[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-06-30 Thread translation
commit ba69fcf8003f3184c18e135862deadd1b5496c0d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 12:45:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  180 +++--
 1 file changed, 102 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c68cd58..984d1bc 100644
--- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# dlb031, 2013
+# Ana B, 2013-2014
 # Armando Vega syn...@gmail.com, 2012
 # gogo trebeln...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'\n
-POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:36+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:44+\n
+Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -23,21 +23,18 @@ msgstr 
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
 #. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
-#. bridge
-#. bridges
 #. BridgeDB
 #. pluggable transport
 #. pluggable transports
 #. obfs2
 #. obfs3
 #. scramblesuit
-#. fte
+#. fteproxy
 #. Tor
 #. Tor Browser
-#. TBB
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:124
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
 msgid Sorry! Something went wrong with your request.
-msgstr 
+msgstr Oprostite! Nešto je pošlo po krivu s Vašim zahtjevom.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid [This is an automated message; please do not reply.]
@@ -45,53 +42,58 @@ msgstr [Ovo je automatizirana poruka; molimo ne 
odgovarati.]
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid Here are your bridges:
-msgstr 
+msgstr Ovdje su vaši mostovi:
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
 msgid 
 You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n
 emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored.
-msgstr 
+msgstr Prešli ste limit. Molimo usporite! Minimum vremena između emailova 
je %s sati. Svi daljnji emailovi tijekom ovog vremenskog perioda bit će 
ignorirani.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid 
 COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)
-msgstr 
+msgstr COMMANDs: (kombinirajte COMMANDs kako bi naznačili više opcija 
istovremeno)
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:27
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word BridgeDB.
+#: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid Welcome to BridgeDB!
-msgstr 
+msgstr Dobrodošli u BridgeDB!
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words transport or TYPE.
-#: lib/bridgedb/strings.py:29
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid Currently supported transport TYPEs:
-msgstr 
+msgstr Trenutno podržani transport TYPEs:
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:30
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid Hey, %s!
-msgstr 
+msgstr Bok, %s!
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:31
+#: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid Hello, friend!
-msgstr 
+msgstr Bok, prijatelju!
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:32 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid Public Keys
-msgstr 
+msgstr Javni ključevi
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
 #. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39.
-#: lib/bridgedb/strings.py:36
+#: lib/bridgedb/strings.py:37
 #, python-format
 msgid 
 This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n
 for %s on %s at %s.
-msgstr 
+msgstr Ovaj email sastavljen je s dugama, jednorozima i iskricama za %s na %s 
u %s.
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:42
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate BridgeDB.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Pluggable Transports.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor Network.
+#: lib/bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid 
 BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable 
Transports%s,\n
@@ -99,114 +101,128 @@ msgid 
 difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n
 using Tor.\n
 \n
-msgstr 
+msgstr BridgeDB nudi mostove s različitim %stipovima Pluggable 
Transports%s\nkoji mogu pomutiti vaše veze s Tor Network, čineći težim\nda 
itko tko prati vaš internet promet vidi da\nkoristite Tor.\n
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:48
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Pluggable Transports.
+#: lib/bridgedb/strings.py:54
 msgid 
 Some bridges with IPv6 

[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 9cbe60b51d70262c94653a50101060ff598972bf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 12:45:57 2014 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 hr_HR.po |  136 ++
 1 file changed, 136 insertions(+)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
new file mode 100644
index 000..e3a0e35
--- /dev/null
+++ b/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# 
+# Translators:
+# Ana B, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:41+\n
+Last-Translator: Ana B\n
+Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: hr_HR\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2;\n
+
+#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction
+#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction
+#. Specify ltr for left-to-right languages or rtl for right-to-left
+#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
+#: C/tor-and-https.svg:3
+msgid ltr
+msgstr ltr
+
+#. (itstool) path: svg/title
+#: C/tor-and-https.svg:14
+#, no-wrap
+msgid Tor and HTTPS
+msgstr Tor i HTTPS
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Site.com
+msgstr Site.com
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid user / pw
+msgstr korisnik / pw
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid data
+msgstr podatci
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid location
+msgstr lokacija
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 3em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid WiFi
+msgstr WiFi
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 4em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid ISP
+msgstr ISP
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Hacker
+msgstr Hacker
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Lawyer
+msgstr Odvjetnik
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Sysadmin
+msgstr Sysadmin
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Police
+msgstr Policija
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid NSA
+msgstr NSA
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Tor relay
+msgstr Tor relej
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Key
+msgstr Ključ
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Internet connection
+msgstr Internetska veza
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Eavesdropping
+msgstr Prisluškivanje
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Data sharing
+msgstr Dijeljenje podataka

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2014-06-30 Thread translation
commit 56afc0415c4e88fa491a23fdf9e412607d9821b7
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 12:45:54 2014 +

Update translations for tor-and-https
---
 hr_HR.po |   75 +++---
 1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 2221c34..e3a0e35 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # 
 # Translators:
+# Ana B, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:41+\n
+Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -19,117 +20,117 @@ msgstr 
 #. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
 #: C/tor-and-https.svg:3
 msgid ltr
-msgstr 
+msgstr ltr
 
 #. (itstool) path: svg/title
 #: C/tor-and-https.svg:14
 #, no-wrap
 msgid Tor and HTTPS
-msgstr 
+msgstr Tor i HTTPS
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Site.com
-msgstr 
+msgstr Site.com
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid user / pw
-msgstr 
+msgstr korisnik / pw
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid data
-msgstr 
+msgstr podatci
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid location
-msgstr 
+msgstr lokacija
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid WiFi
-msgstr 
+msgstr WiFi
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid ISP
-msgstr 
+msgstr ISP
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Hacker
-msgstr 
+msgstr Hacker
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Lawyer
-msgstr 
+msgstr Odvjetnik
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Sysadmin
-msgstr 
+msgstr Sysadmin
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Police
-msgstr 
+msgstr Policija
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid NSA
-msgstr 
+msgstr NSA
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Tor relay
-msgstr 
+msgstr Tor relej
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Key
-msgstr 
+msgstr Ključ
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Internet connection
-msgstr 
+msgstr Internetska veza
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Eavesdropping
-msgstr 
+msgstr Prisluškivanje
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Data sharing
-msgstr 
+msgstr Dijeljenje podataka

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-06-30 Thread translation
commit 65cb20f1e7b983612d467457aae9102b6eea5a4e
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:03 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   54 -
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 984d1bc..af52bb1 100644
--- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'\n
 POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:44+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:01+\n
 Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -205,21 +205,21 @@ msgstr Kako početi koristite vaše mostove
 msgid 
 To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n
 Browser download page %s to start Tor Browser.
-msgstr 
+msgstr Kako bi unijeli mostove u Tor Browser, slijedite upute na %s 
Tor\nBrowser download stranici %s da bi pokrenuli Tor Browser.
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
 #: lib/bridgedb/strings.py:125
 msgid 
 When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n
 the wizard until it asks:
-msgstr 
+msgstr Kada iskoči prozorčić 'Tor Mrežne Postavke', kliknite 
'Konfiguriraj' i slijedite\nčarobnjaka dok ne upita:
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
 #: lib/bridgedb/strings.py:129
 msgid 
 Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n
 to the Tor network?
-msgstr 
+msgstr Blokira li vaš Internet Service Provider (ISP) ili ikako cenzurira 
veze\ns Tor mrežom?
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
 #: lib/bridgedb/strings.py:133
@@ -228,49 +228,49 @@ msgid 
 paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n
 you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 
'Help'\n
 button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance.
-msgstr 
+msgstr Odaberite 'Da', a zatim 'Sljedeće'. Da bi konfigurirali vaše nove 
mostove, kopirajte i \nzalijepite linije mostova u kućicu za unos teksta. Na 
kraju, kliknite 'Spoji se', i \nsve bi trebalo biti u redu! Ako naiđete na 
probleme, probajte kliknuti dugme 'Pomoć'\nu 'Tor Mrežne Postavke' 
čarobnjaku za daljnju pomoć.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:141
 msgid Displays this message.
-msgstr 
+msgstr Prikazuje ovu poruku.
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that vanilla here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. plain-ol'-vanilla bridges.
 #: lib/bridgedb/strings.py:145
 msgid Request vanilla bridges.
-msgstr 
+msgstr Zatraži dobre, stare mostove.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:146
 msgid Request IPv6 bridges.
-msgstr 
+msgstr Zatraži IPv6 mostove.
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word TYPE.
 #: lib/bridgedb/strings.py:148
 msgid Request a Pluggable Transport by TYPE.
-msgstr 
+msgstr Zatraži Pluggable Transport od TYPE.
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate BridgeDB.
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate GnuPG.
 #: lib/bridgedb/strings.py:151
 msgid Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key.
-msgstr 
+msgstr Dobij kopiju BridgeDB javnog GnuPG ključa.
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:91
 msgid Report a Bug
-msgstr 
+msgstr Prijavi Greški
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:93
 msgid Source Code
-msgstr 
+msgstr Izvorni Kod
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:96
 msgid Changelog
-msgstr 
+msgstr Changelog
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid Contact
-msgstr 
+msgstr Kontakt
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. There was a problem! in your language. For example,
@@ -278,33 +278,33 @@ msgstr 
 #. or for French: Sacrebleu!. :)
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66
 msgid Uh oh, spaghettios!
-msgstr 
+msgstr O ne, greška!
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
 msgid There currently aren't any bridges available...
-msgstr 
+msgstr Trenutno nema dostupnih mostova...
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
 #, python-format
 msgid 
  Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge 
 type!
-msgstr 
+msgstr Možda se trebate %s vratiti nazad %s i odabrati neki drugi tip mosta!
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid Step %s1%s
-msgstr 
+msgstr Korak %s1%s
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid Download %s Tor Browser %s
-msgstr 
+msgstr Preuzmi %s Tor Browser %s
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid Step %s2%s
-msgstr 
+msgstr Korak %s2%s
 
 #: 

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2014-06-30 Thread translation
commit a8b6f2fe39eac33f3ea6ab8eeb537a4b7955bd27
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:05 2014 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  362 +++--
 1 file changed, 309 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b4f04ab..af52bb1 100644
--- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,19 +1,18 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
-# Translators:
-# dlb031 abuljan...@gmail.com, 2013
+# Ana B, 2013-2014
 # Armando Vega syn...@gmail.com, 2012
 # gogo trebeln...@gmail.com, 2012
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+\n
-PO-Revision-Date: 2013-07-31 07:38+\n
-Last-Translator: dlb031 abuljan...@gmail.com\n
+Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'\n
+POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:01+\n
+Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -22,82 +21,339 @@ msgstr 
 Language: hr_HR\n
 Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2;\n
 
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
+#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
+#. BridgeDB
+#. pluggable transport
+#. pluggable transports
+#. obfs2
+#. obfs3
+#. scramblesuit
+#. fteproxy
+#. Tor
+#. Tor Browser
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+msgid Sorry! Something went wrong with your request.
+msgstr Oprostite! Nešto je pošlo po krivu s Vašim zahtjevom.
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:18
+msgid [This is an automated message; please do not reply.]
+msgstr [Ovo je automatizirana poruka; molimo ne odgovarati.]
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:20
+msgid Here are your bridges:
+msgstr Ovdje su vaši mostovi:
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:22
+#, python-format
+msgid 
+You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n
+emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored.
+msgstr Prešli ste limit. Molimo usporite! Minimum vremena između emailova 
je %s sati. Svi daljnji emailovi tijekom ovog vremenskog perioda bit će 
ignorirani.
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:25
+msgid 
+COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)
+msgstr COMMANDs: (kombinirajte COMMANDs kako bi naznačili više opcija 
istovremeno)
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word BridgeDB.
+#: lib/bridgedb/strings.py:28
+msgid Welcome to BridgeDB!
+msgstr Dobrodošli u BridgeDB!
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words transport or TYPE.
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
+msgid Currently supported transport TYPEs:
+msgstr Trenutno podržani transport TYPEs:
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
+#, python-format
+msgid Hey, %s!
+msgstr Bok, %s!
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:32
+msgid Hello, friend!
+msgstr Bok, prijatelju!
+
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+msgid Public Keys
+msgstr Javni ključevi
+
+#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
+#. This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
+#. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39.
+#: lib/bridgedb/strings.py:37
+#, python-format
+msgid 
+This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n
+for %s on %s at %s.
+msgstr Ovaj email sastavljen je s dugama, jednorozima i iskricama za %s na %s 
u %s.
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate BridgeDB.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Pluggable Transports.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor Network.
+#: lib/bridgedb/strings.py:47
+#, python-format
+msgid 
+BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable 
Transports%s,\n
+which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it 
more\n
+difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n
+using Tor.\n
+\n
+msgstr BridgeDB nudi mostove s različitim %stipovima Pluggable 
Transports%s\nkoji mogu pomutiti vaše veze s Tor Network, čineći težim\nda 
itko tko prati vaš internet promet vidi da\nkoristite Tor.\n
+
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Pluggable Transports.
+#: lib/bridgedb/strings.py:54
+msgid 
+Some bridges with IPv6 addresses are also available, 

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-06-30 Thread translation
commit 204f5b953b8002b75b8b2dde4e6b0f3807711cfe
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:27 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 hr_HR/hr_HR.po |8 
 pt_BR/pt_BR.po |6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 51ebded..b2bc6a9 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# dlb031, 2013
+# Ana B, 2013-2014
 # cisterna, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-29 09:11+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:01+\n
+Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr 
 #: ../liveusb/gui.py:84
 #, python-format
 msgid Unknown release: %s
-msgstr 
+msgstr Nepoznato izvješće: %s
 
 #: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 04e0875..f9d6f0b 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:01+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:13+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr Sincronizando dados no disco...
 
 #: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid Target Device
-msgstr Dispositivo Selecionado
+msgstr Dispositivo de destino
 
 #: ../liveusb/gui.py:653
 msgid 
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr Versão desconhecida: %s
 #: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
 msgid Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'
-msgstr Desmontando '%(udi)s' nos '%(device)s'
+msgstr Desmontando '%(udi)s' no (s) '%(device)s'
 
 #: ../liveusb/creator.py:832
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2014-06-30 Thread translation
commit d7b297e27c16aeedd4bef41e97f3f532e3bc27a3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:30 2014 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 04e0875..f9d6f0b 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-25 17:01+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:13+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr Sincronizando dados no disco...
 
 #: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid Target Device
-msgstr Dispositivo Selecionado
+msgstr Dispositivo de destino
 
 #: ../liveusb/gui.py:653
 msgid 
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr Versão desconhecida: %s
 #: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
 msgid Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'
-msgstr Desmontando '%(udi)s' nos '%(device)s'
+msgstr Desmontando '%(udi)s' no (s) '%(device)s'
 
 #: ../liveusb/creator.py:832
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 0e98599b4d92eedd997108f11dba15e6dd072607
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:23 2014 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 hr_HR/ssl-observatory.dtd |   13 -
 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/ssl-observatory.dtd b/hr_HR/ssl-observatory.dtd
index e2223ab..c5adb70 100644
--- a/hr_HR/ssl-observatory.dtd
+++ b/hr_HR/ssl-observatory.dtd
@@ -43,6 +43,15 @@ to turn it on?--
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
 Ovo će dohvatiti i poslati quot;Autonomni broj sustavaquot; vaše mreže.  
To će nam pomoći u lociranju napada na HTTPS i u otkrivanju kada nas 
promatraju iz mreža sa mjesta poput Irana i Sirije odkuda stižu učestali 
napadi.
 
