CVS webwml/dutch/Bugs
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv28538/webwml/dutch/Bugs Modified Files: Reporting.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.86. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2017/11/04 15:03:37 1.51 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2018/04/19 19:28:20 1.52 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS — rapporteren van bugs" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.85" +#use wml::debian::translation-check translation="1.86" -# Last Translation Update by: $Author: hosiet-guest $ -# Last Translation Update at: $Date: 2017/11/04 15:03:37 $ +# Last Translation Update by: $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at: $Date: 2018/04/19 19:28:20 $ Een probleem in Debian rapporteren met reportbug @@ -10,13 +10,19 @@ We raden sterk aan om problemen (bugs) in Debian te rapporteren met behulp van het programma https://packages.debian.org/stable/utils/reportbug";>\ -reportbug. De commandoâs om reportbug te installeren -en starten zijn eenvoudig: +reportbug. - - # apt-get install reportbug -$ reportbug - + +Op de meeste systemen wordt reportbug automatisch geïnstalleerd. +Als het niet beschikbaar is, kunt u het installeren met behulp +van het gereedschap voor pakketbeheer dat zich op uw systeem bevindt. + + + +U kunt het programma reportbug via het menu opstarten onder de afdeling +systeemgereedschap. U kunt het ook aan de commandoregel starten +met de opdracht reportbug. + Het programma zal u stap voor stap door het proces van het rapporteren van een probleem begeleiden.
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv15474/webwml/dutch/po Modified Files: partners.nl.po Log Message: translation update. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/partners.nl.po 2017/09/06 19:05:39 1.5 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/partners.nl.po 2018/04/11 18:33:36 1.6 @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of partners.pot to Dutch +# translation of webwml/english/po/partners.pot to Dutch # Templates files for webwml modules -# Frans Spiesschaert , 2017. +# Frans Spiesschaert , 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webwml/po/partners.nl.po\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-06 20:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03 21:07+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -20,56 +20,72 @@ msgid "Partner of the Month" msgstr "Partner van de maand" -#: ../../english/partners/partners.def:13 +#: ../../english/partners/partners.def:12 msgid "Alphabetical List of Partners" msgstr "Alfabetisch gerangschikte partnerlijst" -#: ../../english/partners/partners.def:17 +#: ../../english/partners/partners.def:16 msgid "Development Partners" msgstr "Onwikkelingspartners" -#: ../../english/partners/partners.def:21 +#: ../../english/partners/partners.def:20 msgid "Financial Partners" msgstr "Financiële Partners" -#: ../../english/partners/partners.def:25 +#: ../../english/partners/partners.def:24 msgid "Service Partners" msgstr "Dienstenpartners" -#: ../../english/partners/partners.def:29 +#: ../../english/partners/partners.def:30 msgid "" -"https://www.leaseweb.com/\";>LeaseWeb has been one of two " -"partners that provide the infrastructure for the https://snapshot."; -"debian.org\">Debian OS Snapshot Archive since https://www."; -"debian.org/News/2014/20141014\">October 2014, providing 80 Terabytes " -"(TB) of capacity. In 2017 they renewed their support by provisioning two " -"additional dedicated servers that expanded the storage at their location by " -"50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come." +"http://www.1and1.info/\";>1&1 supports us by providing " +"several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter." msgstr "" -"https://www.leaseweb.com/\";>LeaseWeb is een van de twee " -"partners die de infrastructuur hebben geleverd voor het https://"; -"snapshot.debian.org\">Debian OS Snapshot Archief sinds https://"; -"www.debian.org/News/2014/20141014\">oktober 2014 en daarvoor een " -"capaciteit van 80 Terabytes (TB) ter beschikking stelt. In 2017 vernieuwden " -"ze hun steun door twee extra zogenaamde dedicated servers ter beschikking te " -"stellen, waardoor de opslagcapaciteit op hun locatie uitgebreid werd met " -"50%, voldoende om nog jaren te kunnen beantwoorden aan de verwachte " -"toekomstige groei van het archief." +"http://www.1and1.info/\";>1&1 ondersteunt ons door " +"verschillende servers ter beschikking te stellen in hun krachtig datacenter " +"in Karlsruhe." -#: ../../english/partners/partners.def:32 +#: ../../english/partners/partners.def:33 msgid "" -"LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider â offering " -"customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers " -"to cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their https://www.leaseweb.com/\";>website." +"1&1 is one of the biggest Domain Registrars and Web hosting companies " +"worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the " +"USA. Most of the over 5 million websites and other services managed by " +"1&1 are running on a Debian-based environment using several thousand " +"servers." msgstr "" -"LeaseWeb is een wereldwijde provider van Infrastructure-as-a-Service (IaaS â " -"infrastructuur als dienst) â die klanten op aanvraag hosting-oplossingen van " -"wereldklasse biedt, gaande van dedicated servers tot cloud-oplossingen. U " -"vindt meer informatie over LeaseWeb op hun https://www.leaseweb."; -"com/\">website." +"1&1 is een van de grootste domeinregistreerders en webhostingbedrijven " +"ter wereld met kantoren in Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Spanje en " +"de VS. De meeste van de meer dan 5 miljoen websites en andere diensten die " +"door 1&1 beheerd worden, functioneren in een op Debian gebaseerde " +"omgeving op een van de verschillende duizenden servers." + +#: ../../english/partners/partners.def:41 +msgid "" +"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\";>Bytemark support us " +"by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference." +msgstr "" +"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\";>Bytemark " +"ondersteunt ons door hostingdiensten te leveren en de conferenties van " +"Debian te sponsoren." -#: ../../english/partners/partners.def:36 +#: ../../english/partners/partners.def:45 +msgid "" +"They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and " +"provide scalable, powerful
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv28214/webwml/dutch/doc Modified Files: topics.wml Log Message: Sync Dutch translation with English revision 1.8. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/topics.wml 2009/07/29 15:51:17 1.7 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/topics.wml 2018/04/11 18:26:19 1.8 @@ -1,8 +1,8 @@ -#use wml::debian::ddp title="DDP Huidige Onderwerpen" -#use wml::debian::translation-check translation="1.7" +#use wml::debian::ddp title="Documentatieproject van Debian (DDP) - Huidige Onderwerpen" +#use wml::debian::translation-check translation="1.8" -# Last Translation Update by $Author: fjp $ -# Last Translation Update at $Date: 2009/07/29 15:51:17 $ +# Last Translation Update by $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2018/04/11 18:26:19 $ De volgende zaken hebben dringend aandacht, discussie of helpende vrijwilligers nodig.
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv25324/webwml/dutch/doc Modified Files: docpolicy.wml Log Message: Sync the Dutch translation with English revision 1.21. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/docpolicy.wml 2014/04/30 09:21:45 1.14 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/docpolicy.wml 2018/04/11 18:24:21 1.15 @@ -1,8 +1,8 @@ -#use wml::debian::ddp title="DDP Documentatiebeleid" -#use wml::debian::translation-check translation="1.20" +#use wml::debian::ddp title="Documentatieproject van Debian (DDP) - Documentatiebeleid" +#use wml::debian::translation-check translation="1.21" -# Last Translation Update by $Author: pabs $ -# Last Translation Update at $Date: 2014/04/30 09:21:45 $ +# Last Translation Update by $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2018/04/11 18:24:21 $ Deze handleiding is nogal achterhaald.
CVS webwml/dutch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv23097/webwml/dutch Modified Files: support.wml Log Message: correct a markup flaw. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2018/04/10 19:10:37 1.53 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2018/04/11 18:21:53 1.54 @@ -3,7 +3,7 @@ #use wml::debian::toc # Last Translation Update by $Author: frans-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2018/04/10 19:10:37 $ +# Last Translation Update at $Date: 2018/04/11 18:21:53 $ %body @@ -152,7 +152,7 @@ # on which you can use the English language to discuss Debian-related topics, # submit questions about Debian, and have them answered by other users. -http://forums.debian.net";>Debian User Forums is een webportaal +http://forums.debian.net";>Debian User Forums is een webportaal waarop u met Debian verband houdende zaken kunt bespreken en vragen over Debian kunt stellen, die dan beantwoord kunnen worden door andere gebruikers.
CVS webwml/dutch/MailingLists
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv9804/webwml/dutch/MailingLists Modified Files: index.wml Log Message: Sync Dutch translation with English revision 1.59. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists/index.wml 2017/10/28 10:18:28 1.38 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists/index.wml 2018/04/10 19:17:21 1.39 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Mailinglijsten" -#use wml::debian::translation-check translation="1.57" +#use wml::debian::translation-check translation="1.59" #use wml::debian::toc # $Author: frans-guest $ -# $Date: 2017/10/28 10:18:28 $ +# $Date: 2018/04/10 19:17:21 $ @@ -197,8 +197,7 @@ Stuur geen aan- of afmeldberichten - (un)subscribe - naar het reguliere mailinglijstadres, maar naar het respectievelijke -request-adres. - Stuur nooit mail met HTML opmaak; gebruik in plaats daarvan platte - tekst. + Stuur geen mail met HTML-opmaak; gebruik in plaats daarvan tekst zonder opmaak. Vermijd grote bijlages. Stuur geen kopie naar de originele auteur als een een reactie naar de mailinglijst stuurt, tenzij de schrijver hier expliciet om vraagt. @@ -260,7 +259,7 @@ Zoek een SpamAssassin-regel om dit type spam op te sporen. Denk eraan dat deze regel zal toegepast worden op alle lijsten en dat we de valse positieven tot een minimum willen beperken. (De set van regels is te vinden op https://svn.debian.org/viewsvn/pkg-listmaster/trunk/spamassasin_config/";>). + "https://salsa.debian.org/debian-listmasters/spamassassin_config";>). Stuur een e-mail naar met de exacte URL van het bericht en, indien mogelijk, bovengenoemde filter-regel.
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv4434/webwml/dutch/doc Modified Files: index.wml Log Message: Sync Dutch translation with English version 1.114. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/index.wml 2017/11/24 12:38:50 1.57 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/index.wml 2018/04/10 19:13:12 1.58 @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::template title="Documentatie" -#use wml::debian::translation-check translation="1.112" +#use wml::debian::translation-check translation="1.114" -# Last translation update by: $Author: hosiet-guest $ -# Last translation update at: $Date: 2017/11/24 12:38:50 $ +# Last translation update by: $Author: frans-guest $ +# Last translation update at: $Date: 2018/04/10 19:13:12 $ -Een belangrijk deel van een besturingssysteem is de documentatie, +Een belangrijk deel van elk besturingssysteem is de documentatie, technische handleidingen die de functie en het gebruik van de programmaâs beschrijven. Als onderdeel van de inspanningen die Debian levert om een vrij besturingssysteem van hoge kwaliteit af te leveren, doet @@ -13,12 +13,11 @@ Waar te beginnen -Als u een nieuwe gebruiker van Debian bent, dan raden we aan te -beginnen met: +Als u een nieuwe gebruiker van Debian bent, dan raden we u aan te +beginnen met de: - Installation -Guide (Installatiehandleiding - nog niet in het Nederlands) + Installatiehandleiding Debian GNU/Linux FAQ (nog niet in het Nederlands) @@ -41,12 +40,12 @@ informatie voor nieuwkomers (beperkt aantal pagina's in het Nederlands) -Zorg er tot slot voor dat u een afgedrukte versie van +Zorg er tot slot voor dat u een afgedrukte versie van de https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard";>Debian GNU/Linux Naslagkaart, een overzicht van de belangrijkste commandoâs op een Debian systeem, bij de hand heeft. -Hieronder wordt een overzicht gegeven van overige beschikbare documentatie. +Hieronder wordt een overzicht gegeven van nogal wat overige beschikbare documentatie. Soorten documentatie @@ -77,8 +76,7 @@ Debian GNU/Linux FAQ (veelgestelde vragen - nog niet in het Nederlands) - Debian Installation Guide (De -Debian installatiehandleiding - nog niet in het Nederlands) + Debian Installatiehandleiding De Debian Release Notities Debian Naslagkaart The Debian Administrator's @@ -145,43 +143,39 @@ De volledige lijst van Debian-specifieke handleidingen en andere documentatie kunt u vinden op de webpaginaâs van het Debian Documentatie Project. +href="ddp">Debian Documentatie-Project. Er is ook een aantal op gebruikers gerichte handleidingen voor Debian -GNU/Linux beschikbaar als gedrukte boeken. +GNU/Linux beschikbaar als gedrukt boek. Handleidingen voor GNU/Linux in het algemeen -Een aantal van de meest populaire Linux-documentatie -en -handleidingen is +Enkele van de meest populaire Linux-documentatie +en -handleidingen zijn: http://www.tldp.org/LDP/gs/gs.html";>Installatie van en beginnen met Linux (Engels), http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/linux-doc-project/users-guide/";>\ Linux Gebruikersgids (Engels), -http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html";>Netwerkadministratie-gids +http://www.tldp.org/LDP/nag/nag.html";>Netwerkbeheerdersgids (Engels), -Systeemadministratie-gids (http://doc.nl.linux.org/GUIDE/sag-nl/book.html";>Nederlands, -http://www.tldp.org/LDP/sag/";>Engels). +http://www.tldp.org/LDP/sag/";>Systeembeheerdersgids (Engels) en andere. De Linuxdocumentatie wordt gecoördineerd door het http://www.tldp.org/";>Linux Documentation project (LDP). De -volledige verzameling van LDP-handleidingen kunt u vinden op http://www.tldp.org/guides.html";>hun website, samen met veel andere documentatie, zowel in elektronische als in gedrukte vorm. Veel -van de LDP-documentatie is ook vertaald in het Nederlands. Deze kunt u +van de LDP-documentatie is ook vertaald naar het Nederlands. Deze kunt u ook vinden op bovenstaande LDP-pagina. HOWTOâs De http://www.tldp.org/docs.html#howto";>HOWTO-documenten -beschrijven, zoals hun naam al zegt, hoe een bepaalde taak uitgevoerd -of probleem opgelost kan worden. Over het algemeen beschrijven ze een heel -specifiek onderwerp. +beschrijven, zoals hun naam al zegt, hoe u iets kunt doen. Over het algemeen behandelen ze een specifiek onderwerp. -Een aantal van de belangrijkste Linux HOWTOâs zijn: +Enkele van de belangrijkste Linux HOWTOâs zijn: Hardwarecompatibiliteit HOWTO (), Netwerken HOWTO (http://www.tldp.org/HOWTO/Net-HOWTO/";>\ Engels), - en vele andere - (http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html";>\ - Engels). + en + http://www.tldp.org/HOWTO/HOWTO-INDEX/categories.html";>\ + vele andere. @@ -211,17 +205,11 @@ questions (veelgestelde vragen). Een FAQ is dus een document dat veelgestelde vragen beantwoordt. -De http://www.tldp.org/FAQ/Linux-FAQ/";>Linux FAQ -(Engels)
CVS webwml/dutch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv16491/webwml/dutch Modified Files: support.wml Log Message: Sync Dutch translation with English version 1.79. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2017/09/08 13:00:52 1.52 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2018/04/10 19:10:37 1.53 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Ondersteuning" -#use wml::debian::translation-check translation="1.78" +#use wml::debian::translation-check translation="1.79" #use wml::debian::toc -# Last Translation Update by $Author: larjona $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/09/08 13:00:52 $ +# Last Translation Update by $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2018/04/10 19:10:37 $ %body @@ -15,8 +15,8 @@ Documentatie Voordat u iemand om hulp vraagt, kan het nuttig zijn om zelf -een oplossing voor uw probleem te zoeken. Op die manier krijgt u -meestal de antwoorden die u nodig hebt en in het slechtste geval +een oplossing voor uw probleem te zoeken. Op die manier krijgt u +meestal de antwoorden die u nodig heeft en in het slechtste geval heeft u ervaring opgedaan met documentatie, kennis die u in de toekomst nog handig van pas kan komen. @@ -31,13 +31,13 @@ distributie worden beschreven op de release pagina's. -Let vooral op de opmerkingen bij de +Let vooral op de notities bij de release en de errata. https://wiki.debian.org/";>Wiki -Oplossingen voor gangbare problemen, HOWTO's, gidsen, tips en andere +Oplossingen voor gangbare problemen, HOWTO's, gidsen, tips en andere documentatie kan worden gevonden op de https://wiki.debian.org/";>Debian Wiki. Zoals elke wiki wordt ook deze continue bijgewerkt en is uw bijdrage zeer welkom. @@ -48,14 +48,18 @@ Debian wordt door middel van een gedistribueerd ontwikkelingsmodel ontwikkeld door ontwikkelaars uit de hele wereld. E-mail heeft daarom de voorkeur als communicatiemiddel om allerlei aan -Debian gerelateerde zaken te bediscussiëren. Veel van +Debian gerelateerde zaken te bediscussiëren. Veel van de communicatie tussen ontwikkelaars van Debian en gebruikers verloopt via een aantal mailinglijsten. Er zijn een aantal publiek beschikbare mailinglijsten. Voor meer -informatie daarover, kunt u terecht op de pagina over +informatie daarover, kunt u terecht op de pagina over Debian mailinglijsten. +# Note to translators: +# You might want to adapt the following paragraph, stating which list +# is available for user support in your language instead of English. + Voor gebruikersondersteuning in het Nederlands neemt u best contact op met de Een groot aantal van onze mailinglijsten kan in de vorm van nieuwsgroepen worden gelezen, in de linux.debian.* hiërarchie. Dit is ook mogelijk via -een web-interface zoals http://www.google.nl/grphp";>Google +een web-interface zoals http://groups.google.com";>Google Discussiegroepen en http://gmane.org/";>Gmane. Er is ook een aantal "normale" nieuwsgroepen beschikbaar die -op GNU/Linux betrekking hebben. Ondank het feit +op GNU/Linux betrekking hebben. Ondanks het feit dat deze groepen niet specifiek op Debian zijn gericht, kunnen ze toch ook Debian-gebruikers van veel informatie voorzien. +# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here (begin) Allereerst zijn er de Nederlandstalige groepen: @@ -107,7 +112,7 @@ Een algemene Linux groep, gericht op Belgische gebruikers -# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here +# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here (einde) Er is ook een aantal Engelstalige groepen: @@ -117,7 +122,7 @@ news:comp.os.linux.setup";>comp.os.linux.setup Over het opzetten en configureren van Linux-systemen news:comp.os.linux.m68k";>comp.os.linux.m68k - Over het draaien van Linux op Motorola 680x0 processoren. + Over het draaien van Linux op Motorola 680x0 processoren. news:comp.os.linux.networking";>comp.os.linux.networking Over netwerken en gerelateerde onderwerpen news:comp.os.linux.x";>comp.os.linux.x @@ -135,10 +140,21 @@ Webfora -http://www.debianhelp.org";>debianHELP en -http://forums.debian.net";>Debian User Forums zijn webpagina's -waar u vragen over Debian kunt stellen, die dan vervolgens kunnen worden -beantwoord door andere gebruikers. +# Note to translators: +# If there is a specific Debian forum for your language you might want to +# insert here a paragraph stating which list is available for user support +# in your language and pointing to the English forums. +# http://someforum.example.org/";>someforum is a web portal +# on which you can use your language to discuss Debian-related topics, +# submit questions about Debian, and have them answered by other users. +# +# http://forums.debian.net";>Debian User Forums is a web portal +# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics, +# submit questions about Debian, and have them answered by o
CVS webwml/dutch/misc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/misc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv20987/dutch/misc Modified Files: related_links.wml Log Message: Replace link to children-distros page by new /derivatives page --- /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/08/22 19:10:55 1.24 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/11/28 21:00:16 1.25 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Gerelateerde paginaâs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.41" +#use wml::debian::translation-check translation="1.42" Hieronder vindt u een overzicht van informatie op het net die interessant kan zijn voor gebruikers van Debian. @@ -8,7 +8,7 @@ Websites die ondersteuning bieden Software die voldoet aan de eisen van de DFSG Organisaties die Debian gebruiken - Andere softwaredistributies gebaseerd op Debian + Andere softwaredistributies gebaseerd op Debian Diverse GNU/Linux links Linux Gebruikersgroepen Andere projecten voor een vrij besturingssysteem (OS)
CVS webwml/dutch/releases
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv26788/dutch/releases Modified Files: index.wml Log Message: Fix references to undefined 'Stable Release Team' (including translations). Closes: #705021 --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/index.wml 2017/10/26 21:23:26 1.41 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/index.wml 2017/11/25 12:30:12 1.42 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Releases van Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="1.68" +#use wml::debian::translation-check translation="1.69" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" Debian heeft altijd tenminste drie releases die actief worden onderhouden: @@ -139,5 +139,5 @@ versie van de GPG-sleutel voor het archief (archive signing key) gebruikt. Voor stable en oldstable wordt een aanvullende handtekening gegenereerd met behulp van een offline sleutel die door een lid van het -Stable Release Team +Stable Release Team specifiek voor een release wordt aangemaakt.
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv16422/dutch/doc Modified Files: index.wml Log Message: */doc/index.wml: Remove reference to a broken link in refcard section Removing reference to http://www.digilife.be/quickreferences/quickrefs.htm in all languages here. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/index.wml 2017/10/28 10:12:00 1.56 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/index.wml 2017/11/24 12:38:50 1.57 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Documentatie" #use wml::debian::translation-check translation="1.112" -# Last translation update by: $Author: frans-guest $ -# Last translation update at: $Date: 2017/10/28 10:12:00 $ +# Last translation update by: $Author: hosiet-guest $ +# Last translation update at: $Date: 2017/11/24 12:38:50 $ Een belangrijk deel van een besturingssysteem is de documentatie, technische handleidingen die de functie en het gebruik van de @@ -275,10 +275,6 @@ Debian naslagwerk (Engels) willen lezen. -http://www.digilife.be/quickreferences/quickrefs.htm";>\ - Quick Reference Cards - Een verzameling naslagkaarten voor de meest populaire - programmaâs en programmeertalen
CVS webwml/dutch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv30215/webwml/dutch Modified Files: donations.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.95. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/donations.wml 2017/10/25 04:23:45 1.38 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/donations.wml 2017/11/15 19:22:29 1.39 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Giften" -#use wml::debian::translation-check translation="1.94" +#use wml::debian::translation-check translation="1.95" -# Last Translation Update by $Author: pabs $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/10/25 04:23:45 $ +# Last Translation Update by $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/11/15 19:22:29 $ Giften worden beheerd door de @@ -10,7 +10,7 @@ Debian mag giften ontvangen voor https://db.debian.org/machines.cgi";>computers, https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW";>andere apparatuur, -domeinen, SSL-certificaten, +domeinen, cryptografische certificaten, http://www.debconf.org";>de conferentie van Debian, https://wiki.debian.org/MiniDebConf";>mini-conferenties van Debian, https://wiki.debian.org/Sprints";>zogenaamde ontwikkelingssprints,
CVS webwml/dutch/security/audit
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/security/audit In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv8142/dutch/security/audit Modified Files: packages.wml Log Message: http://popcon.debian.org -> https://popcon.debian.org --- /cvs/webwml/webwml/dutch/security/audit/packages.wml2014/10/19 04:55:28 1.8 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/security/audit/packages.wml2017/10/29 17:18:25 1.9 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Pakketprioriteitsrichtlijnen voor de Audit" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.15" +#use wml::debian::translation-check translation="1.16" -# Last Translation Update by $Author: pabs $ -# Last Translation Update at $Date: 2014/10/19 04:55:28 $ +# Last Translation Update by $Author: larjona $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/10/29 17:18:25 $ Beslissen welke pakketten moeten onderzocht worden is één van de eerste problemen bij het uitvoeren van een audit op de Debian-distributie. @@ -29,11 +29,11 @@ Populaire pakketten hebben normaal een hogere prioriteit, aangezien elk probleem met ze een groter aantal gebruikers zal bereiken. -De http://popcon.debian.org/";>Debian Populariteit Wedstrijd +De https://popcon.debian.org/";>Debian Populariteit Wedstrijd houdt een dynamische lijst bij van welke pakketten het populairst zijn onder te vrijwilligers die deelnemen. -Bekijk in het bijzonder de http://popcon.debian.org/by_vote";> +Bekijk in het bijzonder de https://popcon.debian.org/by_vote";> pakketten gesorteerd volgens stemmen. Dit rangschikt de pakketten naar het aantal keer dat ze gebruikt worden door de mensen die deelnemen.
CVS webwml/dutch/mirror
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv4871/dutch/mirror Modified Files: size.wml Log Message: http://popcon.debian.org -> https://popcon.debian.org --- /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/size.wml2017/03/31 18:48:19 1.23 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/size.wml2017/10/29 17:05:41 1.24 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Grootte van een spiegelserver" -#use wml::debian::translation-check translation="1.48" +#use wml::debian::translation-check translation="1.49" Hoe groot is het Debian archief? @@ -17,7 +17,7 @@ release nabij komt. Wij raden ook niet aan om de grootte van een spiegelserver te verkleinen door specifieke distributies uit te sluiten; sluit in plaats hiervan specifieke architecturen uit, bijvoorbeeld op basis van hun -http://popcon.debian.org/";>populariteit. +https://popcon.debian.org/";>populariteit. Hoe groot is het Debian CD-archief?
CVS webwml/dutch/releases/buster/debian-installer
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/debian-installer In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv19248/webwml/dutch/releases/buster/debian-installer Modified Files: index.wml Log Message: update Dutch translation to th English revision 1.5 --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/debian-installer/index.wml 2017/06/24 19:43:26 1.1 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/debian-installer/index.wml 2017/10/28 18:46:46 1.2 @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Debian “buster” Installatie-informatie" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" +#use wml::debian::translation-check translation="1.5" Debian installeren @@ -130,8 +130,8 @@ volledig CD-image voor een enkele architectuur. De DVD bevat ook al de broncode voor de opgenomen pakketten. - Voor de netinst CD-images zijn MD5SUM- en - SHA1SUM-bestanden te vinden in dezelfde map als de images. + Voor de installatie-images zijn verificatiebestanden (SHA256SUMS, + SHA512SUMS en andere) te vinden in dezelfde map als de images.
CVS webwml/dutch/partners
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/partners In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv13589/webwml/dutch/partners Modified Files: partners-form.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.19 --- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/partners-form.wml 2017/09/07 18:02:04 1.8 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/partners-form.wml 2017/10/28 18:40:11 1.9 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian Partnersprogramma - Voorstel Nieuwe Partner" -#use wml::debian::translation-check translation="1.18" +#use wml::debian::translation-check translation="1.19" # Last Translation Update by $Author: frans-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/09/07 18:02:04 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/10/28 18:40:11 $ @@ -31,7 +31,7 @@ https://cgi.debian.org/cgi-bin/submit_partner.pl";> https://www.debian.org/partners/thankyou";> - + Bedrijfsnaam: @@ -44,7 +44,8 @@ E-mailadres voor het partnerschap met Debian: - + + Korte beschrijving van uw bedrijf: @@ -80,8 +81,10 @@ - - + + + +
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv24998/webwml/dutch/doc Modified Files: books.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.74. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/books.wml 2017/09/05 21:46:48 1.45 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/books.wml 2017/10/28 10:32:52 1.46 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Boeken over Debian" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.73" +#use wml::debian::translation-check translation="1.74" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.def" # Last Translation Update by $Author: frans-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/09/05 21:46:48 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/10/28 10:32:52 $ # Greetings translators! # As you may have noticed, we have changed the system for handling this @@ -23,6 +23,7 @@ +
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv1263/webwml/dutch/doc Modified Files: index.wml Log Message: update translation to original version 1.112. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/index.wml 2017/06/06 08:13:38 1.55 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/index.wml 2017/10/28 10:12:00 1.56 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Documentatie" -#use wml::debian::translation-check translation="1.111" +#use wml::debian::translation-check translation="1.112" -# Last translation update by: $Author: toddy $ -# Last translation update at: $Date: 2017/06/06 08:13:38 $ +# Last translation update by: $Author: frans-guest $ +# Last translation update at: $Date: 2017/10/28 10:12:00 $ Een belangrijk deel van een besturingssysteem is de documentatie, technische handleidingen die de functie en het gebruik van de @@ -105,12 +105,12 @@ Beleidshandboek - nog niet in het Nederlands) Debian Developer's Reference (Het naslagwerk voor ontwikkelaars van Debian - nog niet in het Nederlands) - Debian New Maintainers' -Guide (De handleiding voor nieuwe onderhouders van Debian - nog niet in -het Nederlands) Guide for Debian Maintainers (Handleiding voor onderhouders van Debian - nog niet in het Nederlands) + Debian New Maintainers' +Guide (De handleiding voor nieuwe onderhouders van Debian - nog niet in +het Nederlands) Introduction to Debian packaging (Inleiding in het maken van Debian-pakketten - nog niet in het Nederlands)
CVS webwml/dutch/misc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/misc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv20668/dutch/misc Modified Files: memberships.wml Log Message: OVAL moved from oval.mitre.org to oval.cisecurity.org --- /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/memberships.wml 2009/07/29 15:51:19 1.2 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/memberships.wml 2017/10/11 13:29:08 1.3 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Lidmaatschappen van Debian in andere organisaties" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.9" +#use wml::debian::translation-check translation="1.10" -# Last Translation Update by $Author: fjp $ -# Last Translation Update at $Date: 2009/07/29 15:51:19 $ +# Last Translation Update by $Author: jcristau $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/10/11 13:29:08 $ Debian is een lid van volgende organisaties, ofwel rechtstreeks ofwel via http://www.spi-inc.org/";>SPI. @@ -27,7 +27,7 @@ http://www.desktoplinuxconsortium.org/";>Desktop Linux Consortium (vertegenwoordiger: Colin Walters) - http://oval.mitre.org/";>OVAL: Open Vulnerability Assessment + https://oval.cisecurity.org/";>OVAL: Open Vulnerability Assessment Language (vertegenwoordiger: Javier Fernández-Sanguino)
CVS webwml/dutch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv19692/dutch Modified Files: support.wml Log Message: http://unixhelp.ed.ac.uk/ -> https://unixpower.org/unixhelp/ --- /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2017/09/08 12:47:47 1.51 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2017/09/08 13:00:52 1.52 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Ondersteuning" -#use wml::debian::translation-check translation="1.77" +#use wml::debian::translation-check translation="1.78" #use wml::debian::toc # Last Translation Update by $Author: larjona $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/09/08 12:47:47 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/09/08 13:00:52 $ %body @@ -150,7 +150,7 @@ https://www.dmoztools.net/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/";>\ Open Directory — Unix - http://unixhelp.ed.ac.uk/";>UNIXhelp for users + https://unixpower.org/unixhelp/";>UNIXhelp for users http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html";>\ comp.unix.admin FAQ
CVS webwml/dutch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv16795/dutch Modified Files: support.wml Log Message: dmoz.org -> dmoztools.net --- /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2017/08/29 09:37:32 1.50 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml2017/09/08 12:47:47 1.51 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Ondersteuning" -#use wml::debian::translation-check translation="1.76" +#use wml::debian::translation-check translation="1.77" #use wml::debian::toc # Last Translation Update by $Author: larjona $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/08/29 09:37:32 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/09/08 12:47:47 $ %body @@ -148,7 +148,7 @@ Enkele handige webpagina's over UNIX zijn: - http://www.dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/";>\ + https://www.dmoztools.net/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/";>\ Open Directory — Unix http://unixhelp.ed.ac.uk/";>UNIXhelp for users http://personal.stevens.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html";>\
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv30309/webwml/dutch/po Modified Files: organization.nl.po Log Message: Update Dutch organization.po file. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2017/06/06 11:04:10 1.50 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2017/09/06 19:26:52 1.51 @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: organization\n" +"Project-Id-Version: webwml/po/organization.nl.po\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-05 22:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 21:23+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../../english/intro/organization.data:15 msgid "delegation mail" @@ -83,22 +83,22 @@ msgstr "Gezagsdragers" #: ../../english/intro/organization.data:54 -#: ../../english/intro/organization.data:80 +#: ../../english/intro/organization.data:82 msgid "Distribution" msgstr "Distributie" #: ../../english/intro/organization.data:55 -#: ../../english/intro/organization.data:224 +#: ../../english/intro/organization.data:226 msgid "Communication and Outreach" -msgstr "" +msgstr "Communicatie en doelgroepenwerking" #: ../../english/intro/organization.data:56 -#: ../../english/intro/organization.data:227 +#: ../../english/intro/organization.data:229 msgid "Publicity team" msgstr "Publiciteitsteam" #: ../../english/intro/organization.data:57 -#: ../../english/intro/organization.data:295 +#: ../../english/intro/organization.data:297 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Ondersteuning en Infrastructuur" @@ -115,179 +115,179 @@ msgid "Technical Committee" msgstr "Technisch comité" -#: ../../english/intro/organization.data:75 +#: ../../english/intro/organization.data:77 msgid "Secretary" msgstr "Secretaris" -#: ../../english/intro/organization.data:83 +#: ../../english/intro/organization.data:85 msgid "Development Projects" msgstr "Ontwikkelingsprojecten" -#: ../../english/intro/organization.data:84 +#: ../../english/intro/organization.data:86 msgid "FTP Archives" msgstr "FTP-archieven" -#: ../../english/intro/organization.data:86 +#: ../../english/intro/organization.data:88 msgid "FTP Masters" msgstr "FTP-meesters" -#: ../../english/intro/organization.data:90 +#: ../../english/intro/organization.data:92 msgid "FTP Assistants" msgstr "FTP-assistenten" -#: ../../english/intro/organization.data:99 +#: ../../english/intro/organization.data:101 msgid "FTP Wizards" msgstr "FTP-grootmeesters" -#: ../../english/intro/organization.data:103 +#: ../../english/intro/organization.data:105 msgid "Backports" msgstr "Backports" -#: ../../english/intro/organization.data:105 +#: ../../english/intro/organization.data:107 msgid "Backports Team" msgstr "Backports-team" -#: ../../english/intro/organization.data:109 +#: ../../english/intro/organization.data:111 msgid "Individual Packages" msgstr "Individuele pakketten" -#: ../../english/intro/organization.data:110 +#: ../../english/intro/organization.data:112 msgid "Release Management" msgstr "Releasemanagement" -#: ../../english/intro/organization.data:112 +#: ../../english/intro/organization.data:114 msgid "Release Team" msgstr "Release-team" -#: ../../english/intro/organization.data:125 +#: ../../english/intro/organization.data:127 msgid "Quality Assurance" msgstr "Kwaliteitscontrole" -#: ../../english/intro/organization.data:126 +#: ../../english/intro/organization.data:128 msgid "Installation System Team" msgstr "Installatiesysteem-team" -#: ../../english/intro/organization.data:127 +#: ../../english/intro/organization.data:129 msgid "Release Notes" msgstr "Notities bij de uitgave" -#: ../../english/intro/organization.data:129 +#: ../../english/intro/organization.data:131 msgid "CD Images" msgstr "CD-images" -#: ../../english/intro/organization.data:131 +#: ../../english/intro/organization.data:133 msgid "Production" msgstr "Productie" -#: ../../english/intro/organization.data:139 +#: ../../english/intro/organization.data:141 msgid "Testing" msgstr "Testing" -#: ../../english/intro/organization.data:141 +#: ../../english/intro/organization.data:143 msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "Infrastructuur voor geautomatiseerde bouw van pakketten" -#: ../../english/intro/organization.data:143 +#: ../../english/intro/organization.data:145 msgid "Wanna-build team" msgstr "Wanna-build-team" -#: ../../english/intro/organization.data:151 +#: ../../english/intro/organization.data:153 msgid "Buildd administration" msgstr "Buildd-beheer" -#: ../../english/intro/organization.data:170 +#: ../../english/intro/organization.data:172 msgid "Documentation" msgs
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv22736/webwml/dutch/doc Modified Files: books.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.73. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/books.wml 2017/06/18 18:31:59 1.44 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/books.wml 2017/09/05 21:46:48 1.45 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Boeken over Debian" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.72" +#use wml::debian::translation-check translation="1.73" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.def" -# Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/06/18 18:31:59 $ +# Last Translation Update by $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/09/05 21:46:48 $ # Greetings translators! # As you may have noticed, we have changed the system for handling this @@ -48,3 +48,11 @@ een korte beschrijving of flaptekst van het boek in ongeveer 50 woorden (in het Engels). + +Boeken over Debian verwijderen + +We kunnen een boek verwijderen als het toelichtingen gebruikt +uit een distributie die niet langer onderhouden wordt (die ouder is dan "oldstable", de vorige stabiele distributie). +U kunt zelf ook vragen om uw boek te verwijderen. Dit kan bijvoorbeeld nuttig +zijn als de oplage uitgeput is. Gebruik om ons te contacteren +de werkwijze die in de vorige paragraaf aanbevolen wordt.
