Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-09 Thread 'Susan Murphy' via Azores Genealogy
John,
I know we are off topic here….but I have to chime in that I saw the little 
village that you are talking about when we were there with our family a few 
years ago and it is s charming. I thought  it would be the perfect place 
for a honeymoon:) So isolated and quaint!

Susan 
> On Feb 9, 2018, at 8:21 AM, Cheri Mello <gfsche...@gmail.com> wrote:
> 
> Thanks foor the info on a present usage. However, for those doing 
> genealogical research, they are still going to see cidade, vila, freguesia, 
> and lugar, at least in the research of the Azores. Thanks!
> 
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
> Ribeira das Tainhas, Achada
> 
> On Thu, Feb 8, 2018 at 10:44 PM, John Vasconcelos <gfsjo...@gmail.com 
> <mailto:gfsjo...@gmail.com>> wrote:
> Cheri,
> Regarding "aldeia" there is one use of that designation that is unique to the 
> Island of Flores. The small abandoned lugar of Cuada (formerly known as 
> Quada) between the Freguesias of Faja Grande and Fajazinha is now known as 
> "Aldeia da Cuada" (google it). I don't know all the details or legalities 
> but, in summary, back about 2000, a couple of entrepreneurs ( the husband 
> from Pico and the wife from Flores) obtained funding and permission to lease 
> or purchase an abandoned village, install modern but simple kitchens and 
> bathrooms and a phone line. I have stayed there 3 or 4 times. When I was 
> there the summer of 2002, I got up in the wee hours of the morning and called 
> into the AOL geanealogy chat room and surprised the host (don't remember the 
> host but it wasn't you Cheri - might have been Mel). Granted, it wasn't an 
> official government designation, but the name of government sanctioned 
> resort. 
> 
> Aldeia da Cuada, Ilha das Flores - Açores. Turismo rural Açores. 
> <http://aldeiadacuada.com/en/>
> aldeiadacuada.com/en/ <http://aldeiadacuada.com/en/>
> 
> 
> ------ Forwarded message ------
> From: Cheri Mello <gfsche...@gmail.com <mailto:gfsche...@gmail.com>>
> Date: Sun, Feb 4, 2018 at 10:19 AM
> Subject: Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?
> To: Azores Genealogy <azores@googlegroups.com 
> <mailto:azores@googlegroups.com>>
> 
> 
> The words vary from the Azores to the continent.
> 
> In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a "lugar" 
> in the documents.
> 
> Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and 
> confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of 
> their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a 
> freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the 
> Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online 
> language class (continental Portuguese).  Cheri
> 
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
> Ribeira das Tainhas, Achada
> 
> On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson <judyte...@gmail.com 
> <mailto:judyte...@gmail.com>> wrote:
> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a 
> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which 
> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta on 
> Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my 
> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the 
> following possibilities:
> 
> suburb = suburbio
> village = aldeia
> town or city = cidade
> neighborhood = bairro
> 
> Also did not realize that freguesia is actually parish.
> 
> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
> 
> Thx for any clarification.
> 
> Judy Thompson
> 
> 
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
> <mailto:azores+unsubscr...@googlegroups.com>.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores 
> <https://groups.google.com/group/azores>.
> 
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com 
> <mailto:azores+unsubscr...@googlegroups.com>.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores 
> <https://groups.google.com/group/azores>.
>

Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-09 Thread Margaret Vicente
If I may, and just to clarify, the term aldeia was not and it is not
presently used in the Azores.

The name "Aldeia das Cuadas" in Flores is the name given for Rural Tourism
to the old settlement that was abandoned. It became a resourt for Rural
Tourism.  The place is still called "lugar das Cuadas" and is part of the
Civil Parish of Faja Grande.

According to census experts there is no clear definition of Aldeia,
Freguesia and Lugar.  Some say a freguesia becomes an aldeia when the
setting is rural. Lugar is a locality, a place, and to be a place it must
meet the minimum requirement of 10 houses in a row.

Since we're reading/researching Church records the sequence outlined by
Cheri is in line with the evolution of said records.

