Bug#1068859: [INTL:sv] Swedish strings for put-dns debconf

2024-04-12 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a typo (uppdareras -> uppdateras) and an unmatched "<" in the Language-team header. Regards, Anders# Translation of put-dns debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the put-dns package. # # Martin

Bug#1068857: [INTL:sv] Swedish strings for unl0kr debconf

2024-04-12 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a typo in the file. (instancer->instanser) Regards, Anders# Translation of unl0kr debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the unl0kr package. # # Martin Bagge , 2024 msgid "" msgstr ""

Bug#1067493: [INTL:sv] Swedish strings for uif debconf

2024-03-22 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes one typo in the translation (inkommand -> inkommande) Regards, Anders# Translation of uif debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the XX package. # # Martin Bagge , 2008, 2024 msgid "" msgstr ""

Bug#1065168: [INTL:sv] Swedish strings for ejabberd debconf

2024-03-01 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, fixed some typos in this translation (behävs->behövs, rekomendationer->rekommendationer etc). Regards, Anders# Translation of ejabberd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the ejabberd package. # #

Bug#1063556: [INTL:sv] Swedish strings for firebuild debconf

2024-02-09 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, fixed two typos in this translation. (ellr -> eller ; kommernsiella -> kommersiella ) Regards, Anders# Translation of firebuild debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the firebuild package. # # Martin Bagge

Bug#1062665: [INTL:sv] Swedish strings for clamav debconf

2024-02-02 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, read through the translation and did some fixes, mostly typos. Changes can be seen in the diff, nothing controversial. Regards, Anders Jonsson# Translation of clamav to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the clamav

Bug#1061564: [INTL:sv] Swedish strings for postfix debconf

2024-01-26 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some small grammar fixes in this one. E.g "det korrekta värde" -> "det korrekta värdet"; "den här inställning" -> "den här inställningen" Regards, Anders# Translation of Postfix debconf template to Swedish # Copyright (C) 2024 Martin Bagge # This file is distributed under the

Bug#1057775: [INTL:sv] Swedish strings for pam debconf

2024-01-16 Thread Anders Jonsson
On Mon, 15 Jan 2024 16:12:57 -0700 Sam Hartman wrote: > >>>>> "Anders" == Anders Jonsson writes: > > Anders> Hi Martin, one change in this one (fixed spelling of > Anders> "användare"). > > I don't think you attached a .po file. > A

Bug#1059224: [INTL:sv] Swedish strings for xsp debconf

2023-12-21 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some typo fixes (Vvilken-> vilken etc) in the translation. Also added a hyphen to "ASP.NET 1.0-stöd" which looks better to me and also follows the style of "ASP.NET 1.0-platser" in the rest of the translation. Regards, Anders# Translation of xsp debconf template to Swedish #

Bug#1059225: [INTL:sv] Swedish strings for apt-listchanges debconf

2023-12-21 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did a typo fix (hätning -> hämtning). Regards, Anders# Translation of apt-listchanges debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package. # # Martin Bagge , 2023 # Martin Ågren , 2008. msgid

Bug#1059169: [INTL:sv] Swedish strings for postgresql-common debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some small fixes (instllationen -> installationen, add a missing "slås av" about SSL.) Regards, Anders# Translation of postgresql-common debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the postgresql-common

Bug#1059170: [INTL:sv] Swedish strings for postgresql-16 debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, added a small typo fix (paktet -> paketet). /Anders# Translation of postgresql-16 debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the postgresql-16 package. # # Martin Bagge , 2023 msgid "" msgstr ""

Bug#1059130: [INTL:sv] Swedish strings for icingaweb2-module-toplevelview debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, poedit choked on the file due to missing language, so I set it to "sv". /Anders# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the icingaweb2-module-toplevelview package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid

Bug#1059122: [INTL:sv] Swedish strings for icingaweb2-module-eventdb debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, typo fix: Insatällningar -> Inställningar. /Anders# Translation of icingaweb2-module-eventdb debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the icingaweb2-module-eventdb package. # # Martin Bagge , 2023 msgid ""

Bug#1059119: [INTL:sv] Swedish strings for icingaweb2-module-graphite debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, Trivial casing fix: INställningar -> Inställningar Regards, Anders

Bug#1059111: [INTL:sv] Swedish strings for nodm debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes some typos (kna->kan, skräm->skärm). Regards, Anders# Translation of nodm debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nodm package. # # Martin Bagge , 2009, 2011, 2023 msgid "" msgstr ""

Bug#1059112: [INTL:sv] Swedish strings for nvidia-cudnn debconf

2023-12-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did a small typofix: licenseavtalet -> licensavtalet Regards, Anders# Translation of nvidia-cudnn debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nvidia-cudnn package. # # Martin Bagge , 2023 msgid "" msgstr ""

Bug#1056955: [INTL:sv] Swedish strings for openldap debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Small typo fix added (instllationen -> installationen) Regards, Anders# Translation of openldap debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the openldap package. # # Martin Ågren , 2008. # Martin Bagge , 2010, 2017, 2023

Bug#1057775: [INTL:sv] Swedish strings for pam debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, one change in this one (fixed spelling of "användare"). Regards, Anders

Bug#1057774: [INTL:sv] Swedish strings for nbd debconf[INTL:sv] Swedish strings for nbd debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I did some small typo fixes to the translation (någpot -> något etc.) Regards, Anders# Translation of nbd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the nbd package. # # Martin Bagge , 2009, 2011, 2023 msgid ""

Bug#1057772: [INTL:sv] Swedish strings for mdadm debconf

2023-12-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, here is a typo fixed translation (kntrollera -> kontrollera). Regards, Anders# Translation of mdadm debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mdadm package. # # Martin Ågren , 2008 # Martin Bagge , 2023

Bug#1056957: [INTL:sv] Swedish strings for glibc debconf

2023-11-28 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes a typo (Debain->Debian). Furthermore poedit errored out when opening the file, I've changed the language code to sv (from "Swedish") which seems to do the trick. Regards, Anders# Translation of glibc debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This

Bug#1056957: [INTL:sv] Swedish strings for openldap debconf

2023-11-28 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I did one small typo fix (instllationen->installationen). Regards, Anders# Translation of openldap debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the openldap package. # # Martin Ågren , 2008. # Martin Bagge , 2010,

Bug#1056956: [INTL:sv] Swedish strings for msmtp debconf

2023-11-28 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this fixes some typos (itne -> inte), (onte-> inte). Regards, Anders# Translation of msmtp debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the msmtp package. # # Martin Bagge , 2008, 2023 msgid "" msgstr ""

Bug#1056664: [INTL:sv] Swedish strings for mysql-8.0 debconf

2023-11-24 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I did some small typo fixes to the file. (överrens -> överens; inställlning -> inställning etc.) Regards, Anders# Translation of mysql-8.0 debconf template to Swedish # Copyright (C) 2009, 2012, 2923 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mysql-5.7

Bug#1055745: [INTL:sv] Swedish strings for atftp debconf

2023-11-10 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, did some simple typo fixes in the translation. Regards, Anders # Translation of atftp debconf template to Swedish # Copyright (C) 2008-2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the atfp package. # # Martin Bagge , 2008, 2023 msgid "" msgstr ""

Bug#1054614: [INTL:sv] Swedish strings for watchdog debconf

2023-10-27 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, some small typo fixes. Regards, Anders# translation of watchdog debconf template to Swedish # Copyright (C) 2008, 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the watchdog package. # # Martin Bagge , 2008, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:

Bug#1054576: [INTL:sv] Adjusted swedish strings for webalizer debconf

2023-10-26 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, just added some small typo fixes. (ful->fil, fär->för, geom->genom) Regards, Anders# Swedish translation for webalizer (debconf). # Copyright 2005-2023 Free Software Foundation, Inc. # # Daniel Nylander , 2005. # Martin Bagge , 2008, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:

Bug#1054279: Adjusted Swedish translation

2023-10-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I took the liberty of fixing up a few typos. Can be seen in the diff. Regards, Anders# Translation of mini-buildd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2023 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mini-buildd package. # # Martin Bagge , 2010, 2023

Bug#833680: lists.debian.org: mhonarc encodes bad attachments with spanish accents

