On 10/16/2018 7:23 AM, Tixy wrote:
> On Mon, 2018-10-15 at 21:54 +0100, Brian wrote:
>> On Mon 15 Oct 2018 at 17:45:36 -0300, rv riveravaldez wrote:
>>
>>> Hi, two doubts:
>>>
>>> 1. Is it OK to disable/remove Unattended Upgrades on Debian
>>> testing?
>>
>> Of course it is; if that is what you
Hi there,
Purged and then reinstalled apache2 and when I want to start apache2,
here's what I get:
# systemctl status apache2.service
● apache2.service - The Apache HTTP Server
Loaded: loaded (/lib/systemd/system/apache2.service; enabled; vendor preset:
enabled)
Active: failed (Result:
On Mon, 2018-10-15 at 21:54 +0100, Brian wrote:
> On Mon 15 Oct 2018 at 17:45:36 -0300, rv riveravaldez wrote:
>
> > Hi, two doubts:
> >
> > 1. Is it OK to disable/remove Unattended Upgrades on Debian
> > testing?
>
> Of course it is; if that is what you want.
>
> > 2. If the answer is 'yes':
- Mail original -
> De: "hamster"
> À: debian-user-french@lists.debian.org
> Envoyé: Mardi 16 Octobre 2018 01:39:11
> Objet: Re: gimp usage
>
> Le 16/10/2018 à 01:25, hamster a écrit :
>
> D'ailleurs cette image a bien besoin qu'on lui travaille un peu la
> balance des blancs avec
Governo não manteve a alteração, horário de verão começa dia 04/11 mesmo
On Mon, Oct 15, 2018 at 09:52:29AM -0300, Antonio Terceiro wrote:
> On Thu, Oct 11, 2018 at 10:54:07AM -0300, Fabiano Kist wrote:
> > Antonio, muito obrigado pelo retorno.
> >
> > Tem uma maneira de conseguir o pacote antes de sair o DOU?
>
> Tem:
>
>
Hi all,
Currently I am running Stretch with XFCE (window manager is XFWM4). I
presently use Xscreensaver for my screen saver. Caffeine indicator
doesn't work with XFCE as far as I've been able to tell, so if I want to
temporarily disable the screensaver I need to do so manually, and
re-enable it
Le 16/10/2018 à 01:25, hamster a écrit :
> Le 15/10/2018 à 13:06, Bernard Schoenacker a écrit :
>> bonjour,
>>
>> je recherche à supprimer un éclat dans une photo
>> et je ne sais pas faire ...
> Je fais ca avec l'outil clonage et une brosse ronde a bord flou de
> taille bien choisie.
D'ailleurs
Le 15/10/2018 à 13:06, Bernard Schoenacker a écrit :
> bonjour,
>
> je recherche à supprimer un éclat dans une photo
> et je ne sais pas faire ...
Je fais ca avec l'outil clonage et une brosse ronde a bord flou de
taille bien choisie.
http://www.suna.fdn.fr/liens/20171003_191405-1.jpg
Em 15-10-2018 10:59, Paulo Henrique Santana escreveu:
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
>
> Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do
> Debian em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por
> exemplo com
Boa noite.
Acredito ser desnecessário separar uma lista para o pt-br. Até hoje não tive
dificuldade ou diferenciei algum(a) português(a) de brasileiros(as) nas
discussões.
Acho mais interessante focar em algo mais importante para lista.
Thiago C. F.
Enviado do meu Telefone LG
--
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Fri, Oct 12, 2018 at 07:51:24PM -0300, Ya'aqov Ben Nun wrote:
> Perdoe-me, Rodolfo, mas não cleio que seja irrelevante. E sim, aqui é um bom
> lugar para isso ocorrer.
>
>
> Em 12 de out de 2018 19:47, "Rodolfo" escreveu:
>
> Irrelevante o
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, Oct 15, 2018 at 06:10:25PM -0300, Ya'aqov Ben Nun wrote:
> Também concordo com o Márcio.