+!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
+Prikaži upozorenje kad Observatory uoči opozvani certifikat koji vaš 
browser nije
+uhvatio
+
+!ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
+Ovo će provjeriti predane certifikate s poznatim listama opozvanih 
certifikata.
+Nažalost, ne možemo garantirati da ćemo uočiti svaki opozvani certifikat, 
ali ako
+vidite upozorenje, velika je šansa da nešto nije u redu.
+
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.done Učinjeno
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation 
@@ -85,7 +94,9 @@ stranicu tražili.  Prelazak mišem za daljnje pojedinosti:
 !ENTITY ssl-observatory.warning.showcert Prikaži podatak certifikata
 !ENTITY ssl-observatory.warning.okay Razumijem
 !ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF-ov SSL Opservatorij je izdao 
upozorenje o HTTPS certifikatu(ima) za ovu stranicu:
-!ENTITY ssl-observatory.warning.defense Ako ste povezani sa ovom stranicom, 
preporučljivo je da promijenite svoju lozinku kada uspostavite sigurnu 
povezanost.
+!ENTITY ssl-observatory.warning.defense Ako ste ulogirani na ovu stranicu, 
preporuča se da promijenite lozinku kad budete imali
+sigurnu vezu. (Ova upozorenja se mogu isključiti u quot;SSL 
Observatoryquot; tabu na
+HTTPS Everywhere okviru za preference.)
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
 Prijavite i provijerite samopotpisane certifikate

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2014-06-30 Thread translation
commit 17bc51ad61df6e4b5c0d341c931eac0400175663
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:45 2014 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 hr_HR/torlauncher.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/torlauncher.properties b/hr_HR/torlauncher.properties
index ffb1266..7dcb05e 100644
--- a/hr_HR/torlauncher.properties
+++ b/hr_HR/torlauncher.properties
@@ -55,4 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=nepodudaranje identiteta
 torlauncher.bootstrapWarning.timeout=vrijeme čekanja veze isteklo
 torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nema rute do domaćina
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=greška čitanja/pisanja
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=nedostaje pluggable transport

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2014-06-30 Thread translation
commit ec714bb9ebcb569c93d28c2347c0b156b28c6cc1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:19 2014 +

Update translations for https_everywhere
---
 hr_HR/ssl-observatory.dtd |   11 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/ssl-observatory.dtd b/hr_HR/ssl-observatory.dtd
index d873ef6..c5adb70 100644
--- a/hr_HR/ssl-observatory.dtd
+++ b/hr_HR/ssl-observatory.dtd
@@ -44,10 +44,13 @@ to turn it on?--
 Ovo će dohvatiti i poslati quot;Autonomni broj sustavaquot; vaše mreže.  
To će nam pomoći u lociranju napada na HTTPS i u otkrivanju kada nas 
promatraju iz mreža sa mjesta poput Irana i Sirije odkuda stižu učestali 
napadi.
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
-Show a warning when the Observatory detects a revoked certificate not caught 
by your browser
+Prikaži upozorenje kad Observatory uoči opozvani certifikat koji vaš 
browser nije
+uhvatio
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
-This will check submitted certificates against known Certificate Revocation 
Lists. Unfortunately we cannot guarantee that we will flag every revoked 
certificate, but if you do see a warning there's a good chance something is 
wrong.
+Ovo će provjeriti predane certifikate s poznatim listama opozvanih 
certifikata.
+Nažalost, ne možemo garantirati da ćemo uočiti svaki opozvani certifikat, 
ali ako
+vidite upozorenje, velika je šansa da nešto nije u redu.
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.done Učinjeno
 
@@ -91,7 +94,9 @@ stranicu tražili.  Prelazak mišem za daljnje pojedinosti:
 !ENTITY ssl-observatory.warning.showcert Prikaži podatak certifikata
 !ENTITY ssl-observatory.warning.okay Razumijem
 !ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF-ov SSL Opservatorij je izdao 
upozorenje o HTTPS certifikatu(ima) za ovu stranicu:
-!ENTITY ssl-observatory.warning.defense If you are logged in to this site, 
it may be advisable to change your password once you have a safe connection. 
(These warnings can be disabled in the quot;SSL Observatoryquot; tab of the 
HTTPS Everywhere preferences dialog.)
+!ENTITY ssl-observatory.warning.defense Ako ste ulogirani na ovu stranicu, 
preporuča se da promijenite lozinku kad budete imali
+sigurnu vezu. (Ova upozorenja se mogu isključiti u quot;SSL 
Observatoryquot; tabu na
+HTTPS Everywhere okviru za preference.)
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
 Prijavite i provijerite samopotpisane certifikate

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 51e3720a38878a7ba3bb194e5116d22e6cfe4c19
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:55 2014 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 hr_HR/network-settings.dtd |   37 +++--
 1 file changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd
index 78991bc..eb88f28 100644
--- a/hr_HR/network-settings.dtd
+++ b/hr_HR/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,18 @@
 
 !-- For first run wizard: --
 
-!ENTITY torsettings.prompt Prije nego se Tor preglednički paket pokuša 
spojiti na Tor mrežu, trebate pružiti informacije o internetskoj vezi ovog 
računala.
+!ENTITY torsettings.prompt Prije nego se spojite na Tor mrežu, trebate dati 
informacija o
+internetskoj vezi ovog računala.
 
 !ENTITY torSettings.yes Da
 !ENTITY torSettings.no Ne
 
 !ENTITY torSettings.firstQuestion Koje od sljedećeg najbolje opisuje Vašu 
situaciju?
 !ENTITY torSettings.configurePrompt1 Internetska veza ovog računala je 
cenzurirana, filtrirana ili prolazi kroz proxy.
-!ENTITY torSettings.configurePrompt2 Trebam podesiti mrežne postavke.
+!ENTITY torSettings.configurePrompt2 Trebam konfigurirati bridge, firewall 
ili proxy postavke.
 !ENTITY torSettings.configure Podesi
-!ENTITY torSettings.connectPrompt1 Internetska veza ovog računala je 
neometana.
 !ENTITY torSettings.connectPrompt2 Želim se izravno spojiti na Tor mrežu.
+!ENTITY torSettings.connectPrompt3 Ovo će raditi u većini situacija.
 !ENTITY torSettings.connect Spajanje
 
 !ENTITY torSettings.proxyQuestion Koristi li ovo računalo proxy za pristup 
Internetu?
@@ -22,11 +23,16 @@
 !ENTITY torSettings.firewallQuestion Prolazi li Internet veza ovog računala 
kroz vatrozid koji dopušta spajanje samo na određene portove?
 !ENTITY torSettings.firewallHelp Ako niste sigurni kako odgovoriti na ovo 
pitanje, odaberite quot;Nequot;. Ako uočite probleme pri spajanju na Tor 
mrežu, promijenite ovu postavku.
 !ENTITY torSettings.enterFirewall Unesite popis portova, odvojenih zarezom, 
koji su dopušteni na vatrozidu.
-!ENTITY torSettings.bridgeQuestion Ukoliko je internetska veza ovog 
računala cenzurirana, trebat ćete dobaviti i koristiti bridge 
releje.amp;#160; U suprotnom, samo kliknite na Spoji.
+!ENTITY torSettings.bridgeQuestion Blokira li vaš Internet Service Provider 
(ISP) ili ikako cenzurira veze
+s Tor mrežom?
+!ENTITY torSettings.bridgeHelp Ako niste sigurni kako da odgovorite na ovo 
pitanje, odaberite Ne.#160; Ako odaberete Da, zatražit će vas da 
konfigurirate Tor Mostove, koji su neizlistani releji koji otežavaju
+blokiranje konekcija s Tor mrežom
+!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt Možete koristiti osigurani set 
bridge adresa ili možete unijeti vlasiti set mostova.
 
 !-- Other: --
 
 !ENTITY torsettings.startingTor Čekanje da se Tor pokrene...
+!ENTITY torsettings.restart Ponovno pokreni 
 
 !ENTITY torsettings.optional Opcionalno
 
@@ -43,12 +49,23 @@
 !ENTITY torsettings.firewall.checkbox Ovo računalo je iza vatrozida koji 
dopušta spajanje samo na određene portove
 !ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts Dozvoljeni portovi:
 !ENTITY torsettings.useBridges.checkbox Moj pružatelj internetskih usluga 
(ISP) blokira veze prema Tor mreži
-!ENTITY torsettings.useBridges.label Unesite jednog ili više bridge releja 
u obliku adresa:port
-!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder adresa:port
+!ENTITY torsettings.useBridges.default Spoji se s osiguranim mostovima
+!ENTITY torsettings.useBridges.type Tip transporta:
+!ENTITY torsettings.useBridges.custom Unesi vlastite mostove
+!ENTITY torsettings.useBridges.label Unesite jedan ili više mostova (jedan 
po retku).
+!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder type address:port
 
 !ENTITY torsettings.copyLog Kopiraj Tor zapisnik u međuspremnik
 !ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle Pomoć za bridge relej
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 Ako se ne možete spojiti na Tor mrežu, 
moguće je da Vaš pružatelj Internet usluga (ISP) ili druga organizacija 
blokira Tor.amp;#160; Taj se problem često može riješiti korištenjem Tor 
bridge releja, skrivenih releja koje je teže blokirati.
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 Da biste dobavili bridge releje, 
upotrijebite web preglednik i posjetite sljedeću stranicu: 
https://bridges.torproject.org;
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 Drugi način za pronalazak adresa javnih 
bridge releja je slanje emaila koji sadrži samo liniju quot;get bridgesquot; 
u tijelu poruke na brid...@torproject.org.amp;#160; Međutim, da bismo 
otežali napadaču da dozna puno adresa bridge releja, ovaj zahtjev mora biti 
poslan s email adrese na jednoj od sljedećih domena: gmail.com ili yahoo.com.
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 Također, možete zatražiti bridge releje 
slanjem emaila na h...@rt.torproject.org.
+!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 Ako se ne možete spojiti na Tor mrežu, to 
može biti zato 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2014-06-30 Thread translation
commit b7662a0e4726c638a1fd482a5757ed92eb7bdafc
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:52 2014 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 hr_HR/network-settings.dtd |   41 -
 1 file changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/network-settings.dtd b/hr_HR/network-settings.dtd
index 220d7e0..eb88f28 100644
--- a/hr_HR/network-settings.dtd
+++ b/hr_HR/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,18 @@
 
 !-- For first run wizard: --
 
-!ENTITY torsettings.prompt Before you connect to the Tor network, you need 
to provide information about this computer's Internet connection.
+!ENTITY torsettings.prompt Prije nego se spojite na Tor mrežu, trebate dati 
informacija o
+internetskoj vezi ovog računala.
 
 !ENTITY torSettings.yes Da
 !ENTITY torSettings.no Ne
 
 !ENTITY torSettings.firstQuestion Koje od sljedećeg najbolje opisuje Vašu 
situaciju?
 !ENTITY torSettings.configurePrompt1 Internetska veza ovog računala je 
cenzurirana, filtrirana ili prolazi kroz proxy.
-!ENTITY torSettings.configurePrompt2 I need to configure bridge, firewall, 
or proxy settings.
+!ENTITY torSettings.configurePrompt2 Trebam konfigurirati bridge, firewall 
ili proxy postavke.
 !ENTITY torSettings.configure Podesi
 !ENTITY torSettings.connectPrompt2 Želim se izravno spojiti na Tor mrežu.
-!ENTITY torSettings.connectPrompt3 This will work in most situations.
+!ENTITY torSettings.connectPrompt3 Ovo će raditi u većini situacija.
 !ENTITY torSettings.connect Spajanje
 
 !ENTITY torSettings.proxyQuestion Koristi li ovo računalo proxy za pristup 
Internetu?
@@ -22,9 +23,11 @@
 !ENTITY torSettings.firewallQuestion Prolazi li Internet veza ovog računala 
kroz vatrozid koji dopušta spajanje samo na određene portove?
 !ENTITY torSettings.firewallHelp Ako niste sigurni kako odgovoriti na ovo 
pitanje, odaberite quot;Nequot;. Ako uočite probleme pri spajanju na Tor 
mrežu, promijenite ovu postavku.
 !ENTITY torSettings.enterFirewall Unesite popis portova, odvojenih zarezom, 
koji su dopušteni na vatrozidu.
-!ENTITY torSettings.bridgeQuestion Does your Internet Service Provider (ISP) 
block or otherwise censor connections to the Tor Network?
-!ENTITY torSettings.bridgeHelp If you are not sure how to answer this 
question, choose No.#160; If you choose Yes, you will be asked to configure 
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block 
connections to the Tor Network.
-!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt You may use the provided set of 
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.
+!ENTITY torSettings.bridgeQuestion Blokira li vaš Internet Service Provider 
(ISP) ili ikako cenzurira veze
+s Tor mrežom?
+!ENTITY torSettings.bridgeHelp Ako niste sigurni kako da odgovorite na ovo 
pitanje, odaberite Ne.#160; Ako odaberete Da, zatražit će vas da 
konfigurirate Tor Mostove, koji su neizlistani releji koji otežavaju
+blokiranje konekcija s Tor mrežom
+!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt Možete koristiti osigurani set 
bridge adresa ili možete unijeti vlasiti set mostova.
 
