Re: [AZORES-Genealogy] Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread Aaron Pereira


Maybe this is a relative of yoursfrom Hawaii.

http://archives1.dags.hawaii.gov/gsdl/collect/indextop/index/assoc/HASHb26d/554aadc6.dir/doc.pdf

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread bsei2816
Not that it makes any difference, but I think I see a faint crossing of the 
first letter in Apolonia's occupation leading me to tecedeira (weaver) 
instead of lavadeira.  It only captured my interest because I have records 
that show my great great grandmother Rita de Jesus was a tecedeira in Rabo 
de Peixe about the same time.  She was listed as a fiadeira (spinner) on 
her marriage to Francisco Pacheco de Mello in 1875; and then as a tecedeira 
on my great grandfather's (Ventura Pacheco de Mello) baptism in 1885.

Bill Seidler


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Looking for Bride's age in marriage papers

2015-08-20 Thread Sean Andrade
Hi,

Can anyone tell if there is an age for the bride in the record for Jose 
Francisco and Angelica Emilia? It is on the left.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-PRAIADONORTE-C-1842-1860/FAL-HT-PRAIADONORTE-C-1842-1860_item1/P33.html

Thanks!
Sean


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with Translation - Manoel Martins de Gouveia Baptism 1851, Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread mances
Hello Cousin,

I would like to know about José's descendant line and will be glad to share 
everything I have in my files.

My ancestor Rosa Emilia Carreiro, José's daughter, married Antonio Jacinto 
de Faria, in Rabo de Peixe on 1849. Their daughter Maria Carreiro married 
Manuel Tavares de Medeiros, in Rabo de Peixe on 1874, and they emigrated to 
Brazil on 1891.

As to Manuel Martins de Gouveia and Maria da Luz, I have researched all 
their ancestors. This line goes back to several settlers of the island of 
São Miguel, e.g.: Afonso Enes do Couto; João Lopes, dos Mosteiros; Diogo de 
Oliveira de Vasconcelos; Rui Tavares; Francisco Anes, da Praia; Martim Anes 
Furtado de Sousa; Afonso Anes da Costa Cogumbreiro; Pedro Velho de 
Travassos; Jorge Velho.

Manoel



Em quinta-feira, 20 de agosto de 2015 16:24:15 UTC-3, Joanne escreveu:

 Hello cousin!
 I love meeting new relatives on this crazy genealogy journey. Thanks for 
 helping me fill in some blanks. I’d be happy to share José's descendent 
 line with you if you’d like. Do you have more ancestors past Manoel and 
 Maria or more siblings for Rosa and José? I would love to add them to my 
 tree. I’ve also had my DNA done at FamilyTreeDNA and I think I may have 
 seen your name there. 

 Thanks again!
 Joanne Grota Mercier



 On Thu, Aug 20, 2015 at 1:48 PM, mances man...@gmail.com javascript: 
 wrote:

 Joanne,

 Manuel Martins de Gouveia and Maria da Luz are also my ancestors. They 
 married in Rabo de Peixe on 11 feb 1820 - CCA #91.

 I descend from their daughter Rosa born on 16 march 1833 - CCA #44. Your 
 ancestor José was born in Rabo de Peixe on 3 jan 1824 - CCA #8.


 Manoel Cesar Furtado


 Em quinta-feira, 20 de agosto de 2015 00:40:02 UTC-3, Joanne escreveu:


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1846-1851/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1846-1851_item1/P180.html


 I’m having a little trouble reading the dates of the birth and baptism 
 of my Great Granfather. I believe the birth is 14 January 1851 and the 
 baptism is 25 January 1851.  I’m also trying to understand which family is 
 from Rosto de Cão and which is from Rabo de Peixe. Any translation help is 
 greatly appreicated.


 Thanks!

 Joanne Grota Mercier

 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+un...@googlegroups.com javascript:.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.




-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Looking for Bride's age in marriage papers

2015-08-20 Thread Cheri Mello
No. About 1860 forwards, they include the age. I say about because when
they make it a rule and then have to spread the word about the rule and
then get people into complying with the rule...well, it can take a little
bit of time.

Cheri

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada

On Thu, Aug 20, 2015 at 3:17 PM, Sean Andrade andrade.d.s...@gmail.com
wrote:

 Hi,

 Can anyone tell if there is an age for the bride in the record for Jose
 Francisco and Angelica Emilia? It is on the left.


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-PRAIADONORTE-C-1842-1860/FAL-HT-PRAIADONORTE-C-1842-1860_item1/P33.html

 Thanks!
 Sean


 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Fwd: Interested in Portuguese citizenship

2015-08-20 Thread Jose Medeiros
This is an overkill compared to getting US citizenship

On Thursday, August 20, 2015 at 5:58:11 PM UTC-4, Phil Lopes wrote:

 I received my citizenship about a year ago. I was required to take a 
 Portuguese exam offered by the University of Lisbon at San Jose State 
 University. At the time exam was only offered twice a year. Exam took about 
 three hours and included comprehension, writing, and conversation and cost 
 about $100.00. My guess is that the ability to speak Portuguese will 
 continue to be required.

 On Wednesday, August 19, 2015 at 4:46:40 AM UTC-7, nancy jean baptiste 
 wrote:

 Thanks for the information. It's still unclear if a language exam will be 
 necessary. Does anyone know?

 Nancy Jean

 --
 From: ma...@nyu.edu
 Date: Wed, 19 Aug 2015 06:27:28 -0400
 Subject: [AZORES-Genealogy] Fwd: Interested in Portuguese citizenship
 To: azo...@googlegroups.com

 Here is information I received from the Portuguese Citizenship Reconnect 
 organization. Attached are two documents with specific information. 

 Hope this helps!

 MaryAnn

 -- Forwarded message --
 From: *Portuguese Citizenship* ptciti...@gmail.com
 Date: Mon, Aug 3, 2015 at 6:40 PM
 Subject: Re: Interested in Portuguese citizenship
 To: MaryAnn Santos ma...@nyu.edu


 Good afternoon Ms. MaryAnn Santos,

 I hope this e-mail finds you well.

 On 29 July an alteration to the Portuguese Nationality Act was approved 
 in order to consider the grandchildren of Portuguese citizens Portuguese by 
 origin. In sum, under the newly enacted law, obtaining citizenship depends 
 on three requirements: (i) knowledge of the Portuguese language; (ii) 
 regular visits to Portugal; and (iii) the applicant cannot have been found 
 guilty of a crime with a prison sentence over 3 years.

 I attach hereto our Legal News Alert on the new law. 

 If you feel you meet these requirements, kindly complete the assessment 
 form attached hereto. 

 Feel free to contact me with any questions or concerns.

 Best Regards,

 Lisette
 --



 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+un...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.



-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Help with Translation - Manoel Martins de Gouveia Baptism 1851, Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread mances
Joanne,

Manuel Martins de Gouveia and Maria da Luz are also my ancestors. They 
married in Rabo de Peixe on 11 feb 1820 - CCA #91.

I descend from their daughter Rosa born on 16 march 1833 - CCA #44. Your 
ancestor José was born in Rabo de Peixe on 3 jan 1824 - CCA #8.


Manoel Cesar Furtado


Em quinta-feira, 20 de agosto de 2015 00:40:02 UTC-3, Joanne escreveu:


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1846-1851/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1846-1851_item1/P180.html


 I’m having a little trouble reading the dates of the birth and baptism of 
 my Great Granfather. I believe the birth is 14 January 1851 and the baptism 
 is 25 January 1851.  I’m also trying to understand which family is from 
 Rosto de Cão and which is from Rabo de Peixe. Any translation help is 
 greatly appreicated.


 Thanks!

 Joanne Grota Mercier


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Re: Pai surname Mai full name

2015-08-20 Thread JR
Oct 1- 1697, Isabel, filha de Antonio Carvalho and Maria Nogueira; Pad- 
Sebastiao Salgueiro and e sua nuler Maria Nogueira, todos moradores 
Algarvia limit de Nordestinho

JR

On Thursday, August 20, 2015 at 11:47:29 AM UTC-4, Paul wrote:

 What is Isabel's pai surname  mai full name? (middle of the left page). 
 Father's given name is Antonio.


