Re: PHPNuke

2003-03-20 Başlik Andreas Mueller
On Wed, Mar 19, 2003 at 02:14:48AM +0200, Recai Oktas wrote: * Andreas Mueller [EMAIL PROTECTED] [2003-03-18 23:56:11+0100] just found it at debian-legal, license of PHPNuke prohibits modifications and derived works. The author wants to have his copyright notice visible in the footer

Onemli debian.org web sayfalarinin cevirilmesi

2003-03-20 Başlik Ozgur Murat Homurlu
Merhaba, http://www.debian.org/devel/website/translation_hints sayfasındaki Most Important olarak tavsiye edilmiş benim de (şahsen) önemli gördüğüm bazı web sayfaları halen çevirilmeyi bekliyor. Bunları çevirmek için bir çalışma başlatmayı öneriyorum. Çeviri çalışmalarının resmi (lists.debian.org

Herkes icin Debian GNU/Linux

2003-03-20 Başlik Andreas Mueller
Hi, Sound like theres a big movement, unfortunately i cannot help with translations. Follow theres a list where you can get and upload Debian-related documents. Unfortunately Turkish Translation is outdated most things are not translated. a.) Now i want to know, what you want to do ? b.) I

Re: Onemli debian.org web sayfalarinin cevirilmesi

2003-03-20 Başlik Zulkif Saltik
Turkce ve/und Deutsch Selam, Arkadaslar aslinda Linux ile ilgili o kadar cok heyecan verici konu varki. Bir coguda Turkcelestirilmemis durumda. Bu isleri daginik yapmak yerine gelin bir kac gun birlikte nasil hareket ederiz bunu konusalim ve calismalarimizi birlikte surdurelim. Inanin bu o

Re: Onemli debian.org web sayfalarinin cevirilmesi

2003-03-20 Başlik Murat Demirten
Selam, Ceviri icin zaman ayirabilecek arkadaslar varsa soyle bir sistemi uygulayabiliriz: - Debian web sitesi ceviri mantigi geregi mutlaka cvs'ten son halinin alinip, gerekli degisiklik yapildiktan ve kontrol edildikten sonra commit edilmesi gerekiyor. Daha sonra web sitesi make ile yeniden

Re: Onemli debian.org web sayfalarinin cevirilmesi

2003-03-20 Başlik Recai Oktas
* Ozgur Murat Homurlu [EMAIL PROTECTED] [2003-03-20 14:26:26+0200] http://www.debian.org/devel/website/translation_hints sayfasındaki Most Important olarak tavsiye edilmiş benim de (şahsen) önemli gördüğüm bazı web sayfaları halen çevirilmeyi bekliyor. Bunları çevirmek için bir çalışma

Re: task-turkish

2003-03-20 Başlik Nilgün Belma Bugüner
Selam, belgeler.org'un düzenini değiştirmek gibi bir niyetimiz sözkonusu değil. Sitenin referans site olma özelliği vardır. Yani HTML dosyalar daima aynı isimlerle üretilmektedir. Bir takım ek dizinlemelerle bu özelliğini ortadan kaldıramayız. Ancak siteyi oluşturan kaynak kodu dizinlenmiştir.

Re: Onemli debian.org web sayfalarinin cevirilmesi

2003-03-20 Başlik Ozgur Murat Homurlu
On Thu, 20 Mar 2003 19:14:58 +0200 Recai Oktas [EMAIL PROTECTED] wrote: Haklisin, debian-tr sayfalari hakikaten cok eskidi. Eskiyen sayfalaırın yanında hiç çevrilmemiş intro/free gibi önemli sayfalar da bulunyor.. `index.tr'de de gorebilecegin gibi `Sosyal Kontrat' (ki bence

Re: PHPNuke

2003-03-20 Başlik Nilgün Belma Bugüner
Perşembe 20 Mart 2003 18:52 sularında, Recai Oktas şunları yazmıştı: * Andreas Mueller [EMAIL PROTECTED] [2003-03-20 12:37:51+0100] :) What do YOU think about it. Well, I mean it's not a trivial case in legal terms. But of course, I also agree that it's a violation of GPL (at least, the

Re: PHPNuke

2003-03-20 Başlik Recai Oktas
* Nilgün Belma Bugüner [EMAIL PROTECTED] [2003-03-20 21:12:59+0200] GPL ile de çelişmez. GPL programların ücretli olmasını yasaklamaz ki, kaynak kodunu vereceksin der. Ücret almayacaksın demez. Durum tam olarak bu degil. PHPNuke gelistiricisi para falan istemiyor, sadece PHPNUke'u kullanan bir

Re: task-turkish

2003-03-20 Başlik Recai Oktas
Merhaba, HOWTO belgelerini plain text halde uretmek icin biraz kurcalama yaptim. `belgeler-teksayfa-html.xsl', daha dogrusu bunu baz alan baska bir ozellestirilmis `xsl' dosyada: xsl:param name=suppress.navigation select=1/ tanimlamasi yapildiginda howto'lari (ayri bir `howtos.xml' uzerinden)