CVS webwml/dutch/releases/stretch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv22165/webwml/dutch/releases/stretch Modified Files: credits.wml Log Message: adjust translation-check revision number. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/credits.wml 2017/06/24 19:43:26 1.1 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/credits.wml 2017/08/22 20:13:20 1.2 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Debian 9 -- met dank aan (of ondanks)" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" +#use wml::debian::translation-check translation="1.1" Het releasemanagement
CVS webwml/dutch/ports
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv9627/webwml/dutch/ports Modified Files: index.wml Log Message: fix some typos. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2017/08/22 19:03:14 1.57 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2017/08/22 20:03:23 1.58 @@ -4,7 +4,7 @@ #use wml::debian::toc # Last Translation Update by $Author: frans-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/08/22 19:03:14 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/08/22 20:03:23 $ @@ -278,9 +278,9 @@ powerpc Motorola/IBM PowerPC - Voor het eerst uitgebrachty met Debian 2.2. Deze port werkt op veel -van de Apple Macintosh PowerMac computers en op de CHRP en PReP open-architectuur machines. Maakt sidns Debian 9 niet langer deel uit van de officiële release. -wordt niet meer verder ontwikkeld + Voor het eerst uitgebracht met Debian 2.2. Deze port werkt op veel +van de Apple Macintosh PowerMac computers en op de CHRP en PReP open-architectuur machines. Maakt sinds Debian 9 niet langer deel uit van de officiële release. +wordt niet verder ontwikkeld https://wiki.debian.org/PowerPCSPEPort";>powerpcspe
CVS webwml/dutch/releases/stretch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv32442/webwml/dutch/releases/stretch Modified Files: errata.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.2. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/errata.wml2017/06/24 19:43:26 1.1 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/errata.wml2017/08/22 19:58:05 1.2 @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian 9 -- Errata" BARETITLE=true #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.1" +#use wml::debian::translation-check translation="1.2" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" @@ -34,10 +34,10 @@ verband met beveiliging, wordt de distributie bijgewerkt. Deze worden gewoonlijk aangeduid als tussenreleases. - + 22 juli 2017. +
CVS webwml/dutch/MailingLists
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv23014/webwml/dutch/MailingLists Modified Files: HOWTO_start_list.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.18. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists/HOWTO_start_list.wml 2015/05/13 21:22:54 1.9 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists/HOWTO_start_list.wml 2017/08/22 19:46:02 1.10 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Mailinglijstaanvraag-HOWTO" -#use wml::debian::translation-check translation="1.17" +#use wml::debian::translation-check translation="1.18" -# Last Translation Update by $Author: holger-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2015/05/13 21:22:54 $ +# Last Translation Update by $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/08/22 19:46:02 $ De bedoeling van dit document is om mensen te helpen bij het opzetten van een mailinglijst op https://lists.debian.org/";>lists.debian.org. @@ -16,9 +16,8 @@ geschikt is voor discussie op een permanente mailinglijst op lists.debian.org. Sommige discussies zijn beter geschikt voor eenvoudige e-mailaliassen, en - voor eenvoudig pakketbeheer hebben zijn hier geen lijsten nodig, dat kan - beter op https://alioth.debian.org/";>Alioth gedaan worden. - Onnodig te vermelden dat lijsten voor iemands ijdelheid te strelen of lijsten + voor eenvoudig pakketbeheer zijn hier geen lijsten nodig. + Onnodig te vermelden dat lijsten die erop gericht zijn iemands ijdelheid te strelen of lijsten die niets met Debian te maken hebben, niet zullen worden aangemaakt. Geïntereseerd publiek. @@ -31,9 +30,8 @@ Eens aan deze basisvereisten is voldaan, moet een correcte aanvraag gestuurd worden in een wishlist -bugrapport voor het -https://bugs.debian.org/lists.debian.org";>lists.debian.org -pseudo-pakket. +bugrapport voor het pseudo-pakket +https://bugs.debian.org/lists.debian.org";>lists.debian.org. De volgende informatie is vereist in het bugrapport: @@ -60,9 +58,9 @@ Volledige uitleg over waarom u wilt dat deze lijst wordt aangemaakt. - De lijstbeheerders hebben het recht om eerst voor consensus te vragen - op de debian-devel en / of de debian-project lijst. - Als u zich bewust bent dat uw aanvraag twijfelachtig is, dan kan u het + De lijstbeheerders hebben het recht om eerst te vragen naar consensus + op de lijst debian-devel en / of debian-project. + Als u er zich bewust van bent dat uw aanvraag twijfelachtig is, dan kan u het proces versnellen door de materie te bediscussiëren vóór het sturen van een bugrapport. @@ -103,28 +101,28 @@ open / gesloten - Als gesloten, wie mag zich inschrijven, wie kan er inschrijvingsaanvragen goedkeuren? + Bij een gesloten lijst, wie mag zich inschrijven, wie kan er inschrijvingsaanvragen goedkeuren? Doorgaans ondersteunen we geen gesloten lijsten. U moet een aanvraag voor een gesloten lijst erg goed kunnen beargumenteren. Postbeleid open / gemodereerd - Als gemodereerd, wie zijn de moderators? + Bij een gemodereerde lijst, wie zijn de moderators? Doorgaans ondersteunen we geen gemodereerde lijsten. U moet een aanvraag voor een gemodereerde lijst erg goed kunnen beargumenteren. Er is ook geen webfrontend of iets dergelijks beschikbaar. Het modereren gebeurt enkel via e-mail. Webarchief ja / nee - Op https://lists.debian.org/";>onze mailinglijstarchieven. + Op https://lists.debian.org/";>onze mailinglijstarchieven. De verwachting is dat lijstarchieven openbaar zijn. Er moet een goede reden zijn om geen webarchief te hebben. Na het sturen van de aanvraag, wordt het uitermate geapprecieerd dat verschillende -andere geïnteresseerde mensen voor de nieuwe lijst een e-mail sturen naar +andere mensen die interesse hebben voor de nieuwe lijst, een e-mail sturen naar het bugrapport om hun interesse te laten blijken. Stuur uw bugrapport in het Engels, voor de Engelse termen kunt u onderaan de pagina op https://www.debian.org/MailingLists/HOWTO_start_list.en.html";> @@ -135,7 +133,7 @@ Bestaande mailinglijsten naar lists.debian.org verhuizen Een bestaande mailinglijst kan naar lists.debian.org verhuizen: de -beheerder van de lijst moet een aanvraag sturen zoals hierboven beschreven en +beheerder van de lijst moet een aanvraag sturen zoals hierboven beschreven, en een lijst van ingeschrevenen bezorgen (in platte tekst, één adres per regel). Archieven van de bestaande lijst kunnen ook worden geïmporteerd uit bestanden in mbox-formaat (liefst opgesplitst per maand).
CVS webwml/dutch/misc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/misc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv4273/webwml/dutch/misc Modified Files: related_links.wml Log Message: update Dutch translation to English revision 1.41. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/06/06 15:37:41 1.23 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/08/22 19:10:55 1.24 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Gerelateerde paginaâs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.40" +#use wml::debian::translation-check translation="1.41" Hieronder vindt u een overzicht van informatie op het net die interessant kan zijn voor gebruikers van Debian. @@ -68,16 +68,13 @@ http://www.linux.org/";>Linux.org De gemeenschap achter de Linux kernel. -http://freshmeat.net/";>Freshmeat, +http://freshcode.club/";>Freshcode, https://sourceforge.net/";>SourceForge Verzamelplaatsen van Vrije Software. #http://planet.debian.org/";>Debian Planet # Een verzamelplaats van Debian-georiënteerde blogpagina's. -http://www.debianworld.org/";>DebianWorld - Een startpagina voor Franstalige Debian gebruikers. - http://www.debianforum.de/";>DebianForum.de Een startpagina voor Duitstalige Debian gebruikers. @@ -96,7 +93,7 @@ interesses ontmoeten en deelnemen aan meer technische sessies. Een overzicht van Linux gebruikersgroepen kan worden gevonden op -http://www.linux.org/groups/";>. +http://lugslist.com/";>.
CVS webwml/dutch/ports
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv22361/webwml/dutch/ports Modified Files: index.wml Log Message: update Dutch translation to English version 1.133. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/11/07 20:40:20 1.56 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2017/08/22 19:03:14 1.57 @@ -1,17 +1,16 @@ #use wml::debian::template title="Architecturen waarop Debian werkt (Ports)" -#use wml::debian::translation-check translation="1.132" +#use wml::debian::translation-check translation="1.133" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::toc -# Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/11/07 20:40:20 $ +# Last Translation Update by $Author: frans-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/08/22 19:03:14 $ Inleiding -Zoals de meesten onder u wel zullen weten, is https://www.kernel.org/";>Linux niet meer dan een kernel. Een hele +Zoals de meesten onder u wel zullen weten, is https://www.kernel.org/";>Linux niet meer dan een kernel. Een hele tijd heeft Linux alleen gewerkt op computers met een processor die compatibel was met de Intel x86 en dit vanaf de 386. @@ -126,12 +125,11 @@ uitgebracht -powerpc -Motorola/IBM PowerPC -Voor het eerst officieel uitgebracht met Debian 2.2. Deze port kan op -veel PowerMac-modellen van Apple Macintosh gebruikt worden, en op machines met -de CHRP en PReP open architectuur. -uitgebracht +https://wiki.debian.org/mips64el";>mips64el +MIPS (64-bit little-endian modus) +Deze port is little-endian, gebruikt de N64 ABI, de MIPS64r1 ISA en hardware floating-point. +Maakt sinds Debian 9 deel uit van de officiële release. +uitgebracht ppc64el @@ -256,14 +254,6 @@ in ontwikkeling -https://wiki.debian.org/mips64el";>mips64el -MIPS (64-bits little-endian-modus) - -Deze port is little-endian, gebruikt de N64 ABI, de MIPS64r1 ISA en hardware floating-point. - -in ontwikkeling - - netbsd-i386 32-bits PC (i386) Een port van het Debian besturingssysteem, compleet met apt, dpkg an GNU @@ -286,6 +276,13 @@ dood +powerpc +Motorola/IBM PowerPC + Voor het eerst uitgebrachty met Debian 2.2. Deze port werkt op veel +van de Apple Macintosh PowerMac computers en op de CHRP en PReP open-architectuur machines. Maakt sidns Debian 9 niet langer deel uit van de officiële release. +wordt niet meer verder ontwikkeld + + https://wiki.debian.org/PowerPCSPEPort";>powerpcspe PowerPC Signal Processing Engine
CVS webwml/dutch/releases
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv6823/dutch/releases Modified Files: index.wml Log Message: fix typo and improve wording --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/index.wml 2017/06/21 21:49:19 1.39 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/index.wml 2017/06/24 22:41:37 1.40 @@ -10,20 +10,20 @@ De stable (stabiele) distributie bevat de meest - recente, officieel vrijgegeven distributie van Debian. + recente, officieel uitgebrachte distributie van Debian. - Dit is de productie-release, welke we u aanraden vooral te gebruiken. + Dit is de productie-release, welke we u vooral voor gebruik aanraden. De huidige stable distributie van Debian is versie <:=substr '', 0, 1:>, met de codenaam . " "" - "Deze is vrijgegeven op ." + "Deze is uitgebracht op ." /> " "" - "Deze is voor het eerst vrijgegeven als versie op + "Deze is voor het eerst uitgebracht op als versie op en voor het laatst bijwerkt als versie - , vrijgegeven op ." + , uitgebracht op current_release_date>." /> @@ -120,8 +120,8 @@ van alle Packages-bestanden opgenomen in het Release-bestand. -De digitale handtekeningen voor het Release-bestand zijn -opgeslagen in het bestand Release.gpg; hiervoor is de geldende +De digitale handtekeningen voor het Release-bestand worden +opgeslagen in het bestand Release.gpg; hiervoor wordt de geldende versie van de GPG-sleutel voor het archief (archive signing key) gebruikt. Voor stable en oldstable wordt een aanvullende handtekening gegenereerd met behulp van een offline sleutel die door een lid van het
CVS webwml/dutch/releases/stretch/debian-installer
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/debian-installer In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv621/dutch/releases/stretch/debian-installer Modified Files: index.wml Log Message: fix markup error --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/debian-installer/index.wml 2017/06/24 19:43:27 1.1 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/debian-installer/index.wml 2017/06/24 22:08:11 1.2 @@ -11,6 +11,7 @@ installatie-images hieronder zijn mogelijk niet langer beschikbaar of werken niet meer. Het wordt aanbevolen om in de plaats daarvan buster te installeren. +
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14335/doc Modified Files: misc-manuals.wml Log Message: [Dutch] minor updates (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/misc-manuals.wml 2016/11/05 15:09:06 1.14 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/misc-manuals.wml 2017/06/24 19:47:22 1.15 @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::ddp title="Diverse Debian Handleidingen" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/misc-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.26" +#use wml::debian::translation-check translation="1.27" # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/11/05 15:09:06 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/06/24 19:47:22 $ @@ -15,7 +15,7 @@ - + afgewerkt, wordt op aanvraag bijgewerkt
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14335/po Modified Files: others.nl.po Log Message: [Dutch] minor updates (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po2017/05/10 15:00:59 1.52 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po2017/06/24 19:47:23 1.53 @@ -4,20 +4,21 @@ # # Frans Pop , 2006, 2007. # Jeroen Schot , 2014. +# Frans Spiesschaert , 2014, 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: others\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 21:49+0100\n" -"Last-Translator: Paul Gevers \n" -"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-22 12:54+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/banners/index.tags:7 msgid "Download" @@ -212,7 +213,7 @@ #: ../../english/misc/merchandise.def:38 msgid "basketball goals" -msgstr "baskets" +msgstr "basketdoelen" #: ../../english/misc/merchandise.def:42 msgid "earrings" @@ -244,19 +245,19 @@ #: ../../english/misc/merchandise.def:75 msgid "lanyards" -msgstr "" +msgstr "sleutelkoord" #: ../../english/misc/merchandise.def:78 msgid "others" -msgstr "" +msgstr "andere" #: ../../english/misc/merchandise.def:98 msgid "Donates money to Debian" -msgstr "" +msgstr "Schenkt geld aan Debian" #: ../../english/misc/merchandise.def:102 msgid "Money is used to organize local free software events" -msgstr "" +msgstr "Geld wordt gebruikt om lokale vrijesoftware-evenementen te organiseren" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:24 msgid "How long have you been using Debian?"
CVS webwml/dutch/releases/stretch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv3209/stretch Added Files: credits.wml errata.wml index.wml installmanual.wml releasenotes.wml reportingbugs.wml Log Message: [Dutch] add stretch and buster releases directories (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/credits.wml 2017/06/24 19:43:27 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/credits.wml 2017/06/24 19:43:27 1.1 #use wml::debian::template title="Debian 9 -- met dank aan (of ondanks)" BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation="1.3" Het releasemanagement Deze Debian-release werd gestuurd door Emilio Pozuelo Monfort en Niels Thykier met de hulp van Adam D. Barratt, Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi Dogguy, Philipp Kern, Ivo De Decker en Jonathan Wiltshire. De rest van Debian De ontwikkelaars en alle anderen die hebben bijgedragen. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/errata.wml2017/06/24 19:43:27 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/errata.wml2017/06/24 19:43:27 1.1 #use wml::debian::template title="Debian 9 -- Errata" BARETITLE=true #use wml::debian::toc #use wml::debian::translation-check translation="1.1" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # Bekende problemen Beveiligingsproblemen Het Debian security-team brengt updates uit voor pakketten uit de stabiele release waarin problemen in verband met beveiliging vastgesteld werden. Raadpleeg de beveiligingspagina's voor informatie over eventuele beveiligingsproblemen die in Stretch ontdekt werden. Als u APT gebruikt, voeg dan de volgende regel toe aan /etc/apt/sources.list om toegang te hebben tot de laatste beveiligingsupdates: deb http://security.debian.org/ stretch main contrib non-free Voer daarna apt-get update uit, gevolgd door apt-get upgrade. Tussenreleases Soms, in het geval van diverse kritieke problemen of opwaarderingen in verband met beveiliging, wordt de distributie bijgewerkt. Deze worden gewoonlijk aangeduid als tussenreleases. 9.0 " Er zijn nog geen tussenreleases voor Debian 9." " Zie de http://ftp.nl.debian.org/debian/dists/stretch/ChangeLog";>ChangeLog voor details over wijzigingen tussen 9.0 en ."/> Verbeteringen voor de uitgebracht stabiele distributie gaan dikwijls door een uitgebreide testperiode voordat ze in het archief worden aanvaard. Deze verbeteringen zijn echter wel beschikbaar in de map http://ftp.debian.org/debian/dists/stretch-proposed-updates/";>\ dists/stretch-proposed-updates van elke Debian archief-spiegelserver. Als u APT gebruikt om uw pakketten bij te werken, dan kunt u de voorgestelde updates installeren door de volgende regel toe te voegen aan /etc/apt/sources.list: \# voorgestelde updates voor een 9 tussenrelease deb http://ftp.nl.debian.org/debian stretch-proposed-updates main contrib non-free Voer daarna apt-get update uit, gevolgd door apt-get upgrade. Installatiesysteem Zie voor informatie over errata en updates van het installatiesysteem de installatie-informatie-pagina. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/index.wml 2017/06/24 19:43:27 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/index.wml 2017/06/24 19:43:27 1.1 #use wml::debian::template title="Debian “stretch” release-informatie" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" Debian werd uitgebracht op . " "Debian 9.0 werd oorspronkelijk uitgebracht op <:=spokendate(''):>." /> De release bevatte verschillende ingrijpende wijzigingen, beschreven in ons persbericht en de notities bij de release. Zie de installatie-informatie-pagina en de Installatiehandleiding om Debian te verkrijgen en te installeren. Zie de instructies in de notities bij de release om van een oudere release op te waarderen. De volgende computerarchitecturen worden ondersteund in deze release: <: foreach $arch (@arches) { print "$arches{$arch}\n"; } :> In tegenstelling tot wat we zouden wensen, kunnen er enkele problemen bestaan in de release, ondanks dat deze stabiel wordt genoemd. We hebben een overzicht van de belangrijkste bekende problemen gemaakt en u kunt altijd andere problemen rapporteren. Tot slot, maar niet onbelangrijk, een overzicht van de mensen die deze release mogelijk maakten. Nog geen informatie beschikbaar. De codenaam voor de volgende hoofdrelease van Debian na jessie is stretch. Deze release startte als een kopie van jessie en is momenteel in een toestand genaamd testing. Dit betekent dat problemen niet zo erg zouden mogen zijn als die in de onstabiele of experimentele distributies, omdat pakketten enkel toegelaten worden na een bepaalde periode en wanneer er geen release-kritieke bugs voor gerapporteerd zijn. Merk op dat beveiligingsupdates voor de test
CVS webwml/dutch/releases/buster
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv3209/buster Added Files: credits.wml errata.wml index.wml installmanual.wml releasenotes.wml reportingbugs.wml Log Message: [Dutch] add stretch and buster releases directories (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/credits.wml2017/06/24 19:43:25 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/credits.wml2017/06/24 19:43:25 1.1 #use wml::debian::template title="Debian 10 -- de verdienste (of de schuld) van" BARETITLE=true #use wml::debian::translation-check translation="1.1" Het releasemanagement Deze Debian-release werd gestuurd door Emilio Pozuelo Monfort en Niels Thykier met de hulp van Adam D. Barratt, Cyril Brulebois, Julien Cristau, Mehdi Dogguy, Philipp Kern, Ivo De Decker en Jonathan Wiltshire. De rest van Debian De ontwikkelaars en alle anderen die hebben bijgedragen. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/errata.wml 2017/06/24 19:43:25 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/errata.wml 2017/06/24 19:43:25 1.1 #use wml::debian::template title="Debian 10 -- Errata" BARETITLE=true #use wml::debian::toc #use wml::debian::translation-check translation="1.1" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # Bekende problemen Beveiligingsproblemen Het Debian security-team brengt updates uit voor pakketten uit de stabiele release waarin problemen in verband met beveiliging vastgesteld werden. Raadpleeg de beveiligingspagina's voor informatie over eventuele beveiligingsproblemen die in buster ontdekt werden. Als u APT gebruikt, voeg dan de volgende regel toe aan /etc/apt/sources.list om toegang te hebben tot de laatste beveiligingsupdates: deb http://security.debian.org/ buster main contrib non-free Voer daarna apt-get update uit, gevolgd door apt-get upgrade. Tussenreleases Soms, in het geval van diverse kritieke problemen of opwaarderingen in verband met beveiliging, wordt de uitgebrachte distributie bijgewerkt. Een dergelijke bijwerking wordt gewoonlijk aangeduid als een tussenrelease. 10.0 " Er zijn nog geen tussenreleases voor Debian 10." " Zie de http://ftp.nl.debian.org/debian/dists/buster/ChangeLog";>ChangeLog voor details over wijzigingen tussen 10 en ."/> Verbeteringen voor de uitgebracht stabiele distributie gaan dikwijls door een uitgebreide testperiode voordat ze in het archief worden aanvaard. Deze verbeteringen zijn echter wel beschikbaar in de map http://ftp.debian.org/debian/dists/buster-proposed-updates/";>\ dists/buster-proposed-updates van elke Debian archief-spiegelserver. Als u APT gebruikt om uw pakketten bij te werken, dan kunt u de voorgestelde updates installeren door de volgende regel toe te voegen aan /etc/apt/sources.list: \# voorgestelde updates voor een 10 tussenrelease deb http://ftp.nl.debian.org/debian buster-proposed-updates main contrib non-free Voer daarna apt-get update uit, gevolgd door apt-get upgrade. Installatiesysteem Zie voor informatie over errata en updates van het installatiesysteem de installatie-informatie-pagina. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/index.wml 2017/06/24 19:43:25 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/index.wml 2017/06/24 19:43:25 1.1 #use wml::debian::template title="Debian “buster” release-informatie" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" Debian werd uitgebracht op . " "Debian 10.0 werd oorspronkelijk uitgebracht op <:=spokendate(''):>." /> De release bevatte verschillende ingrijpende wijzigingen, beschreven in ons persbericht en de notities bij de release. Raadpleeg de installatie-informatie-pagina en de Installatiehandleiding over het verkrijgen en installeren van Debian. Zie de instructies in de notities bij de release om van een oudere Debian release op te waarderen. De volgende computerarchitecturen worden ondersteund in deze release: <: foreach $arch (@arches) { print "$arches{$arch}\n"; } :> In tegenstelling tot wat we zouden wensen, kunnen er enkele problemen bestaan in de release, ondanks dat deze stabiel wordt genoemd. We hebben een overzicht van de belangrijkste bekende problemen gemaakt en u kunt ons altijd andere problemen rapporteren. Tot slot, maar niet onbelangrijk, een overzicht van de mensen die deze release mogelijk maakten. De codenaam voor de volgende hoofdrelease van Debian na stretch is buster. Deze release startte als een kopie van stretch en is momenteel in een toestand genaamd testing. Dit betekent dat problemen niet zo erg zouden mogen zijn als die in de onstabiele of experimentele distributies, omdat pakketten enkel toegelaten worden na een bepaalde periode en wanneer er geen release-kritieke bugs voor gerapporteerd zijn. Merk op dat beveiligingsupdates vo
CVS webwml/dutch/releases/buster
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv31566/buster Log Message: Directory /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster put under version control
CVS webwml/dutch/releases/stretch/debian-installer
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/debian-installer In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv27691/stretch/debian-installer Log Message: Directory /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch/debian-installer put under version control
CVS webwml/dutch/releases/buster/debian-installer
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/debian-installer In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv31969/buster/debian-installer Log Message: Directory /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/buster/debian-installer put under version control
CVS webwml/dutch/releases/stretch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv22152/stretch Log Message: Directory /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/stretch put under version control
CVS webwml/dutch/releases/jessie
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv6273/jessie Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] update release files (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/index.wml 2017/06/18 04:26:14 1.10 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/index.wml 2017/06/24 19:40:14 1.11 @@ -2,18 +2,29 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.9" +#use wml::debian::translation-check translation="1.11" -Debian is uitgebracht op +Debian werd uitgebracht op . " "Debian 8.0 werd oorspronkelijk uitgebracht op <:=spokendate('2015-04-26'):>." /> -De nieuwe release bevat ingrijpende wijzigingen, beschreven in ons persbericht en de release-notities. +Debian 8 werd vervangen door +Debian 9.0 (stretch). +# Beveiligingsupdates werden stopgezet vanaf <:=spokendate('XXX'):>. + + +# Ook geniet Wheezy van langetermijnondersteuning (Long Term Support — LTS) +# tot eind mei 2018. De LTS is beperkt tot i386, amd64, armel en armhf. +# Raadpleeg voor bijkomende informatie de https://wiki.debian.org/LTS";>LTS-afdeling van de Debian Wiki. +# + Zie de installatie-informatie-pagina en de Installatiehandleiding om Debian te verkrijgen en te installeren. Zie de instructies in @@ -61,7 +72,7 @@ # For more information please see the # https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>announcement # of the Testing Security Team. -We raden u aan om voor nu uw sources.list-regels te veranderen van testing naar +We raden u aan om voorlopig uw sources.list-regels te veranderen van testing naar wheezy als u beveilingsupdates nodig heeft. Zie ook de FAQ van het Beveiligingsteam betreffende de testing-distributie. @@ -71,25 +82,25 @@ voor de notities bij de release. Zie de Debian-Installer pagina -voor installatie-images en documentatie over hoe "testing" te installeren. +voor installatie-images en documentatie over hoe testing te installeren. -Om uit te zoeken hoe de testing-distributie werkt, bekijk de ontwikkelaarsinformatie. +Om meer te weten over hoe de testing-distributie werkt, kunt u de ontwikkelaarsinformatie daarover raadplegen. Mensen vragen dikwijls of er één enkele release-voortgangsmeter is. -Spijtig genoeg is er geen, maar we kunnen u naar verschillende plaatsen -verwijzen die beschrijven wat er moet gebeuren worden vóór een release kan +Spijtig genoeg is die er niet, maar we kunnen u naar verschillende plaatsen +verwijzen waar beschreven staat wat er moet gebeuren vóór een release kan worden uitgebracht: https://release.debian.org/";>Algemene status van de release https://bugs.debian.org/release-critical/";>Release-kritieke bugs - https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1";>Bugs in basissysteem - https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1";>Bugs in standaard en taakpakketten + https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1";>Bugs in het basissysteem + https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1";>Bugs in standaard- en taakpakketten -Daarnaast wordt door de release manager regelmatig de algemene status -gerapporteerd op de https://lists.debian.org/debian-devel-announce/";>\ -debian-devel-announce mailinglijst. +Daarnaast rapporteert de releasemanager regelmatig over de algemene status +op de https://lists.debian.org/debian-devel-announce/";>\ +mailinglijst debian-devel-announce.
CVS webwml/dutch/releases/wheezy
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv15870/wheezy Modified Files: index.wml Log Message: Sync with English --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy/index.wml 2016/08/11 19:36:20 1.12 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy/index.wml 2017/06/22 12:23:15 1.13 @@ -2,7 +2,7 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.14" +#use wml::debian::translation-check translation="1.15" @@ -16,10 +16,9 @@ href="$(HOME)/News/2013/20130504">persbericht en de release-notities. -Debian 7.0 werd vervangen door -Debian 8.0 (jessie). -# Beveiligingsupdates werden gestaakt op -<:=spokendate('XXX'):>. +Debian 7 werd vervangen door +Debian 8 (jessie). +# Beveiligingsupdates werden gestaakt op <:=spokendate('XXX'):>. Wheezy geniet ook langetermijnondersteuning (Long Term Support - LTS)
CVS webwml/dutch/News/2017
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2017 In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv10850/dutch/News/2017 Modified Files: 20170618.wml Log Message: Sync with English v1.3 --- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2017/20170618.wml 2017/06/18 17:01:35 1.2 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2017/20170618.wml 2017/06/19 17:53:30 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ ## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will ## be added to Debian's webwml repository ## -#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Frans Spiesschaert" +#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Frans Spiesschaert" Moet u een computerlabo of een volledig schoolnetwerk beheren? Wilt u servers, werkstations en laptops installeren die onderling samenwerken? Wenst u de stabiliteit van Debian met reeds vooraf geconfigureerde netwerkdiensten? Wilt u systemen en verschillende honderden of zelfs meer gebruikersaccounts beheren met een webtoepassing? Heeft u zich al afgevraagd of en hoe u oudere computers kunt blijven gebruiken? @@ -81,6 +81,7 @@ De images kunnen geverifieerd worden met het bestand SHA256SUMS.asc dat de ondertekende checksums van de images bevat; zie http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/SHA256SUMS.asc> + Na het downloaden van een image, kunt u controleren @@ -92,6 +93,8 @@ en of er niet geknoeid werd met het checksumbestand. + + Meer informatie over het uitvoeren van deze controles vindt u in de https://www.debian.org/CD/verify";>verification guide.
CVS webwml/dutch/misc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/misc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv15454/misc Modified Files: merchandise.wml Log Message: [Dutch] Update multiple translations (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/merchandise.wml 2017/05/09 19:55:06 1.7 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/merchandise.wml 2017/06/18 18:32:00 1.8 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian Koopwaar" GEN_TIME="yes" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.8" +#use wml::debian::translation-check translation="1.9" # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/05/09 19:55:06 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/06/18 18:32:00 $ Aangezien de populariteit van Debian is toegenomen, hebben we veel aanvragen @@ -18,6 +18,12 @@ We hopen dat handelaars zullen overwegen om een gift te doen aan Debian. + +Bovendien hebben sommige Debian-medewerkers en lokale groepen Debian merkartikelen +gemaakt, waarvan mogelijk nog een voorraad beschikbaar is. Daarover vindt u informatie +op de https://wiki.debian.org/Merchandise";>wiki. + + #include "$(ENGLISHDIR)/misc/merchandise.data"
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv15454/doc Modified Files: books.wml Log Message: [Dutch] Update multiple translations (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/books.wml 2016/05/28 11:50:56 1.43 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/books.wml 2017/06/18 18:31:59 1.44 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Boeken over Debian" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.69" +#use wml::debian::translation-check translation="1.72" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.def" # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/05/28 11:50:56 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/06/18 18:31:59 $ # Greetings translators! # As you may have noticed, we have changed the system for handling this @@ -23,9 +23,6 @@ - - -
CVS webwml/dutch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv15454 Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Update multiple translations (thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/index.wml 2014/04/30 09:21:42 1.51 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/index.wml 2017/06/18 18:31:58 1.52 @@ -1,15 +1,14 @@ #use wml::debian::mainpage title="Het universele Besturingssysteem" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.92" +#use wml::debian::translation-check translation="1.93" -# Last Translation Update by: $Author: pabs $ -# Last Translation Update at: $Date: 2014/04/30 09:21:42 $ +# Last Translation Update by: $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at: $Date: 2017/06/18 18:31:58 $ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" -Download Debian (32/64-bit PC Netwerk-installatie) - +Download Debian (64-bits PC Netwerk-installatie) Debian
CVS webwml/dutch/News/2017
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2017 In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv10535/dutch/News/2017 Modified Files: 20170618.wml Log Message: Update date to today for debian-edu-stretch announcement --- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2017/20170618.wml 2017/06/18 16:42:07 1.1 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2017/20170618.wml 2017/06/18 17:01:35 1.2 @@ -1,5 +1,5 @@ Debian Edu / Skolelinux Stretch â een volledige Linuxoplossing voor uw school -2017-06-17 +2017-06-18 #use wml::debian::news ## Translators should uncomment the following line and add their name
CVS webwml/dutch/releases/jessie
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv17971/dutch/releases/jessie Modified Files: index.wml Log Message: Update translations removing tag --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/index.wml 2017/06/04 05:15:20 1.9 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/index.wml 2017/06/18 04:26:14 1.10 @@ -2,9 +2,7 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.8" - - +#use wml::debian::translation-check translation="1.9" Debian is uitgebracht op . @@ -41,8 +39,6 @@ Tot slot, maar niet onbelangrijk, een overzicht van de mensen die deze release mogelijk maakten. - - Nog geen informatie beschikbaar.
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv16357/dutch/po Modified Files: templates.nl.po Log Message: Update po file from english pot file --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po 2017/05/09 19:55:07 1.78 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po 2017/06/07 20:08:18 1.79 @@ -205,12 +205,19 @@ #. (i.e. debian-l10n-xxx...@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. #: ../../english/template/debian/footer.wml:105 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To report a problem with the web site, e-mail mailto:debian-"; +#| "w...@lists.debian.org\">debian-...@lists.debian.org. For other " +#| "contact information, see the Debian contact " +#| "page. Web site source code is available." msgid "" -"To report a problem with the web site, e-mail mailto:debian-"; -"w...@lists.debian.org\">debian-...@lists.debian.org. For other contact " -"information, see the Debian contact page. " -"Web site source code is available." +"To report a problem with the web site, e-mail our publicly archived mailing " +"list mailto:debian-...@lists.debian.org\";>debian-www@lists.debian." +"org. For other contact information, see the Debian contact page. Web site source code is available." msgstr "" "Stuur, om een probleem met de website te rapporteren, een e-mail (in het " "Engels) naar mailto:debian-...@lists.debian.org\";>debian-www@lists."
CVS webwml/dutch/intro
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/intro In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14249/dutch/intro Modified Files: why_debian.wml Log Message: 1.74: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/why_debian.wml 2017/06/07 19:30:58 1.44 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/why_debian.wml 2017/06/07 19:34:44 1.45 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Redenen om Debian te kiezen" -#use wml::debian::translation-check translation="1.73" +#use wml::debian::translation-check translation="1.74" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # Translator: $Author: toddy $ -# Translation date: $Date: 2017/06/07 19:30:58 $ +# Translation date: $Date: 2017/06/07 19:34:44 $ Wij zijn blij dat u overweegt om Debian op uw machine te gaan draaien. Als u nog niet geheel overtuigd bent waarom u Debian zou @@ -198,8 +198,8 @@ https://www.postgresql.org/";>PostgreSQL. https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html";>SAP DB, -http://www.ibm.com/software/data/informix/";>Informix, -http://www.ibm.com/software/data/db2/linux/";>IBM DB2 +https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/informix/";>Informix, +https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/db2/db2-linux-unix-windows.html";>IBM DB2 en anderen zijn ook beschikbaar voor Linux.
CVS webwml/dutch/intro
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/intro In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv24149/dutch/intro Modified Files: why_debian.wml Log Message: 1.73: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/why_debian.wml 2017/06/07 19:28:09 1.43 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/why_debian.wml 2017/06/07 19:30:58 1.44 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Redenen om Debian te kiezen" -#use wml::debian::translation-check translation="1.72" +#use wml::debian::translation-check translation="1.73" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # Translator: $Author: toddy $ -# Translation date: $Date: 2017/06/07 19:28:09 $ +# Translation date: $Date: 2017/06/07 19:30:58 $ Wij zijn blij dat u overweegt om Debian op uw machine te gaan draaien. Als u nog niet geheel overtuigd bent waarom u Debian zou @@ -196,7 +196,7 @@ Debian met twee populaire databasepakketten: https://www.mysql.com/";>MySQL en https://www.postgresql.org/";>PostgreSQL. -http://www.sapdb.org/";>SAP DB, +https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html";>SAP DB, http://www.ibm.com/software/data/informix/";>Informix, http://www.ibm.com/software/data/db2/linux/";>IBM DB2
CVS webwml/dutch/intro
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/intro In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv15168/dutch/intro Modified Files: why_debian.wml Log Message: 1.69: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/why_debian.wml 2014/09/08 19:20:12 1.39 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/why_debian.wml 2017/06/07 19:23:27 1.40 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Redenen om Debian te kiezen" -#use wml::debian::translation-check translation="1.68" +#use wml::debian::translation-check translation="1.69" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -# Translator: $Author: elbrus $ -# Translation date: $Date: 2014/09/08 19:20:12 $ +# Translator: $Author: toddy $ +# Translation date: $Date: 2017/06/07 19:23:27 $ Wij zijn blij dat u overweegt om Debian op uw machine te gaan draaien. Als u nog niet geheel overtuigd bent waarom u Debian zou @@ -182,7 +182,7 @@ een probleem, omdat Debian nu drie officepakketten bevat die volledig vrije software zijn: http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice, -http://www.calligra-suite.org/";>Calligra en +https://www.calligra.org/";>Calligra en http://live.gnome.org/GnomeOffice";>GNOME office applicaties. Ook zijn er enkele propriëtaire officepakketten beschikbaar:
CVS webwml/dutch/Bugs
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv18458/dutch/Bugs Modified Files: index.wml Log Message: 1.88: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/index.wml 2016/08/10 20:19:14 1.43 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/index.wml 2017/06/07 15:35:18 1.44 @@ -5,9 +5,9 @@ :#meta#} -#use wml::debian::translation-check translation="1.87" -# $Author: elbrus $ -# $Date: 2016/08/10 20:19:14 $ +#use wml::debian::translation-check translation="1.88" +# $Author: toddy $ +# $Date: 2017/06/07 15:35:18 $ Debian bugtracking-systeem — hoofdpagina @@ -133,9 +133,9 @@ https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi";>zoekmachine. Een alternatieve manier om naar bugrapporten te zoeken is -http://groups.google.com/group/linux.debian.bugs.dist";>Google Groups +https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist";>Google Groups De te doorzoeken periode kan worden beperkt via de -http://groups.google.com/advanced_search?q=+group%3Alinux.debian.bugs.dist";>\ +https://groups.google.com/d/search/group%3Alinux.debian.bugs.dist";>\ geavanceerd zoeken-optie. Andere sites die je toelaten om bugrapporten te doorzoeken zijn
CVS webwml/dutch/intro
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/intro In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv28045/dutch/intro Modified Files: free.wml Log Message: 1.27: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/free.wml 2016/05/28 11:50:57 1.22 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/free.wml 2017/06/06 16:11:45 1.23 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Wat betekent vrij?" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.26" +#use wml::debian::translation-check translation="1.27" -# Last translation update by: $Author: elbrus $ -# Last translation update at: $Date: 2016/05/28 11:50:57 $ +# Last translation update by: $Author: toddy $ +# Last translation update at: $Date: 2017/06/06 16:11:45 $ Wat betekent vrij? of Wat wordt met vrije software bedoeld? @@ -10,7 +10,7 @@ NB: In februari 1998 is een groep mensen begonnen de term "http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.nl.html";>Free Software (Vrije Software)" te vervangen door "http://opensource.org/docs/definition.html";>Open Source +href="https://opensource.org/docs/definition.html";>Open Source Software (Open Bron Software)". Dit debat over terminologie weerspiegelt verschillen op het vlak van de onderliggende filosofie. Maar de praktische eisen waaraan de softwarelicenties moeten @@ -98,7 +98,7 @@ href="http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt";>onofficiële Nederlandse vertaling van de GPL beschikbaar. De GPL is wereldwijd de meest gebruikte vrij licentie. -http://opensource.org/licenses/artistic-license.php";>Artistic +https://opensource.org/licenses/artistic-license.php";>Artistic License (Artistieke Licentie). Licentie van het type BSD.
