I too would like a copy, DavidTIA
Elizabeth
I have a digital copy of the translated livro quarto of saudades da
terra that I scanned that i can send to whoever wants a copy.
--
To unsubscribe from this group, send email to
azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow the confirmation
thanks emac, i will definetely head over to the public library
sometime and hopefully they have a copy of some of the books that were
listed on the earlier posts or the one you just posted.. Even if i
dont find any conections they sure look like some great literature to
find out some history on
Repost for hailihaole at yahoo.com
Kawika, I too would be interested in a copy. Been reading so much about this
on this site. My Carvalho family is from Sao Miguel.
e-mail hailiha...@yahoo.com
Mahalo nui loa!!
Pat Carvalho Thornberg
--
To unsubscribe from this group, send email to
The translation was by Edna Phillips Kern (1922-2009). She was selling the
book in 2001.
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada
--
To unsubscribe from this group, send email to
azores+unsubscr...@googlegroups.com.
David
I'd love to purchase a copy from you. How much, include postage.
Thanks,
Ally
In a message dated 3/21/2011 9:09:16 P.M. Mountain Daylight Time,
oldschoo...@gmail.com writes:
I have a digital copy of the translated livro quarto of saudades da
terra that I scanned that i can
Hi david,
I would love to have a digital copy of livro quatro of saudades da terra.
Please let me know what is needed to acquire a copy from you. Thank-you
so very much!!
best, grace falcone
_gracefalcone@aol.com_ (mailto:gracefalc...@aol.com)
Family names:
Pacheco Santana, Moniz,
Can I have a copy emailed to me as well?
(emperorb...@gmail.com)
On Mar 21, 2011, at 9:25 PM, Sam Koester wrote:
Me too, please! Sam in Maz
-Original Message-
From: azores@googlegroups.com [mailto:azores@googlegroups.com] On Behalf Of
Altino DeMelo
Sent: Monday, March 21, 2011
David
I would very much like a copy. Let me know if their is a cost involved.
edward.s.rodrig...@att.net
On Mar 21, 2011, at 9:44 PM, Kawika322 wrote:
I have a digital copy of the translated livro quarto of saudades da
terra that I scanned that i can send to whoever wants a copy. I also
I would very much like a copy.
Larry
On Mon, Mar 21, 2011 at 9:44 PM, Kawika322 oldschoo...@gmail.com wrote:
I have a digital copy of the translated livro quarto of saudades da
terra that I scanned that i can send to whoever wants a copy. I also
burned a copy to a cd that I put in the
Hi David,
I would like a copy.
Obrigada de helen
From: Kawika322 oldschoo...@gmail.com
To: Azores Genealogy azores@googlegroups.com
Sent: Mon, March 21, 2011 7:44:41 PM
Subject: [AZORES-Genealogy] Re: Translated 4th volume of Saudades
I have a digital copy
It wasn't only during WWI that Portugal restricted emigration by draft
eligible men. Portugal's compulsory military service policy existed
whether or not Portugal was at war. Military service didn't become
voluntary, until well after the Carnation Revolution, in the
mid-1970's. Prior to military
For those wanting a copy.
David's direct email is: oldschool22 at gmail.com
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada
--
To unsubscribe from this group, send email to
azores+unsubscr...@googlegroups.com. Follow
David: I neglected to ask the cost of the postage and where to send it.
Elizabeth
I have a digital copy of the translated livro quarto of saudades da
terra that I scanned that i can send to whoever wants a copy.
--
To unsubscribe from this group, send email to
Although there's nothing on Portuguese, it looks like they have some good
general topics and other ethnicities represented.
http://www.nergc.org/NERGC2011/index.html
--
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada
--
To
Book 4 of Saudades Da Terra was translated by Edna Phillips kern and
published in 2001. I purchased a copy from her and had this email and
address for her in the cover of the book nerka...@aol.com, 12760 Perris Blvd
A-8, Moreno Valley, CA 92553-2339. I think I paid around $35.
I am not sure
Reference my previous post below. I missed the message posted by Cherri that
Edna Phillips Kern is no longer with us as she died in 2009. Not sure if
this work is part of her estate or what the status of this is.
Rick
Richard Francis Pimentel
Spring, TX
Formerly of Epping, New Hampshire
That would be great David. Could you please add me to your list.
Margie
In a message dated 3/21/2011 8:09:45 P.M. Pacific Daylight Time,
oldschoo...@gmail.com writes:
I have a digital copy of the translated livro quarto of saudades da
terra that I scanned that i can send to whoever
It's already been mentioned, but I would like to reiterate that it is illegal
for a private individual to make copies of this book and distribute
them--whether they are doing so at no cost or for a profit they are breaking
copyright law.
Sónia Pacheco
Librarian Archivist
Ferreira-Mendes
Dear Friend
Portuguese is not a problem for me, my problem is I am not able to open the book
for a full view
Thank you once more
Karlushko - Itajai/SC/Brasil - New York/USA
Pesquisando:
Alemanha, Belgica, Brasil, Luxemburgo, Italia, Portugal, Açores, Espanha
Agueda, Aguiar, André, Antunes,
Please help, i dont know how to find records of people leaving Sao
Roque in 1850's. How do i find these records?