 !-- Other: --
 
@@ -46,19 +49,23 @@
 !ENTITY torsettings.firewall.checkbox Ovo računalo je iza vatrozida koji 
dopušta spajanje samo na određene portove
 !ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts Dozvoljeni portovi:
 !ENTITY torsettings.useBridges.checkbox Moj pružatelj internetskih usluga 
(ISP) blokira veze prema Tor mreži
-!ENTITY torsettings.useBridges.default Connect with provided bridges
-!ENTITY torsettings.useBridges.type Transport type:
-!ENTITY torsettings.useBridges.custom Enter custom bridges
+!ENTITY torsettings.useBridges.default Spoji se s osiguranim mostovima
+!ENTITY torsettings.useBridges.type Tip transporta:
+!ENTITY torsettings.useBridges.custom Unesi vlastite mostove
 !ENTITY torsettings.useBridges.label Unesite jedan ili više mostova (jedan 
po retku).
 !ENTITY torsettings.useBridges.placeholder type address:port
 
 !ENTITY torsettings.copyLog Kopiraj Tor zapisnik u međuspremnik
 !ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle Pomoć za bridge relej
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.#160; Often, you can work around this problem by using 
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these three methods:
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Through the Web
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org;
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Through the Email Autoresponder
-!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 Send email to brid...@torproject.org with 
the line 'get bridges' by itself in the body of the 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2014-06-30 Thread translation
commit a9c10d5c99c586e77cdeea31d125c0ac3d1c14cf
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:48 2014 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 hr_HR/torlauncher.properties |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/hr_HR/torlauncher.properties b/hr_HR/torlauncher.properties
index 2ce899b..7dcb05e 100644
--- a/hr_HR/torlauncher.properties
+++ b/hr_HR/torlauncher.properties
@@ -55,3 +55,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=nepodudaranje identiteta
 torlauncher.bootstrapWarning.timeout=vrijeme čekanja veze isteklo
 torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nema rute do domaćina
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=greška čitanja/pisanja
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=nedostaje pluggable transport

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-06-30 Thread translation
commit 457478d091da961cda9db41520869671025cd7c4
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:57 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 hr_HR.po |   19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 8b0c5d8..1ce5fea 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ana B, 2014
 # Miskha edinaa...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-05-29 00:14+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-29 08:50+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:11+\n
+Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr Clipboard ne sadrži važeće ulazne podatke. 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
 msgid Unknown Trust
-msgstr 
+msgstr Nepoznati Trust
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
 msgid Marginal Trust
-msgstr 
+msgstr Rubni Trust
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
 msgid Full Trust
@@ -231,11 +232,11 @@ msgstr Nije dostupno
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid Tails
-msgstr 
+msgstr Tails
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
 msgid The Amnesic Incognito Live System
-msgstr 
+msgstr Amnestic Incognito Live Siste
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #, python-format
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr Drugi nesiguran pretraživač trenutno radi ili se 
čisti. Pokušajte po
 msgid 
 No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in 
 NetworkManager.
-msgstr 
+msgstr Nijedan DNS server nije dobavljen kroz DHCP ili ručno konfiguriran u 
NetworkManageru.
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
 msgid TrueCrypt will soon be removed from Tails
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr Anonimna prekrivena mreža
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid Learn more about Tails
-msgstr 
+msgstr Saznajte više o Tails
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
 msgid Reboot

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 8386afad7e87fbccc0068f39682f7f02ba3674c5
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:16:00 2014 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 hr_HR.po |  516 ++
 1 file changed, 516 insertions(+)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
new file mode 100644
index 000..1ce5fea
--- /dev/null
+++ b/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,516 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Ana B, 2014
+# Miskha edinaa...@gmail.com, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:11+\n
+Last-Translator: Ana B\n
+Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: hr_HR\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2;\n
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
+msgid Tor is ready
+msgstr Tor je spreman 
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
+msgid You can now access the Internet.
+msgstr Sada mozete pristupiti internetu. 
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
+#, python-format
+msgid 
+h1Help us fix your bug!/h1\n
+pRead a href=\%s\our bug reporting instructions/a./p\n
+pstrongDo not include more personal information than\n
+needed!/strong/p\n
+h2About giving us an email address/h2\n
+pIf you don't mind disclosing some bits of your identity\n
+to Tails developers, you can provide an email address to\n
+let us ask more details about the bug. Additionally entering\n
+a public PGP key enables us to encrypt such future\n
+communication./p\n
+pAnyone who can see this reply will probably infer you are\n
+a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n
+Internet and mailbox providers?/p\n
+msgstr h1Pomozite nam da rijesimo vaš kvar !/h1\npPročitajte a 
href=\%s\naše upute za prijavljivanje kvara/a./p\npstrongNemojte 
upisati više ličnih informacija nego što je\npotrebno!/strong/p\nh2O 
davanju vaše email adrese/h2\npAko nemate ništa protiv otkrivanja malih 
dijelova vašeg identiteta\n Tail programerima, možete da nam obezbijedite 
svoju email adresu\ni dozvolite nam da vas pitamo detalje o kvaru. Dodatni 
ulazak\njavni PGP ključ omogućava nam da šifriramo takvu 
buduću\nkomunikaciju./p\npSvako ko može da vidi ovaj odgovor će 
vjerovatno zaključiti da ste\n Tail korisnik. Vrijeme da se zapitate koliko 
vjerujete vašim \nInternet i mailbox provajderima?/p\n
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
+msgid OpenPGP encryption applet
+msgstr Otvori PGP aplet za kodiranje
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
+msgid Exit
+msgstr Izlaz
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
+msgid About
+msgstr O
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
+msgid Encrypt Clipboard with _Passphrase
+msgstr Å ifriraj Clipboard sa lozinkom
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
+msgid Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys
+msgstr Potpiši/ Šifriraj Clipboard sa Javnim_Ključevima
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
+msgid _Decrypt/Verify Clipboard
+msgstr Dešifruj/ Potvrdi Clipboard
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
+msgid _Manage Keys
+msgstr Upravljaj ključevima
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
+msgid The clipboard does not contain valid input data.
+msgstr Clipboard ne sadrži važeće ulazne podatke. 
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
+msgid Unknown Trust
+msgstr Nepoznati Trust
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
+msgid Marginal Trust
+msgstr Rubni Trust
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
+msgid Full Trust
+msgstr Puno povjerenje
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
+msgid Ultimate Trust
+msgstr Konačno povjerenje
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
+msgid Name
+msgstr Naziv
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
+msgid Key ID
+msgstr Identifikacija ključa
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
+msgid Status
+msgstr Status
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
+msgid Fingerprint:
+msgstr Otisak
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
+msgid User ID:
+msgid_plural 

[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 967a3aaa6a23104360ceea438e56cb2c050f0384
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:37 2014 +

Update translations for tails-greeter_completed
---
 hr_HR/hr_HR.po |  121 +++-
 1 file changed, 93 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index c4e0481..5133eb8 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# cisterna jan.lovri...@gmail.com, 2013
+# Ana B, 2014
+# cisterna, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-07-07 18:50+\n
-Last-Translator: cisterna jan.lovri...@gmail.com\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-06-11 16:20+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:11+\n
+Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -35,26 +36,30 @@ msgid Use persistence?
 msgstr Koristi perzistenciju?
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid a href=\doc/first_steps/persistence/use.en.html\Documentation/a
+msgstr a href=\doc/first_steps/persistence/use.en.html\Dokumentacija/a
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
 msgid Yes
 msgstr Da
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
 msgid No
 msgstr Ne
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
 msgid Passphrase:
 msgstr Lozinka:
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid Read-Only?
 msgstr Samo za čitanje?
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid iWrong passphrase. Please try again./i
 msgstr iPogrešna lozinka. Molimo pokušajte ponovno./i
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
 msgid More options?
 msgstr Više opcija?
 
@@ -64,41 +69,101 @@ msgstr Administracijska lozinka
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:4
 msgid 
+a 
+href=\doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\Documentation/a
+msgstr a 
href=\doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\Dokumentacija/a
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
+msgid 
 Enter an administration password in case you need to perform administration 
tasks.\n
 Otherwise it will be disabled for better security.
 msgstr Unesite administracijsku lozinku u slučaju da trebate izvršavati 
administracijske zadatke.\nU suprotnom, bit će onemogućena za pojačanu 
sigurnost.
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid Password:
 msgstr Lozinka:
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid Verify Password:
 msgstr Potvrdite lozinku:
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid iPasswords do not match/i
 msgstr iLozinke se ne podudaraju/i
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
-msgid Windows Camouflage
-msgstr Windows maskiranje
-
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid Windows camouflage
+msgstr Windows kamuflaža
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid 
-This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be 
+a 
+href=\doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\Documentation/a
+msgstr a 
href=\doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\Dokumentacija/a
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
+msgid 
+This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be 
 useful in public places in order to avoid attracting suspicion.
-msgstr Ova opcija omogućuje da Tails izgleda više kao Microsoft Windows XP. 
To može biti korisno na javnim mjestima radi izbjegavanja privlačenja sumnje.
+msgstr Ova opcija čini da Tails izgleda kao Microsoft Windows 8. Ovo može 
biti korisno na javnim\nmjestima kako bi se izbjegla sumnjivost.
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
-msgid Activate Microsoft Windows XP Camouflage
-msgstr Uključi Microsoft Windows XP maskiranje
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
+msgid Activate Microsoft Windows 8 Camouflage
+msgstr Aktiviraj Microsoft Windows 8 Kamuflažu
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
+msgid MAC address spoofing
+msgstr ometanje MAC adrese
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+msgid 
+a 
+href=\doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\Documentation/a
+msgstr a 
href=\doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\Dokumentacija/a
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+msgid 
+Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the 
+local networks. This can help you hide your geographical location.
+msgstr Ometanje MAC 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2014-06-30 Thread translation
commit 43f063ae8ac45e810ba2e4028d86ade075181555
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:16:11 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 hr_HR/torbutton.dtd |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.dtd b/hr_HR/torbutton.dtd
index c232107..2208eb3 100644
--- a/hr_HR/torbutton.dtd
+++ b/hr_HR/torbutton.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
-!ENTITY torbutton.prefs.title Torbutton Preferences
+!ENTITY torbutton.prefs.title Torbutton Preference
 !ENTITY torbutton.prefs.tor_settings Postavke Proxya
-!ENTITY torbutton.prefs.recommended_settings Use the recommended proxy 
settings for my version of Firefox
-!ENTITY torbutton.prefs.use_privoxy Use Privoxy
-!ENTITY torbutton.prefs.use_polipo Use Polipo
+!ENTITY torbutton.prefs.recommended_settings Koristi preporučene proxy 
postavke s moje verzije Firefoxa
+!ENTITY torbutton.prefs.use_privoxy Koristi Privoxy
+!ENTITY torbutton.prefs.use_polipo Koristi Polipo
 !ENTITY torbutton.prefs.custom_settings Koristi standardne proksi postavke
 !ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.http HTTP Proxy:
 !ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.https SSL Proxy:

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

2014-06-30 Thread translation
commit 9a14791af6cd032dadc2f988b9b4c44618938d28
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:15:34 2014 +

Update translations for tails-greeter
---
 hr_HR/hr_HR.po |   41 +
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 7d694c4..5133eb8 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Ana B, 2014
 # cisterna, 2013
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:33+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-29 08:53+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-06-11 16:20+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:11+\n
+Last-Translator: Ana B\n
 Language-Team: Croatian (Croatia) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr Koristi perzistenciju?
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid a href=\doc/first_steps/persistence/use.en.html\Documentation/a
-msgstr 
+msgstr a href=\doc/first_steps/persistence/use.en.html\Dokumentacija/a
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
 msgid Yes
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr Administracijska lozinka
 msgid 
 a 
 
href=\doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\Documentation/a
-msgstr 
+msgstr a 
href=\doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\Dokumentacija/a
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:5
 msgid 
@@ -92,71 +93,71 @@ msgstr iLozinke se ne podudaraju/i
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid Windows camouflage
-msgstr 
+msgstr Windows kamuflaža
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid 
 a 
 
href=\doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\Documentation/a
-msgstr 
+msgstr a 
href=\doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\Dokumentacija/a
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:12
 msgid 
 This option makes Tails look more like Microsoft Windows 8. This may be 
 useful in public places in order to avoid attracting suspicion.
-msgstr 
+msgstr Ova opcija čini da Tails izgleda kao Microsoft Windows 8. Ovo može 
biti korisno na javnim\nmjestima kako bi se izbjegla sumnjivost.
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:13
 msgid Activate Microsoft Windows 8 Camouflage
-msgstr 
+msgstr Aktiviraj Microsoft Windows 8 Kamuflažu
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid MAC address spoofing
-msgstr 
+msgstr ometanje MAC adrese
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid 
 a 
 
href=\doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\Documentation/a
-msgstr 
+msgstr a 
href=\doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\Dokumentacija/a
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:16
 msgid 
 Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the 
 local networks. This can help you hide your geographical location.
-msgstr 
+msgstr Ometanje MAC adresa sakriva serijski broj vaših mrežnih kartica od 
lokalnih mreži. Ovo vam može pomoći sakriti vašu geografsku lokaciju.
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid 
 It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise 
 suspicion or cause network connection problems.
-msgstr 
+msgstr Općenito, sigurnije je ometati MAC adrese, ali također može 
izazvati sumnju ili\nprobleme s mrežnom vezom.
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid Spoof all MAC addresses
-msgstr 
+msgstr Ometanje svih MAC adresa
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid Network configuration
-msgstr 
+msgstr Konfiguriranje mreže
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:20
 msgid 
 a 
 
href=\doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\Documentation/a
-msgstr 
+msgstr a 
href=\doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\Dokumentacija/a
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:21
 msgid 
 This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to
  connect directly to the Tor network.
-msgstr 
+msgstr Internetska veza ovog računala nema prepreka. Možete se 
spojiti\ndirektno na Tor mrežu.
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:22
 msgid 
 This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You 
 need to configure bridge, firewall, or proxy settings.
-msgstr 
+msgstr Internetska veza ovog računala je cenzorirana, filtrirana ili ima 
proxyje. Trebate \nkonfigurirati mostove, firewall ili proxy postavke.
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid  
@@ -197,7 +198,7 @@ msgid 
 %(stderr)s
 msgstr live-perzistencija nije uspjela, kod greške 
%(returncode)s:⏎\n%(stdout)s⏎\n%(stderr)s
 
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:125 ../tailsgreeter/langpanel.py:152
-#: ../tailsgreeter/langpanel.py:185
+#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150
+#: 

[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2014-06-30 Thread translation
commit a7354c0766502f92de6bd476749268982732f01c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:45:15 2014 +

Update translations for https_everywhere
---
 zh_TW/ssl-observatory.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/ssl-observatory.dtd b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
index 89817e0..7cf376e 100644
--- a/zh_TW/ssl-observatory.dtd
+++ b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
@@ -18,7 +18,7 @@ to turn it on?--
 !-- Observatory preferences dialog --
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1
-啟用這個選項是安全的,除非您使用高侵å…
¥æ€§çš„企業網路(corporate network):
+啟用這個選項是安全的,除非您使用高侵入性的å…
¬å¸ç¶²è·¯ï¼ˆcorporate network):
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
 啟用這個選項是安全的,除非您使用含有隱密å…
§éƒ¨ç¶²è·¯ä¼ºæœå™¨åç¨±çš„企業網路(corporate network):

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-06-30 Thread translation
commit d700b0c76a52668514a55e4c7370cebca7157ad8
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:45:22 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index f9d6f0b..8d8025a 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:13+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:23+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid 
 You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 
 device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain 
 unchanged. Continue?
-msgstr Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s 
%(model)s dispositivo  (%(device)s). Quaisquer volume persistente neste 
dispositivo permanecerá inalterado. Continuar?
+msgstr Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s 
%(model)s dispositivo  (%(device)s). Se houver volumes persistentes neste 
dispositivo, eles permanecerão inalterados. Continuar?
 
 #: ../liveusb/creator.py:613
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2014-06-30 Thread translation
commit f37e00cb45ee915c76dadd9c3a880394e7ae6336
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:45:20 2014 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 zh_TW/ssl-observatory.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_TW/ssl-observatory.dtd b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
index 89817e0..7cf376e 100644
--- a/zh_TW/ssl-observatory.dtd
+++ b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
@@ -18,7 +18,7 @@ to turn it on?--
 !-- Observatory preferences dialog --
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1
-啟用這個選項是安全的,除非您使用高侵å…
¥æ€§çš„企業網路(corporate network):
+啟用這個選項是安全的,除非您使用高侵入性的å…
¬å¸ç¶²è·¯ï¼ˆcorporate network):
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
 啟用這個選項是安全的,除非您使用含有隱密å…
§éƒ¨ç¶²è·¯ä¼ºæœå™¨åç¨±çš„企業網路(corporate network):

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2014-06-30 Thread translation
commit ee4eb9bdac6f705f09169d26ec21b3955220417a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:45:25 2014 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index f9d6f0b..8d8025a 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:13+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:23+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid 
 You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 
 device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain 
 unchanged. Continue?
-msgstr Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s 
%(model)s dispositivo  (%(device)s). Quaisquer volume persistente neste 
dispositivo permanecerá inalterado. Continuar?
+msgstr Você está prestes a atualizar o Tails no %(parent_size)s %(vendor)s 
%(model)s dispositivo  (%(device)s). Se houver volumes persistentes neste 
dispositivo, eles permanecerão inalterados. Continuar?
 