Cheers,






On Fri, Feb 9, 2018 at 1:44 AM, John Vasconcelos <gfsjo...@gmail.com> wrote:

>
>
>
> * Cheri,*
>
>
>
>
>
>
> *Regarding "aldeia" there is one use of that designation that is unique to
> the Island of Flores. The small abandoned lugar of Cuada (formerly known as
> Quada) between the Freguesias of Faja Grande and Fajazinha is now known as
> "Aldeia da Cuada" (google it). I don't know all the details or legalities
> but, in summary, back about 2000, a couple of entrepreneurs ( the husband
> from Pico and the wife from Flores) obtained funding and permission to
> lease or purchase an abandoned village, install modern but simple kitchens
> and bathrooms and a phone line. I have stayed there 3 or 4 times. When I
> was there the summer of 2002, I got up in the wee hours of the morning and
> called into the AOL geanealogy chat room and surprised the host (don't
> remember the host but it wasn't you Cheri - might have been Mel). Granted,
> it wasn't an official government designation, but the name of government
> sanctioned resort. Aldeia da Cuada, Ilha das Flores - Açores. Turismo rural
> Açores. <http://aldeiadacuada.com/en/>aldeiadacuada.com/en/
> <http://aldeiadacuada.com/en/> *
> -- Forwarded message ------
> From: Cheri Mello <gfsche...@gmail.com>
> Date: Sun, Feb 4, 2018 at 10:19 AM
> Subject: Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?
> To: Azores Genealogy <azores@googlegroups.com>
>
>
> The words vary from the Azores to the continent.
>
> In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a
> "lugar" in the documents.
>
> Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and
> confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of
> their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a
> freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the
> Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online
> language class (continental Portuguese).  Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson <judyte...@gmail.com>
> wrote:
>
>> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a
>> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which
>> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta
>> on Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my
>> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the
>> following possibilities:
>>
>> suburb = suburbio
>> village = aldeia
>> town or city = cidade
>> neighborhood = bairro
>>
>> Also did not realize that freguesia is actually parish.
>>
>> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
>>
>> Thx for any clarification.
>>
>> Judy Thompson
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>



-- 
Margaret M Vicente

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-09 Thread 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy
Very interesting John.  Thanks for sharing and for providing the link.

Sam (Mazatlan, MX)

From: John Vasconcelos
Sent: Thursday, February 8, 2018 11:44 PM
To: azores
Subject: Fwd: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

Cheri,
Regarding "aldeia" there is one use of that designation that is unique to the 
Island of Flores. The small abandoned lugar of Cuada (formerly known as Quada) 
between the Freguesias of Faja Grande and Fajazinha is now known as "Aldeia da 
Cuada" (google it). I don't know all the details or legalities but, in summary, 
back about 2000, a couple of entrepreneurs ( the husband from Pico and the wife 
from Flores) obtained funding and permission to lease or purchase an abandoned 
village, install modern but simple kitchens and bathrooms and a phone line. I 
have stayed there 3 or 4 times. When I was there the summer of 2002, I got up 
in the wee hours of the morning and called into the AOL geanealogy chat room 
and surprised the host (don't remember the host but it wasn't you Cheri - might 
have been Mel). Granted, it wasn't an official government designation, but the 
name of government sanctioned resort. 
Aldeia da Cuada, Ilha das Flores - Açores. Turismo rural Açores.
aldeiadacuada.com/en/

-- Forwarded message --
From: Cheri Mello <gfsche...@gmail.com>
Date: Sun, Feb 4, 2018 at 10:19 AM
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?
To: Azores Genealogy <azores@googlegroups.com>

The words vary from the Azores to the continent.
In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a "lugar" in 
the documents.
Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and 
confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of their 
parish as the church that they attend. So just call a freguesia a freguesia. 
It's what used in the documents. They don't say aldeia in the Azores. I haven't 
seen it in a document, but I've seen it in the online language class 
(continental Portuguese).  Cheri


Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson <judyte...@gmail.com> wrote:
We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a freguesia 
but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which are like 
suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta on Sao Jorge, 
what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my English/Portuguese 
dictionary so looked on google translate and found the following possibilities:

suburb = suburbio
village = aldeia
town or city = cidade
neighborhood = bairro

Also did not realize that freguesia is actually parish.

Hoping Portuguese speakers will have an answer.

Thx for any clarification.

Judy Thompson


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-09 Thread Cheri Mello
Thanks for the info on a present usage. However, for those doing
genealogical research, they are still going to see cidade, vila, freguesia,
and lugar, at least in the research of the Azores. Thanks!

