Hi Michael,
On Monday 18 April 2011 02:10:16 Michael Gattinger wrote:
> Am 14.03.2011 11:48, schrieb Arne Babenhauserheide:
> Welche Syntax erfordern diese Typisierten Dateien?
> Oder anders: Welche Infos stehen da drin?
> Beispiel?
>
> en 17,5%
> er 12,3%
> ar 5,7%
Da stehen einfach Häufigkeiten
Am 14.03.2011 18:24, schrieb Marco Antoni:
Dem möchte ich mich uneingeschränkt anschließen. [...][...][...]
Auch bei der Frage, welche Sprache dann einbezogen werden soll, kann
ich mir keine Einigkeit vorstellen. Klar ist Englisch die Weltsprache.
Aber Französisch-, Spanisch- und Italienischsp
Am 14.03.2011 11:48, schrieb Arne Babenhauserheide:
Da brauche ich definitiv Hilfe - kann (und
will) ich nicht alleine entscheiden und kann es auch alleine nicht gut
genug stemmen, denke ich. Aufgabe: Freie Texte zusammenstellen,
zusammen so 100-300 MiB repräsentativen Text, gerne auch mehr.
Wie
Am 13.03.2011 17:59, schrieb Arne Babenhauserheide:
Aktuell würde ich die Parameter nun als gut einstufen. Was jetzt v.a. noch
fehlt ist ein passender Korpus: Wie soll die Verteilung auf Deutsch und
Englisch sein, und welche Texte nutzen wir? Sollen noch andere Sprachen rein
(Stichwort: Europäisc
Hallo,
> Ein praktisches Beispiel für die Schwächen (die inzwischen vom Optimierer
> vermieden werden): „azyklischer Pfand“ („azyk“ ist sozusagen ein worst-case
> Wort).
Apropos ‚worst-case Wort‘, bei Neo2 und vermutlich auch in deinem Layout ist
„Karlsruhe“ auffällig schwieriger zu tippen als in
Am 18.03.2011 09:24, schrieb Florian Janßen:
>
> Nach dem man die richigen Knoten aus dem XML geladen hat (das kann sogar
> ich ;) ) können Script-Junkies bestimmt ein paar schicke Regexen drauf
> loslassen (kann ich nicht). Aber das ist wahrscheinlich genau das was
> Karl mit „mehr Aufwand beim St
Schubi schrieb am 18.03.2011 um 07:57 Uhr:
> Am 17.03.2011 23:54, schrieb Florian Janßen:
>> Am 16.03.2011 15:32, schrieb Peter Fischer:
>>> Am 14.03.2011 18:41, schrieb Karl Köckemann:
Wikipedia wäre eine feine Grundlage, die leider noch (viel) mehr
Aufwand beim Strippen der Quellt
Am 17.03.2011 23:54, schrieb Florian Janßen:
> Am 16.03.2011 15:32, schrieb Peter Fischer:
>> Am 14.03.2011 18:41, schrieb Karl Köckemann:
>>>
>>> Wikipedia wäre eine feine Grundlage, die leider noch (viel) mehr
>>> Aufwand beim Strippen der Quelltexte erfordert.
>
>> [Link zu Wikipedia-XML-Dump]
Am 16.03.2011 15:32, schrieb Peter Fischer:
> Am 14.03.2011 18:41, schrieb Karl Köckemann:
>>
>> Wikipedia wäre eine feine Grundlage, die leider noch (viel) mehr
>> Aufwand beim Strippen der Quelltexte erfordert.
> [Link zu Wikipedia-XML-Dump]-
Hast du da mal reingeschaut? Das kann man noch nich
Am 14.03.2011 18:41, schrieb Karl Köckemann:
Wikipedia wäre eine feine Grundlage, die leider noch (viel) mehr Aufwand beim
Strippen der Quelltexte erfordert.
http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Download#Herunterladen_aller_Seiten_als_XML-Dump
On Monday 14 March 2011 17:32:06 Karl Köckemann wrote:
> Vielen Dank für den wichtigen Hinweis!
> Soeben habe ich in einer E-Mail and Uni Leipzig erfragt, ob sie Bedenken
> haben oder eine Nutzungserlaubnis ausstellen würden. Warten wir die Antwort
> ab.
Ich hoffe, sie sagen zu! Die Info „Optimier
On Tuesday 15 March 2011 10:43:30 Florian Janßen wrote:
> > - wir dürfen den Korpus nichtmal weitergeben!
>
> Wozu willst du den Korpus weitergeben?
Zum Beispiel, damit wir gemeinsam optimieren können, ohne dass jeder Einzelne
den Korpus neu von der Uni laden muss.
Und damit wir anderen die Mögli
A>rne Babenhauserheide schrieb am 14.03.2011 um 15:09 Uhr:
> Dürfen wir ihn überhaupt nutzen?
Ich bin kein Jurist ;)
> (Ja, ich weiß, dass Lizenzen nervig sein können. Ich kann aber nichts dafür,
> dass die Uni-Leipzig so besch… Lizenzregeln aufstellt
Wahrscheinlich hat die Uni auch nicht so v
Marco Antoni writes:
> Zum Thema, wo man einen Korpus herbekommt:
> http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:No_Cost_or_Freedom%3F und
> http://www.gutenberg.org/wiki/German_Language_Books_(Bookshelf)
> Lange Wikipediaartikel dürften z.B. auch geeignet sein.
Ohne jetzt erneut einen genaueren B
Arne Babenhauserheide writes:
> On Monday 14 March 2011 13:37:38 Karl Köckemann wrote:
> > Nachdem ich den Leipziger Korpus für unsere Belange überarbeitet habe,
> > scheue ich den Aufwand, weitere Korpora für weitere Sprachen anzugehen.
> > Wenn es um einen gemischtsprachigen Korpus ginge, würde
Moin!
Dem möchte ich mich uneingeschränkt anschließen. Zitat aus dem Wiki: „Neo
– Die freie, für die deutsche Sprache ergonomisch optimierte
Tastaturbelegung“. Wie wir wissen, sind die europäischen Sprachen nicht
sooo verschieden, dass eine auf Deutsch optimierte Tastatur alle anderen
Spr
On Monday 14 March 2011 13:37:38 Karl Köckemann wrote:
> Nachdem ich den Leipziger Korpus für unsere Belange überarbeitet habe,
> scheue ich den Aufwand, weitere Korpora für weitere Sprachen anzugehen.
> Wenn es um einen gemischtsprachigen Korpus ginge, würde ich mich sogar
> weigern, da ich das fü
Arne Babenhauserheide writes:
> Wichtig: HAEIK ist nur für Testzwecke. Grund: Rein Deutscher Korpus und
> veraltete Parameter. TNRS ist hat die richtigen Parameter, aber auch den rein
> deutschen Korpus.
Beim Überarbeiten des "Leizpiger Korpus" für unsere Belange musste ich
feststellen: Rein deu
On 13.03.2011 17:59, Arne Babenhauserheide wrote:
Aktuell würde ich die Parameter nun als gut einstufen. Was jetzt v.a. noch
fehlt ist ein passender Korpus: Wie soll die Verteilung auf Deutsch und
Englisch sein, und welche Texte nutzen wir? Sollen noch andere Sprachen rein
(Stichwort: Europäische
On Monday 14 March 2011 02:31:59 Florian Janßen wrote:
> ich steh quasi vor dem gleichen Problem wie Pascal, ich bin nach Neo 2.0
> für ne Zeit ausgestiegen, habe jetzt wieder Luft, weiß aber nicht genau
> wie wo was gerade läuft.
Dann ein kurzes update: Ein paar Leute hier experimentieren mit Har
On 03/14/11 00:24, Pascal Hauck wrote:
Am Sonntag, 13. März 2011, 17:59:54 schrieben Sie:
[...]
Die Englische Sprache soll – in angemessen geringem (!) Umfang –
Berücksichtigung finden, der deutliche Schwerpunkt muss aber auf der Deutschen
Sprache liegen. Tatsächlich schreibt die Mehrheit doch
Hallo,
ich steh quasi vor dem gleichen Problem wie Pascal, ich bin nach Neo 2.0
für ne Zeit ausgestiegen, habe jetzt wieder Luft, weiß aber nicht genau
wie wo was gerade läuft.
Arne Babenhauserheide schrieb am 13.03.2011 um 17:59 Uhr:
> TNRS ist hat die richtigen Parameter, aber auch den rein
>
Am Sonntag, 13. März 2011, 23:17:32 schrieb Arne Babenhauserheide:
> Also lieber nicht das Top-
> Layout auswählen, sondern dasjenige von den Top10 oder Top100, das am
> leichtesten zu lernen ist.
>
> Dann noch anpassen, um es noch logischer und ästhetisch ansprechender zu
> machen (und dabei je
Am Sonntag, 13. März 2011, 17:59:54 schrieben Sie:
> Wie soll die Verteilung auf Deutsch und
> Englisch sein, und welche Texte nutzen wir? Sollen noch andere Sprachen
> rein (Stichwort: Europäisches Layout)?
Meines Wissens haben bereits mehrere derjenigen, die sich mit dem Relevanz des
Korpus f
On Sunday 13 March 2011 17:59:54 Arne Babenhauserheide wrote:
> 1) Die Belegung ist etwas unten-lastig. Dadurch ist die Grundstellung der
> Zeigefinger zwischen der Grundstellung und der unteren Reihe und die Zahlen
> sind weiter weg. → d
>
> 2) Wenn ich zwei nebeneinanderliegende Finger spreizen m
Hi Pascal,
Aktuell tippe ich mit HAEIK/Salma 300 Zeichen pro Minute. Grundlegend tippt is
sich sehr schön, allerdings habe ich ein paar Probleme bemerkt - und sie in
den Optimierer einfließen lassen.
Wichtig: HAEIK ist nur für Testzwecke. Grund: Rein Deutscher Korpus und
veraltete Parameter. TNRS
Hallo,
zwar werde ich mich nicht mehr so intensiv mit Neo beschäftigen wie früher.
Dennoch hätte ich bald etwas Zeit, um mich in eine andere Belegung
einzuarbeiten.
Wenn ich die Lage richtig einschätze, gibt es derzeit mehrere favorisierte
Belegungen, die nebeneinander existieren. Die Frage be
27 matches
Mail list logo