>
>
> Em seg, 15 de out de 2018 18:05, Francisco M Neto escreveu:
>
> Finalmente um argumento razoável!
>
> On Mon, 2018-10-15 at 17:33
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, Oct 15, 2018 at 05:27:15PM -0300, Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA
wrote:
> Le lundi 15 octobre 2018 à 16:54 -0300, Gilberto F da Silva a écrit :
> >
> > Listas de discussão são um negócio decadente, a geração mais nova só
> > usa email
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, Oct 15, 2018 at 04:55:45PM -0300, Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA
wrote:
> Paulo, esta tua manifestação deixou-me bem preocupado.
> > Quanto mais pessoas se manifestando favoráveis a mudança, melhor.
>
> Não gostei da maneira como
- Mail original -
> De: "François Boisson" homelinux.net>
> À: debian-user-french@lists.debian.org
> Envoyé: Lundi 15 Octobre 2018 22:07:14
> Objet: Re: gimp usage
>
> Le Mon, 15 Oct 2018 13:06:13 +0200 (CEST)
>
> Filtre mappage -> resynthesize qui me parait adapté...
>
> François
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, Oct 15, 2018 at 02:13:14PM -0300, Fred Maranhão wrote:
> Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit :
> >
> > Eu sou contra.
> >
> > Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes
> > países no mundo.
Le lundi 15 octobre 2018 à 17:33 -0300, Márcio Vinícius Pinheiro a
écrit :
> Também concordo que a única lista que faz sentido separar é a de
> internacionalização (é sobre a tradução, né?). Isso porque acho
> interessante que haja essa separação na tradução, mas no suporte não.
>
> A reforma
El ds. 13 de 10 de 2018 a les 22:48 +0200, en/na Narcis Garcia va
escriure:
> El lema del «sistema operatiu universal» no té tant sentit
> actualment.
>
> Amb aquest camí sembla estar-se posant més difícil un futur per
> rectificar la decisió. Aquesta divisió de gent deu haver produït un
>
Também concordo com o Márcio.
Em seg, 15 de out de 2018 18:05, Francisco M Neto
escreveu:
> Finalmente um argumento razoável!
>
> On Mon, 2018-10-15 at 17:33 -0300, Márcio Vinícius Pinheiro wrote:
> > A reforma ortográfica, citada por alguns, trata tão somente da unificação
> > da ortografia.
Finalmente um argumento razoável!
On Mon, 2018-10-15 at 17:33 -0300, Márcio Vinícius Pinheiro wrote:
> A reforma ortográfica, citada por alguns, trata tão somente da unificação
> da ortografia. O vocabulário, no entanto, não é unificado (temo nunca vir a
> ser). Essa diferença no vocabulário é
On 16/10/2018 09:45, rv riveravaldez wrote:
Hi, two doubts:
1. Is it OK to disable/remove Unattended Upgrades on Debian testing?
2. If the answer is 'yes': which would be the best/proper way to do it?
Thanks a lot!
I use systemctl to mask all the apt-daily units:
systemctl mask
On Mon 15 Oct 2018 at 17:45:36 -0300, rv riveravaldez wrote:
> Hi, two doubts:
>
> 1. Is it OK to disable/remove Unattended Upgrades on Debian testing?
Of course it is; if that is what you want.
> 2. If the answer is 'yes': which would be the best/proper way to do it?
apt purge unattended
Hi, two doubts:
1. Is it OK to disable/remove Unattended Upgrades on Debian testing?
2. If the answer is 'yes': which would be the best/proper way to do it?
Thanks a lot!
Também concordo que a única lista que faz sentido separar é a de
internacionalização (é sobre a tradução, né?). Isso porque acho
interessante que haja essa separação na tradução, mas no suporte não.
A reforma ortográfica, citada por alguns, trata tão somente da unificação
da ortografia. O
Le lundi 15 octobre 2018 à 16:54 -0300, Gilberto F da Silva a écrit :
>
> Listas de discussão são um negócio decadente, a geração mais nova só
> usa email para coisas burocráticas.