2023-08-03 Thread Anders Jonsson
I see this behavior also with some attachments containing åäö getting those characters mangled in Swedish and German. For example: Swedish: https://lists.debian.org/debian-l10n-swedish/2023/08/msg1.html German: https://lists.debian.org/debian-l10n-german/2023/07/msg00041.html

Bug#1011330: [INTL:sv] Swedish strings for clamsmtp debconf

2022-05-20 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I made some minor fixes to the po file (mailing list address typo, missed space between sentences and another typo). Regards, Anders# Translation of clamsmtp debconf template to Swedish # Copyright (C) 2022 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the

Bug#1010908: [INTL:sv] Swedish strings for openstack-pkg-tools debconf

2022-05-13 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I have looked through the translation, and here is a revised po file, just some small typo fixes etc. Regards, Anders Jonsson# Translation of openstack-pkg-tools debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012-2022 Martin Bagge # This file is distributed under the same license

Bug#995691: [INTL:sv] Swedish strings for bilibop debconf

2021-10-04 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this po file fixes trivial typos in the translation. You can look at the attached podiff for details. Regards, Anders # Translation of bilibop debconf template to Swedish # Copyright (C) 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the bilibop package. # #

Bug#995298: [INTL:sv] Swedish strings for miniupnpd debconf

2021-09-29 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this file fixes all occurrences of a typo ("befordran" was previously missing the first r). Regards, Anders # Translation of miniupnpd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2013, 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the miniupnpd package. #

Bug#995297: [INTL:sv] Swedish strings for keystone debconf

2021-09-29 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this file fixes a typo (överrens->överens) and some ending punctuation ("..", ":." ) Regards, Anders # Translation of keystone debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012, 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the keystone package. # # Martin

Bug#994686: [INTL:sv] Swedish strings for nagvis debconf

2021-09-19 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, Sebastiaan, I saw this is marked pending, but hopefully there is time for a minor fix. The attached file fixes a minor typo (paktet -> paketet). Regards, Anders Jonsson # Translation of nagvis debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012 Martin Bagge # This file is distribu

Bug#994558: [INTL:sv] Swedish strings for libdvd-pkg debconf

2021-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, this file fixes a place in the translation where a word was mistakenly split ("version er"->"versioner"). /Anders # Translation of libdvd-pkg debconf template to Swedish # Copyright (C) 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the libdvd-pkg package. #

Bug#994185: [INTL:sv] Swedish strings for qpsmtpd debconf

2021-09-13 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, Re-sending with two trivial typos fixed. (anslutningr->anslutningar; informatiom->information) Regards, Anders # Translation of qpsmtpd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2021 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the qpsmtpd package. # # Martin

Bug#993889: [INTL:sv] Swedish strings for diaspora-installer debconf

2021-09-08 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I have looked through the latest debconf messages. The attached po file fixes some small typos and overly split-up words for diaspora-installer. Changes can be seen in the diff that is also attached. Regards, Anders # Translation of diaspora-installer debconf template to Swedish

Bug#968849: resolvconf: [INTL:sv] Debconf fixes for Swedish translation

2020-08-22 Thread Anders Jonsson
Package: resolvconf Version: 1.84 Tags: l10n patch Dear Maintainer, this updated po file fixes some small typos in the Swedish debconf for resolvconf reported by a user on the tp-sv translation mailing list. Please consider it for inclusion. Regards, Anders Jonsson resolvconf_1.84_sv.po.gz

Bug#922139: Typo fixes

2019-02-12 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, attached file fixes two typos in the translation (applkation -> applikation; fortfande->fortfarande ) Regards, Anders Jonsson # Translation of minissdpd debconf template to Swedish # Copyright (C) 2019 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the min

Bug#918020: [INTL:sv] Swedish strings for zfs-linux debconf

2019-01-02 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I corrected a typo in the debconf ("elda till dataförlust" -> "leda till dataförlust") Regards, Anders Jonsson # Translation of zfs-linux debconf template to Swedish # Copyright (C) 2019 Martin Bagge # This file is distributed under the same license a

Bug#862336: Fixed-upstream

2018-04-20 Thread Anders Jonsson
tags 862366 fixed-upstream thanks This is now fixed in upstream and will be in GIMP 2.10.