Francisco Joaquim Muniz b 1838 Sao Roque
d 1899 Smythesdale,victoria,australia
Manuel Carreio Muniz b 1827 Sao Roque, d 1882 Creswick, victoria,
austrralia
Parents of the above are;
Sao Roque on which island? Some people may say Sao Roque referring to the
church (there's one on Sao Miguel and Terceria) or to the freguesia of Sao
Roque (on Pico).
If it's Sao Roque the church in Rosto de Cao on S.Miguel, records leaving
the port of Ponta Delgada on Sao Miguel don't exist.
If
David, I would like a copy. What program do I need to open your copy?
Celeste, Hayward, CA
Celeste Perry ccgran...@yahoo.com
--- On Tue, 3/22/11, yukonang...@aol.com yukonang...@aol.com wrote:
From: yukonang...@aol.com yukonang...@aol.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translated 4th
Only my two cents worth but Rick and others have already mentioned that this
work must be under copywright restrictions and legal reprecusions could result.
Hermano
Date: Tue, 22 Mar 2011 10:04:04 -0700
From: ccgran...@yahoo.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Re: Translated 4th volume of
Edna, who did this book, was not a native speaker. She had to work from the
old Portuguese (and probably with some type of translation program) to make
it resemble English. Sort of. Here's an excerpt:
The doctrine is such that it may not permit him to stay in good privileges
in the land,
I plan on attending, it is only 20 minutes from my home. Any
suggestions for a newbie going to these types of conferences?
-Jeremy Rapoza
On Mar 22, 6:40 am, Cheri Mello gfsche...@gmail.com wrote:
Although there's nothing on Portuguese, it looks like they have some good
general topics and
Karl,
You have to make sure that your Java Script progam is updated along with
the Adobe Acrobat program. .These two programs are used by most datebase
and book readers. Other than that I don't know what the problem may be.
Sorry, Rosemarie
Dear Friend
Portuguese is not a problem for me, my
Jessica
I just went on the site again and the book came up just fine! I'm at work
(on my lunch hour so no remarks! LOL) and using Internet Explorer on a PC.
It came up fine on the full view button so I'm still thinking that you
need to make sure your Java Adobe programs are updated.
Rosemarie
Jeremy,
1) Wear comfortable shoes.
2) Bring a jacket. The venue's temperature may be quite different than your
internal thermostat. Sitting during lectures doesn't exactly get your heart
pumping! Seriously though, that's the # 1 complaint at the Southern
California Genealogy Jamboree - the
Jessica
I just tried the site on Safari on my MAC in my office and I still was
able to get the book to come up. Soo, try the things I said before and
hope for the best!!
Rosemariei
Hi all,
I have the same problem as Karl. Perhaps when the book was first put up it
we were able to
It's 1:45 pm PDT and I'm on a PC and I accessed the site with Mozilla's
Firefox. The PC has Java updated and FoxIt (instead of Adobe Reader), as
well as Flash, and all are up to date. I'm on broadband, on a cable modem.
I can see the book.
What I did:
1) http://www.hathitrust.org/
2) In the
Worked for me, too. I use a Mac with Safari and Adobe Reader.
On Mar 22, 2011 1:50pm, Cheri Mello gfsche...@gmail.com wrote:
It's 1:45 pm PDT and I'm on a PC and I accessed the site with Mozilla's
Firefox. The PC has Java updated and FoxIt (instead of Adobe Reader), as
well as Flash, and all
wow and thanks for your list. It has given me some info to take a look
at . Hopefully we will be able to connect the dots someday.
I have written up the list above starting from my great grandmother
( vieira anselmo line.) I think her daughter ( my grandmothers name
was deolinda sousa melo,
Hi,
The parents being from S. Roque and Sao Pedro is to me a good clue they
might be from Sao Miguel. These two places are neighboring towns in the
island. I was born in Sao Pedro and sao Roque is about a 10 minute walk
from there. If this is the case would not the passports on line may be a
Cheri,
If we go to Google books they have the original book in Portuguese on ebooks
available and it can be read on the computer.
Saudades da terra. [Historia geneologica de Sam Miguel
By Gaspar Frutuoso, Francisco Maria Supico, José Pedro Cardoso
Maybe we aren't Portuguese readers but
Cheri,
Do you know if Madeira has passport records for mid 1800's? I just came
across a piece of research that shows Madeira yielded early immigration to
Australia. S. Roque and S. Pedro are also places in Madeira.
margaret
On Tue, Mar 22, 2011 at 9:13 PM, Margaret Vicente
Margaret,
The Family History Library filmed 1872 - 1900: http://goo.gl/DF0gB
I think the Archives Regional of Madeira (ARM) has them up online to 1920
now: http://www.arquivo-madeira.org/index.php
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira
David I would very much like a copy please
traysnan...@hotmail.com
On Mon, Mar 21, 2011 at 10:55 PM, azores+nore...@googlegroups.com wrote:
Today's Topic Summary
Group: http://groups.google.com/group/azores/topics
- Translated 4th volume of
37 matches
Mail list logo