>
> Na lista do Slackware, por exemplo, não há mais ninguém lá. O
> pessoal passou a usar o Telegram.
E…?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, Oct 15, 2018 at 11:38:25AM -0300, Vinicius wrote:
> Concordo com as mudanças
Listas de discussão são um negócio decadente, a geração mais nova só
usa email para coisas burocráticas.
Na lista do Slackware, por exemplo, não há mais
Le Mon, 15 Oct 2018 13:06:13 +0200 (CEST)
Bernard Schoenacker a écrit:
> bonjour,
>
> je recherche à supprimer un éclat dans une photo
> et je ne sais pas faire ...
>
> serait il possible de me donner un conseil ?
>
> l'image est dispo :
>
> http://dl.free.fr/ovIyJqyKj
Filtre mappage ->
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, Oct 15, 2018 at 02:57:29PM -0300, Guimarães Faria Corcete DUTRA,
Leandro wrote:
> Le lun. 15 oct. 2018 à 14:11, Fred Maranhão a écrit
> :
> >
> > Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit :
> > >
> > > Existe uma tendência de
Paulo, esta tua manifestação deixou-me bem preocupado.
Le lundi 15 octobre 2018 à 15:07 -0300, Paulo Henrique Santana a
écrit :
> um consenso já ficou claro que não irá existir.
Sim, mas não respondeste qual o critério.
> Vamos ver as opiniões até o dia 31/10 e depois vou avisar os
>
Le lundi 15 octobre 2018 à 15:08 -0300, Francisco M Neto a écrit :
> br.wikipedia.org linka pra versão em uma
> outra língua que eu nem consegui identificar.
Deve ser bretão, o celta do noroeste da França.
--
skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
+55 (61) 3546 7191
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Mon, Oct 15, 2018 at 11:12:50AM -0300, Ya'aqov Ben Nun wrote:
> Estou de acordo com as mudanças.
>
> Em seg, 15 de out de 2018 11:00, Paulo Henrique Santana
> escreveu:
>
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
On Mon, 2018-10-15 at 20:00 +0200, Helio Loureiro wrote:
> Correção: debian-user-swedish, não Sweden ou swedes.
Até onde eu sei, "Swedish" é o nome que se dá à língua sueca em inglês.
E, de acordo com https://lists.debian.org/completeindex.html, não existe
"debian-nordic".
> On Mon, Oct
Olá,
On Mon, 15 Oct 2018 14:58:04 -0300 Helio Loureiro
wrote
> Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic.
> No geral, se existe demanda, muda.
> Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais
> fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou
Le 14/10/2018 à 22:32, Bill a écrit :
The problem seems to be that there is a bug in cryptsetup? which causes
a kernel panic.
AFAIK bugs in userland programs don't cause kernel panics. Kernel bugs
do. Userland programs may only trigger kernel bugs which cause a kernel
panic.
In the
Correção: debian-user-swedish, não Sweden ou swedes.
./helio
On Mon, Oct 15, 2018, 19:58 Helio Loureiro wrote:
> Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic.
>
> No geral, se existe demanda, muda.
>
> Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais
> fácil revogar
Le lun. 15 oct. 2018 à 14:11, Fred Maranhão a écrit :
>
> Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit :
> >
> > Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes
> > países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o
> > português
> > de
Aqui tem a lista debian-sweden e a debian-nordic.
No geral, se existe demanda, muda.
Isso de unificar a língua não aconteceu, nem acontecerá tão cedo. Mais
fácil revogar a norma NBR da tomada de 3 pinos ou mudar o padrão da TV
digital.
A pergunta que fica é: como será decidido? Voto aberto?
On Mon, Oct 15, 2018 at 07:28:46PM +0200, deloptes wrote:
>
> Hi,
> might be that indeed the local controller has something, because on office
> pc with windows today it was working just fine.
>
It could be the physical ports themselves. I have my desktop system in
a 15+ year old case. As of a
Le lun. 15 oct. 2018 à 14:14, Fred Maranhão a écrit :
>
> mas paulo deu a justificativa. é para separar a tradução do site.
Que separem então a tradução e a lista afim. Mas não dividam mais a
já rarefeita debian-user-portuguese
> compreensão mútua? realmente, o último livro de saramago que li
On Mon, 2018-10-15 at 14:12 -0300, Paulo Henrique Santana wrote:
> Eu não tenho condições de fazer um "estudo aprofundado sobre a ortografia"
> para saber se essa tendência irá ou não se concretizar.
Então permita que eu te ajude:
Hi.
On Mon, Oct 15, 2018 at 07:28:46PM +0200, deloptes wrote:
> Reco wrote:
>
> > What is says here, basically.
> > You USB port is burned out, USB connector lacks contact, USB power is
> > insufficient, etc.
> >
> > About the only thing you can try from the OS side is to disable USB
>
Reco wrote:
> What is says here, basically.
> You USB port is burned out, USB connector lacks contact, USB power is
> insufficient, etc.
>
> About the only thing you can try from the OS side is to disable USB
> powersaving, but that should be disabled by default.
Hi,
might be that indeed the
On Mon, Oct 15, 2018 at 11:23:11AM -0500, Jeff Rickman wrote:
>
> Should this be filed somewhere in Debian and if so which package?
>
See my comment at the end.
> FYI - No, the impacted system does not support "reportbug" because the
> system is heavily firewalled for secuity reasons.
>
You
Olá,
On Mon, 15 Oct 2018 12:39:50 -0300 Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro
wrote
> Minha razão, que creio óbvia, é a falta de movimento que justifique
> dividir, além da óbvia compreensão mútua entre os dialetos.
Não sei se entendi bem o que você quis dizer com "falta
Le lun. 15 oct. 2018 à 12:40, Guimarães Faria Corcete DUTRA, Leandro
a écrit :
>
> Le lun. 15 oct. 2018 à 11:46, Francisco M Neto a écrit :
> >
> > Eu sou contra.
>
> Eu também.
>
> > É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o português
> > de portugal do brasileiro, do macaense, do
Olá,
On Mon, 15 Oct 2018 11:46:32 -0300 Francisco M Neto
wrote
> Eu sou contra.
>
> Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes
> países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o
> português
> de portugal do
Le lun. 15 oct. 2018 à 11:47, Francisco M Neto a écrit :
>
> Eu sou contra.
>
> Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes
> países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o
> português
> de portugal do brasileiro, do macaense, do
I have a syslog capture of a BUG that I seem to routinely hit under
specific circumstances.
I have other details that might be of interest to whomever is interested
in this BUG. For example, this is a fully updated Debian "buster" system
with a ext4 (OS) and ZFS (storage array) filesystems
Le lun. 15 oct. 2018 à 11:46, Francisco M Neto a écrit :
>
> Eu sou contra.
Eu também.
> É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o português
> de portugal do brasileiro, do macaense, do cabo-verdense, etc.
Mas não por esse motivo. Considero essa uma deforma ortográfica.
Minha
Hi,
On 15/10/18 09:06, Long Wind wrote:
> given two directories, the program can print files that are in both
> directories
>
> to make it easy, if file name and size are same, then they are same
>
> i've to admit my memory is poor, if good, who need such program?
>
> i'm about to write it in
On Monday 15 October 2018 10:45:54 Dan Purgert wrote:
> Gene Heskett wrote:
> > On Monday 15 October 2018 05:09:05 David wrote:
> > [...]
> > And the best of both worlds is had buy investing in a good router,
> > useing to to Native Address Translation between the dhcp supplied
> > address your
>
Gene Heskett wrote:
> On Monday 15 October 2018 05:09:05 David wrote:
> [...]
