Re: Imatge del CD de Debian 2.1 (Slink)
Salvador == Salvador Queralt Redón [EMAIL PROTECTED] writes: Salvador Algu té encara per casa algun disc amb el Slink? Salvador Necessite alguns paquets i el servidor on normalment Salvador deurien trobar-se no funciona (archives.debian.org - Salvador zero sized reply). Jo crec que amb 50 cèntims podria Salvador arribar una copia fins a València... Alguna bona ànima? Jo tinc una 2.1 Lite en 2 CDs, si vols li faig una ullada a veure si té tot el que necessites. Arreveure. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Falla autoconfiguració del so després d'una actualització (Sarge).
Hola, fa temps que funciono amb un nucli 2.6.9 i una Sarge que utilitza ALSA per fer sonar una PCI 128. Imagino que a alguna de les últimes actualitzacions amb APT he instal·lat paquets nous d'algun component d'ALSA, o de hotplug, udev... no estic segur, però ara al iniciar-se el sistema no disposo de so (/dev/dsp existeix però no és dispositiu vàlid), fins que executo el 'alsaconf' + 'alsamixer' i tot sembla tornar a funcionar (mplayer, xawtv). També he executat 'update-modules.modutils'. La veritat, i com a comentari general, des de que vaig instal·lar 'udev' he perdut una mica més el control sobre el meu equip, :-) Alguna pista? Arreveure. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Pèrdua de suport USB amb un kernel 2.6.8.1
Hola, després de comprovar que puc utilitzar l'escaner USB (via libusb) des d'un kernel 2.4.24, m'adono, després de portar un temps amb un kernel 2.6.8.1 compilat amb suport per a USB i voler fer servir un ratolí USB, que el sistema no em reconeix dispositius USB. Estic amb Sarge. $ uname -a Linux tatu 2.6.8.1 #1 Tue Oct 26 14:56:53 CEST 2004 i686 GNU/Linux # grep 'USB.*=[ym]' .config CONFIG_USB=m CONFIG_USB_DEVICEFS=y CONFIG_USB_BANDWIDTH=y CONFIG_USB_EHCI_HCD=m CONFIG_USB_PRINTER=m CONFIG_USB_HID=m CONFIG_USB_HIDINPUT=y $ dpkg -l '*usb*'|grep ^i ii libusb-0.1-4 0.1.8-16 Userspace USB programming library ii usbutils 0.11+cvs200403 USB console utilities ii usbview1.0-6 USB device viewer $ dpkg -l hotplug udev|grep ^i ii hotplug0.0.20040329-1 Linux Hotplug Scripts ii udev 0.034-1/dev/ management daemon $ grep usb /etc/fstab none /proc/bus/usb usbfs defaults0 0 (està a l'última línia) $ mount|grep usb (!) # lsmod Module Size Used by ehci_hcd 29380 0 usbcore 118244 1 ehci_hcd lp 9704 0 parport26560 1 lp tuner 20580 0 tvaudio22752 0 bttv 155980 0 video_buf 22020 1 bttv i2c_algo_bit9928 1 bttv v4l2_common 6016 1 bttv btcx_risc 4616 1 bttv videodev9664 1 bttv snd_bt87x 13256 2 snd_ens137122632 2 snd_rawmidi25060 1 snd_ens1371 snd_ac97_codec 72208 1 snd_ens1371 # /etc/init.d/hotplug restart Restarting hotplug subsystem: input input[success] isapnp isapnp [success] net net [success] pci pci [success] usb usb [success] input input[success] isapnp isapnp [success] net net [success] pci snd-ens1371: already loaded bttv: already loaded snd-bt87x: already loaded ignoring pci display device on 01:00.0 pci [success] usb usb [failed] . $ dmesg|tail agpgart: Putting AGP V2 device at :00:00.0 into 1x mode agpgart: Putting AGP V2 device at :01:00.0 into 1x mode usbcore: deregistering driver usbfs usbcore: deregistering driver hub usbcore: registered new driver usbfs usbcore: registered new driver hub usbcore: deregistering driver usbfs usbcore: deregistering driver hub usbcore: registered new driver usbfs usbcore: registered new driver hub Ajuda! Apa. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: Pèrdua de suport USB amb un kernel 2.6.8.1
Datsxkul m, no et falta l'usbmouse en el kernel? Datsxkul [EMAIL PROTECTED]:~$ lsmod | grep usbmouse Datsxkul usbmouse4224 0 Datsxkul usbcore 105812 5 ohci_hcd,usbmouse,usbhid No necessàriament. De l'ajuda del Kernel: -- CONFIG_USB_MOUSE: Say Y here only if you are absolutely sure that you don't want to use the generic HID driver for your USB mouse and prefer to use the mouse in its limited Boot Protocol mode instead. This is almost certainly not what you want. This is mostly useful for embedded applications or simple mice. To compile this driver as a module, choose M here: the module will be called usbmouse. If even remotely unsure, say N. -- A més pensa que 'lsusb' no detecta res; l'escaner USB tampoc funciona. Sospito que la meva configuració del kernel està creant algun conflicte. No sé. Al Windows ME funciona, i a un kernel 2.4.24. No és problema de hardware. Però el hotplug carrega els móduls usbcore i ehci_hcd a l'inici i falla en detectar perifèrics USB. Potser algú podria enviarme una configuració de kernel 2.6.8.x o 2.6.9 que funcioni i veure si detecto què passa. Salut. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Postfix no fa cas de 'mail_spool_directory'.
Hola, doncs amb un 'grep spool /etc/postfix/main.cf' tinc: queue_directory = /var/spool/postfix # mailbox file is /var/spool/mail/user or /var/mail/user. Specify # The mail_spool_directory parameter specifies the directory where # mail_spool_directory = /var/mail mail_spool_directory = /var/spool/mail i, amb un 'postconf -d | grep spool', tinc: mail_spool_directory = /var/mail queue_directory = /var/spool/postfix Aparentment Postfix fa cas de la resta de variables a 'main.cf'. Estic amb Sarge. Desitjat=Desconegut(u)/Instal·la(i)/Elimina(r)/Neteja(p)/Atura(h) | Estat=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed |/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Estat,Err: majúsc.=dolent) ||/ NomVersió Descripció +++-==-==- ii postfix2.1.3-1A high-performance mail transport agent I, ja posats, tinc altra equip amb Sarge que m'envia tots els missatges dirigits a 'root' a 'nobody', tot i que a '/etc/aliases' diu: # /etc/aliases mailer-daemon: postmaster postmaster: root nobody: root- !? hostmaster: root usenet: root news: root webmaster: root www: root ftp: root abuse: root noc: root security: root test: mldonkey L'última línia era per a comprovar que Postfix llegia '/etc/aliases'. Apa. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: la lista es solo de debian o tambien basados en debian
kmilo == kmilo [EMAIL PROTECTED] writes: kmilo Me acuerdo que hace no mucho entre a #debian en kmilo irc.freenode.net y me encontre con que entre el topic del kmilo canal decia que las preguntas sobre knoppix las hicieran en kmilo #knoppix kmilo Hay alguna politica al respecto en esta lista? es decir: kmilo la lista es solo de debian o tambien basados en debian? Hace ya algún tiempo aproveché un off topic evidente para iniciar un hilo sobre la finalidad de la lista, http://lists.debian.org/debian-user-spanish/2000/debian-user-spanish-25/threads.html#00348 Ha pasado el tiempo y la lista se ha movido en el sentido contrario al que opinaba yo que debía seguir la lista. http://lists.debian.org/debian-user-spanish/2000/debian-user-spanish-25/msg00550.html Sigo pensando que esta lista, *mantenida* por la gente de *Debian*, debe ser *sobre* Debian, y no simplemente una lista de debianitas donde cada cual intenta solucionar sus problemas, sean o no específicos de la distribución Debian. Dicho esto debo admitir que yo también he participado en hilos off topic, aunque he intentado no iniciar ninguno. Los de Debian dicen que es una lista para dar soporte a los usuarios de Debian, http://www.es.debian.org/MailingLists/subscribe Creo que está claro que no se refiere a dar cualquier tipo de soporte como premio por usar Debian, :-) En ese caso, está fuera de lugar tanto un mensaje pidiendo ayuda para arreglar la lavadora, como otro para... mirando el último mes a simple vista me sale más del 50% de los mensajes: http://lists.debian.org/debian-user-spanish/2003/debian-user-spanish-200309/threads.html Cualquier crítica razonada será bien recibida. Saludos. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: Qué es lo que ha querido decir RICHARD STALLMAN ??
Ismael == Ismael Valladolid Torres [EMAIL PROTECTED] writes: Ismael El viernes, 22 de agosto de 2003, a las 18:03, Ismael Ismael Fanlo escribe: si no fuese por extremistas y radicales así, no progresaríamos. Ismael Si progresamos, será gracias a los extremistas y Ismael radicales que de vez en cuando se programan algo. A los Ismael extremistas y radicales que se dedican a vocear, no Ismael les necesitamos. Pero Ismael una cosa es estar en desacuerdo con Stallman y otra olvidarse de sus contribuciones (lo que incluye mucho código, me parece a mi). Ese no les necesitamos me deja perplejo. Un saludo. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Decidido a sustituir a INN2...
Hola, so y un usuario doméstico que utilizo INN como servidor de news desde que empecé con Linux (Debian). Pero la complejidad de este programa ha ido creciendo y no tengo tiempo para dedicarme a averiguar como solucionar un problema que arrastro desde las versiones 2.x. Cada vez que se va la luz hay que reconstruir la base de datos overview y el history, pero muchas veces la cosa no acaba de solucionarse, tragándose mensajes que le suministra Suck sin actualizar el overview, un fichero active que no se corresponde con los números (mensajes) que hay en el spool, provocando rejects cuando lo alimento... en fin que a veces he tenido que borrar y empezar de nuevo, cosa insana cuando tienes 80 grupos como tengo yo ahora. Hay algo que se me escapa, y Google no me ofrece la solución. Como decía al principio no tengo tiempo de bucear en la documentación, ni de bajarme las fuentes de la 2.4 y recompilarlas para mi Woody... Así pues, quiero hacer un cambio, pero que sea definitivo. Bajar de nuevo los 80 grupos y no volver a encontrarme con los problemas que me surgen con INN2. Pero tiene que ser servidor de news. # # apt-cache search news-transport-system cnews - Simple News Server for Usenet news. inn - News transport system `InterNetNews' by the ISC and Rich Salz inn2 - News transport system `InterNetNews' by the ISC and Rich Salz leafnode - NNTP server for small leaf sites pyg - Python Mail - News Gateway sn - Small NNTP server for leaf sites diablo - News transport system without reader support. Parece que tengo que escoger entre 'cnews', 'leafnode' o 'sn'. ¿Sugerencias? Gracias y un saludo. Cosme. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Ampliar tamaño del CD700Mb a 800Mb (Re: Reducir el tamaño de los divx (Era: Grabar CD 800Mb/90min))
Hola, una alternativa para ficheros de hasta 800Mb es meterlos en una imagen MODE2 i quemarla con el 'cdrdao': http://webs.ono.com/usr016/de_xt/mcf.html Mode2 CD Maker With this tool you can create a CD/XA Mode2 Form2 ISO Bridge type CD, which is similar to VCD but open to any content (not just MPEG files). This way you can benefit from the greater storage space VCD offers (800 MB in a single 80 min. CD) $ mode2cdmaker -m peliculon.avi y me crea image.bin, image.cue y image.toc. Luego: $ nice -11 /usr/local/cdrdao-1.1.7.bin.x86.linux/cdrdao write --device 0,0,0 --driver generic-mmc --speed 8 --eject image.toc Estos CDs no se pueden montar como imágenes iso9660. Hay que compilar como módulo del kernel el soporte para *CDfs*: http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/ What? CDfs is a file system for Linux systems that `exports' all tracks and boot images on a CD as normal files. These files can then be mounted (e.g. for ISO and boot images), copied, played (audio and VideoCD tracks)... The primary goal for developing this file system was to `unlock' information in old ISO images. Finalmente: # mount -t cdfs /dev/cdrom /cdrom $ mplayer /cdrom/videocd-1.mpeg (...) Yo he compilado e instalado en mi sistema el '2.4.20-a', $ uname -a Linux tatu 2.4.21-pre4 #1 mié jun 11 16:55:57 CEST 2003 i686 unknown y hasta ahora no me ha dado problemas. Un saludo. Amaya == Amaya [EMAIL PROTECTED] writes: Amaya Esto me saca una peli de 780MB a partir de una de 705, mi Amaya pretensión era dejarla en 703... :- ¿Se te ocurre algo? -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: logs iptables
Rudy == Rudy -sh [EMAIL PROTECTED] writes: Hay alguna forma de hacer que el iptables mande los logs a un archivo especifico por ejemplo /var/log/iptables.log Rudy si, ya se dijo antes en la lista, debes poner en el Rudy syslog.conf *.debug /var/log/iptables.log Rudy y en la directiva de iptables LOG poner log-level=debug Rudy Esto enviara los resultados al archivo /var/log/iptables.log Rudy ojo, que no solamente estos estaran ahi, se enviaran otros Rudy tambien de debug del kernel. Hay otra. Compilar el kernel para dar soporte al parámetro -ULOG. De la página man de iptables: ULOG This target provides userspace logging of matching packets. When this target is set for a rule, the Linux kernel will multicast this packet through a netlink socket. One or more userspace processes may then sub- scribe to various multicast groups and receive the packets. --ulog-nlgroup nlgroup This specifies the netlink group (1-32) to which the packet is sent. Default value is 1. --ulog-prefix prefix Prefix log messages with the specified prefix; up to 32 characters long, and useful fro distinguish- ing messages in the logs. --ulog-cprange size Number of bytes to be copied to userspace. A value of 0 always copies the entire packet, regardless of its size. Default is 0. --ulog-qthreshold size Number of packet to queue inside kernel. Setting this value to, e.g. 10 accumulates ten packets inside the kernel and transmits them as one netlink multipart message to userspace. Default is 1 (for backwards compatibility). No parece muy sencillo utilizar esto para redirigir a un archivo, pero con el demonio `ulog' la cosa cambia: ulogd is a program that takes netfilter log messages from the ULOG target over a netlink socket, and logs them to any combination of a file, syslog emulation, and mySQL. Hace tiempo que tenía que ponerme con ULOG y ulogd, pero no tengo tiempo. Si alguien lo configura que comparta, O:-) Saludos. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: mplayer y url
Victor == Victor Ruiz Huerga [EMAIL PROTECTED] writes: Victor Aupa, quiero escuchar una radio por internet Victor (sindominio.net/pititako) y no se como hacerlo, he probado Victor mplayer url y hace algo pero no suena nada, tengo debian Victor sarge, agur. Hola, pues en la propia web que mencionas te dice (al seguir el enlace para escucharla) que, para linux, puedes utilizar el XMMS. Yo ahora mismo la estoy escuchando. # apt-cache search xmms libsmpeg0 - SDL MPEG Player Library - shared libraries xmms - Versatile X audio player that looks like Winamp xmms-cdread - Input plugin for XMMS that reads audio data from CDs xmms-goodnight - XMMS Goodnight plugin to stop playing at a given time. flac - Free Lossless Audio Codec - command line tools gdancer - Visualization plug-in for xmms gkrellmms - GKrellM XMMS Plugin gnomp3 - An MP3 player for large MP3 collections libflac-dev - Free Lossless Audio Codec - development library libflac1 - Free Lossless Audio Codec - runtime library libxmms-perl - Interactive remote control for XMMS (X MultiMedia System) in perl mp3kult - Organizes your MP3 collection in a MySQL database rep-xmms - rep language bindings for XMMS sawfish-xmms - sawfish bindings for XMMS smpeg-xmms - SDL MPEG Player Library - XMMS plugin wmusic - a remote-control DockApp for xmms wmxmms-spectrum - XMMS spectrum analyser plugin for the Window Maker dock xmms-alarm - Xmms General plugin for using xmms as an alarm clock. xmms-bumpscope - Bump Scope visualization plugin for XMMS xmms-crossfade - XMMS Plugin for Crossfading / Continuous Output xmms-dev - XMMS development static library and header files xmms-flac - Free Lossless Audio Codec - XMMS input plugin xmms-fmradio - FM Radio input plugin for XMMS xmms-infopipe - General plugin for XMMS, reports real-time information to a pipe. xmms-jess - An XMMS visualization plugin using various 2D and 3D methods xmms-lirc - Linux Infrared Remote Control for XMMS xmms-modplug - ModPlug plugin for XMMS xmms-msa - spectrum analyzer plugin for XMMS with skin support xmms-osd-plugin - XMMS plugin using xosd xmms-qbble - XMMS playlist manager with search support xmms-shell - XMMS Shell - Interface to control XMMS from the Console. xmms-sid - Input plugin for XMMS that plays sid (C64) tunes xmms-singit - Display and edit lyrics with XMMS xmms-status-plugin - Status panel applet for XMMS xmms-synaesthesia - Synaesthesia visualization plugin for XMMS xmms-volnorm - XMMS plugin that gives all songs the same volume level xmms-wmdiscotux - Tux dancing to the music played by xmms xmmsarts - aRts Output plugin for xmms xmms-liveice - XMMS plugin that sends your audio to a shoutcast server Salut. PD: Aquí tienes otra para que pruebes: http://www.live365.com/stations/159484 -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: matrox g400 framebuffer salida tv
Ricardo == Ricardo Marcelo Alvarez [EMAIL PROTECTED] writes: Ricardo Alguien usa la salida de tv de la matrox g400 en modo Ricardo consola con el framebuffer, Yo la uso, pero con una G450. Ricardo yo segui todas las indicaciones que da el mplayer para Ricardo ver las peliculas en el televisor y me funciona todo Ricardo bien, ¿Quieres decir que *solo* con las indicaciones del MPlayer? Yo tuve que recompilar el kernel con un par de parches tras seguir un FAQ... http://www3.sympatico.ca/dan.eriksen/matrox_tvout/ A lo mejor es cuestión del diferente soporte para ambos modelos. Ricardo lo unico que queda la pantalla desplazada hacia la Ricardo izquierda y me queda un pedazo de la imagen fuera de Ricardo pantalla. Aquí tienes un ejemplo de como lo lanzo yo, una vez arrancado el sistema con el kernel parcheado y en single, para usar con avaricia todos los recursos (K6-2 a 300MHz): Primero este script: # This turns secondary output off matroxset -f /dev/fb0 -m 5 # Connect secondary output to /dev/fb1 matroxset -f /dev/fb1 -m 2 # Set output 1 (secondary output) to NTSC. # matroxset -f /dev/fb1 -o 1 2 # Set output 1 (secondary output) to PAL. matroxset -f /dev/fb1 -o 1 1 #Recommended resolution for PAL is fbset -fb /dev/fb1 -yres 576 -xres 768 -upper 44 -lower 4 -vslen 1 Y después: $ mplayer -vo fbdev -fb /dev/fb1 -dr -double -framedrop -fs pinicula.avi Con eso obtengo una salida a pantalla completa y centrada, aunque, dependiendo de la resolución de la película, no lleno toda la pantalla del televisor. Saludos. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: [OT] Duda sobre mldonkey
Daniel == Daniel [EMAIL PROTECTED] writes: Daniel Quiero limitar el ancho de banda que usa mldonkey... Daniel He mirado las opciones y he visto: Daniel - max_upload_slots = 20 Daniel - max_opened_connections = 924 Daniel Cuales son los comandos exactos?? Conecta con el núcleo a través de navegador (localhost:4080) y verás estas dos variables al seleccionar View Options: max_hard_upload_rate max_hard_download_rate Introduce un valor y pulsa [enter]. Saludos. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: Overnet en Debian
Pedro == Pedro Gimeno Fuertes [EMAIL PROTECTED] writes: Pedro Hola, Pedro quiero hacer que Overnet (programita tipo eDonkey, sin Pedro servidores, http://www.overnet.com ) se ejecute a una Pedro determinada hora y lo hago con el comando at, sin embargo Pedro en lugar de ejecutarse tal cual al parecer le manda algún Pedro tipo de carácter que overnet no entiende. Pedro Se os ocurre alguna forma de poderlo ejecutar sin hacer login? Cron? $ man 5 crontab $ crontab -e Saludos. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: [OT] Re: mldonkey
puskas == puskas [EMAIL PROTECTED] writes: Yo, desde que lo instalé, nunca he tenido problemas para ponerme por enzima de los 10.000 servidores. Es más, tengo que bajar la antiguedad de los servidores a 2-3 días para mantenerla dentro de los límites. puskas Entiendo que lo de la antiguedad de los servidores consiste en la puskas comprobación (cada 2-3 días en tu caso) de que esos servidores existen y puskas están activos, si consiste en eso me interesaría que me comentases como puskas configurarlo, en el caso de que no sea eso entonces te agradecería que puskas me explicases que es y como se hace. No se cómo trabaja exactamente. Ahora mismo tengo unos 15000 servidores. Si se conectase 1 minuto a cada uno de ellos, 5 a la vez, necesitaría... 15000 / 5 = 3000 rotaciones / 60 min. = 50 horas (2 dias) para pasearse por todos. Pero es más lento. Supongo que es una cosa dinàmica. Va borrando/añadiendo constantemente; creo que simplemente borra servidores con los que no a establecido totalmente una conexión tras el tiempo fijado, sin comprobación de su estado, porque supongo que, sobre 15 mil serviores, se iba a llevar un buen pedazo de ancho de banda, y al mismo tiempo se van añadiendo... Hay una variable para evitar la actualización de la lista pero creo que no funciona. Uso la versión 1.16. Para establecer la máxima edad de un servidor utilizo el navegador conectando a localhost:4080. Cambias el valor y pulsas [enter]. puskas PDTA: mldonkey me va de maravilla, 5 conexiones puskas simultaneas a servidores, descarga mucho más ligera que puskas con edonkey de MSWindows (comprobado con el mismo fichero, puskas los mismos servidores y el mismo día, no se porqué pero puskas con mldonkey encontraba más usuarios) Además me he fijado puskas que cuando inicias una descarga si la paras reinicias el puskas ordenador y vuelves a conectar te conserva los usuarios puskas que estaban fichados de la anterior sesión y los vuelve puskas a encuestar. Todo un detalle, :-) Aunque debería poderse establecer un valor similar al de los servidores para estas conexiones directas, para poder así ir limpiando las IPs dinámicas que dejan de ser útiles cuando ese usuario reconecta a la red. Creo que esa funcionalidad es lo que hace que el mldonkey se coma tantos recursos. Yo tengo una lista de más de 200 archivos a bajar, y mantener actualizada la lista de conexiones directas de cada uno de ellos... Saludos. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
[OT] Re: mldonkey
Emilio == Emilio J Padrón [EMAIL PROTECTED] writes: Hola!!! Instale el mldonkey y no logro que se conecte a ningun servidor :( Me sale esto... Emilio Me parece que el tema de la conexión a los servidores es Emilio el punto flojo en el funcionamiento del sistema edonkey. Yo, desde que lo instalé, nunca he tenido problemas para ponerme por enzima de los 10.000 servidores. Es más, tengo que bajar la antiguedad de los servidores a 2-3 días para mantenerla dentro de los límites. Por supuesto me mantiene conectado a 5 de ellos sin problemas y comerme todo el ancho de banda si se lo permito, :-) El único inconveniente que le he encontrado hasta ahora es que, tras varias horas de funcionamiento, se come 100Mb de memoria del sistema... ¿A nadie le pasa? Utilizar la lista de servidores que proporciona spanishare.com. Saludos. PD: Ay, que tiempos aquellos en que ésta era una lista *dobre* Debian... -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
A proposito de la pasarela a linux.debian.user.spanish
Hola, pues resulta que esta lista tiene un mirror en `linux.debian.user.spanish', y ya me ha llegado el primer spam a mi nueva dirección (ésta), que *no* uso en las news, ni foros web, etc. Así que deduzco que la han filtrado de dicho grupo. ¿Me equivoco? ¿No se podría hacer algo al respecto? Quizás no sea tan complicado filtrar el `From:' y añadir una nota en el cuerpo del mensaje... Un saludo. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: OT - MLDonkey
Dario == Dario Hernan [EMAIL PROTECTED] writes: Dario Empece a usar este programa! y baje algunas cosas para Dario probarlo, pero estoy bajando un archivo y me dice que va Dario por el 118% bajado! no tiene que para al 100%? Dario el achivo es de unos 440 Mb y ya va por mas de 500 Mb!! Desde el frontend gráfico puedes seleccionar el archivo y desde el menú contextual seleccionar Verify all chunks file(s); eso a mi me funciona. Un saludo. -- Cosme P. Cuevas - cosmepc telefonica net ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian - GNU/Linux
Re: apt-build...
Manuel == Manuel Samper [EMAIL PROTECTED] writes: http://apt-build.tuxfamily.org/ Manuel Me suena, pero ahora no recuerdo dónde he oído/leído Manuel algo. Pero te puede interesar también apt-src; tengo Manuel pendiente el probarlo, pero por lo que he leído parece Manuel prometedor: Manuel http://lists.debian.org/debian-devel/2002/debian-devel-200206/msg01251.html Manuel como indica el mensaje, lo puedes pillar aquí: Manuel http://kitenet.net/programs/debs.cgi#apt-src Manuel o añade ésta línea al sources.list: Manuel deb http://kitenet.net/programs/code/debian / Gracias por esta información. Manuel apt-src is a command line interface for downloading, Manuel installing, upgrading, and tracking debian source Manuel packages. It can be run as a normal user, or as root. If Manuel you want a convenient way to track updates to packages Manuel while preserving your local modifications, this is a way Manuel to do that. A ver, no me queda claro del todo. Parece que su utilidad es más bien descargar de forma ordenada e intentando mantener dependencias de código fuente Debian para podrer realizar modificaciones locales antes de instalar... ¿más o menos? En ese caso `apt-build' para mi resultará más útil, ja que `apt-src' requiere más dedicación y conocimientos. Con `apt-build' parece que dejas al ordenador que haga todo el trabajo, y consigues una instalación optimizada para tu procesador, cosa que mi K6-2 300MHz me está pidiendo a gritos, :-) Hay paquete para Sid. Manuel $ apt-cache search apt-build Manuel $ Manuel Pues yo no lo tengo; ¿que línea hay que poner en el sources.list? Quizás sea por este comentario en la web: Download Please, wait some days so that apt-get is in Debian apt-build is in Debian unstable (a.k.a. sid). Type: apt-get install apt-build to get it, or go here (http://apt-build.tuxfamily.org/files). Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
apt-build...
Hola, de la lista hermana en catalán acabo de enterarme de que se está desarrollando esta aplicación: http://apt-build.tuxfamily.org/ apt-build is an apt-get front-end for compiling software optimised for your architecture. This would make your softs run faster (but you will maybe not use them on different boxes than the one where the sources were compiled). It uses the sources of Debian packages available in (official) repositories. ¿Alguien lo está probando y puede comentar? Hay paquete para Sid. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [OT] MSN Messenger ms4lin
Fabian == Fabian Arias [EMAIL PROTECTED] writes: Fabian gabber - A GNOME Jabber client. Fabian gabber-ssl - A GNOME Jabber client. Fabian Lo he usado desde hace un año mas menos y nunca me ha Fabian fallado en conversar con mi novia y su [EMAIL PROTECTED]@#@ MSN. ;-) A propósito del Messenger, ¿hay alguna alternativa para poder hablar? Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Targeta grafica S3Trio3D/2X y xfree 4.X
Juan == Juan Manuel Enrique Muñido [EMAIL PROTECTED] writes: Juan El problema es que, aunque funciona, solo puedo hacerla Juan funcionar a una resolucion de 640x480, a pesar de que indico Juan que deseo hacerlo exclusivamente a 1024x780. Quizás le estás pidiendo demasiados 'bpp'. A ver si te sirven estas líneas: Section Device Identifier S3 Trio 3D/2X 4M AGP Driver s3virge # ChipSet trio 3d/2x ChipSet 86c368 CardS3 86C368 (Trio3D) VideoRam4096 Option fpm_vram Option fast_dram Option fifo_aggressive EndSection Section Screen Identifier Default Screen Device S3 Trio 3D/2X 4M AGP MonitorTatung C7B DefaultDepth 16 SubSection Display Depth 1 Modes1024x768 640x480 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 4 Modes1024x768 640x480 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 8 Modes1024x768 640x480 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 15 Modes1024x768 640x480 800x600 EndSubSection SubSection Display Depth 16 Modes1024x768 800x600 640x480 EndSubSection SubSection Display Depth 24 Modes1024x768 640x480 800x600 EndSubSection EndSection Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
[CUPS]: problemas tras ultima actualizacion de Woody.
Hola, la impresión ha dejado de funcionar. $ ls|lp lp: error - no default destination available. $ lpq lpq: Unable to contact server! # lpstat lpstat: Unable to connect to server: Resource temporarily unavailable PERO puedo imprimir la página de prueba desde el navegador (http://localhost:631/printers/) NO he cambiado la configuración. Los paquetes que tengo instalados: ii cupsomatic-ppd 0.20010420-4 cups printer ppd's from LinuxPrinting.org ii cupsys 1.1.14-2 Common UNIX Printing System(tm) - server ii cupsys-bsd 1.1.14-2 Common UNIX Printing System(tm) - BSD comman ii cupsys-client 1.1.14-2 Common UNIX Printing System(tm) - client pro ii cupsys-driver- 4.1.99-b1-1gimp-print printer driver for CUPS ii cupsys-pstoras 1.1.14-2 Common UNIX Printing System(tm) - pstoraster ii libcupsys2 1.1.14-2 Common UNIX Printing System(tm) - libs ii libqtcups2 2.0-4 Qt interface library for CUPS ii qtcups 2.0-4 Qt front-end for CUPS. ii foomatic-bin 0.20020131-1 Printer/Driver database and print system - b Creo que no me dejo ninguno. Mi `/etc/cups/cupsd.conf': ServerName shevek.anarres.net ServerAdmin [EMAIL PROTECTED] AccessLog /var/log/cups/access_log DataDir /usr/share/cups DefaultCharset iso-8859-15 DefaultLanguage es DocumentRoot /usr/share/cups/doc-root ErrorLog /var/log/cups/error_log FontPath /usr/share/cups/fonts LogLevel info PageLog /var/log/cups/page_log PreserveJobHistory Yes PreserveJobFiles No AutoPurgeJobs No MaxJobs 500 Printcap /etc/printcap.cups RequestRoot /var/spool/cups RemoteRoot remroot ServerBin /usr/lib/cups ServerRoot /etc/cups User lp Group sys RIPCache 16m TempDir /tmp FilterLimit 0 Port 631 HostNameLookups Off KeepAlive On KeepAliveTimeout 60 MaxClients 10 MaxRequestSize 0 Timeout 300 Browsing On BrowseProtocols cups BrowseAddress 192.168.5.255 BrowseShortNames Yes BrowseAllow 192.168.5.1/3 BrowseDeny All BrowseInterval 30 BrowseOrder deny,allow BrowsePort 631 BrowseTimeout 300 ImplicitClasses On ImplicitAnyCLasses Off HideImplicitMembers On SystemGroup lpadmin Location / Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/3 /Location Location /classes Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/3 /Location Location /classes/name Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/3 /Location Location /printers Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/3 /Location Location /printers/name Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/3 /Location Location /admin AuthType Basic AuthClass System Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/3 /Location Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: Borrar un mensaje de la cola de postfix
Hue-Bond == Hue-Bond [EMAIL PROTECTED] writes: Hue-Bond lo que me interesa quitarlo de la cola. ¿Basta con borrarlo a saco? Hue-Bond ¿O hay que hacer algo más? # man postsuper Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: Editor para latex
Oscar == Oscar Ramos Moreno [EMAIL PROTECTED] writes: Oscar Ahora mismo estoy haciendo la memoria de mis prácticas en Oscar latex... Oscar ... Intenté utilizar vim pero no me coloreaba la Oscar sintaxis... Vim colorea sintaxis TeX (entre muchas otras). Seguramente no tienes activada por defecto el coloreado de sintaxis... Yo tengo esto descomentado en `/etc/vim/vimrc': Vim5 and later versions support syntax highlighting. Uncommenting the next 3 lines enables syntax highlighting by default. if has(syntax) t_Co 2 syntax on endif Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: [apt]: E: Error, pkgProblemResolver...
Amaya == Amaya [EMAIL PROTECTED] writes: pero *no* tengo instalado el `libsdl1.2debian'. ¿Se ha corrompido la base de datos? Amaya No, se han rehecho los paquetes de la libsdl y puede ser Amaya que haya otros que dependan de ella y te vuelvan Amaya loco. ¿Potato, Woody o Sid? Woody. Amaya http://lists.debian.org/debian-devel/2001/debian-devel-200111/msg00028.html En inglés y técnico... demasiado para estos días. Amaya Pégame un 'apt-get -u dist-upgrade' y te digo más cosas. Es la salida del anterior mensaje, # cat /etc/apt/apt.conf APT::Get::Show-Upgraded yes; ;-) No entiendo muy bien cómo usar dpkg para rehacer la bbdd... Amaya Tranquilo que no pasa nada. Je, je. De acuerdo, ya sé que yo no lo entendería... Bueno, para salir del paso he comentado la línea del `sources.list' que apuntaba a: # DEMUDI -- paquetes de Debian Multimedia Distribution #deb http://http.demudi.org/debian woody local main contrib non-free y parece que eso era lo que generaba el conflicto. Un saludo. PD: cierto, hay imágenes que no tienen precio. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
[apt]: E: Error, pkgProblemResolver...
Hola, tengo este problema: # apt-get -d dist-upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Calculating Upgrade... Failed Sorry, but the following packages have unmet dependencies: libsdl1.2debian: Depends: libsdl1.2debian-all (= 1.2.2-3.2) but it is not going to be installed or libsdl1.2debian-oss (= 1.2.2-3.2) but it is not going to be installed or libsdl1.2debian-esd (= 1.2.2-3.2) but it is not going to be installed or libsdl1.2debian-arts (= 1.2.2-3.2) but it is not going to be installed E: Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages. pero *no* tengo instalado el `libsdl1.2debian'. ¿Se ha corrompido la base de datos? No entiendo muy bien cómo usar dpkg para rehacer la bbdd... Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: [CUPS] Página de prueba irreconocible
Javi == Javi Castelo [EMAIL PROTECTED] writes: Javi Después de configurar la impresora una HP-Deskjet-400 (una Javi de esas que como compres 4 cartuchos originales de tinta Javi ya has pagado la impresora) a través del navegador web en Javi http://localhost:631/ (no deja de sorprenderme la forma de Javi configurar la impresora que tiene este sistema de Javi impresión), Yo lo hice con el comando `lpadmin'... Javi ... le doy a imprimir página de prueba y me escribe unos Javi pocos caracteres sin sentido me vuelve a pedir más hojas Javi para escribir más caracteres inteligibles (y yo que le meto Javi la misma hoja), y así hasta que me canso. Eso suena a mala configuración. A mí me pasó en algún momento, y creo que era por eso. Javi ¿Teneis idea a que se debe el fallo? Yo tengo instalado todo esto: cupsys cupsys-bsd cupsys-client cupsys-driver-gimpprint cupsys-pstoraster libcupsys2 libgimpprint1 libgimpprint4.1.7 Hoy estoy perezoso. Si no lo solucionas coméntalo y me lo miro un pooco más, O:-) Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: ¿Hay disponible en la rama establa un cliente de Microsoft Messenger?
Roberto == Roberto Leon Lopez [EMAIL PROTECTED] writes: Gabber, Gaim, Everybuddy. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
[woody][emacs]: el paquete `calc' no me funciona.
Hola, al intentar utilizar la calculadora para emacs me da el siguiente error: Symbol's function definition is void: calc-record-compilation-date-macro ¿Alguien sabe porqué? Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: [Woody]: apt-get dist-upgrade inquietante.
Hue == Hue-Bond [EMAIL PROTECTED] writes: The following packages will be upgraded binutils diff esound [...] zlib-bin zlib1g zlib1g-dev Hue Bájate estos e instálalos con dpkg :^). ¡Superdiver! ;-) La lista de changes no dice nada de porqué se borran paquetes como `apt-move', `cpio', `alien', ... ?! Hue Eso tampoco lo entiendo yo. Apt podría mencionar qué paquetes están forzando la salida de otros; eso lo encuentro útil para tener más claro de un vistazo dónde está el problema. ¿Un bug-report? Esta noche pasada Apt a vuelto a trabajar por mi: # apt-get dist-upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Calculating Upgrade... Done The following NEW packages will be installed: logcheck-database logtail python2.1-imaging The following packages have been kept back libsdl1.2-dev libsmpeg0 python-imaging python-tk smpeg-plaympeg xmps xmps-common The following packages will be upgraded binutils cpio debhelper diff esound esound-common exuberant-ctags fetchmail freetype2 ipchains libast1 libdb3 libdb3-dev libedb1 libesd0 libesd0-dev libgtkmm1.2 libjpeg-progs libjpeg62 libjpeg62-dev libmime-perl libpam-doc libpam-modules libpam-runtime libpam0g libqt2 libsane libsnmp-base libsnmp4.2 libsocks4 libttf2 libwrap0 libwrap0-dev libxml2 lilo lilo-doc logcheck logrotate makedev manpages nasm net-tools netbase netkit-inetd netkit-ping nfs-common postfix postfix-ldap postfix-pcre rxvt sane sgml-data slrn sysvinit tar tcpd xaw3dg xaw3dg-dev xkeycaps xtron zlib-bin zlib1g zlib1g-dev 63 packages upgraded, 3 newly installed, 0 to remove and 7 not upgraded. Need to get 0B/15.1MB of archives. After unpacking 3943kB will be used. Do you want to continue? [Y/n] n Yes, yes, of course, :-) Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: [Woody]: apt-get dist-upgrade inquietante.
Bernardo == Bernardo Arlandis Mañó [EMAIL PROTECTED] writes: (30/11/01): # apt-get dist-upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Calculating Upgrade... Done The following packages will be REMOVED: alien apt-move cpio dbuild debhelper debsums dh-make dpkg-dev kernel-package realplayer The following NEW packages will be (...) Bernardo ¿Por que no usas upgrade en lugar de dist-upgrade? Así Bernardo no te desintalará nada, yo siempre hago upgrade. Bueno, creo que un `dist-upgrade' apuntando a `unstable' tiene más sentido. Si tú estás utilizando `upgrade' apuntando a Woody, programas que pasen a dividirse en varios paquetes no se actualizarán, o nuevos paquetes que incluyan a viejos. Yo tengo definida esta línea en `/etc/apt/apt.conf': APT::Get::Show-Upgraded yes; y cada vez que hago un `apt-get update;apt-get -d dist-upgrade' me muestra la información que incluí en el mensaje anterior. Luego, *cuando yo lo decido*, hago un `apt-get dist-upgrade' y tomo una decisión. ¿Utilizas esta opción (también `--show-upgraded' en línea de comandos)? Además tengo instalado el paquete `apt-listchanges', que tras aceptar que `apt-get' continúe con la actualización, recopila los changes de todos esos paquetes que cambian y me lo muestra en pantalla. Cuando salgo aún tengo una última oportunidad de detener el proceso. Por eso me di cuenta de lo que iba a pasar. Me he limitado a esperar y con el siguiente `update' se han solucionado los problemas, :-) Pero tu sugerencia es interesante, porque podía haberme encontrado con que alguno de los paquetes que se actualizaban me urgía instalarlo, o que fuese una actualización de seguridad importante, y entonces el `upgrade' sería la solución momentánea. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
[Woody]: apt-get dist-upgrade inquietante.
Hola, no me he atrevido a instalar la última actualización de Woody (30/11/01): # apt-get dist-upgrade Reading Package Lists... Done Building Dependency Tree... Done Calculating Upgrade... Done The following packages will be REMOVED: alien apt-move cpio dbuild debhelper debsums dh-make dpkg-dev kernel-package realplayer The following NEW packages will be installed: logcheck-database logtail The following packages have been kept back libsdl1.2-dev libsmpeg0 python-tk smpeg-plaympeg xmps xmps-common The following packages will be upgraded binutils diff esound esound-common exuberant-ctags freetype2 libast1 libdb3 libdb3-dev libedb1 libesd0 libesd0-dev libmime-perl libqt2 libsane libttf2 libwrap0 libwrap0-dev logcheck logrotate manpages netbase netkit-inetd netkit-ping postfix postfix-ldap postfix-pcre sane slrn tar tcpd xaw3dg xaw3dg-dev zlib-bin zlib1g zlib1g-dev 36 packages upgraded, 2 newly installed, 10 to remove and 6 not upgraded. Need to get 0B/9171kB of archives. After unpacking 194kB will be used. Do you want to continue? [Y/n] Reading changelogs...Done apt-listchanges: Do you want to continue [Y/n]? n E: Sub-process /usr/bin/apt-listchanges --apt || test $? -ne 10 returned an error code (1) E: Failure running script /usr/bin/apt-listchanges --apt || test $? -ne 10 La lista de changes no dice nada de porqué se borran paquetes como `apt-move', `cpio', `alien', ... ?! ¿Qué pasa? Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: Hay alguna forma de escuchar los archivos .asx
31 == 31 [EMAIL PROTECTED] writes: 31 los de windows media player http://www.mplayerhq.hu/homepage/ Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: wwwofle problemas
Jose == José Miguel Sisó Espitia [EMAIL PROTECTED] writes: Jose Lo que me pasa es que cuando conecto a internet con netscape Jose y la opción del proxi la tengo en manual no puedo Jose navegar. Pero si la pongo en automatico si consigo navegar, Jose pero entonces no me guarda las paginas en la cache de Jose wwwoffle. ¿Alguien me puede dar una orientación o una Jose posible solución?. ¿Qué tienes configurado en esas dos opciones del Netscape? Yo en el Automatic tengo: `/etc/wwwoffle/wwwoffle.pac'; y en el Manual lo he configurado para que pase por Squid. Podrías enviar también tu `/etc/wwwoffle/wwwoffle.conf'. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: CUPS y Potato
Jose == Jose A Accino [EMAIL PROTECTED] writes: Jose cosas. Por ejemplo, no hay forma de acceder a la Jose administración con http://localhost:631/admin A veces me Jose pide autentificación (como debe ser) pero siempre me Jose devuelve un 404 not found: The requested resource was not Jose found on this server. ¿Accedes a través de proxy? Yo lo hacía via Squid y fallaba. Configurando el navegador para que acceda directamente se solucionó. Jose He pensado en la posibilidad de que esta versión no Jose incluyera tal módulo, pero el archivo de configuración sí Jose que hace referencia al mismo en Location /admin Te paso mi configuración para que compares. ServerName shevek.anarres.net ServerAdmin [EMAIL PROTECTED] AccessLog /var/log/cups/access_log DataDir /usr/share/cups DefaultCharset iso-8859-15 DefaultLanguage es DocumentRoot /usr/doc/cupsys/ ErrorLog /var/log/cups/error_log FontPath /usr/share/cups/fonts LogLevel info MaxLogSize 0 PageLog /var/log/cups/page_log PreserveJobHistory Yes PreserveJobFiles No Printcap RequestRoot /var/spool/cups RemoteRoot remroot ServerBin /usr/lib/cups ServerRoot /etc/cups User lp Group sys RIPCache 8m TempDir /tmp FilterLimit 0 Port 631 HostNameLookups Off KeepAlive On KeepAliveTimeout 60 MaxClients 10 MaxRequestSize 0 Timeout 300 Browsing Off SystemGroup lpadmin Location / Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/2 /Location Location /classes Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/2 /Location Location /classes/name Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/2 /Location Location /printers Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/2 /Location Location /printers/name Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/2 /Location Location /admin AuthType Basic AuthClass System Order Deny,Allow Deny From All Allow From 127.0.0.1 Allow From 192.168.5.1/2 /Location Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
Re: Gracias pero algo no cuadra [¿Qué tarjeta?...]
Francisco == Francisco Vila Doncel [EMAIL PROTECTED] writes: Te recomiendo la Matrox G450 de 32M, con DRI soportado en el kernel 2.4.x. Me la acabo de instalar, y bien. 17.500+IVA en una tienda de Barcelona. http://dri.sourceforge.net/ Francisco ¿A nadie le mosquea que ninguna tarjeta coincidiera en Francisco las dos listas? La lista de la cadena nacional debía ser de pa sucat amb oli, como decimos los catalanes. Francisco ¿Está linux condenado a funcionar solamente con Francisco hardware antiguo? ¿Puedes obtener un kernel Windows específico para tu procesador? ¿En cuántas plataformas diferentes puedes instalar Windows? Francisco Y si las tarjetas actuales son compatibles, decidme, Francisco por favor, ¿cómo lo sabéis? ¿os gastasteis el dinero Francisco para comprobar DESPUÉS que, efectivamente, la tarjeta Francisco ERA compatible? http://www.linux3d.org/ http://www.linuxhardware.net/ http://www.linuxprinting.org/ etc., etc. Francisco En resumen, que uno no puede, tranquilamente, ir a una Francisco tienda y comprarse un ordenador. Es decir, puede Francisco hacerlo, pero tendrá que instalar Windows y luego Francisco esperar cinco años hasta que todo el ordenador sea Francisco compatible con Potato. No. Cinco años no. Pero es indudable que hay que saber qué se compra si vas a usar Linux. Saberlo no hace daño, y la pérdida de tiempo está compensada por las posibilidades que brinda Linux. Francisco Sí, ya lo sé, es algo inherente a Linux, pero Francisco reconozcámoslo: sólo para ese viejo PC que estabas a Francisco punto de tirar. No. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB Debian GNU/Linux --
[apt-move]: no entiendo porque se salta algunos paquetes.
Hola, concisamente: # egrep '^[^\#]' /etc/apt-move.conf ARCH=i386 LOCALDIR=/usr/local/datos/debian DEBSTABLE=potato DEBUNSTABLE=woody DEBFROZEN=frozen DIST=potato PKGTYPE=binary SECTIONS=main contrib non-free non-US/main non-US/contrib non-US/non-free USSITE=http.us.debian.org NONUSSITE=non-us.debian.org FILECACHE=/var/cache/apt/archives LISTSTATE=/var/state/apt/lists DELETE=yes MAXDELETE=20 LOGFILE=/var/log/apt-move.log MONITOR=/dev/tty4 # apt-move localupdate Updating from local Packages files... Getting: potato main Packages.gz Building: potato main override.gz . . . Creating Lists... Moving Packages... Skipping: base-config_0.33.deb Skipping: debconf_0.2.80.17.deb Skipping: dvi2ps-fontdata-ja_1.0-5.deb Skipping: dvi2ps-fontdata-three_1.0-5.deb Skipping: kernel-image-2.2.17_2.2.17-1.deb Skipping: kernel-source-2.2.17_2.2.17-1.deb Skipping: libc6-dev_2.1.3-13.deb Skipping: libc6_2.1.3-13.deb Skipping: locales_2.1.3-13.deb Skipping: make_3.79.1-1.potato.1.deb Skipping: makedev_2.3.1-46.deb Skipping: mp3check_1.97-2.deb Skipping: mutt_1.2.5-1.deb Skipping: netscape-base-4_4.75-1.deb Skipping: netscape-base-4_4.75-2.deb Skipping: ntop_1.2a7-11.deb Skipping: procmail_3.13.1-4.deb Skipping: screen_3.9.5-9.deb Skipping: ssh_2.1.1p4-3.deb Skipping: sysklogd_1.3-33.1.deb Skipping: traceroute_1.4a5-3.deb Removing obsolete packages... Creating Packages.gz files... Building: potato main Packages.gz Wrote 79 entries to output Packages file. Building: potato contrib Packages.gz Wrote 1 entries to output Packages file. Building: potato non-free Packages.gz Wrote 1 entries to output Packages file. Building: potato non-US/main Packages.gz Wrote 3 entries to output Packages file. Building: potato non-US/contrib Packages.gz Wrote 0 entries to output Packages file. Building: potato non-US/non-free Packages.gz Wrote 0 entries to output Packages file. All done, exiting. :-? La 1ª vez que lo ejecuté salían mezclados los paquetes que efectivamente movía con estos que se salta siempre. Algunos, como libc6*, son una versión superior a los paquetes que sí ha movido de las mismos (o sea, dos updates con el apt-get), pero otros no. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: Apt no me funciona correctamente
El Mon, Sep 18, 2000, David... Buenas, estoy haciendo la actualización de 2.1 (slink) a 2.2 (potato) con Apt. En el archivo /etc/apt/sources.list he puesto la dirección correcta, lo he comprobado, y me dice que no encuentra los archivos Packages y Release pero con una dirección más corta a la que yo le he dado. ¿ A alguien le ha pasado lo mismo ? ( Actualizé de 2.0 Hamm a 2.1 Slink con Apt y fue bien ). No se que puede estar pasando, pero aquí tienes las direcciones que utilizo yo y me van bien: deb http://http.us.debian.org/debian dists/potato-proposed-updates/ deb http://http.us.debian.org/debian potato main contrib non-free deb http://non-us.debian.org/debian-non-US potato non-US/contrib non-US/main non-US/non-free deb http://security.debian.org potato updates/main updates/contrib updates/non-free deb http://security.debian.org/debian-non-US/ potato/non-US main contrib Saludos. PD: ¿realmente escribiste el 18 de septiembre o es la fecha mal configurada? :-) -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: pon y plog
El Sat, Sep 30, 2000, Manuel Garcia... 2.-¿como hacer para que ese usuario pueda ver el resultado con plog? adduser adm usuario En Slink la conexión se registraba en `/var/log/ppp.log', que con permisos `640 root.dip' permitía mirar el registro con `plog' por un usuario. Pero ahora no se utiliza `ppp.log', a mi en Potato me lo escribe únicamente en `messages'... que, por cierto, yo lo tengo con permisos `644',por lo que, para hacerle un `tail -f' como usuario no sería necesario incluirlo en el grupo `adm'. ¿Alguien sabe cómo modificar esto? Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: apt
El Mon, Sep 25, 2000, Carles Pina i Estany... Como puedo forzar sin modificar el sources.list cada vez si ahora lo quiero del cd o lo quiero de internet? o como puedo tener el non-free del stable y del unstable y que ahora lo quiera de unstable y después de stable? Y entre un dist-upgrade y un upgrade, cuando se usa uno y cuando el otro? Yo lo que hago es tener varios archivos con las diferentes combinaciones (en mi caso 2) y mediante `alias' de la shell enlazar a uno de ellos según me interese, alias aptall='ln -sf /etc/apt/sources.list.original /etc/apt/sources.list' alias aptinet='ln -sf /etc/apt/sources.list.inet /etc/apt/sources.list' alias aptlocal='ln -sf /etc/apt/sources.list.local /etc/apt/sources.list' Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: whodo
El Fri, Sep 22, 2000, Fernando... Así como con el who puedes ver quién hay en el sistema, con whodo usuario puedes ver lo que está haciendo. ¿Sabeis si existe algo por el estilo para Linux/Debian? w :-) Pues este comando no ve los usuarios que están presentes a través de `su'. Y parece que los procesos lanzados desde el menú de Window Maker tampoco. O sea, los procesos que no se lanzan desde terminal... Este comando puede ser bastante engañoso. Desde `top' sí que parece que muestra todo, pero el dichoso `top' solo se preocupa de lo que cabe en la pantalla. En fin, $ ps uU usuario es el que parece dar una información equivalente a `whodo'. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: Apt: evitar actualizacion de un paquete concreto.
El Thu, Sep 21, 2000, Paco Brufal... ¿Se pueden indicar paquetes intocables? echo kernel-image hold | dpkg --set-selections Gracias Paco, y a todos los que han contestado, que seguramente estarán intrigados como yo en saber de dónde deduciste que se podría hacer así, porque yo por lo menos solo he sabido colocar esa etiqueta desde `dselect', O:-) Por cierto, por privado me comentan que lea el último Debian Weekly News - 2000-9-19, que comentan algo a este respecto. Y sí, An important new set of features have been checked into apt's development cvs branch. They allow apt to pin packages at a particular version or Debian release, so they will not be upgraded even if apt sees that newer versions are available. This makes it possible to add both stable and unstable to sources.list, configure apt to only use stable by default, and override apt at the command line as needed to easily download packages from unstable. Other uses include downgrading, and controlling how apt uses third party repositories such as Helix GNOME, and other things we are only beginning to think of. Jason Gunthorpe adds, Sadly, I don't have a complete set of docs for this function yet, and I'm not finished my major source-incompatible changes to the library so this code isn't going into unstable for a good while yet. De todas formas, mientras disponemos del nuevo apt, la solución hold será efectiva. Además he colocado la siguiente línea en el `/etc/apt/apt.conf': APT::Ignore-Hold true; Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: Actualizacion slink-potato desde CD-ROM: imposible
El Mon, Sep 18, 2000, Gerardo Aburruzaga García... Hola. Qué poco tráfico tiene esta lista. ¡Y que dure! :-) Endispués con apt-cdrom add le endiño los 4 CDs para que los registre. Más aluego le doy el apt-get update y se lo traga todo. La hora de la verdad: apt-get dist-upgrade. Voy a quitar 7 paquetes, a poner 39 nuevos y a actualizar 387 (números inventados). ¿OK? Yes. Introduzca el primer CD y presione Intro con todas sus fuerzas. Cumplo sus órdenes humildemente y cuando el hideputa va a empezar... E: Internal error. Could not perform immediate configuration. Solo se me ocurre que antes de `apt-get dist-upgrade' hagas un `dpkg -C' o `apt-get check', a ver si canta algún problema y por ahí te esté fastidiando. O que tengas instalado algún paquete del que no sepa que hacer. ¿Algo instalado por tu cuenta? Lo sé, son palos de ciego. Otra cosa que se me ocurre es buscar alguna dirección `slink-proposed-updates' y actualizar la Slink primero. Ya ves, más trabajo de resultado incierto. Y, si el backup de los datos no es demasiado, pues instalar desde cero, cero patatero, ;-) Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Apt: evitar actualizacion de un paquete concreto.
Hola, pues me compilé el kernel con el paquete `kernel-package' que genera un `deb' listo para instalar. Eso añade una entrada kernel-image en la base de datos de paquetes instalados, y al hacer `apt-get update; apt-get dist-upgrade' me intenta actualizar el kernel. ¿Se pueden indicar paquetes intocables? Esta pregunta no va con segundas, ;-) Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: bitchx y control-L
El Mon, Sep 11, 2000, Juanmi... Desde que funciono con potato, cuando entro al bitchx, éste no muestra los caracteres españoles hasta que no le hago un control-L. Alguién me puede explicar que es lo que hace control-L aparte de refrescar la pantalla? Es posible hacer que el bitchx funcione bien sin tener que hacer el control-L? Pues yo lo uso sin ese problema. $ dpkg -l bitchx|er ^i ii bitchx1.0-0c16-2Advanced Internet Relay Chat client ¿Tienes definida la variable LANG? $ er '^LANG' /etc/profile LANG=es_ES.ISO-8859-1 ¿Y el `/etc/inputrc'? # /etc/inputrc - global inputrc for libreadline # See readline(3readline) and `info readline' for more information. # Be 8 bit clean. set input-meta on set output-meta on # To allow the use of 8bit-characters like the german umlauts, comment out # the line below. However this makes the meta key not work as a meta key, # which is annoying to those which don't need to type in 8-bit characters. # set convert-meta off Yo suelo utilizar BitchX deste un terminal Rxvt. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: Problemas con los módulos en potato
El Sat, Sep 09, 2000, Camilo Alejandro Arboleda... Tengo un problema con los módulos en potato: cuando el sistema arranca carga *todos* los módulos en /lib/modules. Como yo mantengo dos versiones del kernel (una estable y una inestable), pues me genera una larguísima lista de errores. ¿Qué tienes en el fichero `/etc/modules'? Coméntalo todo y deja una línea que ponga `auto'. Espero que sea eso. Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: como hacer un servidor de news
El Mon, Sep 11, 2000, 31... que paquetes se necesitan y como se configuran para hacer un servidor de news publico en un pc debian. Los comunes son Leafnode o Inn+Suck. El 1º más sencillo de configurar, el 2º más potente. que tenga grupos propios y grupos linkados a usenet lo he intentado on inn pero no soy capaz... ¿Has leido el correspondiente COMO? http://lucas.hispalinux.es/COMO-INSFLUG/COMOs/Inn-Suck-Como/Inn-Suck-Como.html Yo tengo funcionando Inn2 + Suck en Potato. Si te animas te echo una mano. Saludos. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: Error en latex
El Thu, Sep 07, 2000, Camilo Alejandro Arboleda... Durante la instalación, la configuración de latex falló (no se porque), ¿Si ejecutas `dpkg -C' o `apt-get check' muestra algún error? así que tuve que correrla manualmente. Ahora cuando trato de compilar cualquier documento, me genera el siguiente error: !undefined control sequence \abstract Este es el abstract Pero yo creo tener toda la instalación de tetex. Esta secuencia de \abstract está definida tanto en article, como en ams. dpkg -l 'tetex*'| egrep ^i ii tetex-base1.0-10basic teTeX library files ii tetex-bin 1.0.6-7 teTeX binary files ii tetex-extra 1.0-10extra teTeX library files ii tetex-lib 1.0.6-7 shared libkpathsea for teTeX ii tetex-nonfree 1.0-10non-free teTeX library files ¿Alguna idea de que puede faltar? ¿Has ejecutado, como root, la orden `texconfig'? Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: S3 trio 3D/2X y monitor 15'
El Thu, Sep 07, 2000, Luis Cabrera Sauco... que ver las cosas grandotas. La conjunción de hard es la que os pongo en el título. Creo recordar que alguien tenía algo parecido y le iba bien. Por favor que esa persona me mande su XF86Config. S3 3D/2X y Monitor de 17. Nota: Tengo Slink 2.1, Kernel 2.2.12 y XFree86 3.3.5. Creo que te toca actualizar. Si no recuerdo mal, las 3D empezaron a estar bien soportadas a partir de la versión 3.3.6 de las X's. En las versiones anteriores, daban problemas... Si no es así, que alguien me corrija :( }:-) En 3.3.5 debes colocar la opción `ChipID' para que funcione: Section Monitor Identifier SVGA VendorName TATUNG ModelName C7B HorizSync 30-70 VertRefresh 50-120 # El Modeline depende de la tarjeta y las frecuencias del # monitor. No lo modifiques si funciona. Modeline 1024x768 93 1024 1064 1200 1368 768 771 777 806 +hsync +vsync EndSection Section Device Identifier SVGA VendorName Mentor BoardName S3 Trio 3D/2X Option pci_burst_on Option hw_cursor Option pci_retry #ChipID 0x8a10 === A partir de 3.3.6 innecesario. VideoRam4096 EndSection Un saludo. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
sysklogd syslog-ng: un enlace simbolico roto...
Hola, he instalado el paquete `syslog-ng', un sustituto de `syslog'. También tengo instalado `sysklogd' (¿obvio?). Pero: $ ls -l /etc/init.d/sys* -rwxr-xr-x1 root root 1471 sep 15 1999 /etc/init.d/sysklogd.syslog-ng -rwxr-xr-x1 root root 1597 feb 26 2000 /etc/init.d/syslog-ng $ dpkg -S sysklogd.syslog-ng desviación por syslog-ng desde: /etc/cron.weekly/sysklogd desviación por syslog-ng a: /etc/cron.weekly/sysklogd.syslog-ng desviación por syslog-ng desde: /etc/init.d/sysklogd desviación por syslog-ng a: /etc/init.d/sysklogd.syslog-ng desviación por syslog-ng desde: /etc/cron.daily/sysklogd desviación por syslog-ng a: /etc/cron.daily/sysklogd.syslog-ng O sea, que `syslog-ng' cambia ese script, peeero: $ ls -l /etc/rc2.d/*sys* lrwxrwxrwx 1 root root 18 ago 14 23:34 /etc/rc2.d/S10sysklogd - ../init.d/sysklogd lrwxrwxrwx 1 root root 19 ago 15 03:59 /etc/rc2.d/S10syslog-ng - ../init.d/syslog-ng Po-lo-tanto: $ ps -A|grep sys 1294 ?00:00:00 syslog-ng Tengo una Potato TC?, pero actualizada a `stable'. O eso creo: $ dpkg -l syslog-ng sysklogd | egrep '^i' ii syslog-ng 1.4.0rc3-2Next generation logging daemon ii sysklogd 1.3-33Kernel and system logging daemons Y con un `apt-get --reinstall install syslog-ng' sigue igual. ¿El demonio `sysklogd' no debería estar funcionando? Yo he hecho lo siguiente: # update-rc.d sysklogd.syslog-ng defaults 10 90 Adding system startup for /etc/init.d/sysklogd.syslog-ng ... /etc/rc0.d/K90sysklogd.syslog-ng - ../init.d/sysklogd.syslog-ng /etc/rc1.d/K90sysklogd.syslog-ng - ../init.d/sysklogd.syslog-ng /etc/rc6.d/K90sysklogd.syslog-ng - ../init.d/sysklogd.syslog-ng /etc/rc2.d/S10sysklogd.syslog-ng - ../init.d/sysklogd.syslog-ng /etc/rc3.d/S10sysklogd.syslog-ng - ../init.d/sysklogd.syslog-ng /etc/rc4.d/S10sysklogd.syslog-ng - ../init.d/sysklogd.syslog-ng /etc/rc5.d/S10sysklogd.syslog-ng - ../init.d/sysklogd.syslog-ng # /etc/init.d/syslog-ng stop Stopping system logging: klogd syslog-ng. # /etc/init.d/sysklogd start Starting system log daemon: syslogd klogd. # /etc/init.d/syslog-ng start Starting system logging: syslog-ng klogd. # ps -A|grep sys 1288 ?00:00:00 syslogd 1294 ?00:00:00 syslog-ng Pero me falta una `k', }:-) Entonces, ¿`syslog-ng' _sustituye_ a `sysklogd' y por eso le cambia el nombre, para que no se lance? Me parece un pelín tosco. En fin, que no lo entiendo del todo, a ver si alguien puede aclararlo. Un saludo. PD: Voy a dejar los dos funcionando a ver que pasa. -- __ Cosme P. Cuevas - ICQ 86011094 - GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ --
Re: Documentación de postfix
El Wed, Aug 23, 2000, Santi Moreno... Alguien conoce algunsite donde pueda encontrar documentación de Postfix en castellano? No, pero pregunta, que yo me he estado peleando con él para que funcione y si no es muy complicado podré ayudarte. Saludos. PD: También leo `es.comp.os.linux.*'. Quizás en una lista de _Debian_ sea off-topic, }:-) -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Sobre S3 trio 3D 2X
El Fri, Jul 21, 2000, [EMAIL PROTECTED] Si le pongo el servidor SVGA me enseña en pantalla la mitad de lo que debería. La mitad derecha de la pantalla no la veo. Tengo Debian/Linux 2.2.12 y XFree 3.3.6. ¿He de actualizarme a la versión 4 o tiene una solución más sencilla? Yo con esa targeta (¿y mismo chip?) y la 3.3.6 para Slink trabajo sin problemas. Mira estas líneas de mi `/etc/X11/XF86Config': Section Monitor Identifier SVGA VendorName TATUNG ModelName C7B HorizSync 30-70 VertRefresh 50-120 # El Modeline depende del Monitor !! Modeline 1024x768 93 1024 1064 1200 1368 768 771 777 806 +hsync +vsync EndSection Section Device Identifier SVGA VendorName Mentor BoardName S3 Trio 3D/2X ChipID 0x8a10 VideoRam4096 EndSection Section Screen Driver svga Device SVGA Monitor SVGA Subsection Display Depth 16 Modes 1024x768 EndSubsection EndSection Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: ¡Algo le pasa al pgp!
El Thu, Jun 08, 2000, Javier Viñuales Gutiérrez... Algo estraño le está pasando a mi pgp apartir de hoy PID USER PRI NI SIZE RSS SHARE STAT LIB %CPU %MEM TIME COMMAND 411 vigu 16 0 980 980 676 R 0 93.8 1.5 4:19 pgpv [...] Cuando le hago el 'kill -9' el disco duro se pone a rascar frenéticamente y al cabo de un poco obsérvense los mensajes que me repite mutt: In batchmode, use +force to allow overwriting of output files Unable to overwrite file /tmp/mutt-akela-450-38 [...] Ya mosqueado me voy a '/tmp' porque sospecho que algo pasa y me encuentro con un sorprendente archivo temporal de 300 Mb: [EMAIL PROTECTED] ls -l /tmp ... -rw--- 1 vigu vigu 302854171 jun 8 00:23 mutt-akela-404-3 ... ¿Y no podría ser de la interacción pgp/mutt? Puedes descartar que Mutt no tiene nada que ver copiando el mensaje a disco y pasándole directamente el PGP. Si el mensaje no es muy largo, me gustaría pasárselo a gpg desde mi Mutt 1.2, a ver qué pasa. Un saludo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: __Sobre DEBIAN__ (Re: RV: una-al-dia (04/05/2000) Consideraciones sobre VBS.LoveLetter, un gusano muy simple)
El Tue, May 16, 2000, [EMAIL PROTECTED] Tenemos otros foros donde buscar cualquier temática posible sobre nuestro sistema favorito. Estoy de acuerdo, y se que los off-topics estan algo disparados ultimamente, pero hay que procurar encontrar un termino medio: demasiados offtopics quitan sentido a la lista, y demasiada rigidez puede bajar el trafico hasta el punto de dejarla muerta (no olvidemos que cuestiones muy propias e Debian se podrian discutir tambien sin problemas en l-linux, por ejemplo). Sí, es una cuestión de autodisciplina, :-) Por otro lado me voy a pasar por la web de Debian cuando tenga un momento, a ver si tienen alguna FAQ de la lista o similar, porque se podría utilizar para alertar cuando sea oportuno a los offtopiqueros compulsivos, }:-) Y si no hay se podría ir dándole vueltas a una guia de la lista para nuevos usuarios. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: __Sobre DEBIAN__ (Re: RV: una-al-dia (04/05/2000) Consideraciones sobre VBS.LoveLetter, un gusano muy simple)
El Fri, May 12, 2000, [EMAIL PROTECTED] ¿Debe ser una lista de debianeros, o una lista sobre Debian? Me quedo con lo segundo. En el fondo es lo mismo. Solo cambia el punto hasta el que hay que remontarse en los argumentos. Al fin y al cabo, algo que caracteriza a los debianeros es que lo vemos todo muy desde la optica que da el uso de Debian, ¿no? A efectos prácticos no va a ser lo mismo, insisto. Es importante tener presente que únicamente existe un foro específico para hablar sobre Debian en español, y es éste. Y el que se esté acordando de la sección sobre Debian en BarraPunto, pues en mi opinión como medio es peor que las news/listas. Discusiones largas son indigeribles via web, vamos. En cambio para hablar de linux, donde los debianeros tenemos también cabida, hay muchos, y cualquiera que lo pretenda puede engullir 500 mensajes diarios sobre Linux si lo desea: Usenet: es.comp.os.linux.* esp.comp.so.linux.* Listas: mogollón Webs: BarraPunto, TodoLinux, SoloLinux, ... ¿Qué hay de malo en un foro _sobre_ Debian que de vez en cuando tenga muy poco tráfico? Quizá eso permita discusiones más relajadas/meditadas sobre cuestiones importantes. Tenemos otros foros donde buscar cualquier temática posible sobre nuestro sistema favorito. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Regexps (Re: sources.list)
El Thu, May 11, 2000, Danito... Una última pregunta, es posible utilizar wildcards ej * cuando buscas un testo con el vim. Conoceis algún sitio donde se documenten todas las wildcards y los pequeños atajos del bash. Regular expresions ^^^ ^^^ Las regexps son mucho más flexibles que los wildcards de la shell. http://www.navegalia.com/hosting/000cc/xmanoel/linux-19990612.html $ man egrep $ vim :help pattern $ info emacs `m' :regexps El lenguaje Perl también las utiliza: http://epq.com.co/~cjara/pd4270.cgi?perl/tutorial.html#regex Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: como instalo el plugin real para netscape
El Mon, May 08, 2000, Jose Luis Trivino... 31 wrote: pues eso, como instalais el plugin de realaudio para netscape, a mi no me funciona, el netscape y el realaudio 7 por separado si, pero no juntos..:( Acabo de instalarlo, como `root', con umask 022 y asegurándome de de que el binario `rp7install.bin' está a `root.root' con permisos 755. Después, entrando como usuario, ejecuto los scripts `mimeinstall.sh' y `pluginstall.sh' del directorio del RealPlayer7, pero además debo entrar en la configuración del navegador, en la sección de apliucaciones y editar las entradas (o crearlas) para los formatos de RealPlayer, audio/x-pn-realaudio -- ra, ram, rm y el path del ejecutable `realplay' en el campo Application audio/x-pn-realaudio-plugin -- rpm y lo mismo. Me funciona, al menos para el primer caso, que el segundo no lo he puesto a prueba. Un saludo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
__Sobre DEBIAN__ (Re: RV: una-al-dia (04/05/2000) Consideraciones sobre VBS.LoveLetter, un gusano muy simple)
El Thu, May 18, 2000, ADnoctum... Este es el único reportaje que me ha gustado. Compañeros de lista, últimamente el grueso del tráfico consiste en temas que no tratan sobre Debian. ¿Ha llegado el momento de, entre todos, redefinir el tema de esta lista? ¿Debe ser una lista de debianeros, o una lista sobre Debian? No es lo mismo. Saludos y buen rollo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~ pgpumSMgpWgMg.pgp Description: PGP signature
Re: teclas i teclados
El Tue, May 02, 2000, 2070718... resumiendo: que hay que hacer para que: -el console swich pase a hacerse con una de estas teclas +Fxx -el meta std debe seguir siendo Alt para las apps No puedo darte la respuesta, pero quizás este artículo sobre cómo utilizar las teclas de W$ te ayude: http://www.linux.org.ar/info/articulos/CArroyo/CArroyo-5.html Un saludo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Filosofia de Debian.
El Sun, Apr 30, 2000, Miquel... ...Lo que creo que sí que falta es alguna empresa que se arriesgue a planchar y distribuir CD's de la versión inestable, como al parecer hacen en algunas partes de Europa, ... Hay una al menos, http://www.opencd.com/ Hace 12 días en la lista tenían la Slink 2.1r4 y la Potato Beta, pero solo 3 Cds de binarios, http://www.opencd.com/content/potatoi386.txt Aunque también ofrecen un servicio de CDs a medida, lo que permitiría conseguir la actualización más reciente de una inestable... Un saludo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: wterm y vim
El Sun, Apr 30, 2000, Isaac Puch Rojo... recomienda el uso del terminal wterm bajo la XWindow, ya que según el es el único en el que funciona todo correctamente. Mi pregunta es. Pues es paradójico que a mi Rxvt me vaya de perlas con Vim y en cambio una vez instalado el paquete `wterm' lance un Xterminal del mismo y no funcionen las teclas FIN y INICIO, aunque sí el tema de los acentos. :-? En cuanto a rapidez y ligereza, `wterm', un hack de `rxvt', mejora pero no espectacularmente. ¿Dónde puedo conseguir ese terminal? ¿O en qué paquete viene? Gracias de antemano. Creo que el paquete me lo he bajado de algún directorio slink-proposed-updates en algún servidor ftp, pero no recuerdo cual. De todas formas tienes `http://ftpsearch.ntnu.no/ftpsearch', buscador para archivos en servidores ftp que va de maravilla. Con un simple `wterm*deb' y luego comprovando en los paths que el archivo cuelga de un directorio slink, ya lo tienes. Incluso permite hacer búsquedas por expresiones regulares, :-O Un saludo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Xfree86
El Sun, Apr 23, 2000, jorge chavarriaga... Estoy en el trabajo de instalar el Xfree, he tenido algunos problemas ya que la version que tengo instalada no soporta mi tarjeta de video, alguien me informo que el XFree86 3.3.5 ya tiene soporte para mi tarjeta de video, donde encuentro esta version para instalarla? Que archivos son necesarios ? Aquí: http://www.debian.org/~vincent/ tienes actualizaciones para Slink. Los paquetes que tengo yo instalados: ii xext3.3.5-1.99.sli extensions to X servers ii xfonts-pex 3.3.5-1.99.sli fonts for minimal PEX support in X ii xfree86-common 3.3.5-1.99.sli X Window System (XFree86) infrastructure ii xfs 3.3.5-1X font server ii xlib6 3.3.3.1-0 shared libraries required by libc5 X clients ii xlib6g 3.3.5-1shared libraries required by X clients ii xserver-common 3.3.5-1.99.sli files and utilities common to all X servers ii xserver-svga3.3.6-5.99.sli X server for SVGA graphics cards ii xterm 3.3.3.1-0 X terminal emulator Pero eso dependerá de tu configuración. Guíate por lo que tengas ahoira instalado. Faltan los paquetes del Gestor de ventanas que utilices (Window Maker, Fvwm2, etc.) y si usas Gnome o KDE... Si sabes utilizar `apt', sencilamente podrías intentar actualizarte desde esa dirección, :-? Un saludo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Un servidor-X para la S3 Trio 3D 2x (86c362)
El Wed, Apr 19, 2000, Francisco José Avila Bermejo... ¿Sabe alguien dónde puedo encontrar un servidor para las X que funcione para esta dichosa tarjeta de video?... Pues a mi me funciona con el XF86_SVGA (paquete `xserver-svga'). Mira la parte caliente de mi `XF86_Config', Section Device Identifier SVGA VendorName Mentor BoardName S3 Trio 3D/2X ChipID 0x8a10 VideoRam4096 EndSection Section Screen Driver svga #Device Generic VGA Device SVGA Monitor SVGA Subsection Display Depth 16 Modes 1024x768 EndSubsection EndSection La he probado en las versiones `3.3.5' y `3.3.6' del servidor, a 1024x768 y 16 bpp, y va bastante bien. Un saludo. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: VesaFB y las X
El Mon, Apr 17, 2000, [EMAIL PROTECTED] Alguien sabe donde conseguir el servidor de las X para framebuffer? Y la instalación es igual a la de los otros servidores? Deberías tenerlo en tu distribución, $ dpkg -s xserver-fbdev Package: xserver-fbdev Status: install ok installed Installed-Size: 1944 Maintainer: Branden Robinson [EMAIL PROTECTED] Source: xfree86-1 Version: 3.3.5-1 Provides: xserver Depends: xserver-common (= 3.3.5), makedev (= 1.6-8), libc6, zlib1g (= 1:1.1.3) Description: X server for framebuffer-based graphics drivers xserver-fbdev is an X server that uses the kernel-based framebuffer device driver for display. . To use this server, you must have a kernel that supports the framebuffer console device. For the Alpha and i386 architectures, this capability is absent from the 2.0 (and earlier) kernel series. Users of these architectures must use version 2.2 or later of the Linux kernel to employ this X server. Respecto a la instalación, deberás recompilar el kernel para que soporte FB, además de tocar la configuración de las X. Mira la sección Screen que tengo yo: Section Screen Driver fbdev Device SVGA Monitor SVGA Subsection Display Modesdefault Depth16 # Modes1024x768 # Virtual 1024 768 EndSubsection EndSection Estos enlaces te vendrán bien: http://lucas.hispalinux.es/COMO-INSFLUG/COMOs/Vesafb-Mini-Como/Vesafb-Mini-Como.html http://www.ctv.es/USERS/sromero/linux/FrameBuffer-COMO.gz http://www.ctv.es/USERS/sromero/linux/framebuf.html Cualquier poblema lo comentas. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Hora y BIOS
El Wed, Apr 12, 2000, Ignacio J. Alonso... Últimamente me estoy dando cuenta que tengo problemas con la hora en linuxLa hora del sistema no es correcta y cuando intento ajustarla con la hora de la BIOS que si lo es utilizando hwclock --hctosys pasa de mi ... ¿Tienes instalado `adjtimex'? Yo cuando el reloj se descontrola borro `/etc/adjtime' y # /etc/init.d/hwclock.sh Usage: hwclock.sh {start|stop|reload|show} start sets kernel clock from CMOS clock stop and reload set CMOS clock from kernel clock Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Como todas las instalaciones que hago
El Sun, Apr 09, 2000, Javier Fafián Alvarez... A mi en el Contents de la Potato que me bajé para hacer consultas me dice que está en el paquete `procps' (Priority: required), :-? Probaste a instalar el paquete :-? No me he actualizado a Potato, no puedo decirte nada. Pero si tu tienes este paquete instalado _debes_ tener `ps'. Si no, _debes_ instalar `procps', O:-) Lo siento, no puedo decirte más. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: RV: Problema con S3 Trio 3D AGP.
El Mon, Apr 10, 2000, Jose Centeno... Cosme P. Cuevas writes: Yo tengo una S3 Trio 3D/2X AGP, y con la versión 3.3.6 trabajarás la mar de bien con el servidor SVGA. Antes utilizaba Framebuffer, bastante más lento. Actualízate, y si te encuentras alguna pega en la configuración, te paso la mia. Con esa tarjeta y XFree 3.3.6 tengo problemas de refresco de pantalla con Gnome + WindowMaker (curiosamente con fvwm95 a pelo no parecen manifestarse). ¿Alguna idea? Hazte un Modeline a medida. Mira el mio: Modeline 1024x768 93 1024 1064 1200 1368 768 771 777 806 +hsync +vsync y el monitor me dice: H:67.04KHz V:84.06Hz :-) Conviene leerse el `/usr/doc/HOWTO/XFree86-Video-Timings-HOWTO.html' Para hacerlo me fui a W$ y le dije que me configurase la targeta/monitor en valores óptimos. Luego miro los valores que me ofrece el monitor (que por suerte me los canta en pantalla) e intento imitarlo retocando un Modeline desde `xvidtune'. Me estoy liando. Símplemente entras en Xwindow, arrancas el `xvidtune', activas el auto, y vas modificando los parámetros y retocando desde los mandos del monitor, hasta que consigas llenar la pantalla sin distorsión. Verás que lo que va cambiando son precisamente las frecuencias H/V. Y como yo _sabía_ por W$ que podía llegar a 68/85, pues si el Modeline a partir del cual hacía las modificaciones no me permitía alcanzar esos valores, salía de las X y subía el DotClock en ese Modeline en `/etc/X11/XF86Config', al azar. A veces no me arrancaba, porque la targeta no lo soportaba, pero al final, probando, di con el `93', y el resto de los valores salieron a partir de ese modeline, modificándolo con el `xvidtune'. Cuando lo tienes a tu gusto, pulsas en el `xvidtune' show, y en el Xterm desde donde lo has lanzado aparece el modeline que luego tienes que poner en el `/etc/X11/XF86Config'. Saludos. PD: no olvides que las advertencias del `xvidtune' van en serio, }:-) -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Como todas las instalaciones que hago
El Fri, Apr 07, 2000, GNFR... Acabo de instalar Debian Potato con el netinst (a traves de la red) y me ha pasado lo que me viene succediendo ultimamente: NO TENGO PS. A mi en el Contents de la Potato que me bajé para hacer consultas me dice que está en el paquete `procps' (Priority: required), :-? Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: RV: Problema con S3 Trio 3D AGP.
El Fri, Apr 07, 2000, jmsiso... Tengo un problema de resolución en X windows, ... Por lo que os quiero preguntar ¿que es más conveniente?, utilizar un framebuffer o actualizar Xfree a una versión que soporte la tarjeta grafica, y como lo puedo realizar. Tarjeta grafica S3 Trio 3D AGP Yo tengo una S3 Trio 3D/2X AGP, y con la versión 3.3.6 trabajarás la mar de bien con el servidor SVGA. Antes utilizaba Framebuffer, bastante más lento. Actualízate, y si te encuentras alguna pega en la configuración, te paso la mia. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Problemas en la conexión a Internet
El Thu, Apr 06, 2000, PAMIFER... Según leo, hace falta ejecutar el pon, para inicializar el script de conexión (Tengo un modem USRobotics Sportster Message Plus externo que nunca me ha dado problemas con Win). ¿Y porqué no pruebas en los grupos de linux haciendo referencia directamente a tu modelo de modem? Yo he solucionado algunos problemas gracias a respuestas de linuxeros con el mismo hardware, y no porque tuviesen los suficientes conocimientos técnicos sobre el problema en concreto. Sencillamente consiguieron de una forma u otra una configuración funcional. A veces el tema de modems suele tratarse de la cadena de inicialización necesaria para ese modelo/marca... Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Preguntas
El Wed, Mar 29, 2000, Claudia Martinez Salcedo... A quien corresponda Demasiado formal, ;-) Por medio de la presente hago llegar algunas de mis dudas para ver la posibilidad de que se me aclaren antes de tomar cualquier decisión. 1.- Qué diferencia hay entre obtener un software comercial y bajar una copia del software gratuito Primero una aclaración. NO es lo mismo software gratuito que software libre (la traducción correcta en este caso de `free'). En muchos casos el precio del software libre es el precio de bajárselo de Inet o de conseguirlo distribuido en un soporte físico, lo que viene a ser gratuito. El software libre en su mayoría se distribuye bajo la licencia GPL, aunque hay otras. Todo esto puedes aclararlo en gran medida en estas direcciones: http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.es.html http://www.debian.org/social_contract.es.html Claro que el precio es una diferencia importante, pero se me ocurren otras. Además debes hacer la distinción entre el sistema operativo y la(s) aplicaciones. Debian GNU/Linux es un sistema operativo + aplicaciones. Como S.O. es estable y potente, pero las aplicaciones Linux están en diferentes estados de desarrollo, unas maduras y otras no. Dependerá de lo que necesites, para valorar con respecto a la alternativa comercial. Debes saber también que hay software libre tanto para sistemas operativos Linux/Unix como para Windows, Mac, etc. Y también que hay aplicaciones comerciales para Linux, un sistema operativo libre. Con el software libre NO dispones de ninguna garantía, ni servicio postventa que puedas contratar (esto último cambiará sin duda, pero no se cuando). Aunque dispones de los foros sobre Linux donde se resuelven los problemas entre todos. Aunque nunca se podrá plantear una exigencia de la manera que se le plantea a una empresa de software. Y por otra parte no siempre el software comercial dispone de las garantías y soporte que uno desea. Muchas veces solo hace falta leerse la licencia que lo acompaña para darse cuenta. O sencillamente no se puede asumir el precio que exigen a cambio. 2. Cuáles son las principales ventajas que puedo obtener al optar por una copia de software gratuito Se pueden instalar tantas copias como desees. El código está disponible para que lo modifiques libremente. Un programador puede adaptar una aplicación a tus necesidades. No estás sujecta a las estrategias comerciales de una compañía, y las actualizaciones son gratuitas, en el sentido que antes he comentado. Los bugs (fallos en el software por errores en la programación de la aplicación) se suelen solucionar tan o más rápidamente que en el software comercial. Como el código es líbremente accesible, no solo el/los desarrolladores del programa pueden/deben solucionarlo, otros capacitados pueden enviar la solución. 3. Existe algun punto en contra que debe saber Una nueva aplicación exige aprendizaje. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Listas de Perl (Re: Unidentified subject!)
