[native-lang] Re: [project leads] Re: [native-lang] Re: [project leads] Re: [native-lang] Change in Lead
On 18.10.2010, at 15:56, Charles-H. Schulz wrote: Martin: the community is leaving. No no. Charles and co left (or leaving, slowly so the damage to the OOo and the project is bigger...). That's correct. Nothing else. Community didn't left. Community of OpenOffice.org is still here. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@native-lang.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@native-lang.openoffice.org
Re: [native-lang] Translation of extras
Hi, I think that in case more people have the same opinion as me we could make standard procedures for localization of all these parts of OOo (I know that procedures for some already exists) and that would make the life of all NL leads much more easier. the standard process is named CWS and it is being used for may years now and it can/should/must be used for this stuff ad well as for code. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Translation of extras
Hi, - we don't use these processes anymore. ... Yes... but that still has to go through extensions. ... We basically changed processes, so it has to go through the extensions mechanisms, except the l10n part of suite itself. Feel free to ask, but I don't think they will grant you the access to the extras repository now. these things written by Charles are nonsenses, please read only the rest of his mail. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Translation of extras
Hi, Pavel, being rude or antisocial is not an excuse for being a good engineer. Politeness does not come as an option, neither on this list nor anywhere else. So if I wrote something you consider is not a right answer, then write it down yourself. I'm very sorry, but I do not have free time now to spend on describing all this stuff. I had the time in the past - read e.g. http://blog.janik.cz/archives/2004/09/17/T21_35_48/ which I wrote three years ago. I only have time now to finally stop you to writing nonsenses and confuse others. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Activation of automatic update notification
Hi, So what is needed now is either: - a polite message to Pavel asking him to turn on that feature no. http://blogs.sun.com/ratte/entry/i_will_win_wimbledon 8) I can't turn on that feature. I can only turn on client side of it. And without the server side, it is useless. I won't maintain the server side of it. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Re: [l10n-dev] Extensions Website translation : Need help
Is it possible to use XLIFF _offline_ to do the translation? If yes we can use the same tool as many of us use for translation of the help and the UI. In that case, the best thing would be to export something similar to GSI file from extensions site and wrote tool to merge translated GSI file back. Thus everyone can use the same tools he is using right now. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Langpack for 2.0.1 with 2.2?
I have downloaded the Punjabi langpack for a friend (on WinXP) to have a look at. Since the langpack is for 2.0.1 does that mean that I should also find and download the EN 2.0.1 for installing on her PC with the langpack, or can I use the current release of 2.2? No, it should work all right with a 2.2... I'm almost sure it won't work all right on 2.2. Reasons: - many changed strings between both versions - many changed IDs of strings between both version - help IDs mismatch etc. etc. -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] FW: Unable to expand modules for pap.
Dear all, Dear Peter, can you please send your mails without flags like X-Priority: 1 (Highest) X-Msmail-Priority: High Importance: High ? If you do so, people will stop ignoring you and when you *really* need urgent help, they'll not ignore you. I'm having some problem submitting my html files through the tunnel. I keep getting the message:cvs server: cannot find module 'pap/www/ documentation' - ignored, CVS [checkout aborted]: cannot expand modules. When I try to add Can you reproduce the following? It should differ for you at the last step... paveljanik:/tmp/rem pavel$ export CVSROOT=:pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs paveljanik:/tmp/rem pavel$ cvs co pap cvs server: Updating pap cvs server: Updating pap/www U pap/www/index.html U pap/www/robots.txt paveljanik:/tmp/rem pavel$ cd pap paveljanik:/tmp/rem/pap pavel$ cd www paveljanik:/tmp/rem/pap/www pavel$ touch new_file.html paveljanik:/tmp/rem/pap/www pavel$ cvs add new_file.html User pjanik doesn't have VersionControl - Add access to project pap paveljanik:/tmp/rem/pap/www pavel$ -- Pavel Janík - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Status update season!