 #: ../liveusb/creator.py:613
 msgid 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2014-06-30 Thread translation
commit 050b27e6ee9042d6aa6ce16c032c1de422cf064a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 13:45:53 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 hr_HR/torbutton.dtd |   56 ++-
 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.dtd b/hr_HR/torbutton.dtd
index 2208eb3..636e1d0 100644
--- a/hr_HR/torbutton.dtd
+++ b/hr_HR/torbutton.dtd
@@ -10,43 +10,45 @@
 !ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.gopher Gopher Proxy:
 !ENTITY torbutton.prefs.proxy.host.socks SOCKS Host:
 !ENTITY torbutton.prefs.proxy.port Port:
-!ENTITY torbutton.about.title About Torbutton
-!ENTITY torbutton.about.version Version:
-!ENTITY torbutton.about.summary Protects the privacy of your Tor browsing.
-!ENTITY torbutton.about.code Code Contributors:
-!ENTITY torbutton.about.maintainer Maintainer:
-!ENTITY torbutton.about.security_review Security Review:
-!ENTITY torbutton.about.donate If you like using Tor, you might consider
-!ENTITY torbutton.about.make_donation making a donation.
-!ENTITY torbutton.pref_connection.notice Disable Torbutton to change these 
settings.
-!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info More information
+!ENTITY torbutton.about.title O Torbuttonu
+!ENTITY torbutton.about.version Verzija:
+!ENTITY torbutton.about.summary Štiti privatnost vašeg Tor preglednika.
+!ENTITY torbutton.about.code Suradnici s kodom:
+!ENTITY torbutton.about.maintainer Održavatelj:
+!ENTITY torbutton.about.security_review Pregled Sigurnosti:
+!ENTITY torbutton.about.donate Ako vam se sviđa Tor, razmislite o
+!ENTITY torbutton.about.make_donation davanju donacije.
+!ENTITY torbutton.pref_connection.notice Onemogućite Torbutton kako bi 
promijenili ove postavke.
+!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info Više informacija
 !ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title Pomoć
-!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text Torbutton is currently 
enabled.  If you would like to change your non-Tor proxy settings, please 
disable Torbutton and return here.  If you would like to change your Tor 
settings, please use the Torbutton preference window.
+!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text Torbutton je trenutno 
omogućen. Ako želite promijeniti vaše ne-Tor proxy postavke,
+molimo onemogućite Torbutton i vratite se ovdje. Ako želite promijeniti 
vaše Tor postavke,
+molimo koristite Torbutton prozor s preferencama.
 !ENTITY torbutton.context_menu.new_identity Novi Identitet
-!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key I
-!ENTITY torbutton.context_menu.toggle Toggle Tor status
+!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key l
+!ENTITY torbutton.context_menu.toggle Isključi Tor status
 !ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key T
-!ENTITY torbutton.context_menu.preferences Preferences...
+!ENTITY torbutton.context_menu.preferences Preference
 !ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key P
-!ENTITY torbutton.context_menu.about About Torbutton...
+!ENTITY torbutton.context_menu.about O Torbuttonu...
 !ENTITY torbutton.context_menu.about.key A
-!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings Open Network Settings…
+!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings Otvori Mrežne Postavke...
 !ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key S
-!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate Download Tor Browser Bundle 
Update...
+!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate Preuzmi Tor Browser Bundle 
Update...
 !ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key U
-!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections Cookie Protections
+!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections Cookie Zaštite
 !ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key C
-!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor Copy Tor URL
+!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor Kopiraj Tor URL
 !ENTITY torbutton.context_menu.copyTor.key p
-!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab Open Tor URL in new Tab
+!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab Otvori Tor URL u novom tabu
 !ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab.key r
-!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow Open Tor URL in new Window
+!ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow Otvori Tor URL u novom prozoru
 !ENTITY torbutton.context_menu.openTorWindow.key d
-!ENTITY torbutton.button.label Torbutton
-!ENTITY torbutton.button.tooltip Click to initialize Torbutton
+!ENTITY torbutton.button.label Torbutto
+!ENTITY torbutton.button.tooltip Klikni za pokretanje Torbuttona
 !ENTITY torbutton.prefs.sec_settings Postavke sigurnosti
-!ENTITY torbutton.prefs.block_thread Block history reads during Tor 
(crucial)
-!ENTITY torbutton.prefs.block_thwrite Block history writes during Tor 
(recommended)
+!ENTITY torbutton.prefs.block_thread Blokiraj čitanje povijesti za vrijeme 
Tora (ključno)
+!ENTITY torbutton.prefs.block_thwrite Blokiraj pisanje povijesti za vrijeme 
Tora (preporučeno)
 !ENTITY torbutton.prefs.block_nthread Block history reads during Non-Tor 
(optional)
 

[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2014-06-30 Thread translation
commit f31e35886870d91a791dc6ae9fd8ca5a1f2b817f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 14:15:20 2014 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 zh_TW/ssl-observatory.dtd |   30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/ssl-observatory.dtd b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
index 7cf376e..c2c1906 100644
--- a/zh_TW/ssl-observatory.dtd
+++ b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
@@ -21,25 +21,25 @@ to turn it on?--
 啟用這個選項是安全的,除非您使用高侵入性的å…
¬å¸ç¶²è·¯ï¼ˆcorporate network):
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
-啟用這個選項是安全的,除非您使用含有隱密å…
§éƒ¨ç¶²è·¯ä¼ºæœå™¨åç¨±çš„企業網路(corporate network):
+啟用這個選項是安全的,除非您使用含有隱密å…
§éƒ¨ç¶²è·¯ä¼ºæœå™¨åç¨±çš„公司網路(corporate network):
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots 
-送出並檢查由非正規的根憑證所簽署的憑證
+提交並檢查由非正規根憑證所簽署的憑證
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-啟用這個選項是安å…
¨çš„(而且也推薦啟用),除非您使用侵å…
¥æ€§çš„企業網路,或者 Kaspersky 防毒軟體監控到您透過 TLS proxy 
瀏覽並使用私人的根憑證。  在這類的網路環境啟用此選項
,可能會因
為所產生的特有憑證,導致經由此代理伺服器瀏覽特定 
https:// 網域的證明被公開。  因此預設為不啟用此選項。
+啟用這個選項是安全的(而且也推薦啟用),除非您使用侵å…
¥æ€§çš„公司網路,或者 Kaspersky 防毒軟體監控到您透過 TLS proxy 
瀏覽並使用私人的根憑證。在這類的網路環境啟用此選項
,可能會因
為所產生的特有憑證,導致經由此代理伺服器瀏覽特定 
https:// 網域的證明被公開。  因此預設為不啟用此選項。
 
-!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous 以 Tor 匿名檢測憑證
+!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous 使用 Tor 匿名檢查憑證
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
-以 Tor 匿名檢測憑證(需安裝 Torbutton)
+使用 Tor 匿名檢查憑證(需要 Tor)
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip 
-這個選項必須安裝 Tor 及 Torbutton
+此選項需要安裝及執行 Tor
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn 
-看到新的憑證時,告訴觀測站您連線的 ISP
+看到新的憑證時,告訴觀測站您連線到哪一個 ISP
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-這個選項會取得並回傳您的網路的自治系統號碼(Autonomous 
System Number)。  這個動作能協助我們定位對 HTTPS 
的攻擊,並判定我們所觀測到發自伊朗及敘利亞等地網路的攻擊是否較為常見。
+這將擷取並回傳您網路的自治系統號碼(Autonomous System 
Number)。這將協助我們定位對 HTTPS 
的攻擊,並判定我們所觀測到來自伊朗及敘利亞等地網路的攻擊是否較為常見。
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
 當 Observatory 偵測到沒有被您瀏覽器取消的證書時展示警告
@@ -50,7 +50,7 @@ to turn it on?--
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.done 完成
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation 
-HTTPS Everywhere 可以使用 EFF 的 SSL 觀測站。這麼做有å…
©å€‹æ•ˆæžœï¼š(1) 將 HTTPS 
憑證的副本傳送到觀測站,協助我們偵測「中間人」攻擊並增進網路安å
…¨æ€§ï¼›(2) 當您遇到不安å…
¨çš„連線或瀏覽器遭到攻擊時,我們能夠提出警告。
+HTTPS Everywhere 可以使用 EFF 的 SSL 觀測站。這麼做有å…
©å€‹æ•ˆæžœï¼š(1) 將 HTTPS 
憑證的副本傳送到觀測站,協助我們偵測「中間人」攻擊並改進網路安å
…¨æ€§ï¼›(2) 當您遇到不安å…
¨çš„連線或瀏覽器遭到攻擊時,我們能夠對您提出警告。
 
 !--!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
@@ -59,21 +59,21 @@ Mouseover the options for further details:--
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 
-例如當您開啟 
https://www.something.com(範例網址)時,觀測站所收到的憑證會顯示有人瀏覽
 www.something.com,但不會指出瀏覽者身分或者
觀看的是哪些特定頁面。將游標移至選項
上可得到詳細說明:
+例如當您造訪 https://www.something.com 
時,觀測站所收到的憑證會顯示有人造訪過 
www.something.com,但不會指出造訪者
身份或他們觀看的是哪些特定頁面。將游標移至選項
上可得到詳細說明:
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.hide 隱藏進階選項
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon 
-在 Tor 無法使用時仍檢查憑證
+即使 Tor 無法使用時仍檢查憑證
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip
-我們仍會試圖維持資料的匿名性,但這個選項的安å…
¨æ€§è¼ƒä½Ž

[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2014-06-30 Thread translation
commit e5c67eb67dc263b79aeecd6c7fe56c6ae43b65e7
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 14:15:16 2014 +

Update translations for https_everywhere
---
 zh_TW/ssl-observatory.dtd |   30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/ssl-observatory.dtd b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
index 7cf376e..c2c1906 100644
--- a/zh_TW/ssl-observatory.dtd
+++ b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
@@ -21,25 +21,25 @@ to turn it on?--
 啟用這個選項是安全的,除非您使用高侵入性的å…
¬å¸ç¶²è·¯ï¼ˆcorporate network):
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
-啟用這個選項是安全的,除非您使用含有隱密å…
§éƒ¨ç¶²è·¯ä¼ºæœå™¨åç¨±çš„企業網路(corporate network):
+啟用這個選項是安全的,除非您使用含有隱密å…
§éƒ¨ç¶²è·¯ä¼ºæœå™¨åç¨±çš„公司網路(corporate network):
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots 
-送出並檢查由非正規的根憑證所簽署的憑證
+提交並檢查由非正規根憑證所簽署的憑證
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-啟用這個選項是安å…
¨çš„(而且也推薦啟用),除非您使用侵å…
¥æ€§çš„企業網路,或者 Kaspersky 防毒軟體監控到您透過 TLS proxy 
瀏覽並使用私人的根憑證。  在這類的網路環境啟用此選項
,可能會因
為所產生的特有憑證,導致經由此代理伺服器瀏覽特定 
https:// 網域的證明被公開。  因此預設為不啟用此選項。
+啟用這個選項是安全的(而且也推薦啟用),除非您使用侵å…
¥æ€§çš„公司網路,或者 Kaspersky 防毒軟體監控到您透過 TLS proxy 
瀏覽並使用私人的根憑證。在這類的網路環境啟用此選項
,可能會因
為所產生的特有憑證,導致經由此代理伺服器瀏覽特定 
https:// 網域的證明被公開。  因此預設為不啟用此選項。
 
-!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous 以 Tor 匿名檢測憑證
+!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous 使用 Tor 匿名檢查憑證
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
-以 Tor 匿名檢測憑證(需安裝 Torbutton)
+使用 Tor 匿名檢查憑證(需要 Tor)
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip 
-這個選項必須安裝 Tor 及 Torbutton
+此選項需要安裝及執行 Tor
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn 
-看到新的憑證時,告訴觀測站您連線的 ISP
+看到新的憑證時,告訴觀測站您連線到哪一個 ISP
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-這個選項會取得並回傳您的網路的自治系統號碼(Autonomous 
System Number)。  這個動作能協助我們定位對 HTTPS 
的攻擊,並判定我們所觀測到發自伊朗及敘利亞等地網路的攻擊是否較為常見。
+這將擷取並回傳您網路的自治系統號碼(Autonomous System 
Number)。這將協助我們定位對 HTTPS 
的攻擊,並判定我們所觀測到來自伊朗及敘利亞等地網路的攻擊是否較為常見。
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
 當 Observatory 偵測到沒有被您瀏覽器取消的證書時展示警告
@@ -50,7 +50,7 @@ to turn it on?--
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.done 完成
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation 
-HTTPS Everywhere 可以使用 EFF 的 SSL 觀測站。這麼做有å…
©å€‹æ•ˆæžœï¼š(1) 將 HTTPS 
憑證的副本傳送到觀測站,協助我們偵測「中間人」攻擊並增進網路安å
…¨æ€§ï¼›(2) 當您遇到不安å…
¨çš„連線或瀏覽器遭到攻擊時,我們能夠提出警告。
+HTTPS Everywhere 可以使用 EFF 的 SSL 觀測站。這麼做有å…
©å€‹æ•ˆæžœï¼š(1) 將 HTTPS 
憑證的副本傳送到觀測站,協助我們偵測「中間人」攻擊並改進網路安å
…¨æ€§ï¼›(2) 當您遇到不安å…
¨çš„連線或瀏覽器遭到攻擊時,我們能夠對您提出警告。
 
 !--!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
@@ -59,21 +59,21 @@ Mouseover the options for further details:--
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 
-例如當您開啟 
https://www.something.com(範例網址)時,觀測站所收到的憑證會顯示有人瀏覽
 www.something.com,但不會指出瀏覽者身分或者
觀看的是哪些特定頁面。將游標移至選項
上可得到詳細說明:
+例如當您造訪 https://www.something.com 
時,觀測站所收到的憑證會顯示有人造訪過 
www.something.com,但不會指出造訪者
身份或他們觀看的是哪些特定頁面。將游標移至選項
上可得到詳細說明:
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.hide 隱藏進階選項
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon 
-在 Tor 無法使用時仍檢查憑證
+即使 Tor 無法使用時仍檢查憑證
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip
-我們仍會試圖維持資料的匿名性,但這個選項的安å…
¨æ€§è¼ƒä½Ž
+我們仍會試圖保持資料的匿名性,但此選項

[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2014-06-30 Thread translation
commit dc2d65fc7b9041a5f5dd33c26b4a4d08bb221d8f
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 14:45:14 2014 +

Update translations for https_everywhere
---
 zh_TW/ssl-observatory.dtd |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/ssl-observatory.dtd b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
index c2c1906..1063fde 100644
--- a/zh_TW/ssl-observatory.dtd
+++ b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
@@ -42,10 +42,10 @@ to turn it on?--
 這將擷取並回傳您網路的自治系統號碼(Autonomous System 
Number)。這將協助我們定位對 HTTPS 
的攻擊,並判定我們所觀測到來自伊朗及敘利亞等地網路的攻擊是否較為常見。
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
-當 Observatory 偵測到沒有被您瀏覽器取消的證書時展示警告
+當觀測站偵測到沒有被您瀏覽器攔截到被撤銷憑證時顯示警告
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
-這會依照 Certificate Revocation List 
檢查上傳憑證。然而我們無法保證我們將能夠
標上每個被取消的憑證,但是您看到一個警告時就代表有機會知道有東西錯了。
+這會依照憑證撤銷清
單檢查提交的憑證。然而我們無法保證我們將能夠
標上每個被撤銷的憑證,但是您看到一個警告時就代表有機會知道有東西錯了。
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.done 完成
 