> And the best of both worlds is had buy investing in a good router, useing
> to to Native Address Translation between the dhcp supplied address your
NAT = "Network Address Translation" ;)
> ISP gives the router when
*Olá Paulo Henrique,*
*Grato pela mensagem.*
*Sugirodebian-news-brazilian-portuguese como novo nome da lista.*
*Melhores votos,*
*Mário R. Fonseca*
*Poços de Caldas-MG*
Em seg, 15 de out de 2018 às 11:00, Paulo Henrique Santana <
pa...@phls.com.br> escreveu:
> Olá pessoal, essa mensagem
Eu sou contra.
Existe uma tendência de homogenização entre o português falado em diferentes
países no mundo. É disso que trata a reforma ortográfica - aproximar o português
de portugal do brasileiro, do macaense, do cabo-verdense, etc.
Separar as listas é um movimento na contra-mão da história.
Concordo com as mudanças
Vinicius De Mario
Em 15-10-2018 10:59, Paulo Henrique Santana escreveu:
Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do Debian
em português do Brasil e português de
> > And... BTW: how do I know for certain that you aren't one of Putin's
> > trolls? Exactly.
>
You have found us out.
Good morning from Saint Pyotrsbourg.
On Mon, Oct 15, 2018, 9:42 AM Jonathan Dowland wrote:
> On Sun, Oct 14, 2018 at 10:23:15AM -0400, Dan Ritter wrote:
>
> >I hope that this situation continues in the next iteration of Stable,
>
> It's currently at risk by a lack of maintainers for the sysvinit
> package.
>
Does this mean that
Estou de acordo com as mudanças.
Em seg, 15 de out de 2018 11:00, Paulo Henrique Santana
escreveu:
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
>
> Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do
> Debian em português do Brasil e português de
Estou de acordo com as propostas.
On Mon, Oct 15, 2018 at 11:00 AM Paulo Henrique Santana
wrote:
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
>
> Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do
> Debian em português do Brasil e português de
On Monday 15 October 2018 05:09:05 David wrote:
> On Sun, 14 Oct 2018 at 23:01, Richard Owlett
wrote:
> > I have no desire nor need for a traditional LAN.
>
As a somewhat senior to Richard, one thing I've learned in a lng
carrear in electronics is that life is a lot simpler if you use the
Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do Debian
em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por exemplo
com o chinês que se divide em chinês tradicional e chinês
Comme quoi il faut de tout pour tout le monde.
Je préfère largement régler à la main dans apt-get ou dpkg mes conflits.
Du moment qu'on me laisse mes outils tranquille et que systemd ne veut
pas recoder cela aussi moi ça me va :D
Le 15/10/2018 à 15:49, Arnaud Vandyck a écrit :
> 'v' pour voir
'v' pour voir les différentes version d'un logiciel
'e' pour examiner les possibilités de réparer un conflit ou un problème
La ligne de statut qui explique les solutions possibles
Sinon, on peut aussi l'utiliser en ligne de commande (exemple du 'man
aptitude'):
$ aptitude versions --group-by=none
On Sun, Oct 14, 2018 at 10:23:15AM -0400, Dan Ritter wrote:
I hope that this situation continues in the next iteration of Stable,
It's currently at risk by a lack of maintainers for the sysvinit
package.
--
⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀
⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁ Jonathan Dowland
⢿⡄⠘⠷⠚⠋⠀ https://jmtd.net
⠈⠳⣄ Please do not CC
On Thu, Oct 11, 2018 at 10:54:07AM -0300, Fabiano Kist wrote:
> Antonio, muito obrigado pelo retorno.
>
> Tem uma maneira de conseguir o pacote antes de sair o DOU?
