checking location of graphics

2006-12-14 Thread Karen Mardahl

Hi

How can I be sure that a linked graphic is where it is supposed to be?
I just had a situation where the reviewer of my doc had trouble
because the graphic wasn't where it was supposed to be for him.

Under Edit  Links, the particular graphic is shown in the window as

...\filename.vsd with Type Visio and Update Automatic

For source, it states

\\server\...\Graphics\filename.vsd

The path is a bit long, so I get three dots instead of the full path.
Policy is to have all graphics in a folder called Graphics, so
everything looks great to me. I will never see a problem because I
only use the one server. The fastest way to determine whether the
location is truly correct, is to click Change Source and open the Look
in drop-down menu. Only then can I see something is wrong. With 69
graphics, this procedure is a pain. Other docs have twice as many. The
dialog box cannot be widened.

How can I easily check that locations are correct as a part of my
preparing-for-review process? I just had a case where the graphic was
recycled. A copy of the graphic was in the correct, new folder, but my
pointer was to the original in another location. This could be
disastrous if I made any updates to the graphic. I'd be updating the
wrong one and not know it. During review, the person doing a new build
of the document in FM ran into big trouble. The other folder I was
using (unknowingly) is in Denmark. He is in California. Framemaker
hung for ages. At least we got an error message, and I could track
down the miscreant, but this happens at a time when time is at a
premium (of course). I know about
http://home.comcast.net/~bruce.foster/Archive.htm, but I want to know
the status before taking that step. I have FrameScript if someone
thinks that is the route to go. A List of References doesn't work,
because these are .vsd files imported as objects.

Thanks.

regards, Karen Mardahl
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Searching in text insets

2006-12-14 Thread Shmuel Wolfson

You could always make a PDF and search the PDF.

Regards,
Shmuel Wolfson



Whites wrote:
Today, from within the main document, I searched on a string in a text 
inset and was surprised to find that the FM search function did not 
find it.
Am I being obtuse (happens a lot) or is this the way things are 
supposed to be?

Any help will be appreciated.

will white
+
Hah! Attempted murder? Now honestly, what is that?
Do they give a Nobel Prize for attempted chemistry?
Do they?  - Sideshow Bob
+


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/sbw%40actcom.com


Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: DTD graphic tool?

2006-12-14 Thread Wolfgang Kühn
Hi Art,

the one-and-only tool for this work is TreeVision (http://www.ovidius.com/).
Go and see for yourself in the test-version of it.

Regards
WoK



Art Campbell schrieb:
 Has anyone run across a tool that can represent, graphically, the
 nesting of levels of elements and sub-elements within a DTD file?  It
 doesn't need to provide editing capability, although that would be
 nice -- I'm looking more for a nice graphic.

 Thanks,
 Art


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Difference between us and international english Framemaker

2006-12-14 Thread Mark Southee
I'd say it depends where your biggest market is. I work for a UK Plc who's 
biggest market is the US. Therefore our docs are in US English.

Mark

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Gillian Flato
Sent: 14 December 2006 16:49
To: Phil Heron; framers
Subject: RE: Difference between us and international english Framemaker

This brings up a topic that will affect us soon. My company just merged with a 
company on England. They write their manuals the English way (i.e. colour, 
theatre etc.) and we write the American way (color, theater). In 2007, I will 
be working on a project with them so the docset will be split up between their 
local tech writer and me. 

So the question is, which English do we standardize on? 


Thank you,

Gillian Flato


-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Phil Heron
Sent: Thursday, December 14, 2006 6:30 AM
To: framers
Subject: RE: Difference between us and international english Framemaker

 
Verner,

I believe my copy of FramMaker is the International English one.

When you install it you see a dialog asking you to choose between US English or 
International English. I guess you wouldn't see this dialog if you had a 
US-only version.

Choosing International English installs A4 versions of the custom templates. I 
don't think there's any other difference.

(One extra step I take after installing is to change the Language setting in 
maker.ini from USEnglish to UKEnglish - this sets UK English as the default 
language in the designers.)


_
Phil Heron
CODA Group International Ltd
Tel +44 (0)1423 50
__ 


-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Andersen, Verner 
Engell VEA
Sent: 14 December 2006 07:21
To: Framers@FrameUsers.com
Subject: Difference between us and international english Framemaker


All
Is there a difference between International and US Framemaker. My manager has 
bought the International version of FrameMaker for me.

Our corporate language is US English.

Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
Åkandevej 21 ● 2700 Brønshøj ● Denmark
Tel. +45 38 27 36 12
Mobile. + 45 60 62 27 90
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
Web: www.radiometer.com



This message (including any attachments) contains confidential and/or 
proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on the contents 
of this information is strictly prohibited and may constitute a violation of 
law.  If you are not the intended recipient, please notify the sender 
immediately by responding to this e-mail, and delete the message from your 
system.  If you have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.


Using spreadsheets for group consolidation and reporting? 
Report faster and eliminate spreadsheet errors with CODA's consolidation 
system, OCRA. Click here for more


_
The information in this message is confidential and may be legally privileged. 
It may not be disclosed to, or used by, anyone other than the addressee. If you 
receive this message in error, please advise us immediately.

Internet emails are not necessarily secure. CODA does not accept responsibility 
for changes to any email which occur after the email has been sent. Attachments 
to this email may contain software viruses, which could damage your systems. 
CODA has checked the attachments for viruses before sending, but you should 
virus-check them before opening

___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


This message (including any attachments) may contain confidential information 
intended for a specific individual and purpose. If you are not the intended 
recipient, delete this message. If you are not the intended recipient, 
disclosing, copying, distributing, or taking any action based on this message 
is strictly prohibited.
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/mark.southee%40surfcontrol.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Get the latest news on SurfControl and our products,
subscribe to our monthly e-newsletter, SurfAdvisory at:

RE: Cross reference keyboard shortcut

2006-12-14 Thread Conole, David \(SNL US\)
This is not really a keyboard shortcut, but a shortcut in general. My
friend and co-worker Steve Agin suggests: Just right click the mouse and
select Cross Reference.


David P. Conole
Contract Technical Writer
Siemens Network Convergence
Chelmsford, MA
(978) 923-3480

Message: 8
Date: Wed, 13 Dec 2006 08:07:01 -0800
From: David Creamer [EMAIL PROTECTED]
Subject: RE: Cross reference keyboard shortcut
To: framers@lists.frameusers.com
Message-ID: [EMAIL PROTECTED]
Content-Type: text/plain;   charset=US-ASCII

 You can also use the following key combination, which I find a little
 easier: ALT+s  c
 
For general menu access, I also prefer the old Windows (DOS?) Alt key
shortcut over any similar Esc shortcuts. It is easier to remember and it
works in virtually any program.

David Creamer
I.D.E.A.S. - Results-Oriented Training
http://www.IDEAStraining.com
Adobe Certified Trainer  Expert (since 1995)
Authorized Quark Training Provider (since 1988)
Markzware, Enfocus, FileMaker Certified
Apple Consultant Network member (since 1990)


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Unlocking Pgf Locked

2006-12-14 Thread Combs, Richard
Fred Staal wrote: 
 
 Every now and then I get stuck with one of those 
 auto-generated paragraphs that appears after a text inset 
 that refuses to cooperate with being retagged for the 
 subsequent paragraph and can't even be deleted.  As a last 
 resort, I recently converted a file with this problem to a 
 .mif and in Notepad found the offending paragraph, which 
 included the following notation: Pgf Locked. When I deleted 
 this line, and then opened the file in FM, the paragraph tag 
 could be deleted. 
 Is there a keyboard shortcut in Framemaker for unlocking a 
 paragraph with this problem? (FM6, XP, etc.)

I don't understand what you did in the MIF and have never heard of
locking/unlocking pgfs, but I have some insight regarding how text
insets work that may help. There's no such thing as an auto-generated
paragraph that appears after a text inset. There can, however, be an
undesired pgf format change. 

Do you work with View  Text Symbols turned on? You should. You can't
tell what's going on with text insets (among other things) if you don't
see the pilcrows (end-of-pgf symbols) at the end of each pgf. 

A text inset always sits in a container paragraph in the destination
document. The container pgf is the place that your text cursor was when
you executed the File  Import  File command to import the text inset.
If you're like most people, this was at the end of a pgf, and often it's
an otherwise empty pgf. 

If you have text symbols showing, how this works becomes obvious when
you click your text inset to select it. You'll see that the literal
black box of the selected text inset ends just to left of the pilcrow
(if the text inset is in an empty pgf). 

The problem with this stems from a weird FM bug: If the text inset is
the only thing in the container pgf, or if it comes at the end of the
container pgf, the container pgf assumes the formatting of the first pgf
in the text inset. This can cause some serious grief if, for instance,
that first pgf is a 24-point heading.

There's an easy solution: Don't let your text insets sit at the end of a
paragraph (adjacent to the pilcrow). Make sure there is something --
anything -- to the right of the cursor before you import the text inset.
I use non-breaking spaces so that I can see the symbol (I always work
with text symbols displayed). 