CVS webwml/dutch/ports/kfreebsd-gnu
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/kfreebsd-gnu In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14854/dutch/ports/kfreebsd-gnu Modified Files: index.wml Log Message: 1.30: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/kfreebsd-gnu/index.wml 2015/05/13 21:22:54 1.8 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/kfreebsd-gnu/index.wml 2017/06/06 16:06:31 1.9 @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/kFreeBSD" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.29" +#use wml::debian::translation-check translation="1.30"
CVS webwml/dutch/intro
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/intro In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv5678/dutch/intro Modified Files: about.wml Log Message: 1.72: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/about.wml2015/02/07 16:37:05 1.46 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/about.wml2017/06/06 16:05:41 1.47 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Over Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="1.71" +#use wml::debian::translation-check translation="1.72" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -# Last Translation Update by $Author: gusnan $ -# Last Translation Update at $Date: 2015/02/07 16:37:05 $ +# Last Translation Update by $Author: toddy $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/06/06 16:05:41 $ Wat is Debian eigenlijk? @@ -38,7 +38,7 @@ voor het beheer van de computer op een basisniveau en maakt het mogelijk om andere programmaâs te starten. Debian is kernel-onafhankelijk. Op het ogenblik gebruiken Debian systemen de https://www.kernel.org/";>Linux kernel -of de http://www.freebsd.org/";>FreeBSD kernel. Linux is een stuk +of de https://www.freebsd.org/";>FreeBSD kernel. Linux is een stuk software dat gestart werd door https://en.wikipedia.org/wiki/Linus_Torvalds";>Linus Torvalds, maar nu wordt ondersteund door duizenden programmeurs van over de hele wereld. FreeBSD is een besturingssysteem bestaande uit een kernel en
CVS webwml/dutch/misc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/misc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv29692/dutch/misc Modified Files: related_links.wml Log Message: 1.39: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/06/06 15:34:02 1.21 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/06/06 15:36:38 1.22 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Gerelateerde paginaâs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.38" +#use wml::debian::translation-check translation="1.39" Hieronder vindt u een overzicht van informatie op het net die interessant kan zijn voor gebruikers van Debian. @@ -81,7 +81,7 @@ http://www.debianforum.de/";>DebianForum.de Een startpagina voor Duitstalige Debian gebruikers. -http://www.exdebian.org/";>exDebian +https://exdebian.org/";>exDebian Een portaalsite voor Spaanstalige Debian gebruikers.
CVS webwml/dutch/misc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/misc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv6461/dutch/misc Modified Files: related_links.wml Log Message: 1.38: Fix HTTP Error 301 (Moved Permanently), use new URL provided by server --- /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/06/06 15:32:45 1.20 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/related_links.wml 2017/06/06 15:34:02 1.21 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Gerelateerde paginaâs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.37" +#use wml::debian::translation-check translation="1.38" Hieronder vindt u een overzicht van informatie op het net die interessant kan zijn voor gebruikers van Debian.
CVS webwml/dutch/partners/2017
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017 In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv18590/dutch/partners/2017 Removed Files: partners.data Log Message: Remove obsolete translation partners.data, is now handled via gettext .po files
CVS webwml/dutch/Bugs
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv19692/dutch/Bugs Modified Files: Reporting.wml Log Message: 1.84: Use HTTPS for URLs --- /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2016/08/11 19:51:03 1.49 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2017/06/06 08:31:37 1.50 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS — rapporteren van bugs" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.83" +#use wml::debian::translation-check translation="1.84" -# Last Translation Update by: $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at: $Date: 2016/08/11 19:51:03 $ +# Last Translation Update by: $Author: toddy $ +# Last Translation Update at: $Date: 2017/06/06 08:31:37 $ Een probleem in Debian rapporteren met reportbug @@ -440,7 +440,7 @@ FROM_DAEMON van procmail, waaronder bijvoorbeeld mail afkomstig van adressen als m...@foobar.com. Als u vermoedt dat uw mail vanwege FROM_DAEMON wordt gefilterd, raadpleeg dan -http://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi?query=procmailrc";>procmailrc(5) +https://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi?query=procmailrc";>procmailrc(5) om dat te bevestigen en verstuur de mail vervolgens opnieuw met een adres dat niet overeenkomt met FROM_DAEMON.
CVS webwml/dutch/releases/jessie
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv1850/releases/jessie Modified Files: index.wml Log Message: [dutch] fix validation error in partners section, some version bumps and release-notes update (Thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/index.wml 2015/04/26 03:58:15 1.8 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/index.wml 2017/06/04 05:15:20 1.9 @@ -2,7 +2,7 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.7" +#use wml::debian::translation-check translation="1.8" @@ -70,9 +70,9 @@ href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ van het Beveiligingsteam betreffende de testing-distributie. -# There is a draft of the release notes available. -# Please also https://bugs.debian.org/release-notes";>check the -# proposed additions to the release notes. +Mogelijk is een ontwerp beschikbaar van de notities bij de release. +Raadpleeg ook https://bugs.debian.org/release-notes";>de voorgestelde aanvullingen +voor de notities bij de release. Zie de Debian-Installer pagina voor installatie-images en documentatie over hoe "testing" te installeren.
CVS webwml/dutch/partners
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/partners In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv1850/partners Modified Files: index.wml Log Message: [dutch] fix validation error in partners section, some version bumps and release-notes update (Thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/index.wml 2017/06/02 07:56:03 1.17 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/index.wml 2017/06/04 05:15:19 1.18 @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Partnerprogramma van Debian" BARETITLE=true #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include" -#use wml::debian::translation-check translation="1.132" +#use wml::debian::translation-check translation="1.133" Wat is het partnerprogramma? @@ -17,7 +17,7 @@ Huidige partners -#include "$(CUR_YEAR)/partners.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/partners/$(CUR_YEAR)/partners.data"
CVS webwml/dutch/CD/http-ftp
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/http-ftp In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv1850/CD/http-ftp Modified Files: index.wml Log Message: [dutch] fix validation error in partners section, some version bumps and release-notes update (Thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/http-ftp/index.wml 2017/05/13 08:33:28 1.39 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/http-ftp/index.wml 2017/06/04 05:15:16 1.40 @@ -2,10 +2,10 @@ BARETITLE=true #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.57" +#use wml::debian::translation-check translation="1.58" -# Last Translation Update by: $Author: jcristau $ -# Last Translation Update at: $Date: 2017/05/13 08:33:28 $ +# Last Translation Update by: $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at: $Date: 2017/06/04 05:15:16 $
CVS webwml/dutch/CD/mirroring
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/mirroring In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv1850/CD/mirroring Modified Files: index.wml Log Message: [dutch] fix validation error in partners section, some version bumps and release-notes update (Thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/mirroring/index.wml 2017/05/13 08:33:29 1.20 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/mirroring/index.wml 2017/06/04 05:15:18 1.21 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::cdimage title="Fungeren als spiegelserver voor Debian-CD-images" BARETITLE=true #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.20" +#use wml::debian::translation-check translation="1.21" -# Last Translation Update by $Author: jcristau $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/05/13 08:33:29 $ +# Last Translation Update by $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/06/04 05:15:18 $ Om een spiegelserver voor Debian-CD-images te hebben, moet u een Linux- of Unix-machine hebben met een permanente, betrouwbare verbinding met het Internet.
CVS webwml/dutch/CD/jigdo-cd
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/jigdo-cd In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv1850/CD/jigdo-cd Modified Files: index.wml Log Message: [dutch] fix validation error in partners section, some version bumps and release-notes update (Thanks Frans) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/jigdo-cd/index.wml 2017/05/13 08:33:28 1.58 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/jigdo-cd/index.wml 2017/06/04 05:15:17 1.59 @@ -5,10 +5,10 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.83" +#use wml::debian::translation-check translation="1.84" -#Last Translation Update by $Author: jcristau $ -#Last Translation Update at $Date: 2017/05/13 08:33:28 $ +#Last Translation Update by $Author: elbrus $ +#Last Translation Update at $Date: 2017/06/04 05:15:17 $ Jigsaw ("puzzel") Download, oftewel http://atterer.org/jigdo/";>jigdo, is bedoeld om in de toekomst de voornaamste manier voor het verspreiden van
CVS webwml/dutch/partners/2017
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017 In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv5695/partners/2017 Added Files: Makefile index.wml partners.data partners.wml Log Message: [Dutch] Add partners translation (2017) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017/Makefile 2017/06/02 07:56:04 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017/Makefile 2017/06/02 07:56:04 1.1 include $(subst webwml/dutch,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile --- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017/index.wml2017/06/02 07:56:04 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017/index.wml2017/06/02 07:56:04 1.1 #use wml::debian::template title="Partners van Debian in 2017" #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include" #use wml::debian::translation-check translation="1.5" Informatie over het huidige partnerprogramma en de lijst van de huidige partners is te vinden op de hoofdpagina van het partnerprogramma. Voorwaarden van het partnerprogramma van 2017 Raadpleeg voor bijkomende informatie over het partnerprogramma van Debian van 2017 het Partnerprogramma 2017. Partners voor 2017 #include "partners.data" Sponsors van DebConf17 De sponsors van DebConf17 worden vermeld op de https://debconf17.debconf.org";>website van DebConf17. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017/partners.data2017/06/02 07:56:04 NONE +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/2017/partners.data2017/06/02 07:56:04 1.1 #use wml::debian::translation-check translation="1.6" http://www.hpe.com/engage/opensource";> http://www.hpe.com/engage/opensource";>Hewlett Packard Enterprise (HPE) levert hardware waarop Debian voor bepaalde architecturen (ports) ontwikkeld kan worden, hardware die als Debian spiegelserver en voor andere diensten van Debian gebruikt wordt (de huidige hardwareschenkingen van HPE worden vermeld op de pagina met https://db.debian.org/machines.cgi";>Debian machines). HPE is een van de grootste computerbedrijven ter wereld dat een ruime waaier producten en diensten levert, zoals servers, opslag, netwerkdiensten, consult en ondersteuning, software en financiële diensten. http://www.thomas-krenn.com/";> http://www.thomas-krenn.com";>Thomas Krenn heeft een nieuwe hoogwaardige server geleverd voor de cdbuilder-dienst van Debian, de dienst die instaat voor het bouwen van schijfimages. Daarenboven sponsort Thomas Krenn regelmatig hardware voor DebConf, de jaarlijkse conferentie van Debian, en voor de stand van Debian op LinuxTag. Kijk op http://www.thomas-krenn.com/linux";>http://www.thomas-krenn.com/linux voor informatie over het engagement van Thomas Krenn in de gemeenschap van Linux Open Source. http://www.thomas-krenn.com";>Thomas Krenn is in Europa de leidinggevende onlinewinkel voor serversystemen en hoogwaardige hostingdiensten. Zij hebben een aanbod van stapelbare servers, geluidloze en bijna stille servers, opslagsystemen en virtualisatieoplossingen. Thomas Krenn is de enige hardwarewinkel die individuele geconfigureerde servers levert binnen de 24 uur over heel Europa. En natuurlijk ondersteunen zij Debian als besturingssysteem voor hun servers! http://www.trustsec.de/";> http://www.trustsec.de/";>trustsec betaalt twee ontwikkelaars van Debian om te werken aan de ontwikkeling van Debian voor de S/390 en aan hoofdzakelijk met Java verband houdende pakketten. Zij herbergen voor Debian het http://www.trustsec.de/deb390/";>webportaal over S/390 en zSeries. Zij werkten aan en betaalden de gratis Debian CD's voor LinuxTag 2001 in Stuttgart. trustsec biedt klantenondersteuning, consult en training over Debian op de Intel PC-architectuur (i386), PowerPC en IBM S/390 en is gespecialiseerd in netwerkbeveiliging en softwareontwikkeling met Java. Stuur een e-mail mailto:i...@trustsec.de";>i...@trustsec.de voor bijkomende informatie. http://www.credativ.com/";> credativ is een dienstenbedrijf dat focust op open-source software sinds zijn ontstaan in 1999. Wereldwijd wordt ondersteuning over Debian geboden door de Open Source Support Centers van credativ die overal ter wereld te vinden zijn. Een groot aantal stafleden van credativ zijn ontwikkelaars van Debian en meerdere onder hen zijn erg bekend in de gemeenschap. Van bij het prille begin heeft credativ het Debian-project actief ondersteund. Ga voor meer informatie naar de website: http://www.credativ.com/";>. http://www.skolelinux.org/";> http://www.skolelinux.org/";>Skolelinux is sterk betrokken bij zowel het maken als het testen van het nieuwe installatiesysteem en de loka
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv5695/po Modified Files: partners.nl.po Log Message: [Dutch] Add partners translation (2017) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/partners.nl.po 2017/05/24 12:40:32 1.1 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/partners.nl.po 2017/06/02 07:56:04 1.2 @@ -1,7 +1,20 @@ +# translation of partners.po to Dutch +# Templates files for webwml modules +# Frans Spiesschaert , 2017. +# msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: partners\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 23:32+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/partners/partners.def:4 msgid "" @@ -18,6 +31,18 @@ " enough to accommodate anticipated growth for years to come.\n" " " msgstr "" +"\n" +" https://www.leaseweb.com/\";>LeaseWeb was en is een van de \n" +" twee partners die de infrastructuur levert voor het \n" +" https://snapshot.debian.org\";>Debian OS Snapshot Archief " +"sinds \n" +" https://www.debian.org/News/2014/20141014\";>oktober 2014 \n" +" en daarvoor een capaciteit van 80 Terabytes (TB) ter beschikking stelt. \n" +" In 2017 vernieuwden ze hun steun door twee extra dedicated servers \n" +" ter beschikking te stellen, waardoor de opslagcapaciteit op hun locatie \n" +" uitgebreid werd met 50%, voldoende om nog jaren te kunnen beantwoorden \n" +" aan de in de toekomst verwachte groei van het archief.\n" +" " #: ../../english/partners/partners.def:16 msgid "" @@ -29,3 +54,11 @@ " https://www.leaseweb.com/\";>website. \n" " " msgstr "" +"\n" +" LeaseWeb is een wereldwijde provider van Infrastructure-as-a-Service \n" +" (IaaS â infrastructuur als dienst) â die klanten op aanvraag \n" +" hosting-oplossingen van wereldklasse biedt, gaande van dedicated " +"servers \n" +" tot cloud-oplossingen. U vindt meer informatie over LeaseWeb op hun \n" +" https://www.leaseweb.com/\";>website. \n" +" "
CVS webwml/dutch/partners
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/partners In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv5695/partners Added Files: index.wml Log Message: [Dutch] Add partners translation (2017) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/index.wml 2008/05/18 07:00:57 1.16 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/partners/index.wml 2017/06/02 07:56:03 1.17 @@ -1,298 +1,29 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Partners" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.89" - -# Last Translation Update by: $Author: peterk $ -# Last Translation Update at: $Date: 2008/05/18 07:00:57 $ - +#use wml::debian::template title="Partnerprogramma van Debian" BARETITLE=true +#use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include" +#use wml::debian::translation-check translation="1.132" -Wat is het Partners Programma? +Wat is het partnerprogramma? - Het Partners Programma is opgericht om bedrijven en organisaties te -erkennen die blijvende assistentie bieden aan Debian. Door de substantiële -ondersteunig die deze partners bieden, kunnen we Debian expanderen en -verbeteren. We willen hun inzet graag officieel erkennen, en een goede -werkrelatie onderhouden. - + Het partnerprogramma werd in het leven geroepen om erkenning te geven + aan bedrijven en organisaties die Debian blijvend ondersteunen. + Dankzij de substantiële steun van deze partners, werden we in staat + gesteld om Debian te ontwikkelen en te verbeteren. We willen onze + erkentelijkheid voor hun inspanningen graag officieel maken en hopen in de + toekomst een goede werkrelatie te blijven behouden. + +Ga voor meer informatie over het partnerprogramma van Debian naar + Partnerprogramma. + +Huidige partners + +#include "$(CUR_YEAR)/partners.data" + + + +#include "$(ENGLISHDIR)/partners/years.include" +Informatie over het partnerprogramma en de lijst van partners van vorige +jaren vindt u op de volgende pagina's: +<:= get_past_partners_list(); :> -Hoe kan mijn organisatie bijdragen aan Debian? - - Voor donaties van geld, gereedschap, of diensten, bezoekt u onze - donatie-pagina. - Voor meer informatie over het Debian Partners Programma, bezoekt u - Partners Programma. - - - - - - - - - -http://www.hp.com/";> - - http://www.hp.com/";>Hewlett-Packard heeft verschilende - HPPA, IA-64 en IA-32 servers en werkstations aangeboden aan Debian, - en HP stelt verschillende ontwikkelaars te werk om te werken aan - Debian HPPA en IA-64 poorten. Voor informatie over HPs inzet in de Linux - Open Source gemeenschap, zie http://www.hp.com/products1/linux/";>HP Linux. - - HP is één van de grootste computerbedrijven in de wereld, en - het biedt een wijde reeks producten en diensten aan, zoals allerlei - PC's, rekentoestellen, printers, scanners, plotters, verschillende - opslagmedia, netwerkservers en -gereedschap, software enz. - - - - - - -http://www.sun.com/";> - - http://www.sun.com/";>Sun Microsystems heeft verschillende - UltraSPARC machines aangeboden aan Debian alsook demonstratiesystemen - voor gebruik bij beurzen. Voor informatie over Suns inzet in de Linux - gemeenschap, zie http://www.sun.com/linux/";>Linux bij Sun. - - Sun biedt hoge-snelheid microprocessoren, schaalbare systemen, robuste - software, netwerkopslag, mission-critical ondersteuning, en uitgebreide - professionele diensten aan, naast platformonafhankelijke Java(TM) - en Jini(TM) technologie¨n. Voor meer informatie, contacteer - mailto:webmas...@sun.com";>webmas...@sun.com. - - - - - - -http://www.progeny.com/";> - - http://www.progeny.com/";>Progeny betaalt verschillende ontwikkelaars om - softwarepakketten voor Debian te beheren en te ontwikkelen en biedt een volledige Debian spiegelserver aan. - - Progeny is de leidende onafhankelijk aanbieder van technologie voor het Linux-platform. - Met bijna een decenium aan ervaring in het bouwen van Linux-oplossingen, zijn - de experten van Progeny Linux pionier in een aantal technologieën en best practices - die het Linux-landschap van vandaag vormen. - - Voor meer informatie over Progeny, bezoek http://www.progeny.com/";>http://www.progeny.com. - - - - - - -http://www.trustsec.de/";> - - http://www.trustsec.de/";>trustsec betaalt twee Debian - ontwikkelaars om te werken aan de S/390 poort van Debian en pakketten die - vooral Java-gerelateerd zijn. Ze hosten het - http://www.trustsec.de/deb390/";>webportaal voor Debian op - S/390 en zSeries. Ze betaalden en werkten aan de vrije Debian CD's voor - LinuxTag 2001 in Stuttgart. - - trustsec biedt klantenondersteuning, consulting en training voor Debian - aan voor de Intel PC architecture (i386), PowerPC en IBM S/390 en is - gespecialiseerd in networkbeveiliging en softwareontw
CVS webwml/dutch/News/2016
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2016 In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14694/dutch/News/2016 Modified Files: 20160702.wml Log Message: Convert more cdimage links from http to https --- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2016/20160702.wml 2017/01/17 23:43:22 1.2 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2016/20160702.wml 2017/05/15 04:38:16 1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ ## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will ## be added to Debian's webwml repository ## -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="" +#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="" Moet u een computerlab of een volledig schoolnetwerk beheren? @@ -165,7 +165,7 @@ De broncode is te vinden in het archief van Debian. Raadpleeg -http://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/";>cdimage.debian.org +https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/source/";>cdimage.debian.org voor downloadopties.
CVS webwml/dutch/News/2000
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2000 In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14694/dutch/News/2000 Modified Files: 2815.wml Log Message: Convert more cdimage links from http to https --- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2000/2815.wml 2010/01/07 03:57:07 1.11 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2000/2815.wml 2017/05/15 04:38:15 1.12 @@ -1,7 +1,7 @@ Debian GNU/Linux 2.2, de "Joel 'Espy' Klecker" release, is officieel vrijgegeven 2000-08-15 #use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="1.6" +#use wml::debian::translation-check translation="1.7" Het Debian Project is verheugd de nieuwste release van het Debian GNU/Linux @@ -33,7 +33,7 @@ en vele mirrors. Ook zal het snel beschikbaar zijn op CD-ROM bij verkooppunten. -http://cdimage.debian.org/";>CD images kunnen ook gedownload +https://cdimage.debian.org/";>CD images kunnen ook gedownload worden.
CVS webwml/dutch/News/2015
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2015 In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14694/dutch/News/2015 Modified Files: 20150426.wml Log Message: Convert more cdimage links from http to https --- /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2015/20150426.wml 2015/04/30 08:01:35 1.5 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/News/2015/20150426.wml 2017/05/15 04:38:16 1.6 @@ -1,5 +1,5 @@ # Status: frozen -# $Id: 20150426.wml,v 1.5 2015/04/30 08:01:35 pabs Exp $ +# $Id: 20150426.wml,v 1.6 2017/05/15 04:38:16 pabs Exp $ # $Rev$ Debian 8 Jessie uitgebracht @@ -11,7 +11,7 @@ ## Leaving translation at 1.1 is okay; that's the first version which will ## be added to Debian's webwml repository ## -#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Paul Gevers " +#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Paul Gevers " Na bijna 24 maanden van ononderbroken ontwikkeling zijn de leden van het @@ -119,7 +119,7 @@ allen tijde opstartbare USB-installatiemedia creëren (zie de installatiegids voor meer informatie). Debian biedt voor cloud gebruikers ook http://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/";>voorgebouwde +href="https://cdimage.debian.org/cdimage/openstack/current/";>voorgebouwde OpenStack images aan, klaar om te gebruiken. De installatie-images kunnen nu gedownload worden met behulp van
CVS webwml/dutch/CD/releases
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/releases In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv14694/dutch/CD/releases Modified Files: index.wml Log Message: Convert more cdimage links from http to https --- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/releases/index.wml 2014/04/29 15:22:30 1.27 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/releases/index.wml 2017/05/15 04:38:14 1.28 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::cdimage title="Release-informatie over Debian-CD-images" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.33" +#use wml::debian::translation-check translation="1.34" # Last Translation Update by $Author: pabs $ -# Last Translation Update at $Date: 2014/04/29 15:22:30 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/05/15 04:38:14 $ Deze pagina bevat historische informatie met betrekking tot de officiële Debian CD-images. @@ -241,11 +241,11 @@ i386: Het vroeger beschikbare Binary-2 CD-image had een één-bitprobleem dat vermeed dat u het pakket pdksh kon installeren. Uw eigen image herstellen is zeer gemakkelijk door het -http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c";>correct-i386-2.c-programma. +https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c";>correct-i386-2.c-programma. Bedankt mailto:ktea...@sprocket.dhis.net";>Ken Teague we hebben ook een voorgecompileerde -http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip";>Windows-versie; +https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip";>Windows-versie; gebruik: pak de .zip uit in de map waar het binary-i386-2.iso-bestand is, ga dan in een DOS-venster naar deze map een voer het commando correct-i386-2 binary-i386-2.iso uit. @@ -256,7 +256,7 @@ (212 kB) en te installeren met dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb. Maar u kunt ook het bestand van de CD kopiëren naar een tijdelijke map en hetzelfde -http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c";>correct-i386-2.c-programma +https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c";>correct-i386-2.c-programma gebruikern, maar dan moet u het wijzigen zodat POS 0x64de is. @@ -265,9 +265,9 @@ smbfs en gimp-manual kunt installeren. Herstelde versies zijn (traag) aan het propageren naar de spiegelservers, maar u kan uw eigen images zeer gemakkelijk herstellen met het -http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c";>correct-powerpc-1_NONUS.c- +https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c";>correct-powerpc-1_NONUS.c- en -http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c";>correct-powerpc-3.c-programma +https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c";>correct-powerpc-3.c-programma Deze bevatten ook informatie voor het herstellen van de individuele pakketten gekopieerd van de CD (wat vooral nuttig is voor de 15MB-grote gimp-manual).
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv9699/po Modified Files: countries.nl.po organization.nl.po stats.nl.po templates.nl.po Log Message: [Dutch] Update translations with input from Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po 2017/04/27 07:22:17 1.39 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po 2017/05/09 19:55:07 1.40 @@ -5,16 +5,20 @@ # Frans Pop , 2006. # Frans Pop , 2006, 2007, 2008, 2010. # Jeroen Schot , 2011, 2012. +# Frans Spiesschaert , 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: countries\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 16:01+0100\n" -"Last-Translator: Jeroen Schot \n" -"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-05 23:12+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/template/debian/countries.wml:111 msgid "United Arab Emirates" @@ -338,7 +342,7 @@ #: ../../english/template/debian/countries.wml:351 msgid "Réunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: ../../english/template/debian/countries.wml:354 msgid "Romania" --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2017/04/27 07:22:17 1.47 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2017/05/09 19:55:07 1.48 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: organization\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 16:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-05 22:57+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -358,10 +358,9 @@ msgstr "Vrouwen in Debian" #: ../../english/intro/organization.data:431 -#, fuzzy #| msgid "Technical Committee" msgid "DebConf Committee" -msgstr "Technisch comité" +msgstr "Debian conferentiecomité" #: ../../english/intro/organization.data:437 msgid "Anti-harassment" @@ -369,7 +368,7 @@ #: ../../english/intro/organization.data:442 msgid "Outreach" -msgstr "Outreach" +msgstr "Doelgroepenwerking" #: ../../english/intro/organization.data:452 msgid "Debian for children from 1 to 99" --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po 2017/04/27 07:22:17 1.10 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po 2017/05/09 19:55:07 1.11 @@ -3,19 +3,20 @@ # Copyright (C) 2011-2012 Software in the Public Interest, Inc. # # Jeroen Schot , 2011, 2012. -# Frans Spiesschaert , 2014. +# Frans Spiesschaert , 2014, 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stats\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 22:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 11:15+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" -"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 msgid "Debian web site translation statistics" @@ -71,7 +72,7 @@ #: ../../stattrans.pl:541 ../../stattrans.pl:683 msgid "Created with " -msgstr "" +msgstr "Gemaakt met " #: ../../stattrans.pl:546 msgid "Translation summary for" --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po 2017/04/27 07:22:17 1.77 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/templates.nl.po 2017/05/09 19:55:07 1.78 @@ -4,20 +4,21 @@ # # Frans Pop , 2007, 2008, 2009. # Jeroen Schot , 2011, 2012. -# Frans Spiesschaert , 2014. +# Frans Spiesschaert , 2014, 2017. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-13 14:49+0200\n" -"Last-Translator: Paul Gevers \n" -"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-07 11:29+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../../english/search.xml.in:7 msgid "Debian website" @@ -110,7 +111,7 @@ #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52 msgid "Pure Blends" -msgstr "" +msgstr "Doelgroepspecifieke collecties" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55 #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
CVS webwml/dutch/misc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/misc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv9699/misc Modified Files: merchandise.wml Log Message: [Dutch] Update translations with input from Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/merchandise.wml 2017/05/02 04:05:36 1.6 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/misc/merchandise.wml 2017/05/09 19:55:06 1.7 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian Koopwaar" GEN_TIME="yes" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.7" +#use wml::debian::translation-check translation="1.8" -# Last Translation Update by $Author: pabs $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/05/02 04:05:36 $ +# Last Translation Update by $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/05/09 19:55:06 $ Aangezien de populariteit van Debian is toegenomen, hebben we veel aanvragen @@ -12,11 +12,14 @@ welwillendheid naar onze trouwe gebruikers. De volgorde is zuiver alfabetisch en geeft geen rangorde of aanbeveling van een bepaalde verkoper weer. - + +Sommige handelaars storten een deel van de omzet uit Debian-koopwaar +door aan Debian. Dit wordt aangegeven onder de vermelding van de handelaar. +We hopen dat handelaars zullen overwegen om een gift te doen aan Debian. + #include "$(ENGLISHDIR)/misc/merchandise.data" - Als u koopwaar met een Debian-thema verkoopt en op deze pagina vermeld zou willen worden, stuur dan een mail (in het Engels!) aan
CVS webwml/dutch/CD
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/CD In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv9699/CD Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Update translations with input from Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/index.wml 2016/05/28 11:50:52 1.29 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/index.wml 2017/05/09 19:55:06 1.30 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::cdimage title="Debian op CD's" BARETITLE=true #use wml::debian::release_info -#use wml::debian::translation-check translation="1.39" +#use wml::debian::translation-check translation="1.40" # Last Translation update by: $Author: elbrus $ -# Last Translation update at: $Date: 2016/05/28 11:50:52 $ +# Last Translation update at: $Date: 2017/05/09 19:55:06 $ Als u Debian op CD's of USB-stick wilt hebben, kunt u hieronder zien welke opties er beschikbaar zijn. Indien u problemen heeft, kijk dan @@ -25,6 +25,10 @@ + Download CD/DVD-images met HTTP. + Veel spiegelservers bieden HTTP-links aan waarmee u de images rechtstreeks + met uw browser of met een programma aan de commandoregel kunt downloaden. + Koop kant-en-klare Debian CD's. Ze zijn goedkoop - we maken er geen winst op! Als u voor uw internetverbinding per minuut betaalt, dan is dit uw enige optie. U kunt ook overwegen de CD's te kopen als @@ -44,17 +48,6 @@ onderlinge samenwerking images downloaden, met een minimale belasting van onze servers. DVD images zijn enkel voor sommige architecturen beschikbaar. - - Download de CD/DVD-images over HTTP of FTP. - Door beperkingen inzake schijfruimte en internetbandbreedte, zijn er maar erg - weinig spiegelservers beschikbaar waar u direct via HTTP of FTP uw CD-images - kunt downloaden. Veel van deze servers beperken de bandbreedte die voor - deze downloads beschikbaar is en downloads kunnen daardoor erg langzaam - zijn. - Gebruik liever jigdo of - bittorrent. - DVD images zijn enkel voor sommige architecturen beschikbaar en niet op - alle spiegelservers. Download live-images over HTTP, FTP of met BitTorrent. Als een nieuw alternatief op de standaard-images zijn er
CVS webwml/dutch
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv9699 Modified Files: donations.wml Log Message: [Dutch] Update translations with input from Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/donations.wml 2017/03/31 18:48:17 1.35 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/donations.wml 2017/05/09 19:55:04 1.36 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Giften" -#use wml::debian::translation-check translation="1.91" +#use wml::debian::translation-check translation="1.93" # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2017/03/31 18:48:17 $ +# Last Translation Update at $Date: 2017/05/09 19:55:04 $ Giften worden beheerd door de @@ -20,16 +20,15 @@ - De gemakkelijkste manier om een gift te doen aan Debian is via PayPal geld overmaken aan http://www.spi-inc.org/"; title="SPI">Software in the Public Interest, een non-profitorganisatie die tegoeden van Debian in bewaring heeft. -U kunt ook een gift doen via de andere hierna opgesomde +U kunt ook een gift doen via de hierna opgesomde manieren. @@ -56,7 +55,7 @@ --> -Andere manieren +Manieren om een gift te doen Verschillende https://wiki.debian.org/Teams/Auditor/Organizations";>organisaties @@ -141,6 +140,15 @@ om organisaties voor vrije software/apparatuur te ondersteunen. +PayPal + +Eenmalige en recurrente giften kunnen gedaan worden via +https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=86AHSZNRR29UU";>de pagina van SPI +op de website van PayPal. +Om een recurrente gift te doen moet u het vakje aanvinken bij +"Make This Recurring (Monthly)". + + Click & Pledge
CVS webwml/dutch/mirror
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv29211/dutch/mirror Modified Files: list.wml Log Message: Drop FTP column from mirror list --- /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/list.wml2016/05/28 11:50:58 1.4 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/list.wml2017/02/11 18:22:26 1.5 @@ -90,7 +90,6 @@ Computernaam - FTP HTTP Architecturen
CVS webwml/dutch/ports
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv22834 Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Fix copy/paste mistake in ports/index [2] --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/11/06 18:32:24 1.55 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/11/07 20:40:20 1.56 @@ -4,7 +4,7 @@ #use wml::debian::toc # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/11/06 18:32:24 $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/11/07 20:40:20 $ @@ -310,6 +310,7 @@ zal vervangen worden door sparc64 + https://wiki.debian.org/Sparc64";>sparc64 64-bits SPARC
CVS webwml/dutch/ports
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv30841 Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Fix copy/paste mistake in ports/index --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/11/05 15:09:08 1.54 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/11/06 18:32:24 1.55 @@ -4,7 +4,7 @@ #use wml::debian::toc # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/11/05 15:09:08 $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/11/06 18:32:24 $ @@ -299,7 +299,7 @@ S/390 en z-serie Voor het eerst officieel uitgebracht met Debian 3.0. Dit is een port naar de IBM S/390 servers. Werd met Debian 8 vervangen door s390x. -vervangen door s390x +vervangen door s390x sparc
CVS webwml/dutch/international
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/international In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv405/international Modified Files: Dutch.wml Log Message: [Dutch] Update multiple pages with changes by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/international/Dutch.wml2016/01/23 18:38:22 1.7 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/international/Dutch.wml2016/11/05 15:09:06 1.8 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian - Nederlandstalige pagina's" -#use wml::debian::translation-check translation="1.9" +#use wml::debian::translation-check translation="1.10" # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/01/23 18:38:22 $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/11/05 15:09:06 $ # The content of this page is completely the responsibility of # the Debian Dutch l10n Team
CVS webwml/dutch/mirror
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv6154/mirror Modified Files: size.wml Log Message: [Dutch] Update by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/size.wml2014/09/01 19:46:09 1.21 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/size.wml2016/08/13 06:11:57 1.22 @@ -1,12 +1,12 @@ -#use wml::debian::template title="Grootte van spiegelservers" -#use wml::debian::translation-check translation="1.44" +#use wml::debian::template title="Grootte van een spiegelserver" +#use wml::debian::translation-check translation="1.46" Hoe groot is het Debian archief? # Zie Engelse versie voor instructies voor het bijwerken van de data op # deze pagina! -De cijfers in deze sectie worden dagelijks bijgewerkt. +De cijfers op deze pagina worden dagelijks bijgewerkt. Architectuur Grootte in GB @@ -19,7 +19,7 @@ hiervan specifieke architecturen uit, bijvoorbeeld op basis van hun http://popcon.debian.org/";>populariteit. -Hoe groot is het Debian CD archief? +Hoe groot is het Debian CD-archief? De grootte van het CD-archief varieert nogal per spiegelserver — de Jigdo-bestanden beslaan ongeveer 100–150 MB per architectuur, terwijl de @@ -29,16 +29,12 @@ Zie de webpaginaâs over Debian CD spiegelservers voor nadere informatie over het opzetten daarvan. -Hoe groot is het Debian Security- archief? +Hoe groot is het Debian Security-archief? -Het debian-security- archief beslaat ongeveer 54 GB. +Het debian-security-archief beslaat ongeveer 54 GB. -Hoe groot is het Debian Backports-archief? - -Het debian-backports-archief beslaat ongeveer 55 GB. - -Hoe groot zijn de dagelijkse updates van de mirrors? +Hoe groot zijn de geregelde updates van de spiegelservers? Deze https://ftp-master.debian.org/size-quarter.png";>grafiek van de -omvang van dagelijkse runs geeft een beeld voor het main -archief. +omvang van de dagelijkse doorloop geeft een beeld voor het archief main +(het hoofdarchief).
CVS webwml/dutch/releases/wheezy
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv3708/releases/wheezy Modified Files: releasenotes.wml Log Message: [Dutch] Update by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy/releasenotes.wml 2012/08/02 19:37:54 1.1 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy/releasenotes.wml 2016/08/13 06:09:19 1.2 @@ -1,21 +1,21 @@ -#use wml::debian::template title="Debian 7.0 -- Release Notities" BARETITLE=true +#use wml::debian::template title="Debian 7 -- Release Notities" BARETITLE=true #use wml::debian::release #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.1" +#use wml::debian::translation-check translation="1.2" -# Last Translation Update by $Author: taffit $ -# Last Translation Update at $Date: 2012/08/02 19:37:54 $ +# Last Translation Update by $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/08/13 06:09:19 $ Deze versie van de Release Notities voor de nog niet vrijgegeven release Debian -7.0, codenaam Wheezy, is nog in bewerking. De hier +7, codenaam Wheezy, is nog in bewerking. De hier beschikbare informatie kan onjuist en verouderd zijn en is zeer waarschijnlijk nog incompleet. -Om te weten wat nieuw is in Debian 7.0, zie de Release Notities voor uw +Om te weten wat nieuw is in Debian 7, zie de Release Notities voor uw architectuur:
CVS webwml/dutch/CD/mirroring
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/mirroring In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv32665/CD/mirroring Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Update by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/mirroring/index.wml 2014/09/14 07:45:34 1.17 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/CD/mirroring/index.wml 2016/08/13 06:07:08 1.18 @@ -1,9 +1,9 @@ -#use wml::debian::cdimage title="Een spiegelserver voor Debian-CD-images" BARETITLE=true +#use wml::debian::cdimage title="Fungeren als spiegelserver voor Debian-CD-images" BARETITLE=true #use wml::debian::toc -#use wml::debian::translation-check translation="1.18" +#use wml::debian::translation-check translation="1.20" # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2014/09/14 07:45:34 $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/08/13 06:07:08 $ Om een spiegelserver voor Debian-CD-images te hebben, moet u een Linux- of Unix-machine hebben met een permanente, betrouwbare verbinding met het Internet. @@ -20,25 +20,31 @@ Hoofdsite De URL's van de hoofdsite worden hieronder -weergegeven - echter, overweeg alstublief om te spiegelen van +bèta/onstabiele/testing-images. --> De URL's van de hoofdsite worden hieronder +weergegeven - echter, overweeg alstublieft om te spiegelen van een naburige spiegelserver (spiegelserverlijsten: HTTP/FTP, rsync) indien mogelijk. Toegang tot de hoofdsite kan worden beperkt rond releasetijd. +Denk er ook aan dat een enorme hoeveelheid data opgeslagen +wordt in deze mappen - lees de onderstaande rubriek +voor informatie over hoe u die kunt verkleinen door bepaalde bestanden +uit te sluiten. + - Stabiele images (bijgewerkt voor elke stabiele release): + Stabiele images (bijgewerkt voor elke stabiele release): -http://cdimage.debian.org/debian-cd/";> -http://cdimage.debian.org/debian-cd/ +http://cdimage.debian.org/debian-cd/"; +>http://cdimage.debian.org/debian-cd/ -ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/";> -ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/ +ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/"; +>ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/ rsync://cdimage.debian.org/debian-cd/ + Wekelijkse images: http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/"; @@ -64,7 +70,7 @@
CVS webwml/dutch/Bugs
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv29571/Bugs Modified Files: Reporting.wml Log Message: [Dutch] Update by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2016/01/15 00:34:12 1.48 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2016/08/11 19:51:03 1.49 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS — rapporteren van bugs" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.79" +#use wml::debian::translation-check translation="1.83" -# Last Translation Update by: $Author: pabs $ -# Last Translation Update at: $Date: 2016/01/15 00:34:12 $ +# Last Translation Update by: $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at: $Date: 2016/08/11 19:51:03 $ Een probleem in Debian rapporteren met reportbug @@ -235,6 +235,10 @@ debian-bugs-dist, ook een kopie van uw rapport naar de adressen in de X-Debbugs-CC stuurt. +Indien u een kopie wenst te sturen naar meer dan één adres, +plaats ze dan in één enkele X-Debbugs-CC-regel en +scheidt ze van elkaar met een komma. + Vermijd alstublieft het sturen van zulke kopieën naar de adressen van andere bugrapporten; deze worden afgevangen door de controles die mailloops voorkomen. Het heeft ook weinig zin om de X-Debbugs-CC-header @@ -250,7 +254,7 @@ Zwaarte van de bugs -Als u een probleem rapporteert dat bezonder ernstig is, of als u juist +Als u een probleem rapporteert dat bijzonder ernstig is, of als u juist slechts een wens heeft voor extra functionaliteit van het programma, kunt u de ernst van de bug aangeven. Dit is echter niet verplicht, en de pakketbeheerder kan een juiste ernst aan uw rapport toekennen, als u het @@ -263,7 +267,7 @@ Severity:-Vervang met een van de gedefineerde niveaus +Vervang met een van de gedefinieerde niveaus zoals beschreven in de aanvullende documentatie. @@ -274,7 +278,7 @@ kunt u het patch-label zetten. Dit is echter niet verplicht; de ontwikkelaars zullen zelf uw bug-rapport labels geven als dat nodig is. -Om een label toe te wijzen kunt u een regels zols hieronder in de Om een label toe te wijzen kunt u een regel zoals hieronder in de pseudo-header toevoegen: @@ -294,7 +298,7 @@ Vervang door één of meerdere gebruikertags. -Scheidt meerdere tags door commaâs, spaties of beide. Als u een +Scheidt meerdere tags door kommaâs, spaties of beide. Als u een opgeeft, zullen de tags voor die gebruiker worden gezet. Anders zal het e-mailadres van de afzender worden gebruikt als gebruikersnaam. @@ -319,7 +323,7 @@ duidt aan dat f...@example.com nu verantwoordelijk is om deze bug op te lossen. -Zie wijzig eignaar van een bug in de +Zie wijzig eigenaar van een bug in de documentatie voor ontwikkelaars voor details. @@ -362,7 +366,7 @@ -zorgt ervoor dat bug 12345 een nieuwe titel krijgt, z'n erst aangepast wordt, +zorgt ervoor dat bug 12345 een nieuwe titel krijgt, z'n ernst aangepast wordt, er een samenvatting gezet wordt en als doorgestuurd wordt gemerkt. @@ -437,7 +441,7 @@ als m...@foobar.com. Als u vermoedt dat uw mail vanwege FROM_DAEMON wordt gefilterd, raadpleeg dan http://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi?query=procmailrc";>procmailrc(5) -om dat te bevestigen en verstuur de mail vervolgens opniew met een adres dat +om dat te bevestigen en verstuur de mail vervolgens opnieuw met een adres dat niet overeenkomt met FROM_DAEMON. @@ -511,9 +515,9 @@ Overige nuttige commandoâs en pakketten -Het hulpprogramma querybts, beschikbaar in hetzelde pakket als +Het hulpprogramma querybts, beschikbaar in hetzelfde pakket als https://packages.debian.org/stable/utils/reportbug";>reportbug, -biedt een handige textuele interface naar het bugtracking-systeem. +biedt een handige tekstuele interface naar het bugtracking-systeem. Gebruikers van Emacs kunnen ook het commando debian-bug uit het pakket https://packages.debian.org/stable/utils/debian-el";>\
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv30804/doc Modified Files: devel-manuals.wml Log Message: [Dutch] Update by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/devel-manuals.wml 2015/05/10 17:02:04 1.42 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/devel-manuals.wml 2016/08/11 19:52:41 1.43 @@ -1,10 +1,10 @@ -#use wml::debian::ddp title="DDP Handleidingen voor Ontwikkelaars" +#use wml::debian::ddp title="Handleidingen voor Ontwikkelaars van Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.69" +#use wml::debian::translation-check translation="1.72" -# Last Translation Update by $Author: holger-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2015/05/10 17:02:04 $ +# Last Translation Update by $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/08/11 19:52:41 $ @@ -13,8 +13,9 @@ Deze handleiding beschrijft de beleidsvereisten voor de Debian GNU/Linux-distributie. Dit omvat ook de structuur en inhoud van het Debian-archief, verschillende - ontwerpsbeslissingen van het besturingssysteem, alsook technische vereisten - waaraan elk pakket moet voldoen om te worden opgenomen in de distributie. + keuzes in verband met het ontwerp van het besturingssysteem, alsook + technische vereisten waaraan elk pakket moet voldoen om te worden + opgenomen in de distributie. @@ -109,6 +110,43 @@ + + + + +Deze tutorial beschrijft voor gebruikers en toekomstige ontwikkelaars +hoe een Debian pakket gebouwd wordt met het commando debmake. + + +Hij focust op de moderne manier van pakketten bouwen en +bevat vele eenvoudige voorbeelden. + + +POSIX shell script werkwijze voor het bouwen van pakketten +Python3 script werkwijze voor het bouwen van pakketten +C met Makefile/Autotools/CMake +verschillende binaire pakketten met gedeelde bibliotheek etc. + + +Deze âGuide for Debian Maintainersâ mag beschouwd worden als +de opvolger van âDebian New Maintainersâ Guideâ. + + + + + + + afgewerkt + + + + + + + + + + @@ -264,4 +302,55 @@ + + + + + + + Dit document is bedoeld voor pakketbeheerders die pakketten onderhouden + die een werkende database nodig hebben. In plaats van zelf de vereiste + logische stappen toe te passen, kunnen ze beroep doen op dbconfig-common + om voor hen de juiste vragen te stellen tijdens het installeren, + opwaarderen, herconfigureren en de-installeren en om de database + aan te maken en op te vullen. + + + + + + ready + + + + + Daarnaast is ook het designdocument beschikbaar. + + + + + + + + + + + Een voorstel van beleidsrichtlijnen voor pakketten + die van een werkende database afhangen. + + + + + + draft + + + + + + + + + +
CVS webwml/dutch/releases/jessie
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv23944/releases/jessie Modified Files: installmanual.wml Log Message: [Dutch] Update by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/installmanual.wml 2016/05/29 05:21:46 1.3 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/installmanual.wml 2016/08/11 19:43:41 1.4 @@ -3,18 +3,18 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.2" +#use wml::debian::translation-check translation="1.5" -# Last Translation Update by $Author: pabs $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/05/29 05:21:46 $ +# Last Translation Update by $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/08/11 19:43:41 $ -Dit is een beta versie van de Installatiehandleiding voor -nog niet vrijgegeven release Debian 8.0, met codenaam Jessie. Het is +Dit is een bètaversie van de Installatiehandleiding voor +de nog niet vrijgegeven release Debian 8, met codenaam Jessie. Het is mogelijk dat de hier beschikbare informatie verouderd en/of incorrect is in verband met wijzigingen in het installatiesysteem. Mogelijk dat u ook geïnteresseerd bent in de installatiehandleiding voor Debian -7.0, codenaam Wheezy, de laatste officieel vrijgegeven Debian +7, codenaam Wheezy, de laatste officieel vrijgegeven Debian release; of in de https://d-i.debian.org/manual/";>ontwikkelversie van de Installatiehandleiding, die de meest recente wijzigingen bevat.
CVS webwml/dutch/ports
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv18549/ports Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Update by Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/07/05 12:10:06 1.52 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/08/10 20:16:57 1.53 @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::template title="Architecturen waarop Debian werkt (Ports)" -#use wml::debian::translation-check translation="1.128" +#use wml::debian::translation-check translation="1.129" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::toc -# Last Translation Update by $Author: gusnan $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/07/05 12:10:06 $ +# Last Translation Update by $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/08/10 20:16:57 $ @@ -297,7 +297,7 @@ http://or1k.debian.net/";>or1k OpenRISC 1200 Een port naar de http://openrisc.net/";>OpenRISC 1200 open source CPU. -in ontwikkeling +dood https://wiki.debian.org/PowerPCSPEPort";>powerpcspe
CVS webwml/dutch/ports
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv30837 Modified Files: index.wml Log Message: Fix faulty newline in #use line --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/05/28 11:50:59 1.51 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/07/05 12:10:06 1.52 @@ -1,11 +1,10 @@ -#use wml::debian::template title="Architecturen waarop Debian -werkt (Ports)" +#use wml::debian::template title="Architecturen waarop Debian werkt (Ports)" #use wml::debian::translation-check translation="1.128" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::toc -# Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/05/28 11:50:59 $ +# Last Translation Update by $Author: gusnan $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/07/05 12:10:06 $
CVS webwml/dutch/releases/wheezy
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv32105/dutch/releases/wheezy Modified Files: installmanual.wml Log Message: Convert d-i.d.o links from http to https --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy/installmanual.wml 2013/05/05 09:51:09 1.4 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/wheezy/installmanual.wml 2016/05/29 05:21:47 1.5 @@ -5,8 +5,8 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.5" -# Last Translation Update by $Author: victory-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2013/05/05 09:51:09 $ +# Last Translation Update by $Author: pabs $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/05/29 05:21:47 $ Dit is een beta versie van de Installatiehandleiding voor @@ -15,7 +15,7 @@ verband met wijzigingen in het installatiesysteem. Mogelijk dat u ook geïnteresseerd bent in de installatiehandleiding voor Debian 6.0, codenaam Squeeze, de laatste officieel vrijgegeven Debian -release; of in de http://d-i.debian.org/manual/";>ontwikkelversie +release; of in de https://d-i.debian.org/manual/";>ontwikkelversie van de Installatiehandleiding, die de meest recente wijzigingen bevat.
CVS webwml/dutch/releases/jessie
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv32105/dutch/releases/jessie Modified Files: installmanual.wml Log Message: Convert d-i.d.o links from http to https --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/installmanual.wml 2013/05/05 09:51:08 1.2 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/jessie/installmanual.wml 2016/05/29 05:21:46 1.3 @@ -5,8 +5,8 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.2" -# Last Translation Update by $Author: victory-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2013/05/05 09:51:08 $ +# Last Translation Update by $Author: pabs $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/05/29 05:21:46 $ Dit is een beta versie van de Installatiehandleiding voor @@ -15,7 +15,7 @@ verband met wijzigingen in het installatiesysteem. Mogelijk dat u ook geïnteresseerd bent in de installatiehandleiding voor Debian 7.0, codenaam Wheezy, de laatste officieel vrijgegeven Debian -release; of in de http://d-i.debian.org/manual/";>ontwikkelversie +release; of in de https://d-i.debian.org/manual/";>ontwikkelversie van de Installatiehandleiding, die de meest recente wijzigingen bevat.
CVS webwml/dutch/releases/squeeze
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/squeeze In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv12961/releases/squeeze Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Update translations from Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/squeeze/index.wml 2013/05/05 22:21:11 1.14 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/squeeze/index.wml 2016/05/28 11:51:02 1.15 @@ -1,11 +1,12 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “squeeze” Release Informatie" -#use wml::debian::translation-check translation="1.15" +#use wml::debian::template title="Debian “squeeze” +Release-informatie" +#use wml::debian::translation-check translation="1.17" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data" -# Last Translation Update by $Author: taffit $ -# Last Translation Update at $Date: 2013/05/05 22:21:11 $ +# Last Translation Update by $Author: elbrus $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/05/28 11:51:02 $ @@ -15,20 +16,28 @@ "Debian 6.0.0 werd oorspronkelijk uitgebracht op <:=spokendate('2011-02-06'):>." /> -De nieuwe release bevat ingrijpende wijzigingen, beschreven in ons persbericht en de Release Notities. +href="releasenotes">Releasenotities. -Debian 6.0 is achterhaald door +Debian 6.0 werd vervangen door Debian 7.0 (wheezy). -# De beveiligingsondersteuning voor lenny is per <:=spokendate('XXX'):> beëindigd. +# De beveiligingsondersteuning werd op <:=spokendate('XXX'):> +beëindigd. + + +Squeeze heeft verlengde ondersteuning (Long Term Support - LTS) +genoten tot eind februari 2016. Deze verlengde ondersteuning was beperkt tot +de architecturen i386 en amd64. Raadpleeg de https://wiki.debian.org/LTS";>LTS-sectie van de Wiki-pagina's van +Debian voor meer informatie. Zie de installatie-informatie-pagina en de Installatiehandleiding om Debian te verkrijgen en te installeren. Zie de instructies in -de Release Notities om van een oudere release op te +de Releasenotities om van een oudere release op te waarderen. De volgende computerarchitecturen worden ondersteund in deze release: @@ -44,7 +53,8 @@ In tegenstelling tot wat we zouden wensen, kunnen er enkele problemen bestaan in de release, ondanks dat deze stabiel wordt genoemd. We hebben een overzicht van de belangrijkste bekende problemen gemaakt -en u kunt altijd andere problemen rapporteren. +en u kunt ons altijd andere problemen +rapporteren. Tot slot, maar niet onbelangrijk, een overzicht van de mensen die deze release mogelijk maakten.
