a écrit : Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le sujet, mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me rappeler où on en est ? Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé sur cette question. Goofy avait posté ce message il y a quelques temps: /Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé la demande ici https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234 et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient également. Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous réussissez à attirer l'attention de Mark Surman sur la question/ -- Vincent (caméléon) ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org mailto:Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
Re: [Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
On a une idée de la volumétrie ? Le 10/12/2012 17:21, Anne-Marie Bourcier a écrit : Hello, voulez vous que je monte au créneau et que j'envoie un petit mot à Mark Surman. Je ne le connais pas personnellement mais il connait mon nom et sait que je travaille pas mal avec Tristan en ce moment sur le projet... c'est un début ;-) et si l'un d'entre vous veut s'y coller et gratter un email, pas de problème, AM On 10/12/2012 16:51, Pierre Rudloff wrote: Je veux bien essayer de donner un coup de main pour l'internationalisation, s'il y a de la place pour un noob en Python (mais qui a déjà fait de l'i18n avec d'autres langages). Le 10/12/2012 16:29, clarista a écrit : Voici ce qui a été dit lors de notre dernière réunion (cf le compte-rendu de ladite réunion) : *4/ Localisation de Webmakers* Dernier gros point abordé, et non des moindres, la localisation de Webmakers. Notre Arlésienne à nous :-) Nombreuses sont les personnes qui aimeraient organiser des événements autour de Webmakers, mais comment enseigner l'Internet à des enfants ou des M. et Mme Michu lorsque tout est en anglais ?! Voici l'état des lieux : - le point bloquant est la nécessaire i18n préalable qui est un boulot de codeur ingénieur en localisation, malgré toute ma bonne volonté et celle des traducteurs prêts à bondir il ne nous est pas possible de nous lancer là-dedans parmi des chaînes en dur. - l'autre possibilité (mais qui demande des gens fort décidés à assurer installation gestion et maintenance de site) c'est simplement de faire un site de webmakers francophone. Naturellement, le contenu linguistique d'interface peut être assuré assez facilement, mais le souci est plutôt celui du développement web que ça suppose. La communauté Mozilla Japan a réalisé son intallation webmakers en langue japonaise. Rien d'impossible donc, mais c'est du boulot. Voici ce que nous nous sommes dit lors de la réunion : - Il faut vraiment envoyer une lettre à Mark Surman pour savoir si le fait de rendre Webmakers localisable est dans les cartons. Mais on en doute tous vraiment. -Alexis, a été contacté et sollicité pour proposer une i18n de webmakers qui est ici https://github.com/mozilla/webmaker.org, dit que c'est du django, donc c'est facile à localiser : le faire, c'est juste des tâches répétitives. Il accepte d'y participer mais ne veut pas le faire tout seul (en effet un travail d'équipe semble préférable). *Si quelqu'un veut l'aider, qu'il se manifeste !* - Il faudra, si cette première étape est réalisée, dans un deuxième temps monter un site avec le contenu francophone et le code, et ça c'est un gros boulot de webdev, pour l'instant personne ne se manifeste pour l'assurer... *On attend donc des volontaires !* - Par ailleurs, Alice, Clarista et Webatou sont ok pour la partie localisation. Mais elles ne pourront œuvrer que lorsque les développeurs seront passés... Le 10 décembre 2012 16:22, Vincent el.cameleo...@gmail.com mailto:el.cameleo...@gmail.com a écrit : Le 10 décembre 2012 16:16, Clochix cloc...@clochix.net mailto:cloc...@clochix.net a écrit : Je suis navré de n'avoir pas du tout suivi les échanges sur le sujet, mais je crois que ça a été évoqué récemment. Quelqu'un peut me rappeler où on en est ? Il me semble que Goofy et Maxime (à Tours) on quelque peu avancé sur cette question. Goofy avait posté ce message il y a quelques temps: /Pour information, voilà plusieurs mois que nous avions lancé la demande ici https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234 https://github.com/mozilla/webpagemaker/issues/234 et on peut voir que Japonais et Néeerlandais demandaient également. Pour l'instant cet issue n'a pas progressé depuis 5 mois :s merci d'ajouter ça au dossier (Anne-Marie ?) si vous réussissez à attirer l'attention de Mark Surman sur la question/ -- Vincent (caméléon) ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org mailto:Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr ___ Moz-fr mailing list Moz-fr@mozfr.org http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
[Moz-fr] débattre de la déclinaison locale de WebMakers