Hi, Thanks for the information. I suppose my overall question is, Can we use this dictionary with OpenOffice.org? yes, but you can't (yet) distribute it together. This is the purpose of this issue. Ask on [EMAIL PROTECTED] how to add your dictionary into DicOOo... -- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Status update season!
Thanks, Pavel. I have now subscribed to my 15th OpenOffice.org mailing list. Great - it will help you to get faster answers from people actually responsible for their part of work. /me sometimes thinks that this list is a bit more like [EMAIL PROTECTED] or at least that some people want it to be as such ;-) -- Pavel Janík [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[native-lang] Re: [l10n-dev] Dictionaries / Thesaurus
From: Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 10 Oct 2006 10:36:21 +0200 Hi, during the NL Meeting in Lyon, some of the NL Community representatives brought to the attention the issue regarding dictionaries and thesaurus they would like to see integrated into the builds. If I remember well we suggested the following process: - file an issue to Pavel, cc: myself ([EMAIL PROTECTED]) yes, lingucomponent project. Please add the data needed for external form as specified in the mail from Martin. With this mail I would like to remind the NL Communities of the above process. Also, I would like to emphasize that in case the dictionary /thesaurus is under GPL license, Martin will need to request legal approval before integration. Legal approval/review is needed in *every* case. OOo builds can be released and distributed only under LGPL license. Hmm, this is not strictly true. You can grab the LGPL release and immediately relicense it under GNU GPL only as allowed by GNU LGL license. Simply put: we can't (yet) include GNU GPL licensed dictionaries. -- Pavel Janík That sounds like work to me. :-) -- Lars Magne Ingebrigtsen in gnus.ding - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] complaints about Brazilian version
From: Charles Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Sun, 04 Jun 2006 13:13:24 +0200 I don't have any; it's just several people complaining about the same problem... Good. They should complain in IssueZilla, not grumble in private mails. Please tell them so. -- Pavel Janík /* These are the most dangerous and useful defines. They do printk() during * the interrupt processing routine(s), so if you manage to get flooded by * irq's, start thinking about the Power off/on button... */ -- 2.2.16 drivers/sbus/char/aurora.h - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] complaints about Brazilian version
From: Charles Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Sun, 04 Jun 2006 13:15:10 +0200 And to continue in my previous mail: So what is the status of the Brazilian build? Are there two of these, or do the builds get released with the menus in english? ... so you do not have to ask this question at all (because it is described in the issue in IssueZilla). -- Pavel Janík Take care to branch the right way on equality. -- The Elements of Programming Style (Kernighan Plaugher) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] complaints about Brazilian version
From: Charles Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Sun, 04 Jun 2006 14:25:28 +0200 See issues: #43166 and following up to the issue #43169. I see that issues are being filed and none cares about them. We may want to find a solution with the BR team first... Yes, with *them* first. Then we should talk about it on general lists. -- Pavel Janík In case you're wondering what's the reason for this spate of activity -- I've taken a week off work to do Gnus stuff and read comic books. :-) -- Lars Magne Ingebrigtsen [EMAIL PROTECTED] in Gnus dev list - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] complaints about Brazilian version
From: Charles Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Sat, 03 Jun 2006 13:15:15 +0200 I got several emails telling me that the Brazilian version is not fully localized. The menus appear to be in english. I am surprized by this, to say the least, and I don't see how this could be possible. Do you have any input on this? What are the issue numbers? -- Pavel Janík The name of the command, woman, is an acronym for w/o (without) man, since it doesn't use the man program. -- An unknown author in GNU Emacs manual - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] TODAY UTC 14:00 IRC Meeting: OOoCon Status Update
