Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le lun. 08 avril 2013 à 05:09 +0200, Philippe Verdy a écrit : Il y a aussi les forages gaziers, comme ceux à fracturation hydrolique (refusés en France pour le gaz de schistes, mais maintenant qui se multiplient un peu partout en Europe). [...] OK, on peut voir la question sous deux angles : 1) comme le propose Pierre-Alain, landuse=wellfield + resource=... 2) landuse=water_wellfield, puis éventuellement landuse=oil_wellfield... Je préfère la 2e solution, parce que je pense qu'il est préférable de traiter les réseaux d'eau à part, dans la continuité de man_made=water_well, et séparément les réseaux d'énergie. Mais j'ai lancé la discussion sur la liste tagging parce qu'il me semble qu'on a maintenant intérêt à avoir des avis plus mondiaux et donc, fatalement, pas en français. La suite là-bas ? -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le dim. 07 avril 2013 à 11:20 +0200, Pierre-Alain Dorange a écrit : On pourrait faire plus générique et penser à d'autres formes de champs captants (du parle du pétrole). Je viens de lancer la proposition sur la liste tagging et de l'ajouter à http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/water_network#Water_network_.28drinkable.29 Et donc je te suggère -et aux autres- de continuer la discussion là-bas. -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Il y a aussi les forages gaziers, comme ceux à fracturation hydrolique (refusés en France pour le gaz de schistes, mais maintenant qui se multiplient un peu partout en Europe). Ou les extractions de boues et sables bitumineux au Canada (extraction très polluante et qui détruit tous les sols et contamine les eaux de surface ou souterraines, détruit les forêts, entraîne une érosion massive et élimine toute la diversité écologique qu'il sera très difficile de reconstituer sur des sols apauvris ou mis à nus). Mais d'autres techniques sont envisagées (notamment récemment pour le gaz enfermé dans des glaces à très forte pression sous le plancher océanique, avec la découverte brevetée des chercheurs japonais qui semblerait permettre d'accéder à des ressources encore plus énormes que celles du pétrole et pratiquement partout autour de tous les océans) : aucune injection chimique dans le sous-sol, mais évidemment des risques de fuites éruptives catastrophiques (comme ce qui s'est passé avec le volcan de boue qui est en train de noyer une gigantesque région autrefois habitée et fertile en Indonésie avec un forage devenu totalement incontrôlable, et l'impossibibilité de retenir le lac de boues toxiques éjectées, par des barrages qui débordent les uns après les autres...) On a aussi les forages d'eaux chaudes (en Islande c'est très répandu, mais en France aussi il y en a). Le 7 avril 2013 22:28, Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr a écrit : Le dim. 07 avril 2013 à 11:20 +0200, Pierre-Alain Dorange a écrit : On pourrait faire plus générique et penser à d'autres formes de champs captants (du parle du pétrole). Je viens de lancer la proposition sur la liste tagging et de l'ajouter à http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/water_network#Water_network_.28drinkable.29 Et donc je te suggère -et aux autres- de continuer la discussion là-bas. -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le mar. 02 avril 2013 à 20:25 +0200, Pierre-Alain Dorange a écrit : man_made=water_works c'est pour l'usine de traitement (potabilisation) qui se trouve entre les puits (champs captants) et le réseau de distribution. Ayant étudié un peu le sujet ily a quelques temps j'ai rien trouvé pour les champs captants eux-même. Par contre il existe des tags pour : La zone de protection rapprochée (cloturé selon la loi) : boundary=water_protection_area Les puits eux-même : man_made=water_well Du coup, que penses-tu de ma proposition initiale de landuse=water_catchment ? Qui serait forcément inclus dans la boundary=water_protection_area si elle existe et qui à son tour contiendrait les man_made=water_well et éventuellement le man_made=water_works ? -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le 03/04/2013 13:57, Guillaume Allegre a écrit : Du coup, que penses-tu de ma proposition initiale de landuse=water_catchment ? Qui serait forcément inclus dans la boundary=water_protection_area si elle existe et qui à son tour contiendrait les man_made=water_well et éventuellement le man_made=water_works ? Landuse, moi, ça me plaît. Ça dit bien ce que ça veut dire... -- FrViPofm ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Je me dis que Water catchment s'apparente plus au bassin versant, qui est à coup sûr beaucoup plus vaste que ton périmètre clôturé, sans parler de la difficulté d'en trouver des limites claires. J'ai trouvé cette page wikipedia [1] relative aux bassins versants, qui donne justement catchment comme synonyme possible. [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Drainage_basin Le 3 avril 2013 13:57, Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr a écrit : Le mar. 02 avril 2013 à 20:25 +0200, Pierre-Alain Dorange a écrit : man_made=water_works c'est pour l'usine de traitement (potabilisation) qui se trouve entre les puits (champs captants) et le réseau de distribution. Ayant étudié un peu le sujet ily a quelques temps j'ai rien trouvé pour les champs captants eux-même. Par contre il existe des tags pour : La zone de protection rapprochée (cloturé selon la loi) : boundary=water_protection_area Les puits eux-même : man_made=water_well Du coup, que penses-tu de ma proposition initiale de landuse=water_catchment ? Qui serait forcément inclus dans la boundary=water_protection_area si elle existe et qui à son tour contiendrait les man_made=water_well et éventuellement le man_made=water_works ? -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- ab_fab http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Ab_fab Il n'y a pas de pas perdus, Nadja ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
2013/4/3 Vincent Pottier vpott...@gmail.com Landuse, moi, ça me plaît. Ça dit bien ce que ça veut dire... -1 Ca risque d'entrer en conflit avec d'autres landuses (grass, meadow, forest) alors qu'on essaie d'éviter les erreurs du passé comme avec landuse=military par exemple. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le mer. 03 avril 2013 à 14:39 +0200, Pieren a écrit : 2013/4/3 Vincent Pottier vpott...@gmail.com Landuse, moi, ça me plaît. Ça dit bien ce que ça veut dire... -1 Ca risque d'entrer en conflit avec d'autres landuses (grass, meadow, forest) alors qu'on essaie d'éviter les erreurs du passé comme avec landuse=military par exemple. Si j'ai bien compris, c'est pour ce que tu décris (grass...) qu'a été créé le tag landcover. Landcover is used to describe the physical material at the surface of the earth. Land covers include grass, asphalt, trees, bare ground, water, etc. This is distinct from Landuse which is describes the human use of land such as landuse=farm, landuse=retail or landuse=quarry. Donc, d'après moi, le risque de conflit a été résolu, et landuse=water_catchment est cohérent avec le reste. Il pourra être associé avec surface= ou landcover= (je ne rentre pas dans le débat). -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le mer. 03 avril 2013 à 14:46 +0200, Ab_fab a écrit : Je me dis que Water catchment s'apparente plus au bassin versant, qui est à coup sûr beaucoup plus vaste que ton périmètre clôturé, sans parler de la difficulté d'en trouver des limites claires. J'ai trouvé cette page wikipedia [1] relative aux bassins versants, qui donne justement catchment comme synonyme possible. [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Drainage_basin En effet, c'est un terme ambigu (on le trouve dans les 2 contextes). Alors, en poussant les recherches, il semblerait que wellfield corresponde http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/champ++de+captage++d%27eau.html http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/champ++de+captage.html mais c'est aussi utilisé pour un champ de puits de pétrole ! donc je transforme ma proposition en landuse=water_wellfield -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
2013/4/3 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr Si j'ai bien compris, c'est pour ce que tu décris (grass...) qu'a été créé le tag landcover. landcover est une belle idée importée par les sigistes mais un échec de mon point de vue dans OSM. Il est encore à l'état de proposition 2 ans et demi après sa formulation dans le wiki et avec seulement 10.000 éléments dans la base créés par 280 utilisateurs différents (ce qui est très peu sur une période aussi longue dans OSM et pour quelque chose d'aussi générique). Il est aussi absent des applications, éditeurs et logiciels de rendu. Les valeurs que j'ai citées, meadow, grass, forest, sont toutes des valeurs de landuse mais aussi parfois des natural, ce qui complique encore d'avantage les choses. Pourquoi pas le déjà existant boundary=protected_area + protect_class=12: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dprotected_area qui a remplacé le déjà erroné landuse=nature_reserve en 2009 pour éviter justement ces superpositions de landuse. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le mer. 03 avril 2013 à 16:13 +0200, Pieren a écrit : Pourquoi pas le déjà existant boundary=protected_area + protect_class=12: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dprotected_area Parce qu'à mon avis, c'est vraiment un landuse (clôture, accès réservé à l'opérateur), qu'il faut différencier d'une protected area, qui peut être plus vaste (incluant des champs agricoles, mais uniquement en bio, ou avec un contrôle des intrants). Si landuse est sémantiquement juste et landcover est une belle idée, il faut pousser l'usage des deux, et arrêter de chercher des contournements, à mon avis. -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
2013/4/3 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dprotected_area class 12 : *water:* water protection area, fresh water, drinking water, springs, ... Je ne vois pas de contournement à vouloir utiliser un tag aussi clair (comme de l'eau de source) Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Moi non plus, j'aime bien cette proposition claire. Ce n'est pas l'existence d'une cloture ou d'une propriété qui change les limites d'un landuse. La zone reste une zone protégée, et n'exclut pas pour autant qu'elle puisse contenir des champs, des bois, des batiments. Assez souvenet on trouve des zones de capatage d'eau au milieu des forêts. La présence de cette zone de captage n'approte pas de discontinuité à cette forêt (même si le puit de captage se situe dans une petite clairière au bout d'un chemin. De même bien des forêts sont découpées en différentes propriétés privées d'une ou plusieurs parcelles, ces limites de propriétés n'ont pas d'influence sur les landuse=forest (une bonne partie de la forêt française est privée, même si les propriétaires s'associent dans une coopérative ou avec une collectivité qui en possède des portions domaniales, pour l'exploitation et l'entretien de leurs parcelles). Et ces limites de forets élargies n'empêcheront pas de taguer en plus séparément les clôtures éventuelles. Les zones de protection des captages cependant peuvent être assez étendues (et ont plutôt tendance à s'étendre au delà de leurs limites initiales), appuyées par une législation régionale ou locale, pour couvrir aussi des exploitations agricoles (interdiction des épandages de lisiers par exemple, limitation de certaines cultures ou des méthodes de traitement), et des zones habitées (interdiction de l'implantation de certaines industries polluantes, régulation des autres puits privés dans la zone et obligation donnée aux propriétaires de faire analyser des prélèvements des eaux qu'ils captent, obligations donnés aux propriétaires concernant leur assainissement, contrôle des fosses septiques, obligation de se raccorder au réseau public d'eaux usées, fermeture des installations non conformes, etc.). C'est souvent fait en concertation avec l'agence de bassin et les collectivités concernées. Ces zones protégées pour le captage sont liées à l'étendue des nappes en sous-sol et des rivières souterraines qui les alimentent, ainsi qu'à la nature des sols filtrants les eaux des précipitations, ce qui n'a souvent rien à voir avec ce qui est présent en surface (les différents landuse). 2013/4/3 Pieren pier...@gmail.com: 2013/4/3 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dprotected_area class 12 : water: water protection area, fresh water, drinking water, springs, ... Je ne vois pas de contournement à vouloir utiliser un tag aussi clair (comme de l'eau de source) ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le mer. 03 avril 2013 à 16:59 +0200, Pieren a écrit : 2013/4/3 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dprotected_area class 12 : *water:* water protection area, fresh water, drinking water, springs, ... Je ne vois pas de contournement à vouloir utiliser un tag aussi clair (comme de l'eau de source) Tu es sûr que tu as lu mon message précédent, avant de répondre ? Pourquoi pas le déjà existant boundary=protected_area + protect_class=12: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dprotected_area Parce qu'à mon avis, c'est vraiment un landuse (clôture, accès réservé à l'opérateur), qu'il faut différencier d'une protected area, qui peut être plus vaste (incluant des champs agricoles, mais uniquement en bio, ou avec un contrôle des intrants). S'il faut que j'explicite : le champ captant est plus restreint (inclus dans) la zone de protection. Le champ captant est une réalité de terrain, avec un changement de paysage. La zone de protection est une limite réglementaire, plus vaste, qui n'induit généralement pas de changement de paysage visible (forêt, champs, prairie...). D'autre part, sémantiquement, un champ de captage correspond exactement à un landuse, une utilisation du terrain. -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le mer. 03 avril 2013 à 18:34 +0200, Guillaume Allegre a écrit : Pourquoi pas le déjà existant boundary=protected_area + protect_class=12: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dprotected_area Parce qu'à mon avis, c'est vraiment un landuse (clôture, accès réservé à l'opérateur), qu'il faut différencier d'une protected area, qui peut être plus vaste (incluant des champs agricoles, mais uniquement en bio, ou avec un contrôle des intrants). S'il faut que j'explicite : le champ captant est plus restreint (inclus dans) la zone de protection. Le champ captant est une réalité de terrain, avec un changement de paysage. La zone de protection est une limite réglementaire, plus vaste, qui n'induit généralement pas de changement de paysage visible (forêt, champs, prairie...). D'autre part, sémantiquement, un champ de captage correspond exactement à un landuse, une utilisation du terrain. J'essaie d'illustrer avec ce document, du SIERG (opérateur public de gestion de l'eau sur la région grenobloise, à l'exclusion de Grenoble, parce que Carignon est passé par là !) http://www.sierg.org/uploads/Document/ff/WEB_CHEMIN_167_1217863223.pdf