@@ -83,10 +83,10 @@ Mouseover the options for further details:--
 !ENTITY ssl-observatory.warning.title EFF 的 SSL 觀測站提出警告
 !ENTITY ssl-observatory.warning.showcert 顯示憑證鏈結(certificate 
chain)
 !ENTITY ssl-observatory.warning.okay 我了解
-!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF 的 SSL 觀測站對這個網站的 
HTTPS 憑證提出警告:
-!ENTITY ssl-observatory.warning.defense 
如果您被這個網站紀錄,可能會建議您一有安å…
¨ç¶²è·¯é€£ç·šæ™‚就更改您的密碼。(這個警告可以在 HTTPS Everywhere 
設定對話框之 quot;SSL Observatoryquot; 分頁中被取消)
+!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF 的 SSL 觀測站對此網站的 
HTTPS 憑證提出警告:
+!ENTITY ssl-observatory.warning.defense 如果您登å…
¥æ­¤ç¶²ç«™ï¼Œä¸€æ—¦æ‚¨æœ‰å®‰å…
¨ç¶²è·¯é€£ç·šæ™‚可能會建議變更您的密碼。(這個警告可以在 
HTTPS Everywhere 偏好設定對話方塊的「SSL 觀測站」分é 
ä¸­è¢«åœç”¨)
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-送出並檢查自我簽署的憑證
+提交並檢查自我簽署的憑證
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
 建議啟用;加密問題在自我簽署的嵌入式裝置極為常見。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 53dde83dbd8fa634cd445dc6215bbe347f47ea3a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 14:45:18 2014 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 zh_TW/ssl-observatory.dtd |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/ssl-observatory.dtd b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
index c2c1906..1063fde 100644
--- a/zh_TW/ssl-observatory.dtd
+++ b/zh_TW/ssl-observatory.dtd
@@ -42,10 +42,10 @@ to turn it on?--
 這將擷取並回傳您網路的自治系統號碼(Autonomous System 
Number)。這將協助我們定位對 HTTPS 
的攻擊,並判定我們所觀測到來自伊朗及敘利亞等地網路的攻擊是否較為常見。
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning
-當 Observatory 偵測到沒有被您瀏覽器取消的證書時展示警告
+當觀測站偵測到沒有被您瀏覽器攔截到被撤銷憑證時顯示警告
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.show_cert_warning_tooltip
-這會依照 Certificate Revocation List 
檢查上傳憑證。然而我們無法保證我們將能夠
標上每個被取消的憑證,但是您看到一個警告時就代表有機會知道有東西錯了。
+這會依照憑證撤銷清
單檢查提交的憑證。然而我們無法保證我們將能夠
標上每個被撤銷的憑證,但是您看到一個警告時就代表有機會知道有東西錯了。
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.done 完成
 
@@ -83,10 +83,10 @@ Mouseover the options for further details:--
 !ENTITY ssl-observatory.warning.title EFF 的 SSL 觀測站提出警告
 !ENTITY ssl-observatory.warning.showcert 顯示憑證鏈結(certificate 
chain)
 !ENTITY ssl-observatory.warning.okay 我了解
-!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF 的 SSL 觀測站對這個網站的 
HTTPS 憑證提出警告:
-!ENTITY ssl-observatory.warning.defense 
如果您被這個網站紀錄,可能會建議您一有安å…
¨ç¶²è·¯é€£ç·šæ™‚就更改您的密碼。(這個警告可以在 HTTPS Everywhere 
設定對話框之 quot;SSL Observatoryquot; 分頁中被取消)
+!ENTITY ssl-observatory.warning.text EFF 的 SSL 觀測站對此網站的 
HTTPS 憑證提出警告:
+!ENTITY ssl-observatory.warning.defense 如果您登å…
¥æ­¤ç¶²ç«™ï¼Œä¸€æ—¦æ‚¨æœ‰å®‰å…
¨ç¶²è·¯é€£ç·šæ™‚可能會建議變更您的密碼。(這個警告可以在 
HTTPS Everywhere 偏好設定對話方塊的「SSL 觀測站」分é 
ä¸­è¢«åœç”¨)
 
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-送出並檢查自我簽署的憑證
+提交並檢查自我簽署的憑證
 !ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
 建議啟用;加密問題在自我簽署的嵌入式裝置極為常見。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] r26852: {website} Add new mirror. (website/trunk/include)

2014-06-30 Thread Andrew Lewman
Author: phobos
Date: 2014-06-30 14:45:18 + (Mon, 30 Jun 2014)
New Revision: 26852

Modified:
   website/trunk/include/tor-mirrors.csv
Log:
Add new mirror.


Modified: website/trunk/include/tor-mirrors.csv
===
--- website/trunk/include/tor-mirrors.csv   2014-06-27 21:52:28 UTC (rev 
26851)
+++ website/trunk/include/tor-mirrors.csv   2014-06-30 14:45:18 UTC (rev 
26852)
@@ -97,3 +97,4 @@
 t...@moparisthebest.com, moparisthebest.com, DE, Germany, Europe, TRUE, TRUE, 
No, http://www.moparisthebest.com/tor/, https://www.moparisthebest.com/tor/, , 
, http://www.moparisthebest.com/tor/dist/, 
https://www.moparisthebest.com/tor/dist/, , , Sat Jun 21 01:23:19 2014
 t...@fodt.it // FoDT.it Webteam, FoDT.it, AT, Austria, Europe, TRUE, FALSE, 
No, http://tor.fodt.it, https://tor.fodt.it, , 
ftp://ftp.fodt.it/pub/mirrors/torproject.org/, http://tor.fodt.it/dist/, 
https://tor.fodt.it/dist/, , , Sat Jun 21 01:23:19 2014
 Sebastian, Maxanoo, NL, The Netherlands, Amsterdam, TRUE, FALSE, NO, 
http://tor.maxanoo.com/, , , , http://tor.maxanoo.com/dist/, , , , Sat Jun 21 
01:23:19 2014
+rorrim AT ayo DOT tl, Tor Supporter, IS, Iceland, Europe, TRUE, TRUE, No, 
http://ayo.tl/tor/, https://ayo.tl/tor/, , , http://ayo.tl/tor/dist/, 
https://ayo.tl/tor/dist/, , , ,

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2014-06-30 Thread translation
commit db9742d8bd4d4bfa90ec71fb646fb1f49ca32157
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:15:49 2014 +

Update translations for tor-and-https
---
 nn.po |   75 +
 1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/nn.po b/nn.po
index 32c9f93..68254f0 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # 
 # Translators:
+# Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-25 09:55+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:13+\n
+Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -19,117 +20,117 @@ msgstr 
 #. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
 #: C/tor-and-https.svg:3
 msgid ltr
-msgstr 
+msgstr vth
 
 #. (itstool) path: svg/title
 #: C/tor-and-https.svg:14
 #, no-wrap
 msgid Tor and HTTPS
-msgstr 
+msgstr Tor og HTTPS
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Site.com
-msgstr 
+msgstr Site.com
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid user / pw
-msgstr 
+msgstr brukar/pw
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid data
-msgstr 
+msgstr data
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid location
-msgstr 
+msgstr plassering
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 3em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid WiFi
-msgstr 
+msgstr WiFi
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 4em max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid ISP
-msgstr 
+msgstr ISP
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Hacker
-msgstr 
+msgstr Hackar
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Lawyer
-msgstr 
+msgstr Jurist
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Sysadmin
-msgstr 
+msgstr Sysadmin
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Police
-msgstr 
+msgstr Politi
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid NSA
-msgstr 
+msgstr NSA
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Tor relay
-msgstr 
+msgstr Tor-relé
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Key
-msgstr 
+msgstr Nøkkel
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Internet connection
-msgstr 
+msgstr Internettsamband
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Eavesdropping
-msgstr 
+msgstr Smuglytting
 
 #. (itstool) path: defs/text
-#: C/tor-and-https.svg:348
+#: C/tor-and-https.svg:346
 #, no-wrap
 msgid Data sharing
-msgstr 
+msgstr Datadeling

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2014-06-30 Thread translation
commit b9ee39589a4d64334a988ce864046db9a5717ece
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:15:51 2014 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 nn.po |  136 +
 1 file changed, 136 insertions(+)

diff --git a/nn.po b/nn.po
new file mode 100644
index 000..68254f0
--- /dev/null
+++ b/nn.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# 
+# Translators:
+# Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no, 2014
+msgid 
+msgstr 
+Project-Id-Version: The Tor Project\n
+POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:13+\n
+Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
+Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
+MIME-Version: 1.0\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
+Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: nn\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
+
+#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction
+#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction
+#. Specify ltr for left-to-right languages or rtl for right-to-left
+#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
+#: C/tor-and-https.svg:3
+msgid ltr
+msgstr vth
+
+#. (itstool) path: svg/title
+#: C/tor-and-https.svg:14
+#, no-wrap
+msgid Tor and HTTPS
+msgstr Tor og HTTPS
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Site.com
+msgstr Site.com
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid user / pw
+msgstr brukar/pw
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid data
+msgstr data
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid location
+msgstr plassering
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 3em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid WiFi
+msgstr WiFi
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 4em max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid ISP
+msgstr ISP
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Hacker
+msgstr Hackar
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Lawyer
+msgstr Jurist
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Sysadmin
+msgstr Sysadmin
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Police
+msgstr Politi
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid NSA
+msgstr NSA
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max.
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Tor relay
+msgstr Tor-relé
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Key
+msgstr Nøkkel
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Internet connection
+msgstr Internettsamband
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Eavesdropping
+msgstr Smuglytting
+
+#. (itstool) path: defs/text
+#: C/tor-and-https.svg:346
+#, no-wrap
+msgid Data sharing
+msgstr Datadeling

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2014-06-30 Thread translation
commit b486083c3c96b1f37f67a024cc3e773c312b2f0b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:45:12 2014 +

Update translations for whisperback
---
 nn/nn.po |   27 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/nn/nn.po b/nn/nn.po
index 74db4af..0678018 100644
--- a/nn/nn.po
+++ b/nn/nn.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
-Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n;
-POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n
-PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:13+\n
-Last-Translator: Tor Project support-team-priv...@lists.torproject.org\n
+Report-Msgid-Bugs-To: \n
+POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:41+\n
+Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -45,16 +46,16 @@ msgstr 
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid Sending mail...
-msgstr 
+msgstr Sender e-post 
 
 #: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid Sending mail
-msgstr 
+msgstr Sender e-post
 
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid This could take a while...
-msgstr 
+msgstr Dette kan ta ei stund 
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid The contact email adress doesn't seem valid.
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid https://tails.boum.org/;
-msgstr 
+msgstr https://tails.boum.org/;
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid 
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid Summary
-msgstr 
+msgstr Oppsummering
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid Bug description
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid optional PGP key
-msgstr 
+msgstr valfri PGP-nøkkel
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid Technical details to include
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:27
 msgid headers
-msgstr 
+msgstr overskrifter
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid debugging info
@@ -192,8 +193,8 @@ msgstr 
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid Help
-msgstr Help
+msgstr Hjelp
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid Send
-msgstr 
+msgstr Send

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2014-06-30 Thread translation
commit 503e513583010ece859013503d310ed0a5d50323
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:45:02 2014 +

Update translations for bridgedb
---
 nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  163 +---
 1 file changed, 94 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index fb6c62e..f490959 100644
--- a/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/nn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'\n
-POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-17 09:08+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:31+\n
+Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -20,29 +21,26 @@ msgstr 
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
 #. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
-#. bridge
-#. bridges
 #. BridgeDB
 #. pluggable transport
 #. pluggable transports
 #. obfs2
 #. obfs3
 #. scramblesuit
-#. fte
+#. fteproxy
 #. Tor
 #. Tor Browser
-#. TBB
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:124
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
 msgid Sorry! Something went wrong with your request.
-msgstr 
+msgstr Orsak! Noko gjekk gale med førespurnaden din.
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:18
 msgid [This is an automated message; please do not reply.]
-msgstr 
+msgstr [Dette er ei automatisk melding; gjer vel og ikkje svar.]
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid Here are your bridges:
-msgstr 
+msgstr Her er bruene dine:
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
@@ -56,39 +54,44 @@ msgid 
 COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:27
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word BridgeDB.
+#: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid Welcome to BridgeDB!
 msgstr 
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words transport or TYPE.
-#: lib/bridgedb/strings.py:29
+#: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid Currently supported transport TYPEs:
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:30
+#: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid Hey, %s!
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:31
+#: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid Hello, friend!
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:32 lib/bridgedb/templates/base.html:100
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid Public Keys
 msgstr 
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
 #. for al...@example.com on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39.
-#: lib/bridgedb/strings.py:36
+#: lib/bridgedb/strings.py:37
 #, python-format
 msgid 
 This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n
 for %s on %s at %s.
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:42
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate BridgeDB.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Pluggable Transports.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor.
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Tor Network.
+#: lib/bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid 
 BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable 
Transports%s,\n
@@ -98,14 +101,20 @@ msgid 
 \n
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:48
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate Pluggable Transports.
+#: lib/bridgedb/strings.py:54
 msgid 
 Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n
 Transports aren't IPv6 compatible.\n
 \n
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:52
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate BridgeDB.
+#. TRANSLATORS: The phrase plain-ol'-vanilla means plain, boring,
+#. regular, or unexciting. Like vanilla ice cream. It refers to bridges
+#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
+#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
+#: lib/bridgedb/strings.py:63
 #, python-format
 msgid 
 Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without 
any\n
@@ -114,20 +123,20 @@ msgid 
 \n
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:65
+#: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid What are bridges?
-msgstr 
+msgstr Kva er bruer?
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:66
+#: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid %s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship.
 msgstr 
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:71
+#: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid I need an alternative way of getting 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-progress_completed] Update translations for tor-launcher-progress_completed

2014-06-30 Thread translation
commit eeb27d22c96381d71168b3e20582471cfdd6daca
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:45:40 2014 +

Update translations for tor-launcher-progress_completed
---
 nn/progress.dtd |4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/nn/progress.dtd b/nn/progress.dtd
new file mode 100644
index 000..90fe3e6
--- /dev/null
+++ b/nn/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+!ENTITY torprogress.dialog.title Tor-status
+!ENTITY torprogress.openSettings Opne innstillingar
+!ENTITY torprogress.heading Koplar til Tor-nettverket
+!ENTITY torprogress.pleaseWait Gjer vel og vent medan me opprettar samband 
med Tor-nettverket.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2014-06-30 Thread translation
commit 5cbdd4f9ba853acec38f5b5b0f47d0a033df13ed
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:45:34 2014 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 nn/torlauncher.properties |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/nn/torlauncher.properties b/nn/torlauncher.properties
index 8d77b2e..dff0859 100644
--- a/nn/torlauncher.properties
+++ b/nn/torlauncher.properties
@@ -31,7 +31,7 @@ torlauncher.recommended_bridge=(tilrådd)
 
 torlauncher.connect=Connect
 torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
+torlauncher.quit_win=Avslutt
 torlauncher.done=Done
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
@@ -43,7 +43,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network 
status
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Koplar til Tor-nettverket
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
 torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-progress] Update translations for tor-launcher-progress

2014-06-30 Thread translation
commit 9792f9725d8a306a6fc67723a2a8371cbf709179
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:45:37 2014 +

Update translations for tor-launcher-progress
---
 nn/progress.dtd |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nn/progress.dtd b/nn/progress.dtd
index ebd9cef..90fe3e6 100644
--- a/nn/progress.dtd
+++ b/nn/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-!ENTITY torprogress.dialog.title Tor Status
-!ENTITY torprogress.openSettings Open Settings
-!ENTITY torprogress.heading Connecting to the Tor network
-!ENTITY torprogress.pleaseWait Please wait while we establish a connection 
to the Tor network.
+!ENTITY torprogress.dialog.title Tor-status
+!ENTITY torprogress.openSettings Opne innstillingar
+!ENTITY torprogress.heading Koplar til Tor-nettverket
+!ENTITY torprogress.pleaseWait Gjer vel og vent medan me opprettar samband 
med Tor-nettverket.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-06-30 Thread translation
commit 3aedbb18871846d2399ba289c1a32b0b1ea48ee7
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:45:44 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 nn.po |   29 +++--
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/nn.po b/nn.po
index c42cb78..e66ba8b 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-05-29 00:14+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-29 08:50+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:41+\n
+Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
 msgid Exit
-msgstr 
+msgstr Avslutt
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
 msgid About
-msgstr 
+msgstr Om
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
 msgid Encrypt Clipboard with _Passphrase
@@ -95,25 +96,25 @@ msgstr 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
 msgid Name
-msgstr Name
+msgstr Namn
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
 msgid Key ID
-msgstr 
+msgstr Nøkkel-ID
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
 msgid Status
-msgstr 
+msgstr Status
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
 msgid Fingerprint:
-msgstr 
+msgstr Fingeravrykk:
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
 msgid User ID:
 msgid_plural User IDs:
-msgstr[0] 
-msgstr[1] 
+msgstr[0] Brukar-ID:
+msgstr[1] Brukar-IDar:
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
 msgid None (Don't sign)
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
 msgid Select recipients:
-msgstr 
+msgstr Vel mottakarar:
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
 msgid Hide recipients
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
 msgid Choose keys
-msgstr 
+msgstr Vel nøklar
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
 msgid Do you trust these keys?
-msgstr 
+msgstr Stolar du på desse nøklane?
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
 msgid The following selected key is not fully trusted:

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2014-06-30 Thread translation
commit fc9b257d725ca5983b6933ac8a9cde150a546b72
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:46:01 2014 +

Update translations for tor-and-https
---
 nn.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nn.po b/nn.po
index 68254f0..9b8cbe1 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:13+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:24+\n
 Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2014-06-30 Thread translation
commit de59c3447dd03706a6c23fe3aaf72285971db5a1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:45:30 2014 +

Update translations for mat-gui
---
 nn.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nn.po b/nn.po
index 0df74ed..fa4107f 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+\n
-PO-Revision-Date: 2014-04-29 01:20+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:41+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 8a333854b0deb1c2fe5ff265aa56ce68a0da48b2
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 15:46:03 2014 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 nn.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nn.po b/nn.po
index 68254f0..9b8cbe1 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:13+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:24+\n
 Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-launcher/master] Bug 11471: Text does not fit the dialog size.

2014-06-30 Thread brade
commit c1f170510a8b8a9ad79b181f412c4355e9312056
Author: Kathy Brade br...@pearlcrescent.com
Date:   Mon Jun 30 11:22:59 2014 -0400

Bug 11471: Text does not fit the dialog size.

This is a partial fix (network settings wizard only).
Also fixed a nuisance:  the torWarning CSS class was being added
  more than once to the Copy Tor Log To Clipboard button.
---
 src/chrome/content/network-settings.js |   66 +---
 1 file changed, 61 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/content/network-settings.js 
b/src/chrome/content/network-settings.js
index c6b6cf2..2f1d619 100644
--- a/src/chrome/content/network-settings.js
+++ b/src/chrome/content/network-settings.js
@@ -177,10 +177,50 @@ function initDialog()
   showPanel();
   }
 
+  // Resize this window to fit content.  sizeToContent() alone will not do
+  // the job (it has many limitations and it is buggy).
+  sizeToContent();
+  let w = maxWidthOfContent();
+  if (w)
+  {
+let windowFrameWidth = window.outerWidth - window.innerWidth;
+w += windowFrameWidth;
+
+if (w  window.outerWidth)
+  window.resizeTo(w, window.outerHeight);
+  }
+
   TorLauncherLogger.log(2, initDialog done);
 }
 
 
+// For now, we assume that the wizard buttons are the widest portion.
+// TODO: return a value for the settings dialog (non-wizard case).
+function maxWidthOfContent()
+{
+  let haveWizard = (getWizard() != null);
+  if (!haveWizard)
+return undefined;
+
+  // Show all buttons so we can get an accurate width measurement.
+  // They will be hidden, as necessary, by the wizard.
+  let buttons = back,next,cancel,extra2,help.split(',');
+  for (let i = 0; i  buttons.length; ++i)
+showOrHideButton(buttons[i], true, false);
+
+  let btn = document.documentElement.getButton(cancel);
+  let btnContainer = btn.parentElement;
+
+  const kWarningIconWidth = 20; // skin/warning.png is 16 plus some margin
+  let r = btnContainer.getBoundingClientRect();
+
+  // Hide copy log button if appropriate.
+  restoreCopyLogVisibility();
+
+  return Math.ceil((2 * r.left) + r.width + kWarningIconWidth);
+}
+
+
 function getWizard()
 {
   var elem = document.getElementById(TorNetworkSettings);
@@ -434,13 +474,31 @@ function showCopyLogButton(aHaveErrorOrWarning)
 if (aHaveErrorOrWarning)
 {
   var clz = copyLogBtn.getAttribute(class);
-  copyLogBtn.setAttribute(class, clz ? clz +  torWarning
-   : torWarning);
+  if (!clz)
+copyLogBtn.setAttribute(class, torWarning);
+  else if (clz.indexOf(torWarning)  0)
+copyLogBtn.setAttribute(class, clz +  torWarning);
 }
   }
 }
 
 
+function restoreCopyLogVisibility()
+{
+  if (!getWizard())
+return;
+
+  var copyLogBtn = document.documentElement.getButton(extra2);
+  if (!copyLogBtn)
+return;
+
+  if (copyLogBtn.hasAttribute(wizardCanCopyLog))
+copyLogBtn.removeAttribute(hidden);
+  else
+copyLogBtn.setAttribute(hidden, true);
+}
+
+
 function showOrHideButton(aID, aShow, aFocus)
 {
   var btn = setButtonAttr(aID, hidden, !aShow);
@@ -649,9 +707,7 @@ function closeHelp()
   {
 showOrHideButton(cancel, true, false);
 showOrHideButton(back, true, false);
-var copyLogBtn = document.documentElement.getButton(extra2);
-if (copyLogBtn  copyLogBtn.hasAttribute(wizardCanCopyLog))
-  copyLogBtn.removeAttribute(hidden);
+restoreCopyLogVisibility();
 restoreButtonLabel(next);
 var forAssistance = document.getElementById(forAssistance);
 if (forAssistance)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2014-06-30 Thread translation
commit d31934e70e1a16671a04d31ff1fd6243fb83b850
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 16:15:34 2014 +

Update translations for tails-misc
---
 nn.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/nn.po b/nn.po
index e66ba8b..1b6b0d1 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:41+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:51+\n
 Last-Translator: Bjørn I. bjorn.svinds...@online.no\n
 Language-Team: Norwegian Nynorsk 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 1be4770c8cc4467c2625028781836ebb81aa5b37
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 16:45:20 2014 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 zh_TW/zh_TW.po |   35 ++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 41a50d5..e484c47 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# 修銘 張 cges30...@gmail.com, 2014
+# cges30901 cges30...@gmail.com, 2014
 # chinrur chin...@gmail.com, 2013
-# muraji mur...@tormail.org, 2013
+# danfong danfong.hs...@gmail.com, 2014
+# muraji saori mur...@tormail.org, 2013
 # Terry Chuang tchu...@redhat.com, 2009
 # Wei-Lun Chao william.c...@ossii.com.tw, 2009
-# xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com, 2014
-# xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com, 2014
+# x4r xatierl...@gmail.com, 2014
+# x4r xatierl...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:31+\n
-Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 16:41+\n
+Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr %(distribution)s Installer
 #: ../liveusb/gui.py:794
 #, python-format
 msgid %(filename)s selected
-msgstr %(filename)s 選擇
+msgstr %(filename)s 已選
 
 #: ../liveusb/gui.py:425
 #, python-format
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr 安裝完成! (%s)
 
 #: ../liveusb/gui.py:617
 msgid Installation was completed. Press OK to close this program.
-msgstr 安裝已完成,按“確定”以關閉該程式。
+msgstr 安裝已完成,按下「確定」關閉此程式。
 
 #: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
 msgid Installing bootloader...
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr 卸載後 %s 掛載仍存在
 #: ../liveusb/gui.py:559
 #, python-format
 msgid No free space on device %(device)s
-msgstr %(device)s 裝置上的剩餘空間不足。
+msgstr 裝置 %(device)s 上的可用空間不足。
 
 #: ../liveusb/creator.py:811
 msgid No mount points found
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr 裝置上的剩餘空間不足。
 
 #: ../liveusb/gui.py:540
 msgid Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G
-msgstr 磁碟分區為FAT16;覆蓋限制大小為2 GB
+msgstr 分割區為 FAT16;覆蓋限制大小為 2 GB
 
 #: ../liveusb/gui.py:536
 msgid Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr 分割設備是 %(device)s
 
 #: ../liveusb/gui.py:607
 msgid Persistent Storage
-msgstr 持續性儲存裝置
+msgstr 永續性儲存體
 
 #: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid Persistent Storage (0 MB)
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr 無法複製 %(infile)s 到 %(outfile)s: 
%(message)s
 
 #: ../liveusb/gui.py:404
 msgid Unable to find any USB drive
-msgstr 無法找到任何的 USB 裝置
+msgstr 找不到任何的 USB 裝置
 
 #: ../liveusb/creator.py:1228
 msgid Unable to find any supported device
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr 無法取得 Win32_LogicalDisk; win32com 
查詢沒有返回任何結果
 
 #: ../liveusb/gui.py:681
 msgid Unable to mount device
-msgstr 無法移除裝置
+msgstr 無法掛接裝置
 
 #: ../liveusb/creator.py:799
 #, python-format
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr 無法重設 MBR。您可能沒有安裝 `syslinux` 
套件
 msgid 
 Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your 
 ISO to the root of your drive (ie: C:\\)
-msgstr 
無法使用已選取的檔案,您可能有更好的運氣,如果您移動您的ISO到您的裝置æ
 ¹ç›®éŒ„下(例如:C:\\)
+msgstr 
無法使用所選檔案,您可能會有更好的運氣,如果您將您的 
ISO 移動到您的磁碟根目錄下(例如:C:\\)
 
 #: ../liveusb/creator.py:706
 #, python-format
@@ -546,14 +547,14 @@ msgid 
 Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's 
 syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the 
 liveusb-creator with the --reset-mbr option.
-msgstr 警告:在您裝置上的主要開機記錄與syslinux 
作業系統MBR無法匹配。如果您對此感到麻ç…
©ï¼Œå˜—試執行liveusb-creator,並重新設定MBR選項。
+msgstr 警告:在您裝置上的主開機記錄與您系統的 syslinux MBR 
無法相符。如果您有麻煩,嘗試使用 --reset-mbr 選項執行 
liveusb-creator。
 
 #: ../liveusb/gui.py:378
 msgid 
 Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right 
 click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, 
 check the \Run this program as an administrator\ box.
-msgstr 警告:此工å…

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-06-30 Thread translation
commit e48106e78d88e5643032db19df5826c7cd818473
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 16:45:17 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 zh_TW/zh_TW.po |   35 ++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 41a50d5..e484c47 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# 修銘 張 cges30...@gmail.com, 2014
+# cges30901 cges30...@gmail.com, 2014
 # chinrur chin...@gmail.com, 2013
-# muraji mur...@tormail.org, 2013
+# danfong danfong.hs...@gmail.com, 2014
+# muraji saori mur...@tormail.org, 2013
 # Terry Chuang tchu...@redhat.com, 2009
 # Wei-Lun Chao william.c...@ossii.com.tw, 2009
-# xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com, 2014
-# xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com, 2014
+# x4r xatierl...@gmail.com, 2014
+# x4r xatierl...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-31 16:31+\n
-Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 xatierl...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 16:41+\n
+Last-Translator: danfong danfong.hs...@gmail.com\n
 Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr %(distribution)s Installer
 #: ../liveusb/gui.py:794
 #, python-format
 msgid %(filename)s selected
-msgstr %(filename)s 選擇
+msgstr %(filename)s 已選
 
 #: ../liveusb/gui.py:425
 #, python-format
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr 安裝完成! (%s)
 
 #: ../liveusb/gui.py:617
 msgid Installation was completed. Press OK to close this program.
-msgstr 安裝已完成,按“確定”以關閉該程式。
+msgstr 安裝已完成,按下「確定」關閉此程式。
 
 #: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267
 msgid Installing bootloader...
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr 卸載後 %s 掛載仍存在
 #: ../liveusb/gui.py:559
 #, python-format
 msgid No free space on device %(device)s
-msgstr %(device)s 裝置上的剩餘空間不足。
+msgstr 裝置 %(device)s 上的可用空間不足。
 
 #: ../liveusb/creator.py:811
 msgid No mount points found
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr 裝置上的剩餘空間不足。
 
 #: ../liveusb/gui.py:540
 msgid Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G
-msgstr 磁碟分區為FAT16;覆蓋限制大小為2 GB
+msgstr 分割區為 FAT16;覆蓋限制大小為 2 GB
 
 #: ../liveusb/gui.py:536
 msgid Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr 分割設備是 %(device)s
 
 #: ../liveusb/gui.py:607
 msgid Persistent Storage
-msgstr 持續性儲存裝置
+msgstr 永續性儲存體
 
 #: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid Persistent Storage (0 MB)
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr 無法複製 %(infile)s 到 %(outfile)s: 
%(message)s
 
 #: ../liveusb/gui.py:404
 msgid Unable to find any USB drive
-msgstr 無法找到任何的 USB 裝置
+msgstr 找不到任何的 USB 裝置
 
 #: ../liveusb/creator.py:1228
 msgid Unable to find any supported device
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr 無法取得 Win32_LogicalDisk; win32com 
查詢沒有返回任何結果
 
 #: ../liveusb/gui.py:681
 msgid Unable to mount device
-msgstr 無法移除裝置
+msgstr 無法掛接裝置
 
 #: ../liveusb/creator.py:799
 #, python-format
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr 無法重設 MBR。您可能沒有安裝 `syslinux` 
套件
 msgid 
 Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your 
 ISO to the root of your drive (ie: C:\\)
-msgstr 
無法使用已選取的檔案,您可能有更好的運氣,如果您移動您的ISO到您的裝置æ
 ¹ç›®éŒ„下(例如:C:\\)
+msgstr 
無法使用所選檔案,您可能會有更好的運氣,如果您將您的 
ISO 移動到您的磁碟根目錄下(例如:C:\\)
 
 #: ../liveusb/creator.py:706
 #, python-format
@@ -546,14 +547,14 @@ msgid 
 Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's 
 syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the 
 liveusb-creator with the --reset-mbr option.
-msgstr 警告:在您裝置上的主要開機記錄與syslinux 
作業系統MBR無法匹配。如果您對此感到麻ç…
©ï¼Œå˜—試執行liveusb-creator,並重新設定MBR選項。
+msgstr 警告:在您裝置上的主開機記錄與您系統的 syslinux MBR 
無法相符。如果您有麻煩,嘗試使用 --reset-mbr 選項執行 
liveusb-creator。
 
 #: ../liveusb/gui.py:378
 msgid 
 Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right 
 click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, 
 check the \Run this program as an administrator\ box.
-msgstr 警告:此工å…

[tor-commits] [orbot/master] update to 14.0.4.3

2014-06-30 Thread n8fr8
commit 522f2938c7a5cc480e3bddb4671960ec8a1352dd
Author: Nathan Freitas nat...@freitas.net
Date:   Mon Jun 30 15:45:57 2014 -0400

update to 14.0.4.3
---
 AndroidManifest.xml |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/AndroidManifest.xml b/AndroidManifest.xml
index 43bfd20..1cf449a 100644
--- a/AndroidManifest.xml
+++ b/AndroidManifest.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 ?xml version=1.0 encoding=utf-8?
 manifest xmlns:android=http://schemas.android.com/apk/res/android;
   package=org.torproject.android 
-  android:versionName=14.0.5-alpha 
-  android:versionCode=108
+  android:versionName=14.0.4.3 
+  android:versionCode=109
 android:installLocation=auto  
   




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [orbot/master] fixes for status, service, binding and start/stop

2014-06-30 Thread n8fr8
commit 70615d669bc3dd56f83a5715a6cb215a5da882ee
Author: Nathan Freitas nat...@freitas.net
Date:   Mon Jun 30 15:45:14 2014 -0400

fixes for status, service, binding and start/stop
---
 src/org/torproject/android/Orbot.java  |   52 +++-
 src/org/torproject/android/service/TorService.java |   86 +++-
 2 files changed, 77 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/src/org/torproject/android/Orbot.java 
b/src/org/torproject/android/Orbot.java
index 83d8e42..106c20b 100644
--- a/src/org/torproject/android/Orbot.java
+++ b/src/org/torproject/android/Orbot.java
@@ -34,7 +34,6 @@ import 
android.content.pm.PackageManager.NameNotFoundException;
 import android.content.res.Configuration;
 import android.net.Uri;
 import android.os.AsyncTask;
-import android.os.Build;
 import android.os.Bundle;
 import android.os.Handler;
 import android.os.IBinder;
@@ -82,7 +81,7 @@ public class Orbot extends ActionBarActivity implements 
TorConstants, OnLongClic
/* Tor Service interaction */
/* The primary interface we will be calling on the service. */
 ITorService mService = null;
-
+
private SharedPreferences mPrefs = null;
 
private boolean autoStartFromIntent = false;
@@ -104,11 +103,10 @@ public class Orbot extends ActionBarActivity implements 
TorConstants, OnLongClic
 
}
 
-   Intent torService;

private void startService ()
{
-   torService = new Intent(this, TorService.class);
+   Intent torService = new Intent(this, TorService.class); 

startService(torService);

bindService(torService,
@@ -435,6 +433,7 @@ public class Orbot extends ActionBarActivity implements 
TorConstants, OnLongClic
 mConnection = null;
 mService = null;
 
+
 } catch (RemoteException e) {
 Log.w(TAG, e);
 }
@@ -645,7 +644,6 @@ public class Orbot extends ActionBarActivity implements 
TorConstants, OnLongClic

}

-   torStatus = -1;
updateStatus ();

}
@@ -844,7 +842,7 @@ public class Orbot extends ActionBarActivity implements 
TorConstants, OnLongClic
 protected Integer doInBackground(String... params) {
   
mTorServiceMsg = params[0];
-   int newTorStatus = -1;
+   int newTorStatus = TorServiceConstants.STATUS_OFF;
 try
 {
if (mService != null)
@@ -966,20 +964,28 @@ public class Orbot extends ActionBarActivity implements 
TorConstants, OnLongClic
 
 
mTxtOrbotLog.setText();
+   
+   if (mService != null)
+   {

-// this is a bit of a strange/old/borrowed code/design i used to 
change the service state
-// not sure it really makes sense when what we want to say is just 
startTor
-mService.setProfile(TorServiceConstants.PROFILE_ON); //this means 
turn on
-
-//here we update the UI which is a bit sloppy and mixed up code 
wise
-//might be best to just call updateStatus() instead of directly 
manipulating UI in this method - yep makes sense
-imgStatus.setImageResource(R.drawable.torstarting);
-lblStatus.setText(getString(R.string.status_starting_up));
-
-//we send a message here to the progressDialog i believe, but we 
can clarify that shortly
-Message msg = 
mHandler.obtainMessage(TorServiceConstants.ENABLE_TOR_MSG);
-msg.getData().putString(HANDLER_TOR_MSG, 
getString(R.string.status_starting_up));
-mHandler.sendMessage(msg);
+   // this is a bit of a strange/old/borrowed code/design i 
used to change the service state
+   // not sure it really makes sense when what we want to say 
is just startTor
+   mService.setProfile(TorServiceConstants.PROFILE_ON); //this 
means turn on
+   
+   //here we update the UI which is a bit sloppy and mixed up 
code wise
+   //might be best to just call updateStatus() instead of 
directly manipulating UI in this method - yep makes sense
+   imgStatus.setImageResource(R.drawable.torstarting);
+   lblStatus.setText(getString(R.string.status_starting_up));
+   
+   //we send a message here to the progressDialog i believe, 
but we can clarify that shortly
+   Message msg = 
mHandler.obtainMessage(TorServiceConstants.ENABLE_TOR_MSG);
+   msg.getData().putString(HANDLER_TOR_MSG, 

[tor-commits] [orbot/master] update for 14.0.4.3

2014-06-30 Thread n8fr8
commit 646bc66e517a5bb4b39ea06e20e881451017a594
Author: Nathan Freitas nat...@freitas.net
Date:   Mon Jun 30 15:46:24 2014 -0400

update for 14.0.4.3
---
 CHANGELOG |   13 +
 1 file changed, 13 insertions(+)

diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 9f91575..5c03e2b 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,5 +1,18 @@
 NOTE: Specific #s below correspond to Trac tickets logged and maintained at 
https://trac.torproject.org/projects/tor/
 
+522f293 update to 14.0.4.3
+70615d6 fixes for status, service, binding and start/stop
+fbc1a87 update to 14.0.5-alpha
+bfa1d56 remove diag/test menu
+10ceafa ensure status is not set to CONNECTING incorrectly
+7f8e9b8 remove test/diag option
+e13d228 fix bug with wrong apps being transproxied (typo!)
+312c6da apps should only show those with internet permission
+d56c87e update to 14.0.4.2
+0e95dda update translations from transifex
+bb0b7e8 unbind the service when the activity is destroyed we don't want leaky 
services
+247e2ed don't kill Tor process and make sure service is sticky
+8b6cff0 update CHANGELOG entries
 7ec6de7 update to 14.0.4.1
 298a01e make sure transproxy is renabled when network returns
 2eb79a5 fulfilles the wishes of #12413 by support --default-torrc and -f

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-06-30 Thread translation
commit 2c629e72b2b6f1f6e8d7bcb4d1e8c7c7d7cdd9e4
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 20:15:18 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 da/da.po |   13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 44a26e6..5a49404 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# nrbbi nrbbiyout...@gmail.com, 2013
-# andersd ande...@riseup.net, 2013
+# Adam Jerjir Ancker nrbbiyout...@gmail.com, 2013
+# Anders Damsgaard ande...@riseup.net, 2013
 # bna1605 bna1...@gmail.com, 2014
-# DavidNielsen gnomeu...@gmail.com, 2014
+# David Nielsen gnomeu...@gmail.com, 2014
 # Joe Hansen joedalt...@yahoo.dk, 2013
 # Kris Thomsen lakris...@gmail.com, 2009
 # mort3n nalh...@yahoo.dk, 2013
+# Per Hansen p...@kofod-hansen.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-29 09:11+\n
-Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:13+\n
+Last-Translator: Per Hansen p...@kofod-hansen.com\n
 Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr Ikke understøttet filsystem: %s\nLav venligst en 
sikkerhedskopi og form
 #: ../liveusb/creator.py:877
 #, python-format
 msgid Updating properties of system partition %(system_partition)s
-msgstr 
+msgstr Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:163
 msgid Upgrade from ISO

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2014-06-30 Thread translation
commit d94b703e7ddaed7f199b07457920e3629d9e1e76
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 20:15:21 2014 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 da/da.po |  190 --
 1 file changed, 98 insertions(+), 92 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 1e36733..5a49404 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# nrbbi nrbbiyout...@gmail.com, 2013
-# andersd ande...@riseup.net, 2013
+# Adam Jerjir Ancker nrbbiyout...@gmail.com, 2013
+# Anders Damsgaard ande...@riseup.net, 2013
 # bna1605 bna1...@gmail.com, 2014
-# DavidNielsen gnomeu...@gmail.com, 2014
+# David Nielsen gnomeu...@gmail.com, 2014
 # Joe Hansen joedalt...@yahoo.dk, 2013
 # Kris Thomsen lakris...@gmail.com, 2009
 # mort3n nalh...@yahoo.dk, 2013
+# Per Hansen p...@kofod-hansen.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:47+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:13+\n
-Last-Translator: DavidNielsen gnomeu...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:13+\n
+Last-Translator: Per Hansen p...@kofod-hansen.com\n
 Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -29,22 +30,22 @@ msgstr 
 msgid %(distribution)s Installer
 msgstr %(distribution)s Installer
 
-#: ../liveusb/gui.py:808
+#: ../liveusb/gui.py:794
 #, python-format
 msgid %(filename)s selected
 msgstr %(filename)s valgt
 
-#: ../liveusb/gui.py:439
+#: ../liveusb/gui.py:425
 #, python-format
 msgid %(size)s %(label)s
 msgstr %(size)s %(label)s
 
-#: ../liveusb/gui.py:445
+#: ../liveusb/gui.py:431
 #, python-format
 msgid %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
 msgstr %(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s
 
-#: ../liveusb/creator.py:1021
+#: ../liveusb/creator.py:1046
 #, python-format
 msgid %s already bootable
 msgstr kan allerede opstarte fra %s
@@ -101,16 +102,16 @@ msgid 
 persist after a reboot.
 msgstr Ved at allokere ekstra plads på dit USB drev til et vedvarende 
overlæg, vil du kunne gemme data og lave permanente ændringer på dit live 
operativsystem. Uden vil du ikke kunne gemme data der er tilgængelige efter en 
genstart.
 
-#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388
+#: ../liveusb/creator.py:1150 ../liveusb/creator.py:1413
 #, python-format
 msgid Calculating the SHA1 of %s
 msgstr Beregner SHA1 for %s
 
-#: ../liveusb/creator.py:1336
+#: ../liveusb/creator.py:1361
 msgid Cannot find
 msgstr Kan ikke finde
 
-#: ../liveusb/creator.py:543
+#: ../liveusb/creator.py:551
 #, python-format
 msgid Cannot find device %s
 msgstr Kan ikke finde enhed %s
@@ -129,12 +130,12 @@ msgid 
 Upgrade
 msgstr Klon\n\nOpgradér
 
-#: ../liveusb/creator.py:399
+#: ../liveusb/creator.py:407
 #, python-format
 msgid Creating %sMB persistent overlay
 msgstr Opretter %sMB vedvarende overlæg
 
-#: ../liveusb/gui.py:567
+#: ../liveusb/gui.py:553
 msgid 
 Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space.
 msgstr Enheden er endnu ikke monteret, så vi kan ikke bestemme mængden af 
ledig plads.
@@ -144,11 +145,11 @@ msgstr Enheden er endnu ikke monteret, så vi kan ikke 
bestemme mængden af led
 msgid Download %(distribution)s
 msgstr Download %(distribution)s
 
-#: ../liveusb/gui.py:782
+#: ../liveusb/gui.py:768
 msgid Download complete!
 msgstr Nedhentning udført!
 
-#: ../liveusb/gui.py:786
+#: ../liveusb/gui.py:772
 msgid Download failed: 
 msgstr Nedhentning fejlede: 
 
@@ -157,45 +158,45 @@ msgstr Nedhentning fejlede: 
 msgid Downloading %s...
 msgstr Henter %s...
 
-#: ../liveusb/creator.py:1121
+#: ../liveusb/creator.py:1146
 msgid Drive is a loopback, skipping MBR reset
 msgstr Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over
 
-#: ../liveusb/creator.py:814
+#: ../liveusb/creator.py:822
 #, python-format
 msgid Entering unmount_device for '%(device)s'
 msgstr Starter afmontering for '%(device)s'
 
-#: ../liveusb/creator.py:1201
+#: ../liveusb/creator.py:1226
 msgid Error probing device
 msgstr Fejl ved undersøgelse af enhed
 
-#: ../liveusb/gui.py:227
+#: ../liveusb/gui.py:211
 msgid 
 Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to 
 continue.
 msgstr Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID.  Kan ikke 
fortsætte.
 
-#: ../liveusb/creator.py:375
+#: ../liveusb/creator.py:383
 msgid 
 Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with 
 the --noverify argument to bypass this verification check.
 msgstr Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig.  Du kan køre dette program 
med \--noverify\-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol.
 
-#: ../liveusb/creator.py:144
+#: 

[tor-commits] [tor-launcher/master] Bug 11471: Text does not fit the dialog size.

2014-06-30 Thread brade
commit 7a56563f3bc52f2031fc998c743247f43d488a9c
Author: Kathy Brade br...@pearlcrescent.com
Date:   Mon Jun 30 16:20:38 2014 -0400

Bug 11471: Text does not fit the dialog size.

Increase the progress window width slightly and allow for three lines
in the description field.
---
 src/chrome/content/progress.xul |4 ++--
 src/chrome/skin/progress.css|6 +++---
 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/content/progress.xul b/src/chrome/content/progress.xul
index fe85e39..473dab9 100644
--- a/src/chrome/content/progress.xul
+++ b/src/chrome/content/progress.xul
@@ -1,6 +1,6 @@
 ?xml version=1.0?
 !--
-   - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   --
@@ -32,7 +32,7 @@
 spacer flex=1 /
   /vbox
   separator orient=vertical /
-  vbox
+  vbox flex=1
 label id=progressHeading value=torprogress.heading; /
 description id=progressDesc /
   /vbox
diff --git a/src/chrome/skin/progress.css b/src/chrome/skin/progress.css
index 711a679..d718452 100644
--- a/src/chrome/skin/progress.css
+++ b/src/chrome/skin/progress.css
@@ -1,12 +1,12 @@
 /*
- * Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+ * Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
  * See LICENSE for licensing information.
  *
  * vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=css:
  */
 
 dialog {
-  width: 370px;
+  width: 400px;
 }
 
 #progressHeading {
@@ -27,7 +27,7 @@ dialog {
 }
 
 #progressDesc {
-  height: 32px;
+  height: 48px;
 }
 
 #progressMeter {

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-06-30 Thread translation
commit 7f6ef23d856a97d9be60b05e182cfb5a23ed86d4
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 20:45:18 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 da/da.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 5a49404..ee7068c 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:13+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:21+\n
 Last-Translator: Per Hansen p...@kofod-hansen.com\n
 Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 2751f9af263e6a1bdf43d7643fd5ca226db4535a
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 20:45:21 2014 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 da/da.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 5a49404..ee7068c 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:13+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 20:21+\n
 Last-Translator: Per Hansen p...@kofod-hansen.com\n
 Language-Team: Danish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy] Update translations for torbirdy

2014-06-30 Thread translation
commit 60c8cd3e5406b4619972f8ef46d01ef900f4162c
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 21:45:24 2014 +

Update translations for torbirdy
---
 es_MX/torbirdy.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_MX/torbirdy.dtd b/es_MX/torbirdy.dtd
index fcbed9a..cee5362 100644
--- a/es_MX/torbirdy.dtd
+++ b/es_MX/torbirdy.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-!ENTITY torbirdy.accountprefs.title Account Configuration
+!ENTITY torbirdy.accountprefs.title Configuración de la cuenta
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label Check for new messages at 
startup
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key C
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label Check for new messages every

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy] Update translations for torbirdy

2014-06-30 Thread translation
commit ba182596e53ad25cb3f3ebbe32b2768ef5acb1ab
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 22:15:27 2014 +

Update translations for torbirdy
---
 es_MX/torbirdy.dtd |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es_MX/torbirdy.dtd b/es_MX/torbirdy.dtd
index cee5362..8513b09 100644
--- a/es_MX/torbirdy.dtd
+++ b/es_MX/torbirdy.dtd
@@ -3,13 +3,13 @@
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key C
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label Check for new messages every
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key y
-!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label minutes
+!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label minutos
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button Cancelar
-!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button Save
+!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button Grabar
 !ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key S
 
 !ENTITY torbirdy.prefs.title TorBirdy Preferences
-!ENTITY torbirdy.prefs.save.button Save
+!ENTITY torbirdy.prefs.save.button Grabar
 !ENTITY torbirdy.prefs.save.key s
 !ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button Cancelar
 !ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button Restore Defaults
@@ -19,7 +19,7 @@
 !ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label Proxy
 !ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label Privacy
 !ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label Enigmail
-!ENTITY torbirdy.prefs.security.label Security
+!ENTITY torbirdy.prefs.security.label Seguridad
 !ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text Use the recommended proxy settings 
for TorBirdy (Tor)
 !ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key r
 !ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text Choose an anonymization service

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2014-06-30 Thread translation
commit 8ea2523599bc12b75cc81dc9a5d6f4d7a76a8303
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 22:15:20 2014 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 es_MX/es_MX.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es_MX/es_MX.po b/es_MX/es_MX.po
index b1e1328..6cb31b4 100644
--- a/es_MX/es_MX.po
+++ b/es_MX/es_MX.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers ta...@boum.org\n
-POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-04-17 09:09+\n
+POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:46+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 22:01+\n
 Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n
 Language-Team: Spanish (Mexico) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_MX/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr 
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid Save
-msgstr 
+msgstr Grabar
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid Saving...