From: Kazunari Hirano [EMAIL PROTECTED] Date: Fri, 2 Jun 2006 09:19:23 +0900 IRC Meeting on OOoCon Status Update will start from UTC 14:00 Today. 14:00 UTC? This means it is 16:00 German/Prague local time. The date was set to 15:00 local time, thus to 13:00 UTC, right? -- Pavel Janík Were you born rude, or did you have to practice it? -- Richard Gooch in LKML - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] TODAY UTC 13:00 IRC Meeting: OOoCon Status Update
From: Kazunari Hirano [EMAIL PROTECTED] Date: Fri, 2 Jun 2006 17:19:08 +0900 It is for sure that IRC meeting will start at CET 3pm :) So 13:00 UTC. There is no 3pm CET today. -- Pavel Janík panic(Attempted to kill the idle task!); -- 2.2.16 kernel/exit.c - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[native-lang] Language table updates
Hi, we are very close to the release now, so I'd like to again update the table of supported languages (http://l10n.openoffice.org/languages.html). There is one new thing in the table. The column OOo account name. This account will be used in the future for assignment of translation and localization issues related to that language. Please verify the data in the table, provide me the updated data and do not forget to send me also the OOo account name. Please use subject Language table updates while replying and reply to me only, so other people are not spammed by all updates. Thanks. -- Pavel Janík The swap behaviour of 2.4 is a bug. -- Alan Cox in linux-kernel - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] New Polish NLC site layout
From: Konrad [EMAIL PROTECTED] Date: Thu, 19 Jan 2006 02:23:47 +0100 Hi, The link to it is http://pl.openoffice.org (also in my signature) the TITLE is incorrect - it is referencing Polish Nation instead of Polish language. At least it looks so for me ;-) -- Pavel Janík I wouldn't like to have something like fetchmail for the kernel configuration. -- Martin Dalecki in LKML about CML2 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] shall we close the Scottish project?
From: Charles-H.Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Thu, 29 Dec 2005 17:04:57 +0100 it is a question that, according to our guidelines, is already answered. The inactivity of the Scottish Gaelic project has been going on for months. After some chat with John McCreesh, it seems that the initiative was government-funded and that as soon as the web site was completed, the project manager lost any interest in it. I do not think so. We had a dinner with Evan earlier this month and he is interested and still looking for further possibilities to extend the Gaelic project. Gaelic is semi-active Level 1 N-L project. Nobody seems to be visiting this project either. So the guidelines and the conventional logic tells me to close the project. I can't comment on this as I do not agree with the guidelines here. -- Pavel Janík Most mangled diffs I get are caused by pine. Fixing pine would do more wonders than any magical patchbot. -- Alan Cox [EMAIL PROTECTED] in LKML - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Deleting CVS repo folders again...
From: Konrad Stobiecki [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 13 Dec 2005 19:56:44 +0100 Well, it is actually possible to delete a CVS repo folder very easily. No, it is not. This way, you delete directory in local CVS checkout not in CVS repository. -- Pavel Janík Modularise. Use subroutines. -- The Elements of Programming Style (Kernighan Plaugher) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Off topic question
From: Vladimir Stefanov [EMAIL PROTECTED] Date: Fri, 25 Nov 2005 09:30:06 +0100 How to make OO to use Aspell for spell checking? We have aspell for Macedonian language and AbiWord use it perfectly, but OO use Myspell, and we don't have Myspell for Macedonian language. Your question would me more appropriate in [EMAIL PROTECTED] where people should work on such things. -- Pavel Janík I don't think that this filesystem is usable if you care about your program writes your data complete and correct to disk. -- Thorsten Kukuk in about XFS - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Click here to download the file / Kliknij tu aby pobrać plik
From: Andre Schnabel [EMAIL PROTECTED] Date: Thu, 24 Nov 2005 19:39:02 +0100 Pavel .. you constantly miss some things about our mailing lists. Mailing lists are about collaboration. If one asks for help .. If one asks you to help him buy 10 pieces of cake, will you go to the shop for one, me for the second one etc.? You do not understand my motivation to write such answer - read bellow, I'll try to explain it in more details. But .. ok .. people are different and their style of communication is different. So .. no need to discuss. No, some people think and implement the knowledge about algorithms and their efficiency in practice and some don't. It is not about communication styles. I'm not against helping Konrad. I'm not against letting other people know how do you say something in *all languages*. It could be done efficiently and inefficiently. In this list, people often work in an inefficient manner. That's all. This time, it should have been process like this: - Konrad sends an e-mail here and ask for help. If you want to help, send him privately your e-mail. - Konrad collects answers somewhere and sends the link to it after he is finished. Thus: - positive: Konrad is happy because he has the info - positive: people wanting to help him, can help him - positive: people wanting to know the result know it - negative: Konrad can receive duplicated strings This is the same for your case. But you forgot one *important thing* between both cases: - people who do not want to help or people who do not want to read many similar e-mails that are not interesting/important for them do not have to read *all* mails. - even if you are interested about every language, you have received all of them twice The method used thus means that *many* people had to read *many* mails unnecessary. And *many* even includes you! You have received the information about every language twice - once from the person who send it to Konrad and second instance of it from Konrad itself at the end. Thus it took a moment from your brain capacity for nothing. And this applies to us all. We could have worked on something else in that time. Thus it was inefficient! Thats all. No other motivation in this. This is my last mail on this topic. -- Pavel Janík And no, the only offer from SCO I'm interested in is a public apology from Darl McSwine. -- Linus Torvalds in LKML - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] How to delete a CVS folder?
From: Konrad Stobiecki [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 23 Nov 2005 10:59:25 +0100 Is there any way to delete a CVS folder? Yes. File an issue for website component and describe what you want to delete. You can't do it yourself. -- Pavel Janík How the h*ll did you happen to actually notice this? -- Linus Torvalds in linux-kernel - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Click here to download the file / Kliknij tu aby pobrać plik
From: Andre Schnabel [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 22 Nov 2005 07:42:27 +0100 Please send the translations to Konrad only. We have *many* languages in our world. Do you want to receive one mail per language? Yes, why not. OK, you are the only one who want that - Konrad - can you please resend all mails to Andre? For me, e.g. only one summary mail with all languages is enough. Please think before hitting reply button in your mail client. Set a spam filter to the subject. This is bad idea, because Konrad's summary has the same subject. -- Pavel Janík Deletion of Windows: Deleting a window means eliminating it from the screen. -- An unknown author in GNU Emacs 21 manual - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Click here to download the file / Kliknij tu aby pobrać plik
From: Konrad Stobiecki [EMAIL PROTECTED] Date: Mon, 21 Nov 2005 17:11:50 +0100 I would like to know how it goes in other languages: ENGLISH: Click this text to download the file POLISH: Kliknij ten tekst aby ściągnąć plik Please send the translations to Konrad only. We have *many* languages in our world. Do you want to receive one mail per language? Please think before hitting reply button in your mail client. -- Pavel Janík Its 100% slower so its ready ;-) -- Alan Cox joking about kbuild 2.5 in LKML - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] three letters domain name
From: Charles-H.Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Mon, 31 Oct 2005 11:06:11 +0100 So we chose bre and the project's page shall now be http://bre.openoffice.org Why shortcuts? What about http://breton.openoffice.org instead? -- Pavel Janík Don't just echo the code with comments - make every comment count. -- The Elements of Programming Style (Kernighan Plaugher) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Re: [dev] new incubator : Call for Name
From: Joerg Barfurth [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 26 Oct 2005 17:45:05 +0200 -1, We already have a cvs module named 'extensions' in the 'util' project. Another example is external, which is even worst. -- Pavel Janík In case you're wondering what's the reason for this spate of activity -- I've taken a week off work to do Gnus stuff and read comic books. :-) -- Lars Magne Ingebrigtsen [EMAIL PROTECTED] in Gnus dev list - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[native-lang] Re: [dev] new incubator : Call for Name
From: Laurent Godard [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 26 Oct 2005 16:14:36 +0200 Hi, - addon.openoffice.org (already 1 vote) I'd prefer addons... -- Pavel Janík In theory, practice and theory are the same, but in practice they are different. -- Larry McVoy - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] South African l10n status report
From: David Fraser [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 19 Oct 2005 10:31:58 +0200 Hi, How do we update http://l10n.openoffice.org/languages.html to reflect this status? just read that page to the end :-) -- Pavel Janík ... they keep asking Can Emacs do this? but the corrent question is How can I make Emacs to do this? -- Someone on /. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Greek localization status report
From: Kostas Papadimas [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 18 Oct 2005 12:53:31 +0300 Hi, Hi Pavel and thanks for all your help... You could find the updated Greek (el) gsi file at : http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/hop/CVSROOT/po1/GSI_el.sdf.bz2?rev=1.1 this is URL for revision 1.1. You'll send me new link for revision 1.2? I think you can send me *one* link and save both my and your time in the future... -- Pavel Janík As long as bitflipping and xor are patented, I guess there must be _something_ covering bzip2 ;) -- Rik van Riel [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Greek localization status report
From: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Date: Sun, 16 Oct 2005 19:20:39 +0200 Hi, I don't have any patches right now since I didn't do any changes to openoffice source code. I just merged the strings with localize and build with --with-lang=el. OK. Do you have a link to regularly updated GSI file? See http://blog.janik.cz/archives/2005-08-31T21_15_53.html for more details on the link and the way I use it. -- Pavel Janík New (actually useful) features; can you say Apple? -- Daniel Egger in LKML - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Greek localization status report
From: Dimitris Korbetis [EMAIL PROTECTED] Date: Fri, 14 Oct 2005 16:48:09 +0300 Hi, We dont have any 2.0RC builds yet, but we are working on that. So far, we have successfully build SRC680_m104 for windows just to test our translations. why haven't you asked me to add Greek to the community build system? Of course I can add it. Once the main RC3 build is finished, I can add your language... With this you get the following: - regular development builds in your language - installation sets for GNU/Linux, Microsoft Windows and MacOS X (we are working on Solaris/SPARC and are looking for Solaris/x86 machine) What I expect from language teams: - regular updates of GSI files - cooperation in testing and reporting bugs -- Pavel Janík I've recently switched from vim to xemacs for a rather perverse reason - xemacs now loads faster ;) -- Someone on /. - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] OOo 2.0 Arabization Status Report
From: Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 12 Oct 2005 11:08:00 -0700 (PDT) Hi, I tried to create the GSI file to be send to Pavel but also faced a problem and couldn't try again because of so much lack of time. what problem? Anyway, our (Arabeyes.org) CVS repo[2] has all the .po files and really hope to see this included in the final release. In 2.0? This is less probable than impossible now. We are in RC3 phase. You should target 2.0.1 with your translations. -- Pavel Janík Keep it simple to make it faster. -- The Elements of Programming Style (Kernighan Plaugher) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] NLC meeting agenda
From: Charles-H.Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Sun, 18 Sep 2005 19:19:11 +0200 Hi, I hope that we can discuss all this with Pavel in Koper. Pavel, will you be at the OOoCON? Can you particpate to the NLC meeting? yes. I plan to do so! I'm wondering indeed if Pootle could help provide this central storage... No, Pootle can't be the central storage because of several reasons. -- Pavel Janík Let your compiler do the simple optimisations. Don't strain to re-use code; reorganise instead. -- The Elements of Programming Style (Kernighan Plaugher) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] It's done, we make it!
From: Konrad Stobiecki [EMAIL PROTECTED] Date: Sun, 18 Sep 2005 23:30:16 +0200 Hi, What software did you use for the compilation, Vlad? I'm not Vlad, but I *again* offer my build system for Polish. -- Pavel Janík Write clearly - don't sacrifice clarity for efficiency. -- The Elements of Programming Style (Kernighan Plaugher) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] TABLE: Arabic WIP leader changed
From: Ossama Khayat [EMAIL PROTECTED] Date: Thu, 1 Sep 2005 08:18:47 -0700 (PDT) Hi, I'm the new N/L leader for almost two years now. I'm still working on OOo 2.0 translation and hope to complete it (without help) by end of September. The link to translation status[1] list in the page is correct. I picked the mail with subject TABLE sent to mailing list and updated the table. -- Pavel Janík # Okay, what on Earth is this one supposed to be used for? -- 2.4.0 drivers/char/cp437.uni - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Updating the table of supported languages
From: Charles-H.Schulz [EMAIL PROTECTED] Date: Fri, 02 Sep 2005 11:13:52 +0200 Hello Pavel, [...] What is the status of the Breton 2.0 localization ? Will they release something in time for the final release? don't know. Don't know. The only thing I know is that they missed the deadline for merging the translations to the source. -- Pavel Janík I am told this was an april fools email. -- Jeff V. Merkey, April 1st in linux-kernel - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[native-lang] Updating the table of supported languages
Hi, I plan to do big update of the table http://l10n.openoffice.org/languages.html If you have any new info (e.g.: you are working on 2.0, your lead has changed, you are new NL project, your language was merged in ooo10n20 or similar), please let me know. Please prefix the subject with TABLE:, e.g.: Subject: TABLE: Czech updated/merged in ooo10n20. Please help us to keep the table up-to-date. Thanks! -- Pavel Janík C- and M- pedals - anybody thought about that? -- Martin Guertler in gnu.emacs.help - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Proposal for Swedish OO.org native-language project
From: Jimi Arvidsson [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 03 Aug 2005 11:53:46 +0200 Hi, I would like to propose a native-lang project for the Swedish language. I have met a great demand for OpenOffice, but due to the lack of an active forum for a Swedish community, users are choosing not try it. This is something that i would like to change by creating a native-language level 2 project for Swedish. Currently, the localization is done by Sun, so what would be needed is a level 2 project to build an active community with support, coordination, marketing and QA for Swedish. what do you plan to do, how much time are you able to devote to e.g. marketing, how many members do you have in your team or are you alone? -- Pavel Janík Of course Microsoft, being the industry leader and producer of the world's most powerful operating system, could not possibly have any bugs or even room for improvement. -- Richard B. Johnson in linux-kernel - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] IRC Conf -- channel op
From: Daniel Carrera [EMAIL PROTECTED] Date: Thu, 24 Feb 2005 14:27:32 -0500 need is voice. But when the talk first starts an op has to be there to set the channel to +m and after the QA set it back to -m. You seem to already have op access to @ooonlc ;-) -- Pavel Jank die_if_kernel(Whee... Hello Mr. Penguin, current-tss.kregs); -- 2.2.16 arch/sparc/kernel/traps.c - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Idea: Weekly IRC conf.
From: Daniel Carrera [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 22 Feb 2005 12:44:21 -0500 What I said was that the NLC would benefit much from regular IRC confs. The NLC has a large number of people, mostly volunteers, who have pretty much the same goals, and don't get to talk to each much. Hence, regular IRC confs would be an opportunity for different NLs to exchange ideas, and to talk more with each other. You have described the OOo project here, not NLC... To say the same using different wording: Your description also applies to OOo, thus again: why limit to NLC only? -- Pavel Jank Program defensively. -- The Elements of Programming Style (Kernighan Plaugher) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [native-lang] Proposal for Irish native-lang project
From: Kevin Patrick Scannell [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 22 Feb 2005 13:50:21 -0600 Hi Kevin, Other helpful data: ISO-639-1 code for Irish is ga. My OpenOffice.org username is cpos. I've signed the JCA. thanks! Can you please provide me the complete data for our page of supported languages (http://l10n.openoffice.org/languages.html)? -- Pavel Jank I suppose RMS might personally choose to throw his computer out the window rather than using windows. -- Miles Bader in gnu.emacs.bug - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]