Hello, Mark Surman a donné un article de présentation de Webmakers à une revue papier britannique consacrée aux NTIC dans l'éducation. Je trouve cet article, donc j'ai ébauché une rapide traduction, intéressant, car il résume bien la position de Mountain View sur le sujet. Elle tient en trois points. L'apprentissage des humanités numériques est devenu essentiel au XXI° siècle. La meilleure manière d'apprendre à marcher, c'est de marcher. Et les acteurs du Web ont un rôle à jouer dans cet apprentissage. Si je partage les deux premiers points, le troisième mérite à mon sens discussion, afin de voir comment le dessein de Mozilla, empreint de culture et de valeurs anglo-saxonnes, peut se décliner dans d'autres cultures, au hasard sur les rives de la Seine. Il y a longtemps que je ne fréquente plus de profs, mais à lire par exemple le Framablog ou les commentaires sur Twitter de la confrontation Finkielkraut-Serres de ce ouikende, je crois que le sujet est encore sensible. Si la Fondation Mozilla s'investit dans l'éducation, rien ne pourra empêcher d'autres fondations aux buts similaires sur le papier d'en faire autant. Et, bizarrement, si j'ai une relative confiance en Mozilla, pour rien au monde je ne souhaite qu'un vieil ennemi de la liberté (des utilisateurs en général et du Web en particulier) comme Microsoft vienne déformer les générations à venir en les éduquant au numérique. Prêcher pour l'investissement d'acteurs privés dans l'éducation me let mal à l'aise, et risque de rencontrer des résistances, y compris d'éducateurs en accord avec nous sur la mission. Pour que la déclinaison locale de Webmakers ne se résume pas à quelques ateliers ponctuels réservés aux convaincus, il faudrait selon moi débattre des modalités de notre intervention avec les gens concernés. Je pense qu'il pourrait donc être intéressant de diffuser ce texte, par exemple, non sur un de nos blogs-à-geeks, mais auprès des populations dont nous avons besoin pour concrétiser Webmakers : l'ensemble des communautés éducatives. Donc par exemple le faire tourner sur des forums ou l'envoyer à divers acteurs et partenaires potentiels. Bon, j'ai la gorge sèche, assez causé, j'attends vos avis. Note pour Clarista : activité de l'élève Clochix sur son bulletin de décembre : a mal traduit un texte, lancé un troll, est retourné se coucher. Ploum, ploum, tralala, Clochix L'article (on pourra le padifier pour le corriger). # Mozilla veut s'engager dans les humanités numériques On connait surtout Mozilla pour Firefox, le navigateur Web ou Thunderbird, le logiciel de courrier. Mais Mozilla n'est pas un simple éditeur de logiciels. C'est avant tout une fondation humaniste qui œuvre pour permettre à un maximum de gens de pouvoir profiter des opportunités qu'offre le Web. Pour cela, elle développe des actions selon trois axes. Elle crée des outils comme Firefox ou le prochain système d'exploitation libre pour téléphones FirefoxOS, pour permettre à chacun d'accéder librement au Web, et démultiplier les possibilités techniques de la plateforme. Elle essaie d'imaginer de nouveaux usages, d'explorer comment le Web peut participer à l'évolution de certains secteurs, comme par exemple les médias, via le projet Mojo. Mais tout cela ne servira à rien si les internautes n'apprennent pas à utiliser pleinement le potentiel du réseau, s'ils en restent de simples consommateurs. Mozilla s'est donc lancé depuis plusieurs années dans un projet visant à éduquer au Web. Dans un article pour la revue britannique [ICT For Education](http://www.ictforeducation.co.uk/), Mark Surman, le directeur de la Fondation Mozilla, explique le but de ce projet : créer une nouvelle génération de créateurs numériques (source : le [numéro de décembre](http://fr.calameo.com/read/00050131704f444330848) de la revue, accessible via un lecteur Flash)). ## Une nouvelle génération de créateurs numériques Lorsque Tim Berners-Lee a créé le Web, il l'a intentionnellement conçu comme un mixage ouvert. Dans les premiers temps, le Web était un univers de créateurs où tout un chacun pouvait regarder comment ça fonctionnait, farfouiller et même modifier les contenus. La liberté de créer est depuis le début dans l'ADN du Web, et c'est en grande partie cela qui fait l'intérêt d'Internet. Le génie du Web est qu'il est composé de briques ouvertes que n'importe qui peut utiliser pour créer. Comme lorsqu'on joue avec des Lego©™®, on peut sur le Web assembler différentes briques pour créer quelque chose d'unique. On peut aussi en chemin s'appuyer sur les créations des autres. Cela fait du Web quelque chose de différent de tous les autres médias de masse que nous connaissons. Mais aujourd'hui, on ne peut plus considérer cette liberté de créer comme garantie. Si on ne protège pas les briques ouvertes qui font le Web, si on ne les transmet pas à une nouvelle génération de bricoleurs, de créateurs et de bâtisseurs du Web, le pouvoir créatif du Web