Čau
Zde je stránka pro českou lokalizaci a kontakty:
https://l10n.gnome.org/languages/cs/
Je tam i link na bugzillu, kam by se měl problém nahlásit a kontakt na
koordinátora.
2017-09-11 17:30 GMT+02:00 Michal Stanke :
> Ahoj.
>
> Stěhuju se na Fedoru a narazil jsem na pár překladů v DNF, Gnome a
Opravil jsem překlad u DNF bodů
1. Použit návrh "K instalaci"
2. Opraveno podle návrhu
3. "Balíček" je v překladači samostatně, mimo celou frázi. Změnil jsem
to "B" na "b" ale tu mezeru neopravím. Zdá se, že je to přímo v kódu nebo
jsem nenašel daný řetězec, kde je to špatně. Ještě
Díky za rychlou odpověď. Nechám to tak teda být.
Z.
2017-09-11 22:21 GMT+02:00 Karel Volný :
> zdae,
>
> > Tady mě ještě zaráží existence dvou verzí téhož, kde v jednom případě je
> > v originále [y/N] a v druhém [Y/n], což bylo i stejným způsobem přeloženo
> > ( [a/N] a [A/n] ). Vypadá to divně
zeru tedy ve volné chvíli klidně
> založím a pošlu ti ho.
>
> Michal
>
> Dne 11.9.2017 v 22:05 zdenek napsal(a):
>
> Opravil jsem překlad u DNF bodů
>
>1. Použit návrh "K instalaci"
>2. Opraveno podle návrhu
>3. "Balíček" je v překlada
Ahoj
Chci se zeptat, zda-li má smysl překládat terminálový parametr "verbose"?
Nikde jsem nenašel vhodný jedno/dvouslovný český ekvivalent, pouze opis
větou "Výpis podrobné informace o průběhu spouštění."
Pak tu mám také desktopové nastavení s volbou "Be verbose". Bylo by velké
zlo přeložit to ja
Díky
2018-02-20 9:46 GMT+01:00 Marek Černocký :
> Určitě překládat.
>
> "více podrobností"
> "podrobnější výstup"
>
> Marv
>
> zdenek píše v Út 20. 02. 2018 v 09:34 +0100:
>
> Ahoj
>
> Chci se zeptat, zda-li má smysl překládat terminálo
Ahoj Michale
Respekt! Muselo to stát ohromné množství času a práce.
Chtěl bych se zeptat na glosář, který je k dipozici ke stažení na
http://wiki.l10n.cz/Lokalize
Když kliknu na uvedený link ke stažení (http://www.l10n.cz/files/terms.tbx),
dostanu chybu o neexistující stránce.
Dá se prosím ten li
ichal Stanke :
> Díky. Našel jsem ten soubor v repositáři webu a odkaz opravil. :)
> www.l10n.cz/assets/terms.tbx
>
> Michal
>
> Dne 22.2.2018 v 11:40 zdenek napsal(a):
>
> Ahoj Michale
>
> Respekt! Muselo to stát ohromné množství času a práce.
> Chtěl bych se zeptat na glo