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-NORDESTINHO-B-1687-1706/SMG-ND-NORDESTINHO-B-1687-1706_item1/P62.html

 Thanks,

 Paul G.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread JR
Jan 13(?)- 1876, Manoel Martins de Govia (sometimes Govea Gouvea) and 
Apollonina Augusta; He is 24 yrs old, single, camponez (field worker), 
filho de Jose Martins de Govia nats residents and baptised same fraguesia 
and Barbara da Conceicao native fraguesia de NS de Livramento place of 
Rosto de Cao; she is 24 yrs old, lavadeira (washer woman) filha de Jose 
Pacheco de Faria native Senhor Bom Jesus, baptised and resident same, and 
Francisca Candida de Lima native NS de Apresentacao,place of Capellas.

JR

On Thursday, August 20, 2015 at 11:07:41 AM UTC-4, Joanne wrote:

 The right side - #3

 On Thu, Aug 20, 2015 at 10:21 AM Cheri Mello gfsc...@gmail.com 
 javascript: wrote:

 There are 2 marriages. The left or the right?

 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+un...@googlegroups.com javascript:.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.



-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with Translation - Manoel Martins de Gouveia Baptism 1851, Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread bsei2816
I believe it says Premiera certidao em 7 de Novembro 1880 meaning that he 
needed a certification of this record.  This would probably be for a marriage 
or passport so this could be a hint as to his immigration time.

Bill Seidler 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread Cheri Mello
There are 2 marriages. The left or the right?

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with Translation - Manoel Martins de Gouveia Baptism 1851, Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread Joanne Mercier
Thanks, Bill! It’s nice when another pair of eyes sees what you see - also 
means my Portuguese reading skills are getting better. I sincerely appreciate 
your help.




What I also should have added to my first email was I really can’t discipher 
what is written in the margin. My working knowledge of Catholic sacramental 
records and the clear date of 1880 suggests it might be a death entry. Could 
you or someone else confirm my suspicions? Thanks again!




Joanne Grota Mercier

On Thu, Aug 20, 2015 at 12:16 AM, null bsei2...@gmail.com wrote:

 I see the dates exactly as you see them.  
 I believe the father, José Martins de Gouveia and his parents, Manuel 
 Martins de Gouveia and Maria da Luz are all from Senhor Bom Jesus, Rabo de 
 Peixe.  
 I believe the mother, Barbara da Concepção and her parents, Luiz Pereira 
 and Catherina Izabel are all from Nossa Senhora do Livramento, Rosto do 
 Cão. 
 Bill Seidler
 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with names in Faial

2015-08-20 Thread Sean Andrade
Thanks you so much!

On Wednesday, August 19, 2015 at 10:16:44 PM UTC-7, Cheri Mello wrote:

 Line by line:
 On the 20 and 9 day of the month of January of the year (hyphenated)
 year 1000 900 and 3, in this Church
 parish of Nossa Senhora das Dores, fre-
 guesia of Praia do Norte, council of Hor-
 ta, Diocese of Angra, in my presence some-
 thing the betrothed =Manuel Francisco
 d'Andrade and Angelina Emilia d'Andrade
 (church stuff here for 2 lines...something along the lines of
 he properly knows them and they have the correct papers in the current 
 format/style)
 without impediment canonical or civil
 he, of 20 and 9 years of age, single
 worker, native and living in this fre-
 guesia, where he was baptized, son legitimate
 of Jose Francisco d'Andrade and Angelica
 Emilia da Conceicao of this fre-
 guesia and baptized in the freguesia of Capel-
 lo of this same council and Diocese, and she,
 also single, of the profession domestic, of
 20 years of age...
 The next part I can't literally translate, but the father is giving his 
 permission for her to marry. They also fulfilled their Lenten duties...
 6th line from bottom:
  daughter legitmate of Francisco Sil-
 veira de Mattos and Maria Angelica do
 Corocao de Jesus, natives and living in-
 this referenced freguesia
 It goes on saying stuff like they did the marriage according to the rites 
 of the Holy Catholic Church. Page 2 has the witnesses.
 Cheri

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das 
 Tainhas, Achada

 On Wed, Aug 19, 2015 at 4:32 PM, Sean Andrade andrade...@gmail.com 
 javascript: wrote:

 I was off on his birth year. It is neither of them above and I'm not sure 
 what year he was born. I confirmed him and his wife's name through my 
 grandfather's birth certificate,

 This should be his wedding information: 
 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-PRAIADONORTE-C-1861-1910/FAL-HT-PRAIADONORTE-C-1861-1910_item1/P144.html

 I can make out a couple of names which I think are his parents, but I 
 want to be sure. Are Angeleica Emilia's parents listed here too or just 
 Manuel's?

 Thanks!

 On Tuesday, August 18, 2015 at 4:46:20 PM UTC-7, Sean Andrade wrote:

 Thanks! I do know this site.

 On Tuesday, August 18, 2015 at 1:32:57 PM UTC-7, Cheri Mello wrote:

 Sean, it is now called the CITCEM-GHP site. We usually call it by the 
 old acronym, NEPS.

 The link is here:
 http://www.ghp.ics.uminho.pt/genealogias.html

 After a few page clicks, you will get to the British flag for English.
 Cheri

 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das 
 Tainhas, Achada

 On Tue, Aug 18, 2015 at 10:09 AM, Sean Andrade andrade...@gmail.com 
 wrote:

 Hi,

 What is the uminho site?

 Thanks!

 On Tuesday, August 18, 2015 at 8:50:46 AM UTC-7, luiznoia wrote:

 Go to the uminho site, find the town on the Faial list, use the names 
 you know, find the recording of this entry...compare to the record. 

 Eric Edgar 
 On Aug 17, 2015 9:10 PM, Sean Andrade andrade...@gmail.com wrote:

 Hi,

 I came across these two baptisms for Manuel in Faial. they are both 
 in 1898 but I am having trouble with the names and relationships. It 
 looks 
 like some of the names are d'andrade, but I am having trouble making 
 out 
 everything else. Any help is greatly appreciated.


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-PRAIADONORTE-B-1893-1911/FAL-HT-PRAIADONORTE-B-1893-1911_item1/P50.html


 http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FAL-HT-PRAIADONORTE-B-1893-1911/FAL-HT-PRAIADONORTE-B-1893-1911_item1/P53.html

 Thanks!

 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on 
 the right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google 
 Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, 
 send an email to azores+un...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google 
 Groups Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
 an email to azores+un...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this 

Re: [AZORES-Genealogy] Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread Cheri Mello
The record after is the 17th and the record before looks like 2 or 12. I
think it's the 13th as well.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread J
The right side - #3

On Thu, Aug 20, 2015 at 10:21 AM Cheri Mello gfsche...@gmail.com wrote:

 There are 2 marriages. The left or the right?

 --
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
 right that says Join this group and it will take you to Edit my
 membership.
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Re: Help with Translation - Manoel Martins de Gouveia Baptism 1851, Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread Joanne Mercier
Interesting…as far as I know he never came to the US but there could be a 
second marriage because the birthdates of my grandmother’s known siblings begin 
a good 10 years later. Guess I have more digging to do! :)




Thanks, Bill!




Joanne Grota Mercier

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Pai surname Mai full name

2015-08-20 Thread Paul
What is Isabel's pai surname  mai full name? (middle of the left page). 
Father's given name is Antonio.

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-NORDESTINHO-B-1687-1706/SMG-ND-NORDESTINHO-B-1687-1706_item1/P62.html

Thanks,

Paul G.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread Joanne Mercier
Thanks, JR - that’s some great information for me to continue discovering more 
about my Mom’s maternal side. My reading of the language is getting better but 
the crazy handwriting and background bleeds makes it difficult at time. 




Thanks so much!

Joanne Grota Mercier

On Thu, Aug 20, 2015 at 2:49 PM, JR jmro...@gmail.com wrote:

 Jan 13(?)- 1876, Manoel Martins de Govia (sometimes Govea Gouvea) and 
 Apollonina Augusta; He is 24 yrs old, single, camponez (field worker), 
 filho de Jose Martins de Govia nats residents and baptised same fraguesia 
 and Barbara da Conceicao native fraguesia de NS de Livramento place of 
 Rosto de Cao; she is 24 yrs old, lavadeira (washer woman) filha de Jose 
 Pacheco de Faria native Senhor Bom Jesus, baptised and resident same, and 
 Francisca Candida de Lima native NS de Apresentacao,place of Capellas.
 JR
 On Thursday, August 20, 2015 at 11:07:41 AM UTC-4, Joanne wrote:

 The right side - #3

 On Thu, Aug 20, 2015 at 10:21 AM Cheri Mello gfsc...@gmail.com 
 javascript: wrote:

 There are 2 marriages. The left or the right?

 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+un...@googlegroups.com javascript:.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with Translation - Marriage of Manoel Martins de Gouveia Appolinaria de Jesus de Faria - 1876 Rabo de Peixe

2015-08-20 Thread Joanne Mercier
Thanks, Cheri - when I get as good as some of you good folk I won’t have to ask 
for help so much!




Joanne Grota Mercier

On Thu, Aug 20, 2015 at 5:29 PM, Cheri Mello gfsche...@gmail.com wrote:

 The record after is the 17th and the record before looks like 2 or 12. I
 think it's the 13th as well.
 Cheri Mello
 Listowner, Azores-Gen
 Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
 Achada
 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
 that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Fwd: Interested in Portuguese citizenship

2015-08-20 Thread Phil Lopes
I received my citizenship about a year ago. I was required to take a 
Portuguese exam offered by the University of Lisbon at San Jose State 
University. At the time exam was only offered twice a year. Exam took about 
three hours and included comprehension, writing, and conversation and cost 
about $100.00. My guess is that the ability to speak Portuguese will 
continue to be required.

On Wednesday, August 19, 2015 at 4:46:40 AM UTC-7, nancy jean baptiste 
wrote:

 Thanks for the information. It's still unclear if a language exam will be 
 necessary. Does anyone know?

 Nancy Jean

 --
 From: ma...@nyu.edu javascript:
 Date: Wed, 19 Aug 2015 06:27:28 -0400
 Subject: [AZORES-Genealogy] Fwd: Interested in Portuguese citizenship
 To: azo...@googlegroups.com javascript:

 Here is information I received from the Portuguese Citizenship Reconnect 
 organization. Attached are two documents with specific information. 

 Hope this helps!

 MaryAnn

 -- Forwarded message --
 From: *Portuguese Citizenship* ptciti...@gmail.com javascript:
 Date: Mon, Aug 3, 2015 at 6:40 PM
 Subject: Re: Interested in Portuguese citizenship
 To: MaryAnn Santos ma...@nyu.edu javascript:


 Good afternoon Ms. MaryAnn Santos,

 I hope this e-mail finds you well.

 On 29 July an alteration to the Portuguese Nationality Act was approved in 
 order to consider the grandchildren of Portuguese citizens Portuguese by 
 origin. In sum, under the newly enacted law, obtaining citizenship depends 
 on three requirements: (i) knowledge of the Portuguese language; (ii) 
 regular visits to Portugal; and (iii) the applicant cannot have been found 
 guilty of a crime with a prison sentence over 3 years.

 I attach hereto our Legal News Alert on the new law. 

 If you feel you meet these requirements, kindly complete the assessment 
 form attached hereto. 

 Feel free to contact me with any questions or concerns.

 Best Regards,

 Lisette
 --



 -- 
 For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail 
 (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at 
 http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the 
 right that says Join this group and it will take you to Edit my 
 membership.
 --- 
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
 Azores Genealogy group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
 email to azores+un...@googlegroups.com javascript:.
 Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.


-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says Join this group and it will take you to Edit my membership.
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Azores Genealogy group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.