p.11 la carte indique 3 zones : - Périmètre de protection immédiate (PPI) - Périmètre de protection rapprochée (PPR) - Périmètre de protection éloignée (PPE) Les termes PPI, PPR, PPE sont standard ; je pense qu'ils sont réglementaires. https://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable Le PPI est un terrain acquis par le SIERG, clôturée, qui exclut toutes les autres activités. Le PPR et le PPE sont des zones privées, n'appartenant pas au SIERG, avec des réglementations sur les activités permises. On retrouve la même distinction en de nombreux endroits en France. Le PPI correspond à ce landuse (en grass pour l'instant) : http://www.openstreetmap.org/browse/way/129671505 Ma proposition consiste en tagguer ce PPI en landuse=water_wellfield et les zones PPR et PPE avec boundary=protected_area + protect_class=12. (et il faudrait définir 2 niveaux de protection d'eau si on voulait coller au schéma national, mais je pense que ce serait aller trop loin). -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr wrote: Salut, je me demande quel tag utiliser pour définir un champ captant (captage d'eau potable). Généralement, c'est une zone cloturée, avec de l'herbe, plus ou moins bien entretenue (souvent plus), où sont disséminés des forages et installations de pompage (bâtiments techniques, pompes, transfos électriques...) http://fr.wikipedia.org/wiki/Champ_captant http://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable Je suppose que landuse s'impose, mais quoi mettre derrière ? water_catchment semble parfois utilisé mais je n'ai pas trouvé de terme anglais vraiment convaincant pour l'instant. En cherchant mieux, j'ai trouvé le tag man_made=water_works http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works La description semble convenir (Place where drinking water is found and applied to the local waterpipes network.) Mais la photo et le tag man_made semblent plus adaptés à des installations compactes : assez petite surface, installations denses. Du coup, est-ce que vous l'utiliseriez pour un champ captant, qui peut être très étendu, comparable à un grand champ agricole ? man_made=water_works c'est pour l'usine de traitement (potabilisation) qui se trouve entre les puits (champs captants) et le réseau de distribution. Ayant étudié un peu le sujet ily a quelques temps j'ai rien trouvé pour les champs captants eux-même. Par contre il existe des tags pour : La zone de protection rapprochée (cloturé selon la loi) : boundary=water_protection_area Les puits eux-même : man_made=water_well Comme indiqué par Tetsuo la page http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/water_network Résume ce qui existe à ce jour et des propositions d'harmonisation (il faudrait même aller plus loin). Mais y'a pas trop de discussion et le sujet semble intéresser peu. Donc dans ce cas, et comme d'habitude, on peut mettre en application pour tester et valider. J'ai participé modestement il y a un an a enrichir et compléter cette proposition mais il c'est pas passé grand chose depuis... -- Pierre-Alain Dorange OSM experiences : http://www.leretourdelautruche.com/map/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Une proposition discutée qui n'a pas soulevé d'opposition ne demande qu'à être réutilisée. Tant que cela ne pose de problème à personne, c'est bon et on peut ensuite chercher à harmoniser avec les autres propositions similaires. De ces expérimentations isolées qui petit à petit convergent, on obtient un accord et une recommandation, plus de gens s'intéressent au projet, des applis se mettent utiliser ou à tenir compte de ces objets. Et c'est de la visibilité accrue de ces objets que naîtront les vraies discussions. On ne peut pas toujours du jour au lendemain définir ces recommandations et le passage par une phase expérimentale qui ne soulève pas ou peu d'intérêt est un passage obligé avant. Du moment que les nouveauté expérimentées ont été décrites le mieux possibles par ceux qui les ont tentées (même à l'état d'ébauche). on peut continuer et on a le droit aussi d'adopter pour son usage une expérimentation menée par d'autres si on estime que l'expérimentation peut convenir à son propre projet. Mais si on étend au passage l'utilisation en ajoutant des restrictions/extensions, il est bon de compléter la proposition actuelle afin que ceux qui l'utilisent restent en accord et que ne naisse pas de contradictions gênantes déjà parmi les autres rares utilisateurs de la proposition. Mais en attendant on ne doit pas s'attendre à ce que du jour au lendemain le sujet passionne beaucoup de gens, les progrès initiaux seront naturellement lents. Néanmoins, avant d'introduire des choses trop spécifiques, il est bon d'avoir fait soi-même quelques recherches pour des concepts qui pourraient avoir un champ d'application plus large que prévu, notamment dans d'autres pays, ou tenant compte de l'histoire (car certains concepts historiques ont évolué sous des formes diverses dans le monde actuel, et parfois changé de nom sans réel changement fondamental, ce qui peut compliquer la recherche des usages similaires ; et on peut aussi trouver des synonymes dans une même langue à une certaine époque qui aujourd'hui ne le sont plus et couvrent des choses aujourd'hui des concepts bien différenciés, avec de nouveaux particularismes locaux, ayant pu mener à des propositions séparées dans OSM et qu'il faudra chercher à réunir dans un schéma commun). , Le 2 avril 2013 20:25, Pierre-Alain Dorange pdora...