El Wed, May 03, 2000, ADnoctum... Tal vez no sea el mejor lugar para preguntar esto, pero no tengo dónde más hacerlo. ¿Alguien conoce una buena lista(En español de preferencia) de Perl? Estoy escribiendo unos cuantos scripts y tengo algunos problemas. Tienes la lista `perl-es' en Onelist (http://www.onelist.com) Hay otra más en español, a [EMAIL PROTECTED]: con body: subscribe perl [EMAIL PROTECTED] Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: coloreo de sintaxis en EMACS
El Wed, Mar 22, 2000, Tito Sam... pos eso, que si algún gurú de emacs de por aqui me puede decir si el emacs soporta coloreo de sintaxis en la CONSOLA; y sí es así, como es... No soy un gurú, pero de boca de uno he leido que NO, :-( Pero, 1. Acabo de cargar un HTML con XEmacs desde cónsola y SÍ colorea. 2. Vim Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Xdm: con instalar no basta, hay que frotarrr!
El Mon, Mar 20, 2000, Enzo A. Dari... pues he instalado el paquete `xdm' 3.3.5 (sacado de la Corel Linux) y al reiniciar el equipo me da este error: Checking for valid XFree86 server configuration...error. in configuration file Not starting X display manager . Solucionado. El script de inicialización de `xdm' llama a parse-xf86config(1) y este es muy puñetero con la sintaxis de `XF86Config'. Gracias Enzo por ponerme en la pista con tus comentarios. Aunque me gustaría afinar la configuración, porque para darle acceso al terminal he modificado `/etc/xdm/Xacces' así: * #any host can get a login window que me parece la forma menos segura de hacerlo, pero es que no me aclaro con la sintaxis de ese archivo, y la única forma de conseguir acceso ha sido así. El HOWTO `Remote-X-Apps' me ha sido de ayuda pero no me he aclarado del todo. ¿Al usar `xdm' éste ya se encarga de todo y no hace falta el paso de `xauth'? El xdm se fija en su configuración (en el archivo: /etc/X11/xdm/Xservers) y si encuentra una línea que diga algo parecido a: :0 local /usr/bin/X11/X vt7 intenta arrancar el server local (previa verificación de que tenga una configuración válida de Xfree86 en el archivo: /etc/X11/XF86Config). Sí, eso está bien. En tu caso puede que no necesites el xserver en el servidor, ya que pretendes usar el x-server de la otra máquina. En tal caso puedes borrar esa línea del /etc/X11/xdm/Xservers. No me expliqué bien. Yo lanzo el server en el ordenador principal, y quiero que el secundario pueda acceder a las X también, sin necesidad de correr el sistema en su máquina (486 + 16Mb). De momento tengo en el terminal la posibilidad de trabajar con WMaker+Comunicator+rxvt... con 16Mb de RAM y no tira de la swap (local) El principal tiene 128 Mb. Ahora, por ejemplo, tengo: Server: - WMaker+Comunicator+3 rxvt+Emacs Terminal: - WMaker+Comunicator. Server/$ free total used free sharedbuffers cached Mem:128248 124504 3744 56164 11640 62508 -/+ buffers/cache: 50356 77892 Swap: 102496 4496 98000 Terminal/$ free total used free sharedbuffers cached Mem: 14772 13776996 5288 1128 7736 -/+ buffers/cache: 4912 9860 Swap:32512868 31644 Digo yo que no está mal, :-) Pues eso, que si alguien usa Xdm y puede hacer algunos comentarios. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ -=-=- A través de Debian GNU/Linux -=-=- -=-=- Software Libre -=-=- ~~~
Re: Distribucion pequeña para ordenador muy antiguo.
`nfs'. Te comento que ya consigo arrancar el entorno Xwindow desde el terminal, instalando el `xdm' en el principal y configurando... si te interesa me lo dices. ¿Todo este rollo va a servir de algo? ;-) Como mínimo a mí para cuando tenga que repetir y ya se me haya olvidado. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Xdm: con instalar no basta, hay que frotarrr!
Hola, pues he instalado el paquete `xdm' 3.3.5 (sacado de la Corel Linux) y al reiniciar el equipo me da este error: Checking for valid XFree86 server configuration...error in configuration file. Not starting X display manager. El caso es que he mirado un poco los ficheros de configuración, pero no me aclaro. La idea es utilizarlo para dar acceso a las X a un ordenador en la red de 2 ordenadores que me acabo de montar, :-) Este tiene pocos recursos, y quería que el principal cargase con las X y el otro visualizase. En una página he visto este truco: = http://aquiles.uca.es/matelinux/trucos.html Sean por ejemplo remoto.x.es el ordenador remoto y local.x.es el ordenador con pocos recursos que prentendemos actúe como X-terminal del primero. El ordenador remoto deberá estar ejecutando xdm. Éste es un gestor de cuentas X, que pueden estar tanto en la propia máquina como en otras. En cuanto a local.x.es, deberemos instalar al menos un sistema Linux mínimo con soporte básico de X-Windows. Yo, utilizando la distribución Slakware96, lo he hecho usando solamente 50Mb de disco. Bastará entonces arrancar Linux en el ordenador local y ejecutar la orden: $ X -quiet -query remoto.x.es El resultado es espectacular: El ordenador remoto gestionará el gestor xdm mostrando su salida en el ordenador local. Podremos entrar en nuestra cuenta y utilizar nuestros programas habituales como si estuviéramos en la consola del propio remoto. = ¿Qué os parece? Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: La última sobre impresión.
El Fri, Mar 17, 2000, Emilio Hernández Martín... ¿Cómo puedo hacer para que un usuario pueda acceder al servicio de impresión? Me dice que no tengo permiso. Yo creía que era con adduser pero claro, /dev/lp0 no es ningún grupo. ¿Cómo se hace? $ ls -l /dev/lp0 crw-rw1 root lp 6, 0 Apr 4 1999 /dev/lp0 /^\ | |___ este es el grupo. Pero, $ id uid=1000(cosme) gid=1000(cosme) groups=1000(cosme),20(dialout),24(cdrom),25(floppy),29(audio),30(dip) No hace falta pertenecer a ese grupo para imprimir com usuario. Yo uso el paquete `lprng', que trae un binario, $ man checkpc | col -b | head -n 25 CHECKPC(8) CHECKPC(8) NAME checkpc - check out the /etc/printcap database SYNOPSIS checkpc [ -aflrCPV ] [ -c configfile ] [ -A age[DHMS] ] [ -D debug ] [ -p printcap ] [ -c config ] [ printcap ] DESCRIPTION Checkpc is used to check for the existence and correct permissions of entries in the printcap database. It is useful when installing a new printcap database and clean ing up existing printer spoolers. -a Do not create accounting files if the fix option has been specified. -c configfile Read the configuration from configfile. A ver si te ayuda. Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: error en hd
El Tue, Mar 14, 2000, Ricard Pillosu... Hace unos dias unos mensages me molestan/preocupan pero no se por donde pillar el tema: hda: status timeout: status=0xd0 { Busy } hda: no DRQ after issuing WRITE ide0: reset: success Alguna idea? A mi me ocurre lo mismo desde que compre el HD (un Seagate de 4.3 Gb) hace _varios_ meses. A parte de eso no he tenido ningún problema. En su momento me preocupé y llegué a la conclusión de que el chipset de mi placa no está bien soportado (ALi 1542/ALi 1543C) y eso podría estar dando el problema. Pero claro, si a ti no te ha sucedido desde el principio... ¿O has cambiado de placa/conrtoladora? }:-) Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: Filtrando spam [Era: Configuración del correo electrónico]
El Wed, Mar 15, 2000, Jose Marin... Filtros Spam: mejor no... luego veremos como filtrar el spam con el procmail. Aunque, si te bombardean a spam, pues igual. Pero esto entonces no evitara que tengas que gastar tiempo de conexion descargando spam, no? Os puede interesar este programa: http://personal5.iddeo.es/jajs/jfpop.html FPop es un cliente POP3 con algunas opciones interesantes, como poner varios filtros al tamaño de los mensajes, el número a descargar, o rechazar mensajes según unos patrones de las cabeceras (pueden ser como los que utilizamos con el sistema de archivos o, mejor, expresiones regulares)... - O sea, que te bajas la cabecera del mensaje y si coincide con el patrón borra el mensaje del servidor sin bajárselo. El autor comenta que esto es más rápido si acostumbrás a terner spam, si no tardará un poco más porque las cabeceras que no coinciden con el patrón, implican que esos mensajes se bajan, cabeceras icluidas... Pero a la que tengas un poco de spam, y alguno de 300 líneas, sí que valdrá la pena, ¿no? Saludos. -- ~~~ Cosme P. Cuevas.oOo.GnuPG KeyID: 0A4305FB http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ ~~~
Re: internet y teclados
El Thu, Mar 09, 2000, David Felipe Arais Ochoa... bueno primero todavia no he podido entrar a internet por linux quiero saber como puedo , introducirme mas a fondo en el manejo de linux bajo consola... http://lucas.hispalinux.es/ http://www.ctv.es/USERS/sromero/ http://linux-es.uio.no/ http://members.xoom.com/rvmsoft/linux/ Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpJB4yZzA1Ec.pgp Description: PGP signature
Re: Problemas con el rat?n tanto en consola (gpm) como en las X
El Thu, Mar 09, 2000, [EMAIL PROTECTED] seleccionar un renglón o lo que sea tanto en las X como en consola pues hago lo normal, pincho y muevo el ratón el caso es que sin soltar el botón y creerme que lo aprieto bien ocurre como si lo hubiera soltado y si es un renglón largo las paso canutas... Pero, ¿Te funciona en W$ u otro Linux? Lo digo por descartar que sea un problema de contacto. Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpKFk9rNKdzB.pgp Description: PGP signature
Re: loadkeys es.kmap.gz
El Thu, Mar 09, 2000, Jaume Teixi... Con Debian 2.2.14 haciendo un loadkeys es.kmap.gz me funciona el teclado español pero sin acentos ni algunas teclas como la disodicha ñ, solucion ? ¿Estás utilizando una fuente Latin1? $ cat /etc/kbd/config # # This files tells the `kbd' package: # # - whether to load a specific font and boot and/or to setup a default screen # mapping. This may be useful, if not using SVGATextMode, to load a font with # an another encoding than default. # # # Example: # #CONSOLE_FONT=iso01.f16 CONSOLE_FONT=lat1u-16 # Be warned that kbd (8bit) console maps are dependant on both the encoding # you wish your apps to use, and the actual encoding of the font you # use. Look at console-tools 16bit console maps to get rid of # font-encoding dependancy. #CONSOLE_MAP=trivial #CONSOLE_MAP=vga2iso CONSOLE_MAP=lat1u.uni Supongo que tienes definida la variable `LANG', $ set|grep LANG LANG=es_ES.ISO-8859-1 Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpFUd7oTxHAo.pgp Description: PGP signature
Re: Propuesta para acabar con el spam (recogida de debian-devel)
El Thu, Mar 09, 2000, Jordi... Si el email no lleva $NOMBRE_DE_LA_LISTA en el campo To: o CC:, reject. La mayoría de los mails de Aureate y amigos usan direcciones falsas, Bcc:, y ese tipo de cosas. Si el mail tiene más de 10 To:'s o Cc:'s, reject... También estoy de acuerdo. Como mínimo reducirán el spam, y no perjudican a nadie que participe en la lista legítimamanete. Salud. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpMfcjzWSy11.pgp Description: PGP signature
Re: Lista fuente para wget
El Sat, Mar 04, 2000, Jordi... ¿si utilizo wget con una lista como fuente para los paquetes, si la modifico mientras wget esta bajando algo especificado en ella, debo reiniciarlo para que los cambios surtan efecto? Supongo que debes reiniciarlo, pero ya sabes, -c y reconecta... Pero creo que hay que tomar la precaución de eliminar de la lista, al añadir nuevas entradas, las entradas que estén completadas, porque sino empieza a bajarse de nuevo el fichero. A mi me ha pasado, por ejemplo con el kernel, O:-) Mi versión de Wget es 1.5.3 Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpDzYbJa70W8.pgp Description: PGP signature
Re: las fuentes de las x
El Tue, Feb 29, 2000, 31... he reconfigurado el XF86Config con el XF86Setup, y ahora me salen las fuentes por defecto muy grandes y el gdm ya no coge en la pantalla, sigo como antes con 800x600 y antes cogía, ¿sabes como cambiar el tamaño de la fuente por defecto de las x? Si no me equivoco puedes editar `/etc/X11/XF86Config', y cambiar el orden de las líneas que indican las fuentes disponibles: FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi/:unscaled FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi/ FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/ FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/ FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1/ FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Speedo/ FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/freefont FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/PEX Supongo que deberás pasar FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled FontPath /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/ al principio, y así Xwindow las utilizaría por defecto. Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpG5UMn9PH9f.pgp Description: PGP signature
Re: Linux por satelit
El Fri, Feb 25, 2000, Blu... Nestor A. Diaz wrote: Yo estoy en Colombia, me consigo los equipos para conectarme a un satelite, no cierto? y me [...] Yo, que vivo en Chile, estaba pensando exactamente lo mismo, y creo que Hola, quizá esta noticia os pueda interesar, http://www.lasnoticias.org/noticias/2000_02_21_04_37_40.html Habla del lanzamiento de 4 satélites de Globalstar, con lo que obtienen una constelación de 52, que si darán soporte a Latinoamérica, etc la verdad un artículo bastante acrítico. Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpT8D6MdacS5.pgp Description: PGP signature
Re: Cambiar el nombre de una maquina
El Tue, Feb 22, 2000, Nestor A. Diaz L ¿Como hago para que me salga la linea completa donde aparece el nombre de la maquina y el directorio en el cual me encuentro? PS1='\h!\u:\w\$ ' PS1='\[\033[36m\](\u)\[\033[33m\]\w\[\033[0m\]\n\$ ' :-P Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgp9VJHcFAk9f.pgp Description: PGP signature
Re: Problemas al navegar por Internet
El Tue, Feb 22, 2000, [EMAIL PROTECTED] despues de solucionar el problema con el modem, ahora ocurre que cuando me conecto a Internet no puedo navegar ni encontrar ningun servidor ya le agrege en el resolv.conf las direcciones de los DNS de mi isp A lo mejor no tiene los permisos correctos: $ ls -l /etc/resolv.conf -rw-r--r--1 root root 113 Oct 24 01:12 /etc/resolv.conf Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpbdjewkzQfA.pgp Description: PGP signature
Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
El Fri, Feb 18, 2000, Fernando... Si alguien tiene buenas ideas para un eslogan, que hable ahora o calle para siempre :-) En ese caso: A través de Debian Liderando con Debian (pelín fantasmón) A la vanguardia con Debian (ídem) Superándonos con Debian (este alude a la noción de `comunidad') Avanzando con Debian Progresando con Debian Desarrollando con Debian Comunicando con Debian Debian, y que me quiten lo bailao! :-P Y como los nombres de las versiones salen de Toy History, Debian, hasta el infinito y más allá! :-DD ¿ Que os parece el: Todo sobre mi Debian ? :-p Mujeres con Windows 2000 al borde de un ataque de nervios, :-DD Un saludote. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpUN18RmtMX5.pgp Description: PGP signature
Re: Red Casera
El Thu, Feb 17, 2000, Hue-Bond... 1) Como configuro los servidores SMTP (sendmail) y POP3 (que porgrama??). Para poner el sendmail vas a tener que leer mucho :^). No me suena que haya un sendmail-HOWTO. Cuando necesito ver algo, lo miro en /usr/doc/sendmail/cf.README.gz. Algo sí que hay. http://lucas.hispalinux.es/COMO-INSFLUG/COMOs/Reescritura-Direcciones-En-Sendmail-Como/Reescritura-Direcciones-En-Sendmail-Como.html Tutorial de Sendmail en Castellano. http://www.ctv.es/USERS/sromero/linux/sendmail.html Guía de Administración de Redes en Linux (capítulo Sendmail) http://lucas.hispalinux.es/Manuales-LuCAS/GARL/garl-1.0.txt.gz http://www.ctv.es/USERS/sromero/linux/qpopper.html ;-) Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/
Re: Nombre para un Web Browser Svgalib
El Sun, Mar 23, 2036, Ivan Andres Hernandez Puga... Dado que hay animos comencemos con el nombre, Yo conozco un proyecto de navegador svgalib: Wb0 http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~clock/wb0/ Pero la información de la web es tan escasa que se puede colocar aquí: At ftp://atrey.karlin.mff.cuni.cz/pub/local/clock you can see all my software from the top. wb0 A svgalib web browser -- an early version yet. It knows how to display text and gifs and pcxs and jpegs anfd png. The net part still very primitive. Also Czech garbaged-encoding support. You can view almost anyhow distorted encoding (half of document in 8859-2, half in 1250 etc.) You can download it. Karel Kulhavy Como veis no pone la fecha de la última actualización, ni dice el tipo de licencia que tiene, pero al menos para echarle un vistazo puede resultaros interesante. Un saludo. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpB2ROlPuhC5.pgp Description: PGP signature
Re: ACPI Dual Monitor....