Bug#808276: Fix two description typos

2018-03-27 Thread Anders Jonsson
tags 808276 +patch thanks This changes (conteins->contains) along with another typo (commmand) in the same line. Regards, Anders Jonsson From ac779f9fa2d56a0f074d4ae3843a23ddef3edf9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson <anders.jons...@norsjovallen.se> Date: Wed, 28 Mar 2

Bug#891879: Patch for updated description

2018-03-24 Thread Anders Jonsson
Tags: patch This patch updates the description so it no longer mentions 3D. From d3c35811196805cae42923e1c3d30e74267a8454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson <anders.jons...@norsjovallen.se> Date: Sat, 24 Mar 2018 23:00:46 +0100 Subject: Remove 3D from description ---

Bug#869962: [INTL:sv] Swedish strings for igtf-policy-bundle debconf

2017-07-28 Thread Anders Jonsson
ange? Dennis No, I wouldn't say that's necessary here. I consider this 100% Martin's translation, and the typo fix is trivial and obvious. Regards, Anders Jonsson

Bug#869962: [INTL:sv] Swedish strings for igtf-policy-bundle debconf

2017-07-28 Thread Anders Jonsson
thanks! > > Thanks for the translation, Martin. I saw a small typo in one string. ("ages" should instead be "anges"). Fixed in the attached po file. Regards, Anders Jonsson # Translation of igtf-policy-bundle debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin B

Bug#851964: Small fixes to po file

2017-01-21 Thread Anders Jonsson
avbildningen från att hamna i ett förhållande" Regards, Anders Jonsson # translation of grub2 debconf messages to Swedish # Swedish translation for grub2. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the

Bug#849920: Swedish string fixes

2017-01-02 Thread Anders Jonsson
On Mon, 2 Jan 2017 15:37:49 +0100 Martin Bagge / brother wrote: > On 2017-01-02 15:29, Scott Kitterman wrote: > > Would you please send the revised file to the bug. I'd prefer to > > have that over hand editing a po file for a language I don't know. > > I thought it was sent to

Bug#839711: Updated sv.po for apt-listbugs

2016-10-04 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I looked through the file and made some small spelling/grammar fixes (ettiketter -> etiketter) etc. Regards, Anders Jonsson # Swedish translation of apt-listbugs. # Copyright (C) 2002-2014 Masato Taruishi et al. # This file is distributed under the same license as the apt-listb

Bug#826947: Typo fix

2016-06-10 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, the attached file fixes a typo in your translation (hatera -> hantera). Regards, Anders Jonsson # Swedish translation of adduser. # Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the adduser package. # # Martin Bagge &l

Bug#824020: Swedish strings for pluxml debconf

2016-05-11 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I made some spelling corrections to the po file. (tlll -> till, överrens -> överens etc.) Regards, Anders Jonsson # Translation of pluxml debconf template to Swedish # Copyright (C) 2016 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license a

Bug#814676: vinagre 3.20.0 requires freerdp_get_last_error

2016-04-05 Thread Anders Jonsson
Another program that now needs a newer version of freeRDP is Vinagre 3.20 that needs freerdp_get_last_error to compile. freerdp_get_last_error was added in https://github.com/FreeRDP/FreeRDP/commit/d1b9565f515597df421226aca38bffeca5c3fdb1

Bug#802431: liferea: crashes when viewing properties of subscriptions

2015-10-27 Thread Anders Jonsson
On Sun, 25 Oct 2015 12:10:40 +0100 Anders Jonsson <anders.jons...@norsjovallen.se> wrote: > > These commits to upstream are said to fix this problem, but I haven't > tested it myself yet: https://github.com/lwindolf/liferea/pull/267/commits > I tested building liferea 1.10.

