Re: [gaidhlig-gu-leor] Gni\omhairean a-rithist

2000-10-14 Thread Angus MacLeod

Holly,

Edward has done an excellent job in answering all the people who are trying
his exercises, so I'm just going to mention a couple of things:

 Nuair a bha an fo\n briste agamsa, dh'fho\n mi neach sam bith idir.

I would reverse the order of the words: 'Nuair a bha am fòn agam
briste..

 4)  'S toil leam a' seinn o\rain tradiseanta.
 Sheinn Ashley MacIsaac o\ran neo\nach.

I would simply say, " 'S toigh leam seinn   ( 'S toigh leam = 'S toil
leam -- just an older spelling)" 'S toigh leam a bhith a' seinn..." works
also, but it says, "I like to be singing..." A subtle difference to be
sure.

 Shna\mh mi sa' chuan sia nuair bha mi o\g.

I think what happened here was a typo in your resource material. "Siar"
means westward, west, and "an Cuan Siar" is Gaelic for the Atlantic ocean.

Shnàmh mi 'sa Chuan Siar 'nuair a bha mi òg cuideachd. Ann am Bàigh Naomh
Anna ( In St. Ann's Bay)

 Obh, obh!  Opair cruaidh!  Cuideach mi.

Cum suas; tha thu a' faighinn air adhairt gu math!Keep up; are you getting
ahead well!
Keep going; you're progressing well!

Le meas,
Aonghas



The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -



Re: [gaidhlig-gu-leor] Gni\omhairean a-rithist

2000-10-11 Thread Cuilionn

 Latha math dhuibh, a h-uile duine...

A bheil na cialltraidhean ceart no cea\rr an seo?
(I think I said "Are there correct or incorrect sentences herein?")

1)  Du\in an doruis a\mhuinn gun da\il!
Dhu\in mi na che/is fhidheal.  ("ce\is" no "bocsa" no...?)

2)  Fo\n mi am piobaire.
Nuair a bha an fo\n briste agamsa, dh'fho\n mi neach sam bith idir.

3)  Ionnsaich mi diadhachd ann an sgoil.
Dh'ionnsaich mi mo\ran rudan glic, ach dhiochuimhnich mi iad.

4)  'S toil leam a' seinn o\rain tradiseanta.
Sheinn Ashley MacIsaac o\ran neo\nach.

5)  Tha mo cheann air sna\mh leis opair-sgoil.
Shna\mh mi sa' chuan sia nuair bha mi o\g.

Obh, obh!  Opair cruaidh!  Cuideach mi.

--Holly
The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -



Re: [gaidhlig-gu-leor] Gni\omhairean a-rithist

2000-10-11 Thread Lois\Ted Macdonald

Hallo Holly,

At 01:22 AM 10/11/00, you wrote:

  Latha math dhuibh, a h-uile duine...

 A bheil na cialltraidhean ceart no cea\rr an seo?
 (I think I said "Are there correct or incorrect sentences herein?")

1)  Du\in an doruis a\mhuinn gun da\il!

Gle\ mhath, ach 's e am modh o\rduigheachd a th'ann.
Very good, but this is the imperative. What you said was "Close the oven 
door without delay!" Now try the present indicative.

 Dhu\in mi na che/is fhidheal.  ("ce\is" no "bocsa" no...?)

...a' che\is fhidle ( ce\is is feminine, and it's "of the fiddle" - genitive.


2)  Fo\n mi am piobaire.

Tha mi a' smaoineachdh gu bheil thu a' feuchainn a ra\dh " Tha mi a' 
fo\nadh..."
I think you are trying to say " I am phoning". Fo\n is one of the many 
borrowed words; it means "phone", not to be confused with "fonn", a noun 
meaning tune or air.

 Nuair a bha an fo\n briste agamsa, dh'fho\n mi neach sam bith idir.

" am fo\n "


3)  Ionnsaich mi diadhachd ann an sgoil.

"Tha mi a' ionnsachadh"

 Dh'ionnsaich mi mo\ran rudan glic, ach dhiochuimhnich mi iad.

4)  'S toil leam a' seinn o\rain tradiseanta.

I'd say "'S toil leam a bhith a' seinn o\rain"

 Sheinn Ashley MacIsaac o\ran neo\nach.

Tha mi a' dol leat. I agree with you.


5)  Tha mo cheann air sna\mh leis opair-sgoil.

leis an obair- or le obair-

 Shna\mh mi sa' chuan sia nuair bha mi o\g.

De tha "sia" a' cialachadh an seo ? What does "sia" (six) mean here?

 Obh, obh!  Opair cruaidh!  Cuideach mi.

's math sin! Tha thu a' de\anamh gle\ mhath.
Great! You're doing very well. The main thing is to be communicating, and I 
don't want us to get bogged down in all the grammatical entanglements, 
first because as a learner myself I'm not competent to rule on some of 
them, and secondly because the language should be as spontaneous as 
possible, and if that means a few mistakes, so be it.

Eideard


The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -



Re: [gaidhlig-gu-leor] Gni\omhairean a-rithist

2000-10-10 Thread richards




Hallo a Eideard
Bidh mi a feuchainn an cialltradh no dha.
(I will try a sentence or two)

Tha mi a'dunadh leabhar agam.
( I am closing my book)

  Dhuin mi an uinneag..
( I closed my book.)

Cuir ceart,ma s e ur toil e. Moran taing.

Eilidh





The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -