Re: [AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Graciosa - Pedro do Conde Sodre

2019-03-17 Thread 'Bill Boyd' via Azores Genealogy
Thanks once again Bill! The family does appear to match.  Some in the FamilySearch line have CCA references, which is great (for when CCA is back up).  The earliest Conde entry is Antonio Vaz do Conde Sodre with the following book reference:Memoria estatistica e historica da Ilha Graciosa |

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Graciosa - Pedro do Conde Sodre

2019-03-17 Thread Cheri Mello
I'm not sure if this is the case here. Did this baby die? I'm pretty sure it's a term though. In my American research, when I've seen a baby referred to as a "creature" the baby died. It appeared to have birth defects. I don't know that would be the case in the Azores though. I've seen babies

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Graciosa - Pedro do Conde Sodre

2019-03-17 Thread bsei2816
I noticed a Pedro Conde de Sodré in a family tree on familysearch.org whose wife was Catharina Antunes de Miranda. It says that he was born Abt. 1605 and she Abt. 1610 and that they married Abt. 1630. That would be 98 years before the marriage you posted. Since CCA is down I couldn't try to

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Graciosa - Pedro do Conde Sodre

2019-03-16 Thread bsei2816
I think Pedro's wife is D. Barbara de Mello. Specifically what I see is ...e D. Agada--DIGO--D. Barbara de Mello. (He initially wrote Agada, then corrected himself to Barbara) You translated the date of birth: 10 Sep 1728. It later says he was baptized in this parish of NS da Guadalupe on

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Graciosa - Pedro do Conde Sodre

2019-03-16 Thread Cheri Mello
Debbie, The records are the spelling rules before 1911. The translators use the modern spellings. So that is why you see the discrepancies. The number one: um, hum, and hu (with the tilde over the u) is one that confuses the translator. Many others exist too. Cheri Mello Listowner, Azores-Gen

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Graciosa - Pedro do Conde Sodre

2019-03-16 Thread JesseAndDeborah Mendonca
Hi, I find it helpful to just type your partial translation into google translate: Manoel son of Pedro do Conde Sodre and of [Agada Mejeo?] Of Dona Barbara de Mello Parochiano of [?] Living on the Victory Road on the 10th of September, one thousand seven hundred and twenty eight, and [foy?]

[AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Graciosa - Pedro do Conde Sodre

2019-03-16 Thread 'Bill Boyd' via Azores Genealogy
Hello! I have a partial translation for this baptism (bottom right):http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-B-1717-1730/GRA-SC-GUADALUPE-B-1717-1730_item1/P154.html Partial translation:Manoel filho de Pedro do Conde Sodre e de [Agada Mejeo?] de Dona Barbara de