Tem:
https://people.debian.org/~terceiro/tzdata-brasil/
Eu resolvi publicar esses pacotes porque falta bastante pouco tempo para
Buenas tardes listeros. Un Saludo. He leído acerca de squid3 ssl-bump
no se puede configurar para cache peer, solo para conexiones directas,
ahora me gustaría saber si alguien ah encontrado la forma de hacerlo
quizás agregándole algún fichero que active de nuevo esa opción o de
alguna
On 10/15/2018 04:09 AM, David wrote:
On Sun, 14 Oct 2018 at 23:01, Richard Owlett wrote:
I have no desire nor need for a traditional LAN.
Wanting to transfer or share data between machines, while simultaneously
declaring the above, appears inconsistent.
[ *MASSIVE* snip]
Thank you for
salut,
> Aptitude est sympa sur un poste utilisateur mais sur des serveurs c'est
> un enfer et j'ai eu beaucoup de déconvenues avec quand il s'agit de
> manipuler un logiciel et ses dépendances pour le rétrograder ou le faire
> arriver à une version précise.
ah ben c'est drôle parceque c'est
On 10/14/2018 1:55 PM, Étienne Mollier wrote:
>
>
> On 10/14/18 1:47 PM, john doe wrote:
>> Thank you, I was hoping for something with less pipes redirection but
>> given that portability is required, I might as wel go that way! :)
>
> Sure, one less:
>
> $ pattern=try grep -A1 -E
bonjour,
je recherche à supprimer un éclat dans une photo
et je ne sais pas faire ...
serait il possible de me donner un conseil ?
l'image est dispo :
http://dl.free.fr/ovIyJqyKj
merci
slt
bernard
Le 15/10/2018 09:25:54, hamster a écrit :
> Quand j'ai besoin de faire un peu plus que apt update && apt upgrade,
> je dégaine tout de suite synaptic. Beaucoup plus facile a prendre en main
> qu'aptitude.
aptitude aussi connaît update, safe-upgrade, full-upgrade et search. ;-)
nicolas patrois :
Le 15/10/2018 à 08:47, Marc Chantreux a écrit :
> avec les années je me rend compte qu'aptitude est devenu mon dernier
> argument serieux de fidélité à debian et je me demande pourquoi
> il n'est pas plus utilisé. est-ce que quelqu'un aurait des explications
> à ce sujet ? est-ce que la situation
Bas Neve writes:
> https://docs.docker.com/install/linux/docker-ce/debian/#next-steps
Dat lijkt te werken. Merci.
--
Cecil Westerhof
Senior Software Engineer
LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/cecilwesterhof
On Mon, 15 Oct 2018 07:03:42 + nicolas.patr...@gmail.com wrote:
> Le 15/10/2018 05:57:01, Etilem a écrit :
>
> > dans ce cas, utiliser le paquet 'aptsh' qui est un pseudo-shell
> > (donc interactif).
>
> Ou aptitude.
> apt-get et aptitude n’ont pas fait bon ménage mais c’était il y a
>
On Sun, 14 Oct 2018 at 23:01, Richard Owlett wrote:
>
> I have no desire nor need for a traditional LAN.
Wanting to transfer or share data between machines, while simultaneously
declaring the above, appears inconsistent.
I don't know what a "traditional LAN" is, so I wonder what you mean by
On Mon, Oct 15, 2018 at 11:41:32AM +0300, Reco wrote:
> Hi.
> On Mon, Oct 15, 2018 at 10:04:21AM +0200, to...@tuxteam.de wrote:
[...]
> > And... BTW: how do I know for certain that you aren't one of Putin's
> > trolls? Exactly.
>
> X-Received: by 2002:a2e:8884:: with SMTP id
>
Salut,
Personnellement et professionnellement, je ne jure que par apt-get.
Aptitude est sympa sur un poste utilisateur mais sur des serveurs c'est
un enfer et j'ai eu beaucoup de déconvenues avec quand il s'agit de
manipuler un logiciel et ses dépendances pour le rétrograder ou le faire
arriver
Wellicht ook intressant:
https://kubernetes.io/docs/tasks/tools/install-minikube/
Graag ontvang ik een bevestiging retour.