El Fri, Feb 11, 2000, Antonio Lara Quirós... Buenas, pues eso... alguien sabe de recursos por ahi sueltos sobre ACPI y algo parecido al Dual Monitor de windows (dos tarj. graficas dos monitores y poder abrir una consola en cada uno, o tambien poder llegar a hacerlo con las X... ). Bueno si no hay recursos y alguien ha probado estas cosillas pos que meche una mano, ;). Lo único que te puedo comentar es que en la próxima versión 3.4 de las Xfree se podrá utilizar dos (¿o más?) tarjetas/monitores, y creo que tanto para desviar aplicaciones a uno u otro, como para visualizar el escritorio en ambos como de uno se tratara. Más información seguro tendrán en las páginas web de Xfree. Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpNoVPRQLb14.pgp Description: PGP signature
Re: resucitando un viejo 486 con debian
El Mon, Feb 07, 2000, Andres Herrera... El vi (vim) lo tiene (usa vi ;D). Es el que uso ahora mismo :-))), pero no lo domino completamente y a veces me gustaria tener un editor con el que tenga mas soltura cuando hay que copiar y pegar grandes bloques, por ejemplo. ¡El modo Visual de Vim! Te pones al principio del bloque en modo comando. Pulsas `v' y aparece -- VISUAL -- abajo. Entonces seleccionas con las teclas de cursor y con `y' lo copias, o con `d' lo cortas. Luego con `p' lo tienes a tu disposición. Pero esto es Vim, así que la selección, una vez entrado en modo Visual, puede ser desde el cursor hasta la primera coincidencia de un patrón (sencillamente pulsas `/') o número de línea. Y además el ratón también te sirve para algunas cosas. Yo puedo seleccionar un bloque y con `Shift+Insert' (o el botón del ratón que toque) se copia desde la posición del cursor. El mc es un magnifico gestor de ficheros aun en ordenadores muy potentes. Es una de esas joyas imprescindibles. Amén. Humm, bueno, con los ftps se desmanda un pelín (no sé qué hace, pero tarda un montón :-?). Yo uso Lftp, que puede bajarse un fichero con varias conexiones simultáneas, pget -n 5 pepote.b2z Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpf4Y6W38KJl.pgp Description: PGP signature
Re: Problemas con GPG
El Sat, Feb 05, 2000, daniel... Cuando mando mensajes a la lista los firmo con el gpg, hasta ahi perfecto... Pero cuando los recibo siempre recibo esto: [-- PGP output follows (current time: Sat Feb 5 00:42:11 2000) --] Warning: Long option `language' is not translated/used. gpg: Signature made Wed Feb 2 22:40:27 2000 CET using DSA key ID 746085B0 gpg: Good signature from David Serrano A. [EMAIL PROTECTED] -- esto es un ejemplo gpg: aka David Serrano A. [EMAIL PROTECTED] -- esto es un ejemplo : gpg: WARNING: Using untrusted key! -- Es to es lo que me preocupa [-- End of PGP output --] ¿Alguien sabe el por qué del gpg: WARNING: Using untrusted key!? ¿Qué hago pa solucionarlo? Creo que se debe a que esa clave, siendo consistente con la frima del mensaje, se trata de una clave de la que el programa no conoce su confianza: ¿Pertenece realmente a quién se menciona? Solo si tu, o alguien a quien hayas dado la suficiente confianza ante GnuPG, firma esa clave pública para garantizarla, entonces GnuPG dejará de mostrarte ese mensaje. Compruévalo con un mensaje firmado por ti mismo, si es que te fias de ti, ;-) GNuPG debe tener acceso a los anillos de claves en el momento de la comprovación para poder validar. Me he liado un pelín. http://www.ciberia.es/~carlotha/gnupg/manual/book1.html http://www.dewinter.com/gnupg_howto/spanish/ http://www.ctv.es/USERS/andressh/linux/Mutt-GnuPG-PGP-Como.html Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgp6wAnS47WHZ.pgp Description: PGP signature
Re: Ayuda con el correo
El Tue, Feb 01, 2000, Antonio A. Rivas Ojanguren... Agradecería a cualquiera que hay hecho una configuración funcional de correo con WANADOO que me eche una mano (aunque $ cat ~/.fetchmailrc defaults flush fetchall poll pop.wanadoo.es proto POP3 user x pass -- la misma que para conectar is cosme here Como MTA utilizo Sendmail configurado para enviar el correo directamente al destinatario, sin pasar por el servidor SMTP de Wanadoo. $ cat /etc/resolv.conf nameserver 62.36.193.72 nameserver 62.36.220.75 domain alehop.com nameserver 62.81.16.197 nameserver 62.81.0.1 Un saludo. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpzPK8PbokTg.pgp Description: PGP signature
Re: gnupg + rsa + idea
El Thu, Jan 27, 2000, Xose Manoel Ramos... Me he instalado el 'gnupg' (para ver que tal se comporta) y para mantener compatibilidad con mi antiguas llaves me he compilado tambien los módulos 'rsa' e 'idea'. :-? Yo instalé a partir de las fuentes de GnuPG, y para IDEA y RSA tuve que bajarme estos paquetes: ii gpg-idea 2.1.1 IDEA (PGP 2.x-compatible) module for GNU Pri ii gpg-rsa 2.1.1 RSA (PGP 2.x-compatible) module for GNU Priv Luego tengo estas líneas en el ~/.gnupg/options default-key 0A4305FB force-v3-sigs escape-from-lines lock-once secret-keyring /a/cosme_secring.gpg load-extension idea load-extension rsa encrypt-to 0A4305FB La versión de gpg que tengo instalada es, $ gpg --version gpg (GnuPG) 1.0.0 Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions. See the file COPYING for details. Algoritmos soportados: Cipher: IDEA, 3DES, CAST5, BLOWFISH, TWOFISH Pubkey: RSA, RSA-E, RSA-S, ELG-E, DSA, ELG Hash: MD5, SHA1, RIPEMD160 Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpKkL0MdFHi0.pgp Description: PGP signature
Re: Dependencias en debian
El Thu, Jan 27, 2000, Alberto F. Hamilton Castro... otros, ¿cómo me lo monto para saber absolutamente todos los paquetes que necesita el que yo quiero instalar? El apt se ecarga de eso Aprobecho la ocasión para hacer notar la opción 'source' de las nuevas versiones de apt (yo tengo la 0.3.11) que no se si todo el mundo conoce. Yo tengo en /etc/apt/source.list una entrada como: deb-src ftp://ftp.de.debian.org/debian potato main contrib non-free y haciendo 'apt-get source --compile nobre-paquete' el solito se baja los fuentes, los desenpaqueta, compila y crea los deb sin mas intervención. Pero imagino que no `sabe' de las eventuales librerías que puedan faltar para compilarlo. ¿Qué tipo de error da en esa situación? ¿Hay forma de saber _todo_ lo que hace falta para compilar un determinado paquete? Podría incluirse en algún fichero de las fuentes... yo con el `util-linux' de Potato no lo he conseguido tras varios intentos... A veces sí que el autor hace referencia a la librería y versión necesaria, pero otras no. Cuando se lo comento esto a gente de red-hat o windows me miran con desconfianza y se vuelven sin decir nada. En mi modesta opinión es lo más potente que he visto en distribuciones de sistemas operativos. Yo me acuerdo de cosas como esta cada vez que se empiezan hilos del tipo Debian vs. `otro', o si Debian tarda entre versiones, ... La verdad es que no he probado ninguna otra distribución, :-P Un saludo. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpopoAYA6Ob1.pgp Description: PGP signature
Re: Return Message
El Thu, Jan 27, 2000, Ugo Enrico Albarello... Hell-o [EMAIL PROTECTED] de vez en cuando recibo desde la lista algún mensaje como este. ¿le pasa a alguien más? A mi me aparecen cada vez que Marcelo Ramos envía un mensaje a la lista. A mi también me llegan de vez en cuando, pero no me he fijado si llegan con los mensajes de Marcelo. Pero sería fácil comprobarlo, ;-) Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgpTW56VioMub.pgp Description: PGP signature
Re: Problemas con pon
El Wed, Jan 26, 2000, Lluis Vilanova... No se pq, al arrancar la conexion con pon, no se ejecutan los archivos almacenados en ip-up $ cat /usr/bin/pon #!/bin/sh /usr/sbin/pppd call ${1:-provider} Ya ves que el problema no debe ser de `pon'. Para que se ejecuten los scripts de `/etc/ppp/ip-up.d', debe ser lanzado por `pppd' el script `/etc/ppp/ip-up', que contiene la línea run-parts /etc/ppp/ip-up.d Y tanto este script como los almacenados en el subdirectorio tendrán que tener permisos de ejecución. $ ls -l /etc/ppp/ip* -rwxr-xr-x1 root root 1942 Jun 21 1999 /etc/ppp/ip-down -rwxr-xr-x1 root root 3119 Jan 26 08:18 /etc/ppp/ip-up /etc/ppp/ip-down.d: total 3 -rwxr-xr-x1 root root 86 Sep 20 1998 00wmppp -rwxr-xr-x1 root root 789 Oct 5 18:11 0timofometro -rwxr-xr-x1 root root 119 Dec 6 1998 wwwoffle /etc/ppp/ip-up.d: total 3 -rwxr-xr-x1 root root 745 Oct 5 18:11 00timofometro -rwxr-xr-x1 root root 43 Sep 20 1998 00wmppp -rwxr-xr-x1 root root 153 Jun 26 1999 wwwoffle De lo que no estoy seguro es de que si es correcto que tengan permisos de ejecución para cualquiera, :-? Saludos. -- Cosme P. Cuevas --- Claves GnuPG/PGP disponibles. http://www.geocities.com/CollegePark/Lounge/8698/ pgplxDRmFirMw.pgp Description: PGP signature