[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-06 Par sujet stephane . hayez
Historiquement c'est explicable : y a pas de U chez les anglais et y a eu beaucoup de français au US. Le melting pot ça génère le langage pot, on touille et on prend ce qui convient le mieux à la majorité. Et comme les anglais n'étaient pas trop aimés outre atlantique en ces temps là ... Guy

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet François
Jean Luc Boutillon a écrit : C'est une réminiscence Airscrew a disparu de la terminologie officielle avec l'arrivée des américains en 1942 De la même façon les américains ont renommé leur Pursuit Planes Fighters comme les Grands Bretons, même si les Fighters américains ont continué à

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet http://www.ocrteam.ch
Mais vacancy, c'est pas quand un hôtel (aux USA) a des chambres à dispo ? enfin google traduit comme offre d'emploi... et holiday = vacances. ici pour ces 2 mots, on dit que c'est des faux amis. pour faire comme bill et check, je dirais que c'est lavette et débarbouillette ou alors Bill et

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet Jean Luc Boutillon
-Message d'origine- De : [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] la part de François Envoyé : mercredi 5 juillet 2006 15:20 À : electron.libre@ml.free.fr Objet : [electron.libre] Re: All screw'd up --- Jean Luc Boutillon a écrit : C'est une réminiscence Airscrew a disparu de

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet Jean Luc Boutillon
Envoyé : mercredi 5 juillet 2006 16:32 À : electron.libre@ml.free.fr Objet : [electron.libre] Re: All screw'd up --- Mais vacancy, c'est pas quand un hôtel (aux USA) a des chambres à dispo ? enfin google traduit comme offre d'emploi... et holiday = vacances. ici pour ces 2 mots, on dit que c'est

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet Guy Revel
At 17:44 05/07/2006, you wrote: Par ailleurs, je crois que je ne saurais jamais qui des deux écrit colour (GB je crois) et qui écrit color (US??) C'est ça. Pour tous les mots anglais en ou les Ricains font disparaître le U Guy R. -- Liste de diffusion electron.libre archives de la listes

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet Jean Luc Boutillon
De : [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] la part de Guy Revel Envoyé : mercredi 5 juillet 2006 16:57 À : electron.libre@ml.free.fr Objet : [electron.libre] Re: All screw'd up --- At 17:44 05/07/2006, you wrote: Par ailleurs, je crois que je ne saurais jamais qui des deux écrit colour

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet François
C'est pas la même chose avec un mot d'importance capitale: vacancy et holiday? François ROBERT. Je pense que tu as voulu dire vacation et pas vacancy (occupation ou non-occupation ... d'un sol, d'un lieu) mais c'est un peu du même usage que congé et vacances ... la fonction

[electron.libre] Re: All screw'd up ---

2006-07-05 Par sujet Guy Revel
At 18:47 05/07/2006, you wrote: (GB je crois) et qui écrit color (US??) C'est ça. Pour tous les mots anglais en ou les Ricains font disparaître le U Guy R. AH BON ??? on va plus pouvoir faire le Happy HoUr aux US ? ;o Bon je précise.Les mots qui se terminent en ?our, tels