Met vriendelijke groet,
Bas Neve
bastiaann...@gmail.com
316 14 12 00 71
Op ma 15 okt. 2018 om 10:32 schreef Cecil Westerhof :
> Geert Stappers writes:
>
> > On
Hi.
On Mon, Oct 15, 2018 at 10:04:21AM +0200, to...@tuxteam.de wrote:
> On Sun, Oct 14, 2018 at 09:24:55PM +0100, Brian wrote:
> > On Sun 14 Oct 2018 at 16:06:44 -0400, Default User wrote:
> >
> > > > "
> > > > > Moreover I hope we can leave the bickering behind
> > > > > us and realize
Hello,
On Sun, Oct 14, 2018 at 10:37:10PM +, Long Wind wrote:
> Thank The Wanderer!
> i've just installed rdfind, and i'll try it.
Also rmlint:
https://rmlint.readthedocs.io/en/latest/index.html
> > i'm about to write it in java, it can be completed in a few hours but
> > i think
Geert Stappers writes:
> On Mon, Oct 15, 2018 at 01:08:45AM +0200, Cecil Westerhof wrote:
>> Geert Stappers writes:
>> > On Sun, Oct 14, 2018 at 10:48:10PM +0200, Geert Stappers wrote:
>> >> On Sun, Oct 14, 2018 at 09:57:32PM +0200, Cecil Westerhof wrote:
>> >> > Ik wil met Docker spelen.
>> >>
On Sun, Oct 14, 2018 at 09:24:55PM +0100, Brian wrote:
> On Sun 14 Oct 2018 at 16:06:44 -0400, Default User wrote:
>
> > > "
> > > > Moreover I hope we can leave the bickering behind
> > > > us and realize that after all, we're all working on free software,
> > > > may our approaches differ
On Mon, Oct 15, 2018 at 09:03:42AM CEST, nicolas.patr...@gmail.com said:
> Le 15/10/2018 05:57:01, Etilem a écrit :
>
> > dans ce cas, utiliser le paquet 'aptsh' qui est un pseudo-shell (donc
> > interactif).
>
> Ou aptitude.
> apt-get et aptitude n’ont pas fait bon ménage mais c’était il y a
Le 15/10/2018 05:57:01, Etilem a écrit :
> dans ce cas, utiliser le paquet 'aptsh' qui est un pseudo-shell (donc
> interactif).
Ou aptitude.
apt-get et aptitude n’ont pas fait bon ménage mais c’était il y a longtemps.
Quand des mises à jour coincent avec aptitude que j’utilise en majorité,
salut,
> Il m'avait aussi semblé lire il y a un moment que aptitude ne se mariait
> pas forcément trop bien avec apt-get... A voir de sources...
il y a très longtemps, aptitude était le seul outils qui renseignait
correctement la base de données sur l'action qui avait déclenché
l'installation de
salut à tous,
je change volontairement de thread et de titre parceque ca n'est que
vaguement lié mais la discution lancée par Pierre m'inspire une autre
question.
depuis que je suis passé sous aptitude (plus de 10 ans),
je ne connais aucun outils qui soit aussi plaisant pour gérer les
paquets
Добрый день
Гоpизонтaльно фpeзepный "6т82-1".Год 1992.25р
Стaнок конcольно-фpeзepный шиpокоунивepcaльный "FU-315/2w".45р
Лeнточнaя пилa "250мм".Год 2000.10р
радиально сверлильный "ОС3000".Год 1991.35р
Внутpишлифовaльный cтaнок "3к229в".Год 1992.65р,новый
Листогиб "ИВ1330".Год
bonjour,
Le Sun, 14 Oct 2018 14:14:39 +0200, Pierre Frenkiel a écrit :
> j'avais cru comprendre que apt était une commande interactive.
>
> En réalité, si je tape "apt", j'obtiens:
>
> apt 1.6.1 (i386)
> Usage: apt [options] command
dans ce cas, utiliser le paquet 'aptsh' qui est un
89 matches
Mail list logo