Re: [Talk-se] Feedback regarding changing Triangeln Station in Malmö
Hi! I've mapped most of the existing features at Triangeln (platforms, entrancebuildings, escalators etc) and your changes look like an improvement so go ahead. The only things I'd change are the spelling errors that Andreas pointed out and I'd like to see the elevator near the southern entrance connected to the platforms somehow (for routing purposes). It could also have a building= tag of some kind. /Joakim On 6 aug 2013, at 19:40, Leonardo Brondani Schenkel leonardo.schen...@gmail.com wrote: (Sorry for not writing in Swedish to the list but my Swedish is probably much worse than your English.) Hello all, I live in Malmö and I have done some improvements on Triangeln Station which I believe align better with the new public transport feature approved in late 2011, but before I upload my changes I would like to hear the opinion from some other fellow OSMers who live nearby and know the station. The way Triangeln was mapped before the proposed change was that there were two buildings, both marked as a train station, which had the same name. This is a bit misleading since there are not two Triangeln stations; Triangeln is a single underground station that happens to have two separate entrances via two separate buildings. To better reflect reality, I mapped Triangeln as a single underground (layer=-2, same as the platforms) area marked as public_transport=station (and also railway=station for maximum compatibility) where platforms and the buildings are contained within. The two buildings where the entrances are still keep the name Triangeln Station but are now marked as building=train_station (and *not* railway=station). Within each building, just at the beginning of the stairs, there is a node tagged with railway=subway_entrance (which besides the name should be applicable to any underground train station) and each node has the name Nörra upgången and Södra uppgången. All these new elements are also part of the existing Triangeln relation tagged as public_transport=stop_area. (I'm not really sure if the Triangeln bus stop and the Triangeln train station should really be part of the a single stop_area or not, but that's a separate discussion and I kept the existing relation where both are a single area.) If you want to see the new Triangeln for yourself, I published an OSM XML file with all my changes here (~650KB): https://dl.dropboxusercontent.com/u/2408400/triangeln.osm.xml I genuinely think that the new layout is an improvement to the current one. What do you all think? Cheers, Leonardo. ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
Re: [Talk-se] Feedback regarding changing Triangeln Station in Malmö
Now you all know why I didn't post in Swedish. :-) Alright, I will double check the spelling and connect the elevator to the platform and put a building tag. I actually do have to check where that elevator goes, since I can see in the platform where the two other ones that are inside the entrance buildings go (by mistake they're unmapped in the file I posted), but I'm not sure about the one outside near the southern entrance. I'm going to take it when I pass through there again today. On 7 August 2013 11:58, Joakim Fors joa...@fo.rs wrote: Hi! I've mapped most of the existing features at Triangeln (platforms, entrancebuildings, escalators etc) and your changes look like an improvement so go ahead. The only things I'd change are the spelling errors that Andreas pointed out and I'd like to see the elevator near the southern entrance connected to the platforms somehow (for routing purposes). It could also have a building= tag of some kind. /Joakim On 6 aug 2013, at 19:40, Leonardo Brondani Schenkel leonardo.schen...@gmail.com wrote: (Sorry for not writing in Swedish to the list but my Swedish is probably much worse than your English.) Hello all, I live in Malmö and I have done some improvements on Triangeln Station which I believe align better with the new public transport feature approved in late 2011, but before I upload my changes I would like to hear the opinion from some other fellow OSMers who live nearby and know the station. The way Triangeln was mapped before the proposed change was that there were two buildings, both marked as a train station, which had the same name. This is a bit misleading since there are not two Triangeln stations; Triangeln is a single underground station that happens to have two separate entrances via two separate buildings. To better reflect reality, I mapped Triangeln as a single underground (layer=-2, same as the platforms) area marked as public_transport=station (and also railway=station for maximum compatibility) where platforms and the buildings are contained within. The two buildings where the entrances are still keep the name Triangeln Station but are now marked as building=train_station (and *not* railway=station). Within each building, just at the beginning of the stairs, there is a node tagged with railway=subway_entrance (which besides the name should be applicable to any underground train station) and each node has the name Nörra upgången and Södra uppgången. All these new elements are also part of the existing Triangeln relation tagged as public_transport=stop_area. (I'm not really sure if the Triangeln bus stop and the Triangeln train station should really be part of the a single stop_area or not, but that's a separate discussion and I kept the existing relation where both are a single area.) If you want to see the new Triangeln for yourself, I published an OSM XML file with all my changes here (~650KB): https://dl.dropboxusercontent.com/u/2408400/triangeln.osm.xml I genuinely think that the new layout is an improvement to the current one. What do you all think? Cheers, Leonardo. ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