@mac.com a écrit : Résume ce qui existe à ce jour et des propositions d'harmonisation (il faudrait même aller plus loin). Mais y'a pas trop de discussion et le sujet semble intéresser peu. Donc dans ce cas, et comme d'habitude, on peut mettre en application pour tester et valider. J'ai participé modestement il y a un an a enrichir et compléter cette proposition mais il c'est pas passé grand chose depuis... ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Le dim. 31 mars 2013 à 17:10 +0200, Guillaume Allegre a écrit : Salut, je me demande quel tag utiliser pour définir un champ captant (captage d'eau potable). Généralement, c'est une zone cloturée, avec de l'herbe, plus ou moins bien entretenue (souvent plus), où sont disséminés des forages et installations de pompage (bâtiments techniques, pompes, transfos électriques...) http://fr.wikipedia.org/wiki/Champ_captant http://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable Je suppose que landuse s'impose, mais quoi mettre derrière ? water_catchment semble parfois utilisé mais je n'ai pas trouvé de terme anglais vraiment convaincant pour l'instant. En cherchant mieux, j'ai trouvé le tag man_made=water_works http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works La description semble convenir (Place where drinking water is found and applied to the local waterpipes network.) Mais la photo et le tag man_made semblent plus adaptés à des installations compactes : assez petite surface, installations denses. Du coup, est-ce que vous l'utiliseriez pour un champ captant, qui peut être très étendu, comparable à un grand champ agricole ? -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Salut, je me demande quel tag utiliser pour définir un champ captant (captage d'eau potable). Généralement, c'est une zone cloturée, avec de l'herbe, plus ou moins bien entretenue (souvent plus), où sont disséminés des forages et installations de pompage (bâtiments techniques, pompes, transfos électriques...) http://fr.wikipedia.org/wiki/Champ_captant http://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable Je suppose que landuse s'impose, mais quoi mettre derrière ? water_catchment semble parfois utilisé mais je n'ai pas trouvé de terme anglais vraiment convaincant pour l'instant. http://www.openstreetmap.org/?lat=51.21092lon=6.60191zoom=17 et voir aussi sous W, les mots qui commencent par Wasser: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:How_to_map_a#W Guillaume Allegre allegre.guillaume@... writes: ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Dans cette proposition http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/water_network , on trouve boundary=water_protection_area . Dans boundary on voit aussi que protected_area peut s'appliquer au zone de captage. Reste a voir si ces propositions sont utilisé ou pas. Le 1 avril 2013 15:58, oui o...@mailoo.org a écrit : Salut, je me demande quel tag utiliser pour définir un champ captant (captage d'eau potable). Généralement, c'est une zone cloturée, avec de l'herbe, plus ou moins bien entretenue (souvent plus), où sont disséminés des forages et installations de pompage (bâtiments techniques, pompes, transfos électriques...) http://fr.wikipedia.org/wiki/Champ_captant http://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable Je suppose que landuse s'impose, mais quoi mettre derrière ? water_catchment semble parfois utilisé mais je n'ai pas trouvé de terme anglais vraiment convaincant pour l'instant. http://www.openstreetmap.org/?lat=51.21092lon=6.60191zoom=17 et voir aussi sous W, les mots qui commencent par Wasser: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:How_to_map_a#W Guillaume Allegre allegre.guillaume@... writes: ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] landuse pour un champ captant ?
Salut, je me demande quel tag utiliser pour définir un champ captant (captage d'eau potable). Généralement, c'est une zone cloturée, avec de l'herbe, plus ou moins bien entretenue (souvent plus), où sont disséminés des forages et installations de pompage (bâtiments techniques, pompes, transfos électriques...) http://fr.wikipedia.org/wiki/Champ_captant http://fr.wikipedia.org/wiki/Captage_d%27eau_potable Je suppose que landuse s'impose, mais quoi mettre derrière ? water_catchment semble parfois utilisé mais je n'ai pas trouvé de terme anglais vraiment convaincant pour l'instant. -- ° /\Guillaume AllègreOpenStreetMap France /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Cartographie libre et collaborative / /~~\tél. 04.76.63.26.99 http://www.openstreetmap.fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr