Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-21 Thread Nikola Smolenski
Дана Saturday 13 June 2009 18:20:36 picus-viridis написа: IMHO automatic translations into Polish are useless, as they only allow rough orientation in the contents of an article. It concerns not only How is rough orientation in the contents of an article useless?

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-21 Thread David Gerard
2009/6/21 Nikola Smolenski smole...@eunet.yu: Дана Saturday 13 June 2009 18:20:36 picus-viridis написа: IMHO automatic translations into Polish are useless, as they only allow rough orientation in the contents of an article. It concerns  not only How is rough orientation in the contents of

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-21 Thread Mark Williamson
It also depends on the language pair. For Chinese to English, I wouldn't even bother with such a process (having a machine translate and then correct the errors); for Spanish to English I do this very frequently and it's a great timesaver. Mark skype: node.ue On Sun, Jun 21, 2009 at 7:05 AM,

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Gerard Meijssen
Hoi, The quality of the translations will vary. There are many reasons for it and one of the things that will make a difference is the number of people using the translate tool as a rough first pass. Once this is done, using the translation functionality will help Google to improve the quality of

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Marcus Buck
Gerard Meijssen hett schreven: Hoi, The quality of the translations will vary. There are many reasons for it and one of the things that will make a difference is the number of people using the translate tool as a rough first pass. Once this is done, using the translation functionality will

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Gerard Meijssen
Hoi, One of the most important things that is needed for adding languages to a technology like this is having a sufficiently sized corpus. For general availability, the expectation for the quality is quite high. To me this seems to be one reason why Google did not add more languages. Another

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Marcus Buck
Gerard Meijssen hett schreven: Hoi, One of the most important things that is needed for adding languages to a technology like this is having a sufficiently sized corpus. For general availability, the expectation for the quality is quite high. To me this seems to be one reason why Google did

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Gerard Meijssen
Hoi, The proper use of language codes is indeed a recurring theme. Calling it a hobby horse gives the impression that it does not have a real world application. It does have a real world application and one of the problems with language is that it is truly hard to recognise languages confidently.

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Marcus Buck
Gerard Meijssen hett schreven: Hoi, The proper use of language codes is indeed a recurring theme. Calling it a hobby horse gives the impression that it does not have a real world application. It does have a real world application and one of the problems with language is that it is truly hard

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread John at Darkstar
It depends on how much a priori knowledge you have about the languages. For the moment people tend to go into two camps, those who want to use statistical engines and those who want to go for rule based engines. According to one person there are some activity to include rules into statistical

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Mark Williamson
Actually, Google added... Pirate and Montenegrin. Mark On Mon, Jun 15, 2009 at 4:43 AM, Marcus Buckm...@marcusbuck.org wrote: Gerard Meijssen hett schreven: Hoi, The quality of the translations will vary. There are many reasons for it and one of the things that will make a difference is the

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-15 Thread Marcus Buck
Mark Williamson hett schreven: Actually, Google added... Pirate and Montenegrin. Mark I first asked them in 2007 to add my language. They told me, no further languages would be added at the moment and they would inform me, if that changed. I asked them again in 2008 and 2009. One time they

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Bennó
] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles On Wed, Jun 10, 2009 at 00:54, mastimast...@gmail.com wrote: current level of sophistication of translation tools, especialy of languages that do not belog to the same group as english, german, french, etc. is completely

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Bence Damokos
What I see as a great feature in the toolkit is the translation memory: in practice (after you switch of the machine translation), common phrases in Wikipedia articles - like external links, notes, history, early life etc. - are pretranslated once a human has already translated them; if more then

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Amir E. Aharoni
On Wed, Jun 10, 2009 at 14:46, Bence Damokosbdamo...@gmail.com wrote: What I see as a great feature in the toolkit is the translation memory: in practice (after you switch of the machine translation), common phrases in Wikipedia articles - like external links, notes, history, early life etc. -

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Bence Damokos
On Wed, Jun 10, 2009 at 1:56 PM, Amir E. Aharoni amir.ahar...@gmail.comwrote: On Wed, Jun 10, 2009 at 14:46, Bence Damokosbdamo...@gmail.com wrote: What I see as a great feature in the toolkit is the translation memory: in practice (after you switch of the machine translation), common

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Ray Saintonge
Bennó wrote: Let me agree with it completely (out of the shadow ;). This feature's aim is obviously to help understand totally alien texts to a certain [at least minimal?] extent. This whole thing has absolutely nothing to do with 'translation/interpretation' in it's proper sense. It's a pair

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Brian
I would just like to point out that every single critic has ignored the premise that I started this thread with: This is a great example of machines helping people help machines help people. On Wed, Jun 10, 2009 at 10:53 AM, Ray Saintonge sainto...@telus.net wrote: Bennó wrote: Let me agree

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Ray Saintonge
Brian wrote: I would just like to point out that every single critic has ignored the premise that I started this thread with: This is a great example of machines helping people help machines help people. I don't disagree with that point, but I often note in real life that many people

Re: [Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

2009-06-10 Thread Amir E. Aharoni
On Wed, Jun 10, 2009 at 20:01, Brianbrian.min...@colorado.edu wrote: I would just like to point out that every single critic has ignored the premise that I started this thread with: This is a great example of machines helping people help machines help people. That, again, would be Wikipedia,