Bonjour,
Le 11/07/2012 01:12, Rafael Laville a écrit :
Bonjour,
Sur cette page
(https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Publications/fr#Guides_utilisateur_officiels),
je consulte la préface du guide de Base (document 06_BH_00_Préface.odt).
Je m'étonne de voir diverses verrues
On 07/11/2012 08:29 AM, Laurent BALLAND-POIRIER wrote:
Bonjour à tous,
Par ailleurs, je m'étonne que le nom du document
(06_BH_00_Préface.odt et 06_BH_01_BaseIntroduction_V35.odt pour le
suivant) ne suive pas la norme apparemment utilisée pour les
documents des autres modules (exemple Calc
Je suis les conseils de Laurent B-P et utilise cette liste de diffusion
pour la suite de la discussion.
Je remercie Alex de son initiative à laquelle je suis prêt à m'associer
dans la mesure de mes moyens.
J'ai pu récupérer les bases de données proposées par Robert Grosskopf
comme exemples et je
Bonjour Alex,
Je suis à l'origine de la documentation Calc en français et des noms de
fichiers du type CG3501FR-IntroductionCalc.odt. Voici le pourquoi du
comment.
Je me suis basé sur le document Producing LibreOffice User Guides qui se
trouve dans la page
Bonjour Chris,
Merci pour ton explication, elle est très claire, j'en prends bonne note
:-))
Alex
--
Envoyez un mail à discuss+h...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les
Le 11. 07. 12 09:57, Pierre Graber a écrit :
J'ai pu récupérer les bases de données proposées par Robert Grosskopf
comme exemples et je me propose de les franciser.
Bonjour,
Je constate que c'est un gros travail, car les bases créées par R.
Grosskopf sont conçues pour la gestion d'un CDI.
Le 11/07/2012 09:57, Pierre Graber a écrit :
Je suis les conseils de Laurent B-P et utilise cette liste de diffusion
pour la suite de la discussion.
Je remercie Alex de son initiative à laquelle je suis prêt à m'associer
dans la mesure de mes moyens.
J'ai pu récupérer les bases de données
Bonjour à tous,
Pour l'instant, je n'ai pas traduit les noms des champs tant que je n'ai
pas les fichiers ODB sous la main, que je puisse les mettre quelque part
où on pourra travailler dessus. J'ai posé une demande sur la liste
discuss allemande ce matin pour qu'on m'indique où je pourrais les
Le 11/07/12 11:10, Bernard Ribot a écrit :
Dans les formulaires où il y en trois on pourrait peut-être dire :
supérieur/placé en haut, médian/placé au milieu et inférieur/placé en
bas.
Décidément, le français n'est pas une langue faite pour économiser du
papier (ni la frappe, d'ailleurs)
Bonjour
Tout d'abord merci beaucoup pour ce travail qui m'intéresse beaucoup.
Alexander Thurgood wrote
Décidément, le français n'est pas une langue faite pour économiser du
papier (ni la frappe, d'ailleurs) :-)) Ça me va.
Pour aller dans ce sens j'ai remplacé Media par File dans la page
Le 11/07/2012 11:14, Alexander Thurgood a écrit :
Bonjour à tous,
Pour l'instant, je n'ai pas traduit les noms des champs tant que je n'ai
pas les fichiers ODB sous la main, que je puisse les mettre quelque part
où on pourra travailler dessus. J'ai posé une demande sur la liste
discuss
Bonjour,
Je vous soumets la traduction du guide Calc Chapitre 13 Calc as a Simple
Database. J'ai placé ce document dans la page
http://wiki.documentfoundation.org/FR/Doc Réalisation de la documentation
du wiki.
J'ai listé les écarts par rapport à la documentation en anglais
Le 11/07/2012 16:48, Chris69 a écrit :
Bonjour,
Je vous soumets la traduction du guide Calc Chapitre 13 Calc as a Simple
Database. J'ai placé ce document dans la page
http://wiki.documentfoundation.org/FR/Doc Réalisation de la documentation
du wiki.
J'ai listé les écarts par rapport à la
J'ai finalisé le chapitre et je l'ai publié dans la page
http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Publications/fr
Publications du wiki.
Merci à tous pour vos contributions,
-
Chris69
LibO 3.5.4 Windows Vista SP2 64 bits
--
View this message in context:
Le 11/07/2012 16:55, Philippe CLEMENT a écrit :
Le 11/07/2012 16:48, Chris69 a écrit :
Bonjour,
Je vous soumets la traduction du guide Calc Chapitre 13 Calc as a Simple
Database. J'ai placé ce document dans la page
http://wiki.documentfoundation.org/FR/Doc Réalisation de la
documentation
du
Le 11/07/2012 11:14, Alexander Thurgood a écrit :
Seuls trois fichiers ont été traduits pour l'instant, la Préface, le
chapitre 01 Introduction à Base et le chapitre 02 Création de BDD,
ceux-la sont normalement disponibles au bon endroit dans le wiki, car
Laurent les a déplacés ce matin.
J'ai
Bonsoir Laurent,
Le 11/07/12 19:39, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
Je note un peu + haut sur la même page
https://wiki.documentfoundation.org/FR/Doc#Travaux_en_cours_sur_les_guides_OOoAuthors
Guide du débutant Base : en cours de traduction par Alex sur
Alfresco. Es-tu bien le même Alex
Le 11/07/2012 10:21, Alexander Thurgood a écrit :
Bonjour Chris,
Merci pour ton explication, elle est très claire, j'en prends bonne note
:-))
Alex
Merci, Laurent Balland-Poirier, Alex Thurgood et Chris69 pour vos
intéressantes remarques et explications.
--
Rafael Laville
--
Envoyez
Salut,
Je suis nouveau, je me propose pour aider à traduire la documentation.
Je pensais prendre un guide officiel et commencer une traduction a partir de
l'anglais.
Mais je n'arrive pas à y voir clair entre ce qu'il faut faire , ce qu'il ne
faut pas faire , ce qui est déjà fait.
Pourquoi les
19 matches
Mail list logo