[Talk-se] Kvartersnamn
Hei Etter en tur til Stockholm i helgen ble jeg oppmerksom på kvartersnamn. Det har vært en del diskusjon om dette på andre mailinglister også. I Japan har f.eks ikke gatenavn og husnummer men kvartersnummer og husnummer. Siden jeg ikke fant noe data med dette i Stockholm, har jeg tatt meg den frihet å legge dem inn som en node med place=city_block, name=*. Jeg har også lagt inn noen av dem jeg fant på wikipediahttp://sv.wikipedia.org/wiki/Kvartersnamn_i_Stockholm(Tillaeus, 1733) som tillaeus_1733_ref=* Her ser dere resultatet: http://overpass-turbo.eu/s/IM Disse navnene er det også mulig å søke på i søkeboksen (nominatim) og de dukker da opp som City block Hva synes dere? Gorm E. Johnsen ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
Re: [Talk-se] Kvartersnamn
Hejsan! I Lund och delvis i Malmö har vi ritat in kvarter som slutna vägar (areor) med landuse= + name= + place=block (+ place:se=kvarter [överflödigt men som extra information]). Hela Lund är kartlagt så sen länge och i Malmö är strax under 200 kvarter kartlagda. Det är ritat så att kvartersgränserna sammanfaller med omslutande vägar. /Joakim On 6 aug 2013, at 15:27, Gorm E. Johnsen p...@gorm.cc wrote: Hei Etter en tur til Stockholm i helgen ble jeg oppmerksom på kvartersnamn. Det har vært en del diskusjon om dette på andre mailinglister også. I Japan har f.eks ikke gatenavn og husnummer men kvartersnummer og husnummer. Siden jeg ikke fant noe data med dette i Stockholm, har jeg tatt meg den frihet å legge dem inn som en node med place=city_block, name=*. Jeg har også lagt inn noen av dem jeg fant på wikipedia (Tillaeus, 1733) som tillaeus_1733_ref=* Her ser dere resultatet: http://overpass-turbo.eu/s/IM Disse navnene er det også mulig å søke på i søkeboksen (nominatim) og de dukker da opp som City block Hva synes dere? Gorm E. Johnsen ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
Re: [Talk-se] Kvartersnamn
Utöver detta är ju ett kvarter inte nödvändigtvis ett slutet innerstadskvarter, utan kan lika gärna vara ett område bestående av lamellhus eller villor, ofta avgränsat av bil- och cykelvägar eller varför inte parkområde? Anser därför att city_block blir rätt missvisande då det inte bara är place=city som har kvartersnamn. /Andreas 2013/8/7 Joakim Fors joa...@fo.rs Hejsan! I Lund och delvis i Malmö har vi ritat in kvarter som slutna vägar (areor) med landuse= + name= + place=block (+ place:se=kvarter [överflödigt men som extra information]). Hela Lund är kartlagt så sen länge och i Malmö är strax under 200 kvarter kartlagda. Det är ritat så att kvartersgränserna sammanfaller med omslutande vägar. /Joakim On 6 aug 2013, at 15:27, Gorm E. Johnsen p...@gorm.cc wrote: Hei Etter en tur til Stockholm i helgen ble jeg oppmerksom på kvartersnamn. Det har vært en del diskusjon om dette på andre mailinglister også. I Japan har f.eks ikke gatenavn og husnummer men kvartersnummer og husnummer. Siden jeg ikke fant noe data med dette i Stockholm, har jeg tatt meg den frihet å legge dem inn som en node med place=city_block, name=*. Jeg har også lagt inn noen av dem jeg fant på wikipedia (Tillaeus, 1733) som tillaeus_1733_ref=* Her ser dere resultatet: http://overpass-turbo.eu/s/IM Disse navnene er det også mulig å søke på i søkeboksen (nominatim) og de dukker da opp som City block Hva synes dere? Gorm E. Johnsen ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
Re: [Talk-se] Kvartersnamn
Jag brukar tagga bostadsområden med landuse=residential;name=blahblah; - Original Message - From: Gorm E. Johnsen To: talk-se@openstreetmap.org Sent: Tuesday, August 06, 2013 3:27 PM Subject: [Talk-se] Kvartersnamn Hei Etter en tur til Stockholm i helgen ble jeg oppmerksom på kvartersnamn. Det har vært en del diskusjon om dette på andre mailinglister også. I Japan har f.eks ikke gatenavn og husnummer men kvartersnummer og husnummer. Siden jeg ikke fant noe data med dette i Stockholm, har jeg tatt meg den frihet å legge dem inn som en node med place=city_block, name=*. Jeg har også lagt inn noen av dem jeg fant på wikipedia (Tillaeus, 1733) som tillaeus_1733_ref=* Her ser dere resultatet: http://overpass-turbo.eu/s/IM Disse navnene er det også mulig å søke på i søkeboksen (nominatim) og de dukker da opp som City block Hva synes dere? Gorm E. Johnsen -- ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se ___ Talk-se mailing list Talk-se@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se