Bug#802431: liferea: crashes when viewing properties of subscriptions

2015-10-25 Thread Anders Jonsson
I had the same crash problem, and found this in the upstream bug tracker: https://github.com/lwindolf/liferea/issues/258 >From that report: "It worked with GTK+ 3.16 and no longer does with GTK+ 3.18, not sure why. Adding liststore6 to the requested objects "fixes" it." These commits to

Bug#797015: gnulib-tool: make failure due to version mismatch between Makefile.in.in and autoconf macros

2015-08-26 Thread Anders Jonsson
. Probably relevant entry in upstream gnulib changelog: 2015-04-25 [...] In build-aux/po, copy Makefile.in.in and remove-potcdate.sin from $GETTEXT. This fixes a version mismatch between Makefile.in.in and the gettext-runtime m4 files. Regards, Anders Jonsson

Bug#796237: wiki.debian.org: spelling mistake in inline command

2015-08-20 Thread Anders Jonsson
On Thu, 20 Aug 2015 22:59:06 +0800 Alex Vong alexvong1...@gmail.com wrote: In the page https://wiki.debian.org/DebianMentorsFaq#How_do_I_install_a_package_from_mentor.debian.net.3F, the inline command cp /etc/devscripts.conf ~/.devcripts is mis-spelled. It should be cp

Bug#796059: apt: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-08-19 Thread Anders Jonsson
On Wed, 19 Aug 2015 21:02:29 +0200 Julian Andres Klode j...@debian.org wrote: On Wed, Aug 19, 2015 at 01:38:55AM +0200, Anders Jonsson wrote: Package: apt Severity: wishlist Tags: patch l10n Attached is a new po file for the Swedish translation of apt. It has been reviewed

Bug#796059: apt: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-08-18 Thread Anders Jonsson
Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the apt package. # Peter Karlsson pet...@debian.org, 2002-2008. # Daniel Nylander p...@danielnylander.se, 2005-2010. # Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se, 2015. # msgid msgstr Project-Id-Version: apt\n

Bug#794115: gdebi: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-30 Thread Anders Jonsson
On Thu, 30 Jul 2015 19:31:26 +0200 Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se wrote: Attached is a new po file for the Swedish translation of synaptic. Silly copy and paste error. It is gdebi that the translation is for. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ

Bug#794115: gdebi: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-30 Thread Anders Jonsson
On Thu, 30 Jul 2015 19:31:26 +0200 Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se wrote: Package: synaptic Severity: wishlist Tags: patch l10n Attached is a new po file for the Swedish translation of synaptic. Resent the same file with different name. Should only be called sv.po. # swedish

Bug#794115: gdebi: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-30 Thread Anders Jonsson
. Regards, Anders Jonsson # swedish translation for gdebi. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gdebi package. # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # msgid msgstr Project-Id-Version: gdebi 0.1.4\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT

Bug#793597: synaptic: [intl:SV] updated Swedish translation

2015-07-25 Thread Anders Jonsson
Package: synaptic Severity: wishlist Tags: patch l10n Attached is a new po file for the Swedish translation of synaptic. It has been reviewed by a second translator. Please consider it for inclusion. Regards, Anders Jonsson # Swedish translation for synaptic # Copyright (c) 2011 Rosetta

Bug#793453: [INTL:sv] Swedish strings for ejabberd debconf

2015-07-24 Thread Anders Jonsson
On Fri, 24 Jul 2015 10:26:35 +0200 Martin Bagge brot...@bsnet.se wrote: Please consider to add this file to translation of debconf. Thanks for your translation Martin, I have looked through it and made a few spelling corrections. Regards, Anders Jonsson # Translation of ejabberd debconf

Bug#526447: glade, swedish translation

2015-07-06 Thread Anders Jonsson
. Committed to master in the upstream git repository, so the new translation will be in the next major version, probably numbered 3.20, when it is released. https://git.gnome.org/browse/glade/commit/?id=2d7b3ab373dc25a5bed94092b1375eed119aab61 Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email

Bug#791438: Typo breaks compilation of packages using icaltime_days_in_year

2015-07-04 Thread Anders Jonsson
Source: libical Version: 1.0-1.3 Severity: normal Dear maintainer, I got an error message trying to compile gnome-calendar. It complained about icaltime_days_in_year not being found. It turned out that the function is misspelled as ycaltime_days_in_year in the file src/libical/icaltime.c in

Bug#752202: aisleriot: graphics corruption when dragging cards off-window

2015-07-03 Thread Anders Jonsson
On Fri, 20 Jun 2014 22:42:25 -0400 Eric Cooper e...@cooper-siegel.org wrote: If I drag a card so that it partially leaves the window, it is drawn incorrectly for the rest of the drag. It looks like it's not repainting itself properly once it moves fully back into the window. I've tried this

Bug#790568: Minesweeper: unused strings marked for translation

2015-06-30 Thread Anders Jonsson
. The concerned strings are in cmine::checkend() in src/mine/cmine.cc and are no longer used messages when the user loses the minesweeper game in aptitude. This commented out section can probably be removed to lessen the size of future translations. Regards, Anders Jonsson ||

Bug#736934: aptitude: Minesweeper: Saving/Loading keybindings documented wrongly

2015-06-29 Thread Anders Jonsson
you suggested to fix it for all languages. Regards, Anders Jonsson. From 8290455277aedeadeb47b9774b5fb53825a8634c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se Date: Tue, 30 Jun 2015 01:14:03 +0200 Subject: Minesweeper: fix save/load keybindings in help --- src

Bug#781675: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (funktionm-funktion). Regards, Anders # Translation of plptools debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license as the XX package. # # Martin Bagge

Bug#781681: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (Observer-Observera). Regards, Anders # Translation of cloud-init debconf template to Swedish # Copyright (C) 2013, 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license as the cloud-init package. # #

Bug#781683: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (installare-installera; avavktiverade-avaktiverade). Regards, Anders # Translation of fheroes2-pkg debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license

Bug#781682: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (rekomenderas-rekommenderas). Regards, Anders # Translation of spamprobe debconf template to Swedish # Copyright (C) 2010, 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license as the spamprobe package.

Bug#781672: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i took the liberty of fixing up some small things (IP adresser- IP-adresser; TCP port - TCP-port; endas - endast). Regards, Anders # Translation of apt-cacher-ng_sv.po to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed

Bug#781676: Small Swedish fix

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made a small fix to it (kleinter-klienter). Regards, Anders # translation of pioneers debconf to swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license as the pioneers package. # # Martin Bagge

Bug#781678: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (upstart-uppstart; förrens-förrän). Regards, Anders # Swedish OpenAFS debconf # Copyright (C) 2015 Martin Bagge. # This file is distributed under the same license as the OpenAFS package. # Martin Bagge brot...@bsnet.se, 2008,

Bug#781677: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (rekomenderade-rekommenderade; förrens-förrän). Regards, Anders # Translation of ddclient debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license as the

Bug#781684: Small Swedish fixes

2015-04-01 Thread Anders Jonsson
Thanks for your translation Martin, i made some small fixes to it (överrens-överens; inställlning-inställning). Regards, Anders # Translation of mariadb-5.5 debconf template to Swedish # Copyright (C) 2015 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license as the

Bug#773209: Typo fix

2014-12-16 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, one typo in this one (vädet - värdet), so I'm sending in a corrected file. # Translation of apt-cacher-ng_sv debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng_sv package. # # Martin Å

Bug#773208: Small po file corrections

2014-12-16 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I saw some typos (rekomendera, alterantiv, avbidlning etc.), so attached is a corrected po file. Regards, Anders Jonsson # translation of grub2 debconf messages to Swedish # Swedish translation for grub2. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2014 Free Software Foundation, Inc

Bug#769868: init-select typos

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, had some suggestions for this one as well systmets tjänster systemets brevid Is spelled bredvid. Two occurrences of this one. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas

Bug#769869: kinect-audio-setup typo

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, saw one thing in this one: för att få lova att hämta mjukvaran som behövs för kinect-audio-setup-paketet. Here lova should be replaced with lov since it's a noun, not a verb. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org

Bug#769867: openldap typos

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, saw some typos in the openldap debconf: adminstrationsskripten should be administrationsskripten överrensstämmer överensstämmer instääkningar inställningar rekomenderat rekommenderat atribut attribut Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist

Bug#769879: Some minor adjustments

2014-11-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, made some minor adjustments to your translation. Fixed a typo (varhe) and replaced a few servers with servrar. Regards, Anders Jonsson # Translation of arb debconf template to Swedish # Copyright (C) 2014 Martin Bagge brot...@bsnet.se # This file is distributed under the same license

Bug#766554: ocrfeeder: fail to start : Attempt to unlock mutex that was not locked

2014-10-23 Thread Anders Jonsson
/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#754931: one more fixed nvidia-support typo, add patch tag

2014-09-27 Thread Anders Jonsson
On 2014-09-27 19:15, Andreas Beckmann wrote: On Mon, 11 Aug 2014 18:07:53 +0200 Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se wrote: Also sending an updated po file. The only change from Martin's is that it changes one more Noveau to the correct Nouveau. Thanks for the corrections

Bug#762795: [BTS#762795] po-debconf://mariadb-10.0/sv.po

2014-09-25 Thread Anders Jonsson
On 2014-09-25 10:36, Martin Bagge / brother wrote: Forwarded Message Subject: Bug#762795: Acknowledgement ([INTL:sv] Swedish strings for mariadb-10.0 debconf) Date: Thu, 25 Sep 2014 08:33:17 + Thank you for filing a new Bug report with Debian. Hi Martin, found two

Bug#762793: [BTS#762793] po-debconf://distributed-net/sv.po

2014-09-25 Thread Anders Jonsson
On 2014-09-25 10:35, Martin Bagge / brother wrote: Forwarded Message Subject: Bug#762793: Acknowledgement ([INTL:sv] Swedish strings for distributed-net debconf) Date: Thu, 25 Sep 2014 08:33:06 + Thank you for filing a new Bug report with Debian. Hi Martin, I have one

Bug#761973: Typo in whatmaps debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, I saw a typo in this debconf. Detta påverkar också paket installerade voa \unattended-upgrades\. voa should be via here, as in the english original. Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble?

Bug#761974: Typo in ircd-hybrid debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, saw two minor issues in this debconf as well: innebär att kompabilitet med hybserv försvinner. The correct spelling is kompatibilitet. vill du troligen inte installerat detta paket Here installerat should only be installera. Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to

Bug#761975: typo in postgis debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, found a typo in this one. Det är därför starkt rekomenderat The correct spelling is rekommenderat. Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#761976: typos in webfs debconf

2014-09-17 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, found two typos in this one. användsningsområde should be användningsområde kataioglistor should be kataloglistor Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#754931: one more fixed nvidia-support typo, add patch tag

2014-08-11 Thread Anders Jonsson
tags 754931 +patch thanks I noticed that this bug was not marked with patch, apparently the control server did not receive an e-mail earlier. Also sending an updated po file. The only change from Martin's is that it changes one more Noveau to the correct Nouveau. Regards, Anders

Bug#755803: some suggestions for sv.po of dictionaries-common

2014-07-23 Thread Anders Jonsson
för ispells lexikon/ordlistor Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#755145: [INTL:sv] Swedish strings for linux debconf

2014-07-18 Thread Anders Jonsson
Hi Martin, the translated linux debconf looks fine. There's just one thing that I noticed: uppstarshanterare should be uppstartshanterare Regards, Anders -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

Bug#753691: Some typos in nss-pam-ldapd debconf

2014-07-17 Thread Anders Jonsson
On 2014-07-17 17:57, Arthur de Jong wrote: Hi Andres and Martin, I'm preparing for another upload. Should I just make the fixes to the .po file or are there more comments? Thanks, That's fine with me. I have no more comments. I can't speak for Martin, but in my opinion the changes I

Bug#754931: nvidia-support: typos in swedish debconf

2014-07-16 Thread Anders Jonsson
with one space after av. I have CC:d Martin as he is the last translator. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#753691: Some typos in nss-pam-ldapd debconf

2014-07-09 Thread Anders Jonsson
be paketuppgraderingar tillförmån is more commonly written as two words: till förmån Thanks for all your Swedish debconf translations! Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#733623: wxgeometrie: ImportError: No module named pyparsing

2014-06-18 Thread Anders Jonsson
incompatibility with python 2.7.6. on https://github.com/wxgeo/wxgeometrie/commit/937fbed6c2a07ee43a59aa623baca05e559c2e46 from the origin/geophar branch of upstream wxgeometrie. With these two fixes applied, wxgeom runs as expected, without crashes. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE

Bug#751972: krb5-config: typos in Swedish debconf messages

2014-06-18 Thread Anders Jonsson
use one of the words i or på. I have CC:d Martin as he is the last translator. Regards, Anders Jonsson -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

  1   2   >