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Thu, Feb 8, 2018 at 10:44 PM, John Vasconcelos <gfsjo...@gmail.com>
wrote:

>
>
>
> * Cheri,*
>
>
>
>
>
>
> *Regarding "aldeia" there is one use of that designation that is unique to
> the Island of Flores. The small abandoned lugar of Cuada (formerly known as
> Quada) between the Freguesias of Faja Grande and Fajazinha is now known as
> "Aldeia da Cuada" (google it). I don't know all the details or legalities
> but, in summary, back about 2000, a couple of entrepreneurs ( the husband
> from Pico and the wife from Flores) obtained funding and permission to
> lease or purchase an abandoned village, install modern but simple kitchens
> and bathrooms and a phone line. I have stayed there 3 or 4 times. When I
> was there the summer of 2002, I got up in the wee hours of the morning and
> called into the AOL geanealogy chat room and surprised the host (don't
> remember the host but it wasn't you Cheri - might have been Mel). Granted,
> it wasn't an official government designation, but the name of government
> sanctioned resort. Aldeia da Cuada, Ilha das Flores - Açores. Turismo rural
> Açores. <http://aldeiadacuada.com/en/>aldeiadacuada.com/en/
> <http://aldeiadacuada.com/en/> *
> -- Forwarded message ------
> From: Cheri Mello <gfsche...@gmail.com>
> Date: Sun, Feb 4, 2018 at 10:19 AM
> Subject: Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?
> To: Azores Genealogy <azores@googlegroups.com>
>
>
> The words vary from the Azores to the continent.
>
> In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a
> "lugar" in the documents.
>
> Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and
> confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of
> their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a
> freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the
> Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online
> language class (continental Portuguese).  Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson <judyte...@gmail.com>
> wrote:
>
>> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a
>> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which
>> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta
>> on Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my
>> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the
>> following possibilities:
>>
>> suburb = suburbio
>> village = aldeia
>> town or city = cidade
>> neighborhood = bairro
>>
>> Also did not realize that freguesia is actually parish.
>>
>> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
>>
>> Thx for any clarification.
>>
>> Judy Thompson
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-06 Thread 'John Raposo' via Azores Genealogy
Here in the US we have one state with a similar situation. The state of 
Louisiana is divided into Parishes that are civil administrative divisions , 
modeled on what existed when the US purchased Louisiana from Napoleon. 
Louisiana also has a large Catholic population which are geographically and 
adminstratively divided into parishes.  

Aldeia (village)  is a term infrequently used in the Azores as opposed to the 
mainland. Lugar do Pilar (when it was a village in the Parish of Bretanha) and 
Lugareijo da Lombinha was used to describe  the hamlet by that name.   A 
monograph by the late Fr. Octavio Luis Reis explains all these differences. 
Alas, he only had 250 copies printed. 

I refer to a couple as "moradores na Freguesia da Bretanha, recebidos na Igreja 
Paroquial de Nossa Senhora da Ajuda daquela freguesia." 

I hope I have not confused too many people.

Regards,

JMR

On Tuesday, February 6, 2018 6:56 AM, João Ventura  
wrote:
  

 That's true, a freguesia is not a parish.
However... When the freguesias were created in Portugal back in the late 1800s, 
and for a few good years after that, the Portuguese state simply copied over 
the list (and area) of the parishes and called them freguesias (civil parish). 
For genealogy research, there is a 1:1 match between a freguesia and a parish, 
way past 1911, which is the moment that the main vital records stopped being 
the parish records (parish-level) and started to be the registo civil records 
(municipality-level).
In other words, don't confuse them. But if you are confused, it should be safe 
to remain that way. Fortunately, no new municipalities have been created in the 
Azores since the 1830s, so in most cases you don't have to bother with parishes 
that suddenly go from one municipality to another.
João Venturahttps://tombo.pt/en 
On Sunday, 4 February 2018 19:20:17 UTC+1, Cheri Mello  wrote:The words vary 
from the Azores to the continent.

In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a "lugar" in 
the documents.

Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and 
confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of their 
parish as the church that they attend. So just call a freguesia a freguesia. 
It's what used in the documents. They don't say aldeia in the Azores. I haven't 
seen it in a document, but I've seen it in the online language class 
(continental Portuguese).  Cheri

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson  wrote:
We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a freguesia 
but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which are like 
suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta on Sao Jorge, 
what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my English/Portuguese 
dictionary so looked on google translate and found the following possibilities:
suburb = suburbiovillage = aldeiatown or city = cidadeneighborhood = bairro
Also did not realize that freguesia is actually parish.
Hoping Portuguese speakers will have an answer.
Thx for any clarification.
Judy Thompson





-- 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+un...@ googlegroups.com.

Visit this group at https://groups.google.com/ group/azores.







-- 

You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.

Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-06 Thread João Ventura
That's true, a freguesia is not a parish.

However... When the freguesias were created in Portugal back in the late 
1800s, and for a few good years after that, the Portuguese state simply 
copied over the list (and area) of the parishes and called them freguesias 
(civil parish). For genealogy research, there is a 1:1 match between a 
freguesia and a parish, way past 1911, which is the moment that the main 
vital records stopped being the parish records (parish-level) and started 
to be the registo civil records (municipality-level).

In other words, don't confuse them. But if you are confused, it should be 
safe to remain that way. Fortunately, no new municipalities have been 
created in the Azores since the 1830s, so in most cases you don't have to 
bother with parishes that suddenly go from one municipality to another.

João Ventura
https://tombo.pt/en 

On Sunday, 4 February 2018 19:20:17 UTC+1, Cheri Mello wrote:
>
> The words vary from the Azores to the continent.
>
> In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a 
> "lugar" in the documents.
>
> Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and 
> confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of 
> their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a 
> freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the 
> Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online 
> language class (continental Portuguese).  Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson  > wrote:
>
>> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a 
>> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which 
>> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta 
>> on Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my 
>> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the 
>> following possibilities:
>>
>> suburb = suburbio
>> village = aldeia
>> town or city = cidade
>> neighborhood = bairro
>>
>> Also did not realize that freguesia is actually parish.
>>
>> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
>>
>> Thx for any clarification.
>>
>> Judy Thompson
>>
>>
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+un...@googlegroups.com .
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-05 Thread Cheri Mello
P.S. I'm doing this only in a genealogy context, only with what we see in
Azorean records.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Mon, Feb 5, 2018 at 9:19 AM, Cheri Mello <gfsche...@gmail.com> wrote:

> It's probably going to depend on local custom which varies from the Azores
> to Madeira to the continent. The dictionaries don't take that into account.
>
> Maps produced in America may have larger, colored in dots for larger
> cities and they may go down to small, non-colored in dots meaning a smaller
> town or city, podunk blip, or "census designated place." I'm sure city and
> town vary depending on local custom where you live. Cartographers
> (mapmakers) have a system from big to small.
>
> So from big to small, they are cidade > vila > freguesia > lugar.
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Mon, Feb 5, 2018 at 7:57 AM, Sonia Pacheco <spach...@umassd.edu> wrote:
>
>> Vila is NOT a city
>>
>>
>> Vila is a town
>>
>> Cidade is a city
>>
>>
>> Keep in mind that places would go from being aldeias to vilas and
>> sometimes back to aldeias depending on population numbers and available
>> amenities. There are specific amenities that *must* be present in order for
>> a vila to be considered a vila
>>
>>
>> Suburbio is not used in the Azores
>>
>>
>>
>> --
>> *From:* azores@googlegroups.com <azores@googlegroups.com> on behalf of
>> Judy Thompson <judyte...@gmail.com>
>> *Sent:* Monday, February 5, 2018 10:35:13 AM
>> *To:* Azores Genealogy
>> *Subject:* Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?
>>
>> Thx Cheri for the clarification.  Judy
>>
>> On Sunday, February 4, 2018 at 10:20:17 AM UTC-8, Cheri Mello wrote:
>>
>> The words vary from the Azores to the continent.
>>
>> In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a
>> "lugar" in the documents.
>>
>> Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and
>> confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of
>> their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a
>> freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the
>> Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online
>> language class (continental Portuguese).  Cheri
>>
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>>
>> On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson <judy...@gmail.com> wrote:
>>
>> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a
>> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which
>> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta
>> on Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my
>> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the
>> following possibilities:
>>
>> suburb = suburbio
>> village = aldeia
>> town or city = cidade
>> neighborhood = bairro
>>
>> Also did not realize that freguesia is actually parish.
>>
>> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
>>
>> Thx for any clarification.
>>
>> Judy Thompson
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+un...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-05 Thread Cheri Mello
It's probably going to depend on local custom which varies from the Azores
to Madeira to the continent. The dictionaries don't take that into account.

Maps produced in America may have larger, colored in dots for larger cities
and they may go down to small, non-colored in dots meaning a smaller town
or city, podunk blip, or "census designated place." I'm sure city and town
vary depending on local custom where you live. Cartographers (mapmakers)
have a system from big to small.

So from big to small, they are cidade > vila > freguesia > lugar.