CVS webwml/dutch/logos
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/logos In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv12961/logos Modified Files: index.wml Log Message: [Dutch] Update translations from Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/logos/index.wml2014/09/15 19:32:05 1.20 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/logos/index.wml2016/05/28 11:50:58 1.21 @@ -1,9 +1,9 @@ -#use wml::debian::template title="Debian logos" BARETITLE=true +#use wml::debian::template title="Debian logo's" BARETITLE=true #include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.70" +#use wml::debian::translation-check translation="1.71" # Last translation update by: $Author: elbrus $ -# Last translation update at: $Date: 2014/09/15 19:32:05 $ +# Last translation update at: $Date: 2016/05/28 11:50:58 $ Debian heeft twee logo's. Het officiële logo (ook bekend als logo voor vrij gebruik) bevat de @@ -30,7 +30,7 @@ Het Debian Logo voor Vrij Gebruik kent twee uitvoeringen, een met en een zonder het label “Debian”. -Het copyright (c) voor de Debian Logo(s) voor Vrij Gebruik berust +Het copyright (c) voor de Debian Logo('s) voor Vrij Gebruik berust bij http://www.spi-inc.org/";>Software in the Public Interest, Inc. (1999). De logo's werden uitgebracht volgens de bepalingen van de http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html";> @@ -98,16 +98,18 @@ Over het Debian logo -Het Debian logo is uitgekozen bij een stemming onder de Debian-ontwikkelaars -in 1999. Het is gemaakt door mailto:rsi...@debian.org";>Raul Silva. -Meer details over het logo zijn te vinden op de De Debian logo's werden uitgekozen bij een stemming onder de +Debian-ontwikkelaars +in 1999. Ze werden gemaakt door mailto:rsi...@debian.org";>Raul +Silva. +Meer details over de logo's zijn te vinden op de https://wiki.debian.org/DebianLogo";>Debian Logo wikipagina. Andere plaatjes voor promotiedoeleinden Dit is de eerste button die voor het project is gemaakt. De licentie van -het logo is gelijk aan die van het Logo voor Vrij Gebruik. Dit logo is +het logo is gelijk aan die van het Logo voor Vrij Gebruik. De button werd gemaakt door mailto:csm...@debian.org";>Craig Small. Hier zijn nog wat buttons die voor Debian zijn gemaakt: @@ -116,7 +118,7 @@ Meer mooie plaatjes kunt u verkrijgen op - + http://gnuart.onshore.com/";>\ \ @@ -126,7 +128,7 @@ -T-shirt kunst afkomstig van LinuxTag +T-shirtkunst afkomstig van LinuxTag 99. Als u wilt meehelpen door Debian op het web te adverteren, kunt u
CVS webwml/dutch/mirror
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv12961/mirror Modified Files: index.wml list.wml Log Message: [Dutch] Update translations from Frans Spiesschaert --- /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/index.wml 2014/08/03 03:14:00 1.25 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/index.wml 2016/05/28 11:50:58 1.26 @@ -1,12 +1,31 @@ #use wml::debian::template title="Debian Mirrors" BARETITLE="true" -#use wml::debian::translation-check translation="1.52" +#use wml::debian::translation-check translation="1.57" Debian wordt over de hele wereld verspreid door middel van http://foldoc.org/mirror+site";>spiegelservers -(mirrors) om onze gebruikers betere toegang te geven tot ons archief +(mirrors) om gebruikers betere toegang te geven tot ons archief en om de druk op onze servers te verlichten. -De volgende Debian archieven worden gespiegeld + +Indien u niet weet welke spiegelserver u moet gebruiken of indien u vaak +rondtrekt met uw computer, kunt u de +http://httpredir.debian.org/";>dienst spiegelserverdoorverwijzing +gebruiken in uw bestand sources.list voor apt. +Die dienst verwijst aanvragen voor het downloaden van pakketten op een +dynamische manier door naar de best mogelijke spiegelserver. Daarbij baseert +deze dienst zich op een aantal factoren, zoals de beschikbaarheid van de +spiegelserver, de locatie, de architectuur en hoe frequent hij geactualiseerd +wordt. +Om van de spiegelserverdoorverwijzing gebruik te maken, plaatst u in uw bestand +http://manpages.debian.org/man/5/sources.list";>sources.list +het volgende adres: + + + +http://httpredir.debian.org/debian + + +De volgende Debian archieven worden gespiegeld: Debian pakketten (/debian) @@ -14,21 +33,14 @@ het installatiemateriaal en de broncode. Bekijk de lijst van Debian spiegelservers die het - debian/-archief bieden. + debian/-archief aanbieden. CD-images (debian-cd/) Het depot van CD-images: Jigdo bestanden en ISO imagebestanden. Bekijk de lijst van Debian spiegelservers - die het debian-cd/-archief bieden. + die het debian-cd/-archief aanbieden. -Debian backports (debian-backports) - De http://backports.debian.org/";>Debian backports - pakketpool. - - Zie de lijst van http://backports-master.debian.org/Mirrors/";>Debian spiegelservers - die het debian-backports-archief bieden. Oude releases (debian-archive/) Het archief voor oude uitgegeven versies van Debian. @@ -37,12 +49,6 @@ -Releases voor Debian 3.1 kenden ook een Non-US-archief -(debian-non-US) dat Debian pakketten bevatte die, vanwege -software-patenten of in verband met het gebruik van encryptie, niet in de -Verenigde Staten verspreid konden worden. Deze pakketten zijn met Debian 3.1 -opgenomen in het hoofdarchief (main); Non-US bestaat niet meer. - Informatie voor eigenaren van spiegelservers Debian spiegelservers worden onderhouden door vrijwilligers, dus als u in @@ -59,14 +65,14 @@ controleer de omvang van een spiegelserver. U kunt uw spiegelserver privé houden, maar de meeste mensen kiezen ervoor -hun server toe te voegen aan onze database die de -informatie bevat over alle spiegelservers die er zijn. Dit is een goede +hun server toe te voegen aan onze database die +informatie bevat over alle bestaande Debian spiegelservers. Dit is een goede manier om uw server bekend te maken. Gebruikers kunnen deze dan zien in de lijst van spiegelservers. Uw organisatie wordt dan ook vermeld op de -webpagina met spiegelserver sponsoren. +webpagina met sponsoren van spiegelservers. Als er nog geen officiële Debian spiegelserver in uw land is en uw server -beschikt over een goede bandbreedte, zou u kunnen overwegen om uw server een +over een goede bandbreedte beschikt, zou u kunnen overwegen om uw server een officiële spiegelserver te laten worden. Er zijn twee openbare mailinglijsten over --- /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/list.wml2014/04/30 09:21:46 1.3 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/mirror/list.wml2016/05/28 11:50:58 1.4 @@ -1,20 +1,20 @@ #use wml::debian::template title="Debian wereldwijde spiegelservers" BARETITLE=true -#use wml::debian::translation-check translation="1.9" +#use wml::debian::translation-check translation="1.10" -Debian is verdeeld (gespiegeld) over honderden servers op het +Debian wordt gedistribueerd (gespiegeld) via honderden servers op het internet. Het gebruik van een nabije server zal waarschijnlijk uw download sneller laten gaan en vermindert ook de belasting op onze centrale servers en het internet in het algemeen. -Spiegelservers van Debian worden geclassificeerd als primair of secondair. +Spiegelservers van Debian worden geclassificeerd als primair of secundair. Deze types zijn als volgt gedefinieerd: -Een primaire spiegelserver heeft beschikking over een hoge +Een primaire spiegelserver beschikt over een hoge bandbreedte, i
CVS webwml/dutch/ports
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/ports In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv3149/ports Modified Files: index.wml Log Message: [NL] remove accidentally adde BOM --- /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/01/22 19:45:27 1.48 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/ports/index.wml2016/01/23 18:38:23 1.49 @@ -1,10 +1,10 @@ -#use wml::debian::template title="Ports/Architecturen" +#use wml::debian::template title="Ports/Architecturen" #use wml::debian::translation-check translation="1.125" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::toc # Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2016/01/22 19:45:27 $ +# Last Translation Update at $Date: 2016/01/23 18:38:23 $
CVS webwml/dutch/Bugs
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv29958/dutch/Bugs Modified Files: Reporting.wml Log Message: Fix more Debian manpages links (.net -> .org) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2015/10/19 06:55:06 1.47 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/Bugs/Reporting.wml 2016/01/15 00:34:12 1.48 @@ -1,8 +1,8 @@ #use wml::debian::template title="Debian BTS — rapporteren van bugs" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.79" -# Last Translation Update by: $Author: holger-guest $ -# Last Translation Update at: $Date: 2015/10/19 06:55:06 $ +# Last Translation Update by: $Author: pabs $ +# Last Translation Update at: $Date: 2016/01/15 00:34:12 $ Een probleem in Debian rapporteren met reportbug @@ -436,7 +436,7 @@ FROM_DAEMON van procmail, waaronder bijvoorbeeld mail afkomstig van adressen als m...@foobar.com. Als u vermoedt dat uw mail vanwege FROM_DAEMON wordt gefilterd, raadpleeg dan -http://manpages.debian.net/cgi-bin/man.cgi?query=procmailrc";>procmailrc(5) +http://manpages.debian.org/cgi-bin/man.cgi?query=procmailrc";>procmailrc(5) om dat te bevestigen en verstuur de mail vervolgens opniew met een adres dat niet overeenkomt met FROM_DAEMON.
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv18142/dutch/po Modified Files: bugs.nl.po cdimage.nl.po consultants.nl.po distrib.nl.po doc.nl.po newsevents.nl.po organization.nl.po others.nl.po ports.nl.po stats.nl.po templates.nl.po vendors.nl.po vote.nl.po Log Message: Update PO files from english POT files --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/bugs.nl.po 2014/09/14 19:01:31 1.21 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/bugs.nl.po 2016/01/13 18:33:09 1.22 @@ -8,6 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bugs\n" +"POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-09-14 10:21+0100\n" "Last-Translator: Paul Gevers \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,7 +18,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"POT-Creation-Date: \n" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17 msgid "in package" @@ -164,4 +164,3 @@ #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158 msgid "Archived and Unarchived" msgstr "Wel en niet gearchiveerd" - --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/cdimage.nl.po 2014/09/10 19:33:52 1.8 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/cdimage.nl.po 2016/01/13 18:33:09 1.9 @@ -21,18 +21,16 @@ "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces -#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:9 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:14 ../../english/CD/CD-keys.data:19 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:24 ../../english/CD/CD-keys.data:28 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:33 ../../english/CD/CD-keys.data:38 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:13 msgid " Key fingerprint" msgstr " Vingerafdruk van de Sleutel" -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90 +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87 msgid "ISO images" msgstr "ISO-images" -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91 +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88 msgid "Jigdo files" msgstr "Jigdo-bestanden" @@ -132,4 +130,3 @@ msgstr "" "Engelstalige publieke mailinglijst " "voor CD's/DVD's" - --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/consultants.nl.po 2014/09/10 19:33:52 1.5 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/consultants.nl.po 2016/01/13 18:33:09 1.6 @@ -81,4 +81,3 @@ #: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 msgid "Back to the Debian consultants page." msgstr "Terug naar de Debian dienstverleners pagina." - --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/distrib.nl.po 2013/12/25 18:45:18 1.21 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/distrib.nl.po 2016/01/13 18:33:09 1.22 @@ -135,82 +135,92 @@ msgstr "ARM" #: ../../english/releases/arches.data:11 +#, fuzzy +#| msgid "64-bit PC (amd64)" +msgid "64-bit ARM (AArch64)" +msgstr "64-bit PC (amd64)" + +#: ../../english/releases/arches.data:12 msgid "EABI ARM" msgstr "EABI ARM" -#: ../../english/releases/arches.data:12 +#: ../../english/releases/arches.data:13 msgid "Hard Float ABI ARM" msgstr "ARM met FPU-ABI" -#: ../../english/releases/arches.data:13 +#: ../../english/releases/arches.data:14 msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" -#: ../../english/releases/arches.data:14 +#: ../../english/releases/arches.data:15 msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" msgstr "Hurd 32-bit PC (i386)" -#: ../../english/releases/arches.data:15 +#: ../../english/releases/arches.data:16 msgid "32-bit PC (i386)" msgstr "32-bit PC (i386)" -#: ../../english/releases/arches.data:16 +#: ../../english/releases/arches.data:17 msgid "Intel Itanium IA-64" msgstr "Intel Itanium IA-64" -#: ../../english/releases/arches.data:17 +#: ../../english/releases/arches.data:18 msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" msgstr "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" -#: ../../english/releases/arches.data:18 +#: ../../english/releases/arches.data:19 msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" msgstr "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" -#: ../../english/releases/arches.data:19 +#: ../../english/releases/arches.data:20 msgid "Motorola 680x0" msgstr "Motorola 680x0" -#: ../../english/releases/arches.data:20 +#: ../../english/releases/arches.data:21 msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" -#: ../../english/releases/arches.data:21 +#: ../../english/releases/arches.data:22 msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (little endian)" -#: ../../english/releases/arches.data:22 +#: ../../english/releases/arches.data:23 msgid "PowerPC" msgstr "PowerPC" -#: ../../english/releases/arches.data:23 +#: ../../english/releases/arches.data:24 +msgid "POWER Processors" +msgstr "" + +#: ../../english/releases/arches.data:25 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: ../../english/releases/arches.data:24 +#: ../../english/releases/arches.data:26 msgid "IBM System z" msgstr "IBM System z" -#: ../../english/releases/arches.data:25 +#: ../../english/releases/arches.data:27 ms
CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv22738/dutch/po Modified Files: stats.nl.po Log Message: Fix website hit stats and translation prioritization (Closes: #791678) --- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po 2014/09/12 18:36:44 1.7 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/stats.nl.po 2015/11/21 10:18:44 1.8 @@ -33,11 +33,6 @@ msgid "There are %d strings to translate." msgstr "Er zijn %d strings te vertalen." -#. TRANSLATORS: The first string is hostname of the debian website mirror, second string is date and time. -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:23 -msgid "Hit data from %s, gathered %s." -msgstr "Gegevens over bezoekers van %s, verzameld %s." - #: ../../stattrans.pl:240 ../../stattrans.pl:244 msgid "This translation is too out of date" msgstr "Deze vertaling is te verouderd"
CVS webwml/dutch/MailingLists
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv21404/dutch/MailingLists Modified Files: index.wml Log Message: Fix https link to svn.debian.org --- /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists/index.wml 2014/04/30 07:41:13 1.32 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/MailingLists/index.wml 2015/08/13 19:37:11 1.33 @@ -1,9 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Mailinglijsten" -#use wml::debian::translation-check translation="1.50" +#use wml::debian::translation-check translation="1.51" #use wml::debian::toc -# $Author: pabs $ -# $Date: 2014/04/30 07:41:13 $ +# $Author: gusnan $ +# $Date: 2015/08/13 19:37:11 $ @@ -250,7 +250,7 @@ Zoek een SpamAssassin-regel om dit type spam op te sporen. Denk eraan dat deze regel zal toegepast worden op alle lijsten en dat we de valse positieven tot een minimum willen beperken. (De set van regels is te vinden op http://svn.debian.org/viewsvn/pkg-listmaster/trunk/spamassasin_config/";>). + "https://svn.debian.org/viewsvn/pkg-listmaster/trunk/spamassasin_config/";>). Stuur een e-mail naar met de exacte URL van het bericht en, indien mogelijk, bovengenoemde filter-regel.
CVS webwml/dutch/releases/lenny
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/lenny In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv18480/dutch/releases/lenny Modified Files: installmanual.wml Log Message: Bump translation header --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/lenny/installmanual.wml 2015/05/10 17:02:07 1.7 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/lenny/installmanual.wml 2015/06/13 20:16:08 1.8 @@ -3,10 +3,10 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/lenny/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.5" +#use wml::debian::translation-check translation="1.7" # Last Translation Update by $Author: holger-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2015/05/10 17:02:07 $ +# Last Translation Update at $Date: 2015/06/13 20:16:08 $ Dit is een beta versie van de Installatiehandleiding voor -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-dutch-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/e1z3rqb-0005vv...@moszumanska.debian.org
CVS webwml/dutch/doc
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/doc In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv6523/dutch/doc Modified Files: devel-manuals.wml user-manuals.wml Log Message: Switch from http to https for alioth.debian.org --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/devel-manuals.wml 2014/09/14 07:45:35 1.41 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/devel-manuals.wml 2015/05/10 17:02:04 1.42 @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::ddp title="DDP Handleidingen voor Ontwikkelaars" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.68" +#use wml::debian::translation-check translation="1.69" -# Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2014/09/14 07:45:35 $ +# Last Translation Update by $Author: holger-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2015/05/10 17:02:04 $ @@ -258,7 +258,7 @@ ready - http://d-i.alioth.debian.org/doc/internals/";>HTML online. + https://d-i.alioth.debian.org/doc/internals/";>HTML online. http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=d-i/debian-installer.git;a=tree;f=doc/devel/internals";>DocBook XML broncode online. --- /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/user-manuals.wml 2014/09/14 07:45:35 1.57 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/doc/user-manuals.wml 2015/05/10 17:02:05 1.58 @@ -1,10 +1,10 @@ #use wml::debian::ddp title="DDP Handleidingen voor gebruikers" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="1.145" +#use wml::debian::translation-check translation="1.146" -# Last Translation Update by $Author: elbrus $ -# Last Translation Update at $Date: 2014/09/14 07:45:35 $ +# Last Translation Update by $Author: holger-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2015/05/10 17:02:05 $ @@ -61,7 +61,7 @@ Beschikbaar op officiële (volledige) CDs en DVDs, in de map /doc/manual/. - http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Ontwikkelingsversie + https://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Ontwikkelingsversie # # Versie die wordt voorbereidt # op de volgende stable (in testing) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-dutch-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/e1yrucb-0002dp...@moszumanska.debian.org
CVS webwml/dutch/releases/squeeze
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/squeeze In directory moszumanska:/var/tmp/cvs-serv6523/dutch/releases/squeeze Modified Files: installmanual.wml Log Message: Switch from http to https for alioth.debian.org --- /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/squeeze/installmanual.wml 2011/02/07 02:57:36 1.4 +++ /cvs/webwml/webwml/dutch/releases/squeeze/installmanual.wml 2015/05/10 17:02:11 1.5 @@ -3,10 +3,10 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.3" +#use wml::debian::translation-check translation="1.4" -# Last Translation Update by $Author: taffit-guest $ -# Last Translation Update at $Date: 2011/02/07 02:57:36 $ +# Last Translation Update by $Author: holger-guest $ +# Last Translation Update at $Date: 2015/05/10 17:02:11 $ Dit is een beta versie van de Installatiehandleiding voor @@ -15,7 +15,7 @@ verband met wijzigingen in het installatiesysteem. Mogelijk dat u ook geïnteresseerd bent in de installatiehandleiding voor Debian GNU/Linux 5.0, codenaam Lenny, de laatste officieel vrijgegeven Debian -release; of in de http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>ontwikkelversie +release; of in de https://d-i.alioth.debian.org/manual/";>ontwikkelversie van de Installatiehandleiding, die de meest recente wijzigingen bevat. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-dutch-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/e1yruce-0003wx...@moszumanska.debian.org