[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-16 Conversa mvillarino
O Venres, 16 de Maio de 2008, mvillarino escribiu: O proz.com véñoo empregando desde hai tempo para facer consultas. Non o púxen na lista de recursos en trasno por algún motivo que non dou lembrado (penso que non din sacado o url para o atallo web). Xa está, engadinno á lista de recursos en

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-16 Conversa Leandro Regueiro
Cando mirei o proz o outro dia pareceume que tiña un interface moi sobrecargada e non me enterei de nada. Hei mirar outra vez cando teña tempo... Ata logo, Leandro Regueiro

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-14 Conversa Leandro Regueiro
Agora mesmo non relaciono nomes con caras... Manuel Souto Pico quen viña sendo?? Asistiu ó g11n? Ata logo, Leandro Regueiro

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-14 Conversa Leandro Regueiro
2008/5/14 Manuel Souto Pico m.soutopico en gmail.com: 2008/5/14 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com: Agora mesmo non relaciono nomes con caras... Manuel Souto Pico quen viña sendo?? Asistiu ó g11n? A quen llo preguntas? :D A quen o saiba, por suposto. Ata logo,

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-14 Conversa Manuel Souto Pico
2008/5/14 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com: 2008/5/14 Manuel Souto Pico m.soutopico en gmail.com: 2008/5/14 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com: Agora mesmo non relaciono nomes con caras... Manuel Souto Pico quen viña sendo?? Asistiu ó g11n? A quen llo

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-13 Conversa Manuel Souto Pico
Ola a tod en s, En primeiro lugar, quero dar os meus máis efusivos parabéns á xente que organizou o encontro G11n, que polo que vexo foi ben fructífero. En segundo lugar, gustaríame contribuir dando o meu modesto punto de vista de tradutor sobre un par de puntos (traducións e terminoloxía) de

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-13 Conversa damufo
Leandro Regueiro escribiu: 2008/5/13 Manuel Souto Pico m.soutopico en gmail.com: Ola a tod en s, En primeiro lugar, quero dar os meus máis efusivos parabéns á xente que organizou o encontro G11n, que polo que vexo foi ben fructífero. En segundo lugar, gustaríame contribuir dando o meu

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-13 Conversa Manuel Souto Pico
- o que se dixo de montar un sistema de votación de termos tipo meneame é factible e sería útil?? deixamos logo de colaborar ca comunidade de terminoloxia establecida(lexiterm)?? crease este novo servizo coma unha ferramenta que lles podemos ofrecer?? Pareceríame interesante

[G11n] [Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] consenso do encontro

2008-05-12 Conversa Leandro Regueiro
suso.baleato en xunta.es escribiu: Leandro, case mellor revisa este que vai completo, antes non metín as propostas das que saquei os roles que enviei antes xa que estaban moi en bruto e compría adecentalas un pouquiño. Tratei de lembrar quen as fixera recollendo un pouco tamén á xente