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Mon, Feb 5, 2018 at 7:57 AM, Sonia Pacheco <spach...@umassd.edu> wrote:

> Vila is NOT a city
>
>
> Vila is a town
>
> Cidade is a city
>
>
> Keep in mind that places would go from being aldeias to vilas and
> sometimes back to aldeias depending on population numbers and available
> amenities. There are specific amenities that *must* be present in order for
> a vila to be considered a vila
>
>
> Suburbio is not used in the Azores
>
>
>
> --
> *From:* azores@googlegroups.com <azores@googlegroups.com> on behalf of
> Judy Thompson <judyte...@gmail.com>
> *Sent:* Monday, February 5, 2018 10:35:13 AM
> *To:* Azores Genealogy
> *Subject:* Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?
>
> Thx Cheri for the clarification.  Judy
>
> On Sunday, February 4, 2018 at 10:20:17 AM UTC-8, Cheri Mello wrote:
>
> The words vary from the Azores to the continent.
>
> In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a
> "lugar" in the documents.
>
> Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and
> confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of
> their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a
> freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the
> Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online
> language class (continental Portuguese).  Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson <judy...@gmail.com> wrote:
>
> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a
> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which
> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta
> on Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my
> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the
> following possibilities:
>
> suburb = suburbio
> village = aldeia
> town or city = cidade
> neighborhood = bairro
>
> Also did not realize that freguesia is actually parish.
>
> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
>
> Thx for any clarification.
>
> Judy Thompson
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+un...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-05 Thread Sonia Pacheco
Vila is NOT a city


Vila is a town

Cidade is a city


Keep in mind that places would go from being aldeias to vilas and sometimes 
back to aldeias depending on population numbers and available amenities. There 
are specific amenities that *must* be present in order for a vila to be 
considered a vila


Suburbio is not used in the Azores




From: azores@googlegroups.com <azores@googlegroups.com> on behalf of Judy 
Thompson <judyte...@gmail.com>
Sent: Monday, February 5, 2018 10:35:13 AM
To: Azores Genealogy
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

Thx Cheri for the clarification.  Judy

On Sunday, February 4, 2018 at 10:20:17 AM UTC-8, Cheri Mello wrote:
The words vary from the Azores to the continent.

In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a "lugar" in 
the documents.

Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and 
confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of their 
parish as the church that they attend. So just call a freguesia a freguesia. 
It's what used in the documents. They don't say aldeia in the Azores. I haven't 
seen it in a document, but I've seen it in the online language class 
(continental Portuguese).  Cheri

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson <judy...@gmail.com> wrote:
We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a freguesia 
but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which are like 
suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta on Sao Jorge, 
what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my English/Portuguese 
dictionary so looked on google translate and found the following possibilities:

suburb = suburbio
village = aldeia
town or city = cidade
neighborhood = bairro

Also did not realize that freguesia is actually parish.

Hoping Portuguese speakers will have an answer.

Thx for any clarification.

Judy Thompson



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+un...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to 
azores+unsubscr...@googlegroups.com<mailto:azores+unsubscr...@googlegroups.com>.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-05 Thread Judy Thompson
Thx Cheri for the clarification.  Judy

On Sunday, February 4, 2018 at 10:20:17 AM UTC-8, Cheri Mello wrote:
>
> The words vary from the Azores to the continent.
>
> In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a 
> "lugar" in the documents.
>
> Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and 
> confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of 
> their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a 
> freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the 
> Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online 
> language class (continental Portuguese).  Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
> On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson  > wrote:
>
>> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a 
>> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which 
>> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta 
>> on Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my 
>> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the 
>> following possibilities:
>>
>> suburb = suburbio
>> village = aldeia
>> town or city = cidade
>> neighborhood = bairro
>>
>> Also did not realize that freguesia is actually parish.
>>
>> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
>>
>> Thx for any clarification.
>>
>> Judy Thompson
>>
>>
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+un...@googlegroups.com .
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>>
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] What do you call a suburb?

2018-02-04 Thread Cheri Mello
The words vary from the Azores to the continent.

In the Azores, a suburb or neighborhood is usually referred to as a "lugar"
in the documents.

Freguesia is a civil parish, not a church parish. Let's not go there and
confuse people, because most North Americans (who are Catholic) think of
their parish as the church that they attend. So just call a freguesia a
freguesia. It's what used in the documents. They don't say aldeia in the
Azores. I haven't seen it in a document, but I've seen it in the online
language class (continental Portuguese).  Cheri

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada

On Sun, Feb 4, 2018 at 10:14 AM, Judy Thompson  wrote:

> We all refer to places like Lajes  on Pico in concelho of Lajes as a
> freguesia but what do we call places like Ribeira do Meio or Rua Nova which
> are like suburbs or neighborhoods in Lajes or for Ribeira Seca in Calheta
> on Sao Jorge, what do we call Portal or Entre Grutoes?  Can't find my
> English/Portuguese dictionary so looked on google translate and found the
> following possibilities:
>
> suburb = suburbio
> village = aldeia
> town or city = cidade
> neighborhood = bairro
>
> Also did not realize that freguesia is actually parish.
>
> Hoping Portuguese speakers will have an answer.
>
> Thx for any clarification.
>
> Judy Thompson
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.