For existing text insets, just insert something -- anything -- between
the end of the text inset and the end of the container pgf. Then you can
change the container pgf's format, and the change will stick. 

HTH! 
Richard


--
Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
--
rgcombs AT gmailDOTcom
303-777-0436
--




___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Unlocking Pgf Locked

2006-12-14 Thread Steve Rickaby
Richard

Many thanks for a clear exposition of this oh-so-irritating and confusing bug.

Am I correct in assuming that this affects only formatted insets, and not plain 
ASCII insert files? (As they contain no formatting...)

-- 
Steve
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


RE: Difference between us and international english Framemaker

2006-12-14 Thread hedley . finger
Gillian:

 They write their manuals the English way* (i.e. colour, theatre etc.) 
 and we write the American way** (color, theater). In 2007, I will be 
 working on a project with them so the docset will be split up between 
 their local tech writer and me. 
 So the question is, which English do we standardize on? 

Both.  Use conditions.

Regards,
Hedley

* A.k.a. the right way.
** A.k.a. the wrong way.

--
Hedley Finger
Training Content Developer and Tools Specialist
MYOB Australia Pty Ltd http://myob.com/au
P.O. box 371   Blackburn VIC 3130   Australia
12 Wesley Court   Tally Ho Business Park   East Burwood VIC 3151 Australia
mailto:hedleyDOTfingerATmyobDOTcom
Tel. +61 3 9222 9992 x 7421,   Mob. (cell) +61 412 461 558

© MYOB Technology Pty Ltd 2006
___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to
[EMAIL PROTECTED]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


Re: Unlocking Pgf Locked (Framers Digest, Vol 14, Issue 14)

2006-12-14 Thread Peter Gold
I don't have a real clue, but I'm wondering if perhaps the status of the 
inset source file could cause this to happen. This is just a wild guess:


For example, if the source file is set to read-only, or the author 
doesn't have sufficient permission to access the file, or perhaps the 
file is in a checked-out state from a content-management system, do 
these cause the problem? We have seen that there's a problem with insets 
sometimes affecting adjacent paragraphs in the container file. Perhaps a 
combination of these and/or similar factors is involved.


Another thought: is it possible that the inset source files and/or the 
container files belong to more than one book, or more than one author, 
and there are multiple simultaneous accesses involved?


And one more: are these files on a network file server, or on a local 
drive? Does the problem occur only on server-based files, or only on 
local files, or no significant relation to either?


HTH

Regards,

Peter Gold
KnowHow ProServices

Torralba, Jing wrote:
Hi Fred, 


I'm so glad you brought this subject up.

I found the same problem in some of the files I inherited from the
previous staff. It's awful because the generated paragraph is sometimes
an AppendixNum. I tried your solution but perhaps I'm missing something
because it did not work for me. All my paratags have PgfLocked set to
No. Can you share more details? Incidentally, this is my first time to
work with MIFs. 


Does anyone know if the auto-generated paratag after an inset still
shows up in Frame 7? 
  


___


You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED]

Send list messages to [EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe send a blank email to 
[EMAIL PROTECTED]

or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


checking location of graphics

2006-12-14 Thread Karen Mardahl
Hi

How can I be sure that a linked graphic is where it is supposed to be?
I just had a situation where the reviewer of my doc had trouble
because the graphic wasn't where it was supposed to be for him.

Under Edit > Links, the particular graphic is shown in the window as

...\.vsd with Type Visio and Update Automatic

For source, it states

\\server\...\Graphics\.vsd

The path is a bit long, so I get three dots instead of the full path.
Policy is to have all graphics in a folder called Graphics, so
everything looks great to me. I will never see a problem because I
only use the one server. The fastest way to determine whether the
location is truly correct, is to click Change Source and open the Look
in drop-down menu. Only then can I see something is wrong. With 69
graphics, this procedure is a pain. Other docs have twice as many. The
dialog box cannot be widened.

How can I easily check that locations are correct as a part of my
preparing-for-review process? I just had a case where the graphic was
recycled. A copy of the graphic was in the correct, new folder, but my
pointer was to the original in another location. This could be
disastrous if I made any updates to the graphic. I'd be updating the
wrong one and not know it. During review, the person doing a new build
of the document in FM ran into big trouble. The other folder I was
using (unknowingly) is in Denmark. He is in California. Framemaker
hung for ages. At least we got an error message, and I could track
down the miscreant, but this happens at a time when time is at a
premium (of course). I know about
http://home.comcast.net/~bruce.foster/Archive.htm, but I want to know
the status before taking that step. I have FrameScript if someone
thinks that is the route to go. A List of References doesn't work,
because these are .vsd files imported as objects.

Thanks.

regards, Karen Mardahl



checking location of graphics

2006-12-14 Thread Rick Quatro
Hi Karen,

Unfortunately, FrameScript won't help because it "sees" imported OLE objects 
as if they were imported by copy. In other words, FrameScript (or the FDK) 
cannot determine the path to an OLE object.

Rick Quatro
Carmen Publishing
585-659-8267
www.frameexpert.com


> Hi
>
> How can I be sure that a linked graphic is where it is supposed to be?
> I just had a situation where the reviewer of my doc had trouble
> because the graphic wasn't where it was supposed to be for him.
>
> Under Edit > Links, the particular graphic is shown in the window as
>
> ...\.vsd with Type Visio and Update Automatic
>
> For source, it states
>
> \\server\...\Graphics\.vsd
>
> The path is a bit long, so I get three dots instead of the full path.
> Policy is to have all graphics in a folder called Graphics, so
> everything looks great to me. I will never see a problem because I
> only use the one server. The fastest way to determine whether the
> location is truly correct, is to click Change Source and open the Look
> in drop-down menu. Only then can I see something is wrong. With 69
> graphics, this procedure is a pain. Other docs have twice as many. The
> dialog box cannot be widened.
>
> How can I easily check that locations are correct as a part of my
> preparing-for-review process? I just had a case where the graphic was
> recycled. A copy of the graphic was in the correct, new folder, but my
> pointer was to the original in another location. This could be
> disastrous if I made any updates to the graphic. I'd be updating the
> wrong one and not know it. During review, the person doing a new build
> of the document in FM ran into big trouble. The other folder I was
> using (unknowingly) is in Denmark. He is in California. Framemaker
> hung for ages. At least we got an error message, and I could track
> down the miscreant, but this happens at a time when time is at a
> premium (of course). I know about
> http://home.comcast.net/~bruce.foster/Archive.htm, but I want to know
> the status before taking that step. I have FrameScript if someone
> thinks that is the route to go. A List of References doesn't work,
> because these are .vsd files imported as objects.
>
> Thanks.
>
> regards, Karen Mardahl




Searching in text insets

2006-12-14 Thread Shmuel Wolfson
You could always make a PDF and search the PDF.

Regards,
Shmuel Wolfson



Whites wrote:
> Today, from within the main document, I searched on a string in a text 
> inset and was surprised to find that the FM search function did not 
> find it.
> Am I being obtuse (happens a lot) or is this the way things are 
> supposed to be?
> Any help will be appreciated.
>
> will white
> +
> Hah! Attempted murder? Now honestly, what is that?
> Do they give a Nobel Prize for attempted chemistry?
> Do they?  - Sideshow Bob
> +
>
>
> ___
>
>
> You are currently subscribed to Framers as sbw at actcom.com.
>
> Send list messages to framers at lists.frameusers.com.
>
> To unsubscribe send a blank email 
> toframers-unsubscribe at lists.frameusers.com
> or visit 
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/sbw%40actcom.com
>
> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
>



Difference between us and international english Framemaker

2006-12-14 Thread Andersen, Verner Engell VEA

All
Is there a difference between International and US Framemaker. My manager has 
bought the International version of FrameMaker for me.

Our corporate language is US English.

Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
+AMU-kandevej 21 +Jc8- 2700 Br+APg-nsh+APg-j +Jc8- Denmark
Tel. +-45 38 27 36 12
Mobile. +- 45 60 62 27 90
E-mail: verner.andersen+AEA-radiometer.dk
Web: www.radiometer.com



This message (including any attachments) contains confidential 
and/or proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on 
the contents of this information is strictly prohibited and may 
constitute a violation of law.  If you are not the intended 
recipient, please notify the sender immediately by responding to 
this e-mail, and delete the message from your system.  If you 
have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.


DTD graphic tool?

2006-12-14 Thread Wolfgang Kühn
Hi Art,

the one-and-only tool for this work is TreeVision (http://www.ovidius.com/).
Go and see for yourself in the test-version of it.

Regards
WoK



Art Campbell schrieb:
> Has anyone run across a tool that can represent, graphically, the
> nesting of levels of elements and sub-elements within a DTD file?  It
> doesn't need to provide editing capability, although that would be
> nice -- I'm looking more for a nice graphic.
>
> Thanks,
> Art
>




Difference between us and international english Framemaker

2006-12-14 Thread Phil Heron

Verner,

I believe my copy of FramMaker is the International English one.

When you install it you see a dialog asking you to choose between US English or 
International English. I guess you wouldn't see this dialog if you had a 
US-only version.

Choosing International English installs A4 versions of the custom templates. I 
don't think there's any other difference.

(One extra step I take after installing is to change the "Language" setting in 
maker.ini from USEnglish to UKEnglish - this sets UK English as the default 
language in the designers.)


_ 
Phil Heron
CODA Group International Ltd
Tel +44 (0)1423 50
__ 


-Original Message-
From: framers-bounces+phil.heron=coda.com at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-bounces+phil.heron=coda@lists.frameusers.com] On Behalf Of 
Andersen, Verner Engell VEA
Sent: 14 December 2006 07:21
To: Framers at FrameUsers.com
Subject: Difference between us and international english Framemaker


All
Is there a difference between International and US Framemaker. My manager has 
bought the International version of FrameMaker for me.

Our corporate language is US English.

Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
?kandevej 21 ? 2700 Br?nsh?j ? Denmark
Tel. +45 38 27 36 12
Mobile. + 45 60 62 27 90
E-mail: verner.andersen at radiometer.dk
Web: www.radiometer.com



This message (including any attachments) contains confidential and/or 
proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on the contents 
of this information is strictly prohibited and may constitute a violation of 
law.  If you are not the intended recipient, please notify the sender 
immediately by responding to this e-mail, and delete the message from your 
system.  If you have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.


Using spreadsheets for group consolidation and reporting? 
Report faster and eliminate spreadsheet errors with CODA's consolidation 
system, OCRA. Click here for more


_
The information in this message is confidential and may be legally privileged. 
It may not be disclosed to, or used by, anyone other than the addressee. If you 
receive this message in error, please advise us immediately.

Internet emails are not necessarily secure. CODA does not accept responsibility 
for changes to any email which occur after the email has been sent. Attachments 
to this email may contain software viruses, which could damage your systems. 
CODA has checked the attachments for viruses before sending, but you should 
virus-check them before opening




Difference between us and international english Framemaker

2006-12-14 Thread Gillian Flato
This brings up a topic that will affect us soon. My company just merged with a 
company on England. They write their manuals the English way (i.e. colour, 
theatre etc.) and we write the American way (color, theater). In 2007, I will 
be working on a project with them so the docset will be split up between their 
local tech writer and me. 

So the question is, which English do we standardize on? 


Thank you,

Gillian Flato


-Original Message-
From: framers-bounces+gflato=nanometrics.com at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-bounces+gflato=nanometrics@lists.frameusers.com] On Behalf 
Of Phil Heron
Sent: Thursday, December 14, 2006 6:30 AM
To: framers
Subject: RE: Difference between us and international english Framemaker


Verner,

I believe my copy of FramMaker is the International English one.

When you install it you see a dialog asking you to choose between US English or 
International English. I guess you wouldn't see this dialog if you had a 
US-only version.

Choosing International English installs A4 versions of the custom templates. I 
don't think there's any other difference.

(One extra step I take after installing is to change the "Language" setting in 
maker.ini from USEnglish to UKEnglish - this sets UK English as the default 
language in the designers.)


_ 
Phil Heron
CODA Group International Ltd
Tel +44 (0)1423 50
__ 


-Original Message-
From: framers-bounces+phil.heron=coda.com at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-bounces+phil.heron=coda@lists.frameusers.com] On Behalf Of 
Andersen, Verner Engell VEA
Sent: 14 December 2006 07:21
To: Framers at FrameUsers.com
Subject: Difference between us and international english Framemaker


All
Is there a difference between International and US Framemaker. My manager has 
bought the International version of FrameMaker for me.

Our corporate language is US English.

Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
?kandevej 21 ? 2700 Br?nsh?j ? Denmark
Tel. +45 38 27 36 12
Mobile. + 45 60 62 27 90
E-mail: verner.andersen at radiometer.dk
Web: www.radiometer.com



This message (including any attachments) contains confidential and/or 
proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on the contents 
of this information is strictly prohibited and may constitute a violation of 
law.  If you are not the intended recipient, please notify the sender 
immediately by responding to this e-mail, and delete the message from your 
system.  If you have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.


Using spreadsheets for group consolidation and reporting? 
Report faster and eliminate spreadsheet errors with CODA's consolidation 
system, OCRA. Click here for more


_
The information in this message is confidential and may be legally privileged. 
It may not be disclosed to, or used by, anyone other than the addressee. If you 
receive this message in error, please advise us immediately.

Internet emails are not necessarily secure. CODA does not accept responsibility 
for changes to any email which occur after the email has been sent. Attachments 
to this email may contain software viruses, which could damage your systems. 
CODA has checked the attachments for viruses before sending, but you should 
virus-check them before opening

___


You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to 
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics.com

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


This message (including any attachments) may contain confidential information 
intended for a specific individual and purpose. If you are not the intended 
recipient, delete this message. If you are not the intended recipient, 
disclosing, copying, distributing, or taking any action based on this message 
is strictly prohibited.



Difference between us and international english Framemaker

2006-12-14 Thread Steve Rickaby
At 08:49 -0800 14/12/06, Gillian Flato wrote:

>This brings up a topic that will affect us soon. My company just merged with a 
>company on England. They write their manuals the English way (i.e. colour, 
>theatre etc.) and we write the American way (color, theater). In 2007, I will 
>be working on a project with them so the docset will be split up between their 
>local tech writer and me.

I assume you mean 'in England'. I know we're smaller than you, but we're bigger 
than just a rock in the Atlantic ;-)

>So the question is, which English do we standardize on?

And the answer is... whichever you prefer. It's a corporate policy-level issue, 
but in most cases it's US English that wins out.

As a UK-based tech author, I very frequently have to work in US English, both 
for US clients and for UK publishers who have standardised on US English for 
the international market. I think you'd find that any competent tech author 
should be conversant with this - although I have to look up the punctuation 
rules every time. Make sure your author realises that it's not just spelling: 
word usage, punctuation, grammar and idiom are involved too. I'm sure there are 
good reference works on the subject.

One thing to be wary of, if we're talking about FrameMaker: I've found that the 
US English dictionary is sometimes a little too lax. For example, it accepts 
both 'modelling' and 'modeling'. Or mine does, anyway.

-- 
Steve



Difference between us and international english Framemaker

2006-12-14 Thread Mark Southee
I'd say it depends where your biggest market is. I work for a UK Plc who's 
biggest market is the US. Therefore our docs are in US English.

Mark

-Original Message-
From: framers-bounces+mark.southee=surfcontrol.com at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-bounces+mark.southee=surfcontrol@lists.frameusers.com] On 
Behalf Of Gillian Flato
Sent: 14 December 2006 16:49
To: Phil Heron; framers
Subject: RE: Difference between us and international english Framemaker

This brings up a topic that will affect us soon. My company just merged with a 
company on England. They write their manuals the English way (i.e. colour, 
theatre etc.) and we write the American way (color, theater). In 2007, I will 
be working on a project with them so the docset will be split up between their 
local tech writer and me. 

So the question is, which English do we standardize on? 


Thank you,

Gillian Flato


-Original Message-
From: framers-bounces+gflato=nanometrics.com at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-bounces+gflato=nanometrics@lists.frameusers.com] On Behalf 
Of Phil Heron
Sent: Thursday, December 14, 2006 6:30 AM
To: framers
Subject: RE: Difference between us and international english Framemaker


Verner,

I believe my copy of FramMaker is the International English one.

When you install it you see a dialog asking you to choose between US English or 
International English. I guess you wouldn't see this dialog if you had a 
US-only version.

Choosing International English installs A4 versions of the custom templates. I 
don't think there's any other difference.

(One extra step I take after installing is to change the "Language" setting in 
maker.ini from USEnglish to UKEnglish - this sets UK English as the default 
language in the designers.)


_
Phil Heron
CODA Group International Ltd
Tel +44 (0)1423 50
__ 


-Original Message-
From: framers-bounces+phil.heron=coda.com at lists.frameusers.com 
[mailto:framers-bounces+phil.heron=coda@lists.frameusers.com] On Behalf Of 
Andersen, Verner Engell VEA
Sent: 14 December 2006 07:21
To: Framers at FrameUsers.com
Subject: Difference between us and international english Framemaker


All
Is there a difference between International and US Framemaker. My manager has 
bought the International version of FrameMaker for me.

Our corporate language is US English.

Verner Andersen
Technical Writer

Radiometer Medical ApS
?kandevej 21 ? 2700 Br?nsh?j ? Denmark
Tel. +45 38 27 36 12
Mobile. + 45 60 62 27 90
E-mail: verner.andersen at radiometer.dk
Web: www.radiometer.com



This message (including any attachments) contains confidential and/or 
proprietary information intended only for the addressee.  
Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on the contents 
of this information is strictly prohibited and may constitute a violation of 
law.  If you are not the intended recipient, please notify the sender 
immediately by responding to this e-mail, and delete the message from your 
system.  If you have any questions about this e-mail please notify the sender 
immediately.


Using spreadsheets for group consolidation and reporting? 
Report faster and eliminate spreadsheet errors with CODA's consolidation 
system, OCRA. Click here for more


_
The information in this message is confidential and may be legally privileged. 
It may not be disclosed to, or used by, anyone other than the addressee. If you 
receive this message in error, please advise us immediately.

Internet emails are not necessarily secure. CODA does not accept responsibility 
for changes to any email which occur after the email has been sent. Attachments 
to this email may contain software viruses, which could damage your systems. 
CODA has checked the attachments for viruses before sending, but you should 
virus-check them before opening

___


You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to 
framers-unsubscribe at lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics.com

Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


This message (including any attachments) may contain confidential information 
intended for a specific individual and purpose. If you are not the intended 
recipient, delete this message. If you are not the intended recipient, 
disclosing, copying, distributing, or taking any action based on this message 
is strictly prohibited.
___


You are currently subscribed to Framers as Mark.Southee at surfcontrol.com.

Send list messages to framers at lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a 

Cross reference keyboard shortcut

2006-12-14 Thread Conole, David (SNL US)
This is not really a keyboard shortcut, but a shortcut in general. My
friend and co-worker Steve Agin suggests: Just right click the mouse and
select Cross Reference.


David P. Conole
Contract Technical Writer
Siemens Network Convergence
Chelmsford, MA
(978) 923-3480

Message: 8
Date: Wed, 13 Dec 2006 08:07:01 -0800
From: David Creamer 
Subject: RE: Cross reference keyboard shortcut
To: 
Message-ID: 
Content-Type: text/plain;   charset="US-ASCII"

> You can also use the following key combination, which I find a little
> easier: ALT+s  c
> 
For general menu access, I also prefer the old Windows (DOS?) Alt key
shortcut over any similar Esc shortcuts. It is easier to remember and it
works in virtually any program.

David Creamer
I.D.E.A.S. - Results-Oriented Training
http://www.IDEAStraining.com
Adobe Certified Trainer & Expert (since 1995)
Authorized Quark Training Provider (since 1988)
Markzware, Enfocus, FileMaker Certified
Apple Consultant Network member (since 1990)





Unlocking "Pgf Locked"

2006-12-14 Thread Combs, Richard
Fred Staal wrote: 

> Every now and then I get stuck with one of those 
> auto-generated paragraphs that appears after a text inset 
> that refuses to cooperate with being retagged for the 
> subsequent paragraph and can't even be deleted.  As a last 
> resort, I recently converted a file with this problem to a 
> .mif and in Notepad found the offending paragraph, which 
> included the following notation: "Pgf Locked." When I deleted 
> this line, and then opened the file in FM, the paragraph tag 
> could be deleted. 
> Is there a keyboard shortcut in Framemaker for unlocking a 
> paragraph with this problem? (FM6, XP, etc.)

I don't understand what you did in the MIF and have never heard of
locking/unlocking pgfs, but I have some insight regarding how text
insets work that may help. There's no such thing as an "auto-generated
paragraph that appears after a text inset." There can, however, be an
undesired pgf format change. 

Do you work with View > Text Symbols turned on? You should. You can't
tell what's going on with text insets (among other things) if you don't
see the pilcrows (end-of-pgf symbols) at the end of each pgf. 

A text inset always "sits in" a container paragraph in the destination
document. The container pgf is the place that your text cursor was when
you executed the File > Import > File command to import the text inset.
If you're like most people, this was at the end of a pgf, and often it's
an otherwise empty pgf. 

If you have text symbols showing, how this works becomes obvious when
you click your text inset to select it. You'll see that the literal
"black box" of the selected text inset ends just to left of the pilcrow
(if the text inset is in an empty pgf). 

The problem with this stems from a weird FM bug: If the text inset is
the only thing in the container pgf, or if it comes at the end of the
container pgf, the container pgf assumes the formatting of the first pgf
in the text inset. This can cause some serious grief if, for instance,
that first pgf is a 24-point heading.

There's an easy solution: Don't let your text insets sit at the end of a
paragraph (adjacent to the pilcrow). Make sure there is something --
anything -- to the right of the cursor before you import the text inset.
I use non-breaking spaces so that I can see the symbol (I always work
with text symbols displayed). 

For existing text insets, just insert something -- anything -- between
the end of the text inset and the end of the container pgf. Then you can
change the container pgf's format, and the change will stick. 

HTH! 
Richard


--
Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
--
rgcombs AT gmailDOTcom
303-777-0436
--







Unlocking "Pgf Locked"

2006-12-14 Thread Steve Rickaby
Richard

Many thanks for a clear exposition of this oh-so-irritating and confusing bug.

Am I correct in assuming that this affects only formatted insets, and not plain 
ASCII insert files? (As they contain no formatting...)

