[Galician] Seamonkey 2.0 en galego

2009-10-27 Conversa Suso Baleato
Grazas Javi, veño de engadir o texto da túa parte. Saúdos,, Frco. Javier Rial escrebeu: Hoxe sae oficialmente o seamonkey 2 e estará dispoñíbel en galego. Aínda non se anunciou pero xa se poden atopar os ficheiros para descarga desde os ftp de mozilla:

[Galician] tbx30 opt-in (era Re: [trasno] Re: [Mozilla] IMPORTANTE: pendente en Mozilla e OpenOffice.org)

2009-10-21 Conversa Suso Baleato
. Por suposto ideas son benvidas (e scripts tamén). Vémonos. Saúdos. Javi Rial. O Mércores 21 Outubro 2009 11:26:27 Suso Baleato escribiu: Javi, cando poidas indícame o último changeset do tb30x; faime chegar tamén a memoria de tradución asociada para probar o proceso de

[Galician] Status of Mozilla GL Team

2009-10-07 Conversa Suso Baleato
Hi all, This is a mail for updating you on the status of the Galician Language Team. Early at 2005 Galician Government decided to support the Galician language translation efforts -providing things like money, servers, financing community events, directly hiring people or contracting companies

[Galician] Xa temos thunderbird oficial en galego

2009-01-04 Conversa Suso Baleato
Boas novas, de novo. Para celebrar que comezamos o ano e facelo con forza, xa est?n dispo??beis as primeiras compilaci?ns oficiais do thunderbird en galego: ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/nightly/latest-comm-central-l10n/ Rec?n sa?das do forno! E coma sempre, para Linux, para

[Galician] Feito facido. (Era: Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3)

2008-12-19 Conversa Suso Baleato
Boas, ? unha reflexi?n interesante, non cabe d?bida; mais moito me temo que as causas das cuesti?ns que sinalas son mais responsabilidade nosa (da comunidade do software libre) que da Fundaci?n Mozilla. Sinceramente, a quen lle interesa realmente entre n?s acadar unha boa integraci?n cos

[Galician] [G11n] Feito facido. (Era: Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3)

2008-12-18 Conversa Suso Baleato
://calidonia.blogaliza.org/2008/12/16/songbird-10-en-galego/ Sa?dos, grazas e sobre todo: parab?ns por este ?xito que en todo caso ? colectivo! Suso Baleato escrebeu: suso.baleato at xunta.es escrebeu: - Ratificar a proposta feita en Bugzilla para que Mancom?n coordene

[Galician] 3.0.5 lista pra testing - Buscar en Google correxido.

2008-11-25 Conversa Suso Baleato
Boas, Dende fai unhas horas xa podedes probar unha pre da 3.0.5, a versi?n que substituir? a 3.0.4 actual. O ?nico cambio relevante que incorpora ? o tema da busca en Google que comentaba Xos? no ?ltimo encontro da g11n. Pode probarse para linux, mac e tam?n w$.

[Galician] Avance importante co Firefox

2008-11-19 Conversa Suso Baleato
Aforr?ndovos os detalles: a comunidade mozilla ten a s?a pr?pria cultura e parece que estou logrando integrarme nela: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=465782 Como veredes, recoll?n o bug que reportou Xos? no ?ltimo evento da g11n. Added to that, prego aos/?s que me estades

[Galician] MOZILLA HEAD GL : 2º zip REVIEWED

2008-06-06 Conversa Suso Baleato
Detect?ronse erros. Versi?n correxida anexa. :wq! Boas, Cun d?a de antelaci?n sobre a data prevista, ah? o vai o seguinte zip. O avance do traballo ? o seguinte: Instalador: 99% Interface: 15% Sa?dos,___ Galician mailing list Galician at

[Galician] [G11n] Feito facido. (Era: Fwd: Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3)

2008-05-24 Conversa Suso Baleato
suso.baleato xunta.es escrebeu: - Ratificar a proposta feita en Bugzilla para que Mancom?n coordene a ^ ^ localizaci?n do software da Fundaci?n Mozilla ao galego. Faltaba resolver iste cabo que nos quedaba sen facer; acabo