Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0
Hallo Eideird 's a h-uile duine, Tapadh leat, Eideird, airson nam faclan as u\r...tha mi a' smaoineachadh gum bi iad sar fheumail! Ach, tha an taigh agam leth-glan an dra\sda! But my house is half-clean right now! Siu\saidh -- >From: "Lois\Ted Macdonald" <[EMAIL PROTECTED]> >To: [EMAIL PROTECTED] >Subject: Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 >Date: Thu, Nov 23, 2000, 1:00 PM > >Hello a h-uile duine > >>ednsue wrote: >>> >Tha taigh againn rapach. >>> >Our house is messy. >>> >>>Do you - or anyone else online - know the difference between "rapach" and >>>"salach"...and which word is used in what situation? And are there any >>>other words for "dirty" that are common? > >Chan eil fhios 'm gu bheil iad cumanta, ach rannsaich mi anns na faclairean >agam agus lorg mi na facail seo: > >I don't know if they are common, but I looked in my dictionaries and found >these words: > > ga\nrachadh (m) = clutter > measgachadh (m) = jumble > treamsgal (m) = litter > neo\ghlan = unclean, polluted > luideach = ragged, slovenly, filthy > >Is it just a coincidence that all the nouns associated with messiness are >masculine. Oops, I just found a feminine one: > > mi\-riaghailt (f) = disarray. > >Sla\n leibh, > >Eideard > >The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives - > The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -
Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0
Hallo Elidh Sgri\obh thu: >Do you suppose our word ransack is derived from *rannsaich*? The Gaelic word and the English word both derive from the same source, the Vikings. In the Norse language (Old Norse) rann means house, and saka means look for something. This is all beautifully covered in Roddy MacLean's "Litir do Luchd Ionnsachaidh #74" which can be found on the BBC website. If you haven't looked at this site yet I would highly recommend it. www.bbc.co.uk/scotland/alba/foghlam/litir By now there are 77 letters, and you can not only read them in Gaelic, but you can also listen to Roddy reading them. What are you waiting for? Eideard The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -
Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0
At 03:00 PM 11/23/00 -0500, you wrote: >Hello a h-uile duine > > >Chan eil fhios 'm gu bheil iad cumanta, ach rannsaich mi anns na >faclairean agam agus lorg mi na facail seo: Do you suppose our word ransack is derived from *rannsaich*? Eilidh The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -
Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0
Hello a h-uile duine >ednsue wrote: >> >Tha taigh againn rapach. >> >Our house is messy. >> >>Do you - or anyone else online - know the difference between "rapach" and >>"salach"...and which word is used in what situation? And are there any >>other words for "dirty" that are common? Chan eil fhios 'm gu bheil iad cumanta, ach rannsaich mi anns na faclairean agam agus lorg mi na facail seo: I don't know if they are common, but I looked in my dictionaries and found these words: ga\nrachadh (m) = clutter measgachadh (m) = jumble treamsgal (m) = litter neo\ghlan = unclean, polluted luideach = ragged, slovenly, filthy Is it just a coincidence that all the nouns associated with messiness are masculine. Oops, I just found a feminine one: mi\-riaghailt (f) = disarray. Sla\n leibh, Eideard The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -
Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0
ednsue wrote: >Tha taigh againn rapach. >Our house is messy. Do you - or anyone else online - know the difference between "rapach" and "salach"...and which word is used in what situation? And are there any other words for "dirty" that are common? A Shiu\saidh, For what it's worth: "Salach", in my experience, deals primarily with physical dirt, although it could be used as "foul" e.g. foul-mouthed. "Rapach" has a wider range of meanings and can describe the weather for example. I haven't heard "salach" refer to weather. "Tha Iain salach." would tell me that John is physically dirty, but says nothing of his character. "Tha Iain rapach." would imply to me that you were talking about more than just physical dirt, or that being physically dirty was a habit for him, or that he was in a dishevelled state that might or might not be physically dirty. As Eilidh used it, I would take from it that her house was in a disordered state rather than being dirty the way my car mats are now from people tracking mud onto them during three weeks of rain! I've heard "druineach" ( my spelling of a word I've heard spoken -- I can't find anything close in Dwelly druin rhymes with druim...) used for "mess", but I've never heard an adjective form (messy). Hope this helps, Le meas, Aonghas