-- 
Steve



Unlocking "Pgf Locked"

2006-12-14 Thread Combs, Richard
Steve Rickaby wrote: 

> Richard
> 
> Many thanks for a clear exposition of this oh-so-irritating 
> and confusing bug.
> 
> Am I correct in assuming that this affects only formatted 
> insets, and not plain ASCII insert files? (As they contain no 
> formatting...)

You're welcome, Steve. The only plain text insets I can think of (some
Java code examples) are followed by non-breaking spaces -- but I think
that's just habit. :-) 

I'm sure your assumption is correct -- the container can't "inherit" a
named pgf format from an inset that doesn't contain pgf format names. 

Richard


--
Richard G. Combs
Senior Technical Writer
Polycom, Inc.
richardDOTcombs AT polycomDOTcom
303-223-5111
--
rgcombs AT gmailDOTcom
303-777-0436
--







Heading rows overridden in table

2006-12-14 Thread Susan Nishi
Whenever I insert a new table into my Frame document, the heading row
for the table is overridden. 



Table heading has been assigned a Table heading designation in the
Paragraph catalog of Th whereas the table shows up with Table Heading.
Table Heading (TH) doesn't appear in the paragraph catalog so I can't
delete it. Does anyone know how to fix this?



Thanks

Susan








Unlocking Pgf Locked (Framers Digest, Vol 14, Issue 14)

2006-12-14 Thread Torralba, Jing
Hi Fred, 

I'm so glad you brought this subject up.

I found the same problem in some of the files I inherited from the
previous staff. It's awful because the generated paragraph is sometimes
an AppendixNum. I tried your solution but perhaps I'm missing something
because it did not work for me. All my paratags have PgfLocked set to
No. Can you share more details? Incidentally, this is my first time to
work with MIFs. 

Does anyone know if the auto-generated paratag after an inset still
shows up in Frame 7? 

Jing Torralba
Saratoga Systems, Inc.
(408) 558-9606



-Original Message-

Message: 16
Date: Wed, 13 Dec 2006 18:07:25 -0800
From: "Fred Staal" 
Subject: Unlocking "Pgf Locked"
To: 
Message-ID:
<825CF3FE62B1D54A8D41BBE45AF941AF01E6F9BF at EX20DAV.schilling.loc>
Content-Type: text/plain;   charset="us-ascii"

Every now and then I get stuck with one of those auto-generated
paragraphs that appears after a text inset that refuses to cooperate
with being retagged for the subsequent paragraph and can't even be
deleted.  As a last resort, I recently converted a file with this
problem to a .mif and in Notepad found the offending paragraph, which
included the following notation: "Pgf Locked." When I deleted this line,
and then opened the file in FM, the paragraph tag could be deleted. 
Is there a keyboard shortcut in Framemaker for unlocking a paragraph
with this problem? (FM6, XP, etc.)

Fred Staal
Supervisor, Technical Publications
Schilling Robotics, LLC
Phone: (530) 753-6718 x155
Fax: (530) 753-8092
fred.staal at schilling.com


--

___
You are currently subscribed to 
Framers.
To unsubscribe send a blank email to 
http://lists.frameusers.com/mailman/listinfo/framers
Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit 
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

End of Framers Digest, Vol 14, Issue 14
***



Unlocking Pgf Locked (Framers Digest, Vol 14, Issue 14)

2006-12-14 Thread Peter Gold
I don't have a real clue, but I'm wondering if perhaps the status of the 
inset source file could cause this to happen. This is just a wild guess:

For example, if the source file is set to read-only, or the author 
doesn't have sufficient permission to access the file, or perhaps the 
file is in a checked-out state from a content-management system, do 
these cause the problem? We have seen that there's a problem with insets 
sometimes affecting adjacent paragraphs in the container file. Perhaps a 
combination of these and/or similar factors is involved.

Another thought: is it possible that the inset source files and/or the 
container files belong to more than one book, or more than one author, 
and there are multiple simultaneous accesses involved?

And one more: are these files on a network file server, or on a local 
drive? Does the problem occur only on server-based files, or only on 
local files, or no significant relation to either?

HTH

Regards,

Peter Gold
KnowHow ProServices

Torralba, Jing wrote:
> Hi Fred, 
>
> I'm so glad you brought this subject up.
>
> I found the same problem in some of the files I inherited from the
> previous staff. It's awful because the generated paragraph is sometimes
> an AppendixNum. I tried your solution but perhaps I'm missing something
> because it did not work for me. All my paratags have PgfLocked set to
> No. Can you share more details? Incidentally, this is my first time to
> work with MIFs. 
>
> Does anyone know if the auto-generated paratag after an inset still
> shows up in Frame 7? 
>