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2014-06-30 Thread translation
commit b7659799619a0ad38dd6e0b6172f928b8e9b694b
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 22:15:49 2014 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 es_MX/torbutton.properties |   16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/es_MX/torbutton.properties b/es_MX/torbutton.properties
index 9e9c886..9bfbc1a 100644
--- a/es_MX/torbutton.properties
+++ b/es_MX/torbutton.properties
@@ -22,12 +22,12 @@ torbutton.prefs.recommended = (recomendado)
 torbutton.prefs.optional = (opcional)
 torbutton.prefs.crucial = (crucial)
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.app = El navegador Tor no puede mostrar este archivo. 
Necesitará abrirlo en otra aplicación. \n
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Download file
+torbutton.popup.launch = Descargar archivo
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
-torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+torbutton.popup.dontask = Descargar archivos automáticamente desde ahora
 torbutton.popup.test.no_http_proxy = Prueba del proxy Tor: Proxy HTTP local 
inalcanzable. ¿Está Polipo funcionando apropiadamente?
 torbutton.popup.captcha.title = ¿Evitar Captchas de Google?
 torbutton.popup.captcha.ask = TorButton detectó un Captcha de google ¿Deseas 
ser redirigido a otro buscador para esta solicitud?
@@ -36,20 +36,20 @@ torbutton.popup.redirect = Redirigir
 torbutton.popup.no_redirect = No redirigir
 torbutton.popup.prompted_language = Para darte mayor privacidad, Torbutton 
puede solicitar la versión en inglés de los sitios web. Esto podría causar 
que las páginas que prefieres leer en tu idioma nativo se muestren en inglés 
en su lugar. \n\n¿Deseas solicitar páginas web en idioma inglés para mayor 
privacidad?
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.popup.use_tbb = It appears that you are using Torbutton with 
Firefox, which is no longer a recommended safe configuration.\n\nInstead, we 
recommend that you obtain the latest Tor Browser Bundle by sending email to 
get...@torproject.org or by downloading it at the following URL:
+torbutton.popup.use_tbb = Parece que estás usando Torbutton con Firefox, lo 
que ya no es configuración de seguridad recomendada. \nEn lugar de ello, te 
recomendamos que obtengas la última versión de Tor Browser Bundle mandando un 
correo electrónico a get...@torproject.org o descargandola en el siguiente 
link: 
 torbutton.popup.pref_error = Torbutton cannot update preferences in the Tor 
Browser profile directory.
 torbutton.popup.permission_denied = Please either reset the permissions of the 
Tor Browser directory or copy it to a new location.
-torbutton.popup.device_full = The disk appears to be full. Please free up 
space or move Tor Browser to a new device.
+torbutton.popup.device_full = El disco parece estar lleno. Libere espacio o 
mueva el navegador Tor a otro dispositivo. 
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools-Addons-Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.never_ask_again = No preguntarme de nuevo
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a 
canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your 
computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 1fbb179416ce7bf70b55913c39460c66c55997f3
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 22:45:21 2014 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 8d8025a..971d957 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:23+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 22:40+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2014-06-30 Thread translation
commit 0d7397e671911da3e569c1282c4c5894119aa03d
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 22:45:18 2014 +

Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 8d8025a..971d957 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-30 13:23+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 22:40+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2014-06-30 Thread translation
commit 82aa0a165eb8a7c4302d4e1aed5e0dee42c83bfc
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 23:15:27 2014 +

Update translations for mat-gui
---
 pt_BR.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index f6e6892..e19f085 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-25 16:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 23:00+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr Desconhecido
 
 #: mat-gui:310
 msgid Not-supported
-msgstr Não suportado
+msgstr Incompatível ou não-autorizado
 
 #: mat-gui:324
 msgid Harmless fileformat

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2014-06-30 Thread translation
commit 1eeaff6aadc7f5521c3daa1869e07f690e941fe1
Author: Translation commit bot translat...@torproject.org
Date:   Mon Jun 30 23:15:30 2014 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 pt_BR.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index f6e6892..e19f085 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: The Tor Project\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+\n
-PO-Revision-Date: 2014-06-25 16:11+\n
+PO-Revision-Date: 2014-06-30 23:00+\n
 Last-Translator: Communia ameanean...@riseup.net\n
 Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr Desconhecido
 
 #: mat-gui:310
 msgid Not-supported
-msgstr Não suportado
+msgstr Incompatível ou não-autorizado
 
 #: mat-gui:324
 msgid Harmless fileformat

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [support-tools/master] Add response time data for 2014Q2

2014-06-30 Thread lunar
commit 4595261e794161d9ba10da92fe7e146e183bf7e8
Author: Lunar lu...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 06:20:37 2014 +0200

Add response time data for 2014Q2
---
 response-time/data/2014Q2.csv |  646 +
 1 file changed, 646 insertions(+)

diff --git a/response-time/data/2014Q2.csv b/response-time/data/2014Q2.csv
new file mode 100644
index 000..b074628
--- /dev/null
+++ b/response-time/data/2014Q2.csv
@@ -0,0 +1,646 @@
+month,fromhours,tohours,requests
+2014-04,0,1,258
+2014-04,1,2,129
+2014-04,2,3,89
+2014-04,3,4,85
+2014-04,4,5,77
+2014-04,5,6,67
+2014-04,6,7,71
+2014-04,7,8,54
+2014-04,8,9,59
+2014-04,9,10,62
+2014-04,10,11,58
+2014-04,11,12,52
+2014-04,12,13,62
+2014-04,13,14,65
+2014-04,14,15,41
+2014-04,15,16,44
+2014-04,16,17,42
+2014-04,17,18,51
+2014-04,18,19,36
+2014-04,19,20,36
+2014-04,20,21,34
+2014-04,21,22,43
+2014-04,22,23,24
+2014-04,23,24,25
+2014-04,24,25,19
+2014-04,25,26,21
+2014-04,26,27,25
+2014-04,27,28,14
+2014-04,28,29,17
+2014-04,29,30,16
+2014-04,30,31,25
+2014-04,31,32,16
+2014-04,32,33,16
+2014-04,33,34,26
+2014-04,34,35,13
+2014-04,35,36,10
+2014-04,36,37,19
+2014-04,37,38,15
+2014-04,38,39,13
+2014-04,39,40,15
+2014-04,40,41,15
+2014-04,41,42,9
+2014-04,42,43,18
+2014-04,43,44,14
+2014-04,44,45,12
+2014-04,45,46,11
+2014-04,46,47,9
+2014-04,47,48,9
+2014-04,48,49,13
+2014-04,49,50,6
+2014-04,50,51,14
+2014-04,51,52,7
+2014-04,52,53,9
+2014-04,53,54,13
+2014-04,54,55,5
+2014-04,55,56,9
+2014-04,56,57,9
+2014-04,57,58,10
+2014-04,58,59,8
+2014-04,59,60,3
+2014-04,60,61,2
+2014-04,61,62,8
+2014-04,62,63,8
+2014-04,63,64,10
+2014-04,64,65,3
+2014-04,65,66,4
+2014-04,66,67,9
+2014-04,67,68,10
+2014-04,68,69,4
+2014-04,69,70,4
+2014-04,70,71,8
+2014-04,71,72,8
+2014-04,72,73,7
+2014-04,73,74,6
+2014-04,74,75,2
+2014-04,75,76,5
+2014-04,76,77,3
+2014-04,77,78,2
+2014-04,78,79,2
+2014-04,79,80,8
+2014-04,80,81,1
+2014-04,81,82,3
+2014-04,82,83,4
+2014-04,83,84,3
+2014-04,84,85,2
+2014-04,85,86,2
+2014-04,86,87,2
+2014-04,87,88,2
+2014-04,88,89,3
+2014-04,89,90,4
+2014-04,90,91,2
+2014-04,91,92,2
+2014-04,92,93,1
+2014-04,93,94,3
+2014-04,94,95,2
+2014-04,95,96,4
+2014-04,96,97,2
+2014-04,97,98,3
+2014-04,98,99,2
+2014-04,99,100,2
+2014-04,100,101,1
+2014-04,101,102,1
+2014-04,102,103,3
+2014-04,103,104,2
+2014-04,104,105,2
+2014-04,105,106,1
+2014-04,106,107,2
+2014-04,107,108,1
+2014-04,108,109,2
+2014-04,111,112,3
+2014-04,112,113,1
+2014-04,113,114,6
+2014-04,114,115,4
+2014-04,115,116,3
+2014-04,116,117,3
+2014-04,117,118,1
+2014-04,118,119,7
+2014-04,119,120,3
+2014-04,122,123,2
+2014-04,125,126,2
+2014-04,128,129,1
+2014-04,129,130,5
+2014-04,131,132,2
+2014-04,133,134,1
+2014-04,134,135,1
+2014-04,137,138,1
+2014-04,138,139,3
+2014-04,139,140,1
+2014-04,140,141,1
+2014-04,142,143,1
+2014-04,143,144,2
+2014-04,144,145,2
+2014-04,145,146,1
+2014-04,146,147,2
+2014-04,147,148,1
+2014-04,150,151,2
+2014-04,151,152,1
+2014-04,152,153,2
+2014-04,155,156,1
+2014-04,157,158,1
+2014-04,159,160,1
+2014-04,162,163,1
+2014-04,163,164,1
+2014-04,164,165,1
+2014-04,165,166,1
+2014-04,168,169,1
+2014-04,175,176,1
+2014-04,179,180,1
+2014-04,184,185,1
+2014-04,185,186,1
+2014-04,187,188,1
+2014-04,188,189,1
+2014-04,191,192,2
+2014-04,200,201,2
+2014-04,201,202,1
+2014-04,220,221,1
+2014-04,240,241,1
+2014-04,246,247,1
+2014-04,270,271,1
+2014-04,275,276,1
+2014-04,310,311,1
+2014-04,338,339,1
+2014-04,345,346,1
+2014-04,348,349,1
+2014-04,354,355,1
+2014-04,368,369,1
+2014-04,370,371,1
+2014-04,371,372,1
+2014-04,372,373,1
+2014-04,373,374,1
+2014-04,374,375,2
+2014-04,383,384,1
+2014-04,386,387,1
+2014-04,393,394,1
+2014-04,395,396,1
+2014-04,396,397,1
+2014-04,407,408,3
+2014-04,408,409,1
+2014-04,411,412,1
+2014-04,412,413,1
+2014-04,414,415,1
+2014-04,419,420,1
+2014-04,428,429,1
+2014-04,437,438,1
+2014-04,443,444,1
+2014-04,444,445,1
+2014-04,447,448,1
+2014-04,453,454,1
+2014-04,459,460,1
+2014-04,474,475,2
+2014-04,481,482,1
+2014-04,487,488,1
+2014-04,490,491,1
+2014-04,494,495,1
+2014-04,495,496,1
+2014-04,497,498,1
+2014-04,499,500,2
+2014-04,503,504,1
+2014-04,507,508,1
+2014-04,523,524,1
+2014-04,526,527,1
+2014-04,528,529,2
+2014-04,529,530,1
+2014-04,535,536,1
+2014-04,537,538,1
+2014-04,547,548,1
+2014-04,553,554,1
+2014-04,563,564,1
+2014-04,564,565,1
+2014-04,565,566,1
+2014-04,574,575,1
+2014-04,580,581,2
+2014-04,598,599,1
+2014-04,616,617,1
+2014-04,625,626,1
+2014-04,654,655,2
+2014-04,760,761,1
+2014-04,792,793,1
+2014-04,850,851,1
+2014-04,898,899,1
+2014-04,919,920,1
+2014-04,1099,1100,1
+2014-04,1677,1678,1
+2014-04,2050,2051,1
+2014-04,2312,2313,1
+2014-04,5579,5580,1
+2014-05,0,1,361
+2014-05,1,2,136
+2014-05,2,3,122
+2014-05,3,4,92
+2014-05,4,5,108
+2014-05,5,6,79
+2014-05,6,7,71
+2014-05,7,8,56
+2014-05,8,9,54
+2014-05,9,10,53
+2014-05,10,11,62
+2014-05,11,12,41
+2014-05,12,13,59
+2014-05,13,14,46
+2014-05,14,15,47
+2014-05,15,16,55
+2014-05,16,17,45
+2014-05,17,18,46
+2014-05,18,19,36
+2014-05,19,20,29

[tor-commits] [support-tools/master] Add queue graph data for 2014Q2

2014-06-30 Thread lunar
commit e55aa13d60cf624bcc09e246dd11df3baccb53ff
Author: Lunar lu...@torproject.org
Date:   Tue Jul 1 06:21:13 2014 +0200

Add queue graph data for 2014Q2
---
 queue-graphs/data/2014Q2.csv |   18 ++
 1 file changed, 18 insertions(+)

diff --git a/queue-graphs/data/2014Q2.csv b/queue-graphs/data/2014Q2.csv
new file mode 100644
index 000..eb82efc
--- /dev/null
+++ b/queue-graphs/data/2014Q2.csv
@@ -0,0 +1,18 @@
+month,queue,newtickets
+2014-04,ar,12
+2014-04,en,1162
+2014-04,es,63
+2014-04,fa,90
+2014-04,fr,34
+2014-04,zh,50
+2014-05,ar,6
+2014-05,en,1063
+2014-05,es,58
+2014-05,fa,145
+2014-05,fr,41
+2014-06,ar,14
+2014-06,en,998
+2014-06,es,45
+2014-06,fa,87
+2014-06,fr,19
+2014-06,zh,100

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits