Re: ProGit2 translation in Azerbaijani

2019-10-02 Thread Jean-Noël AVILA
On Wednesday, 2 October 2019 18:10:44 CEST Jeff King wrote: > On Sun, Sep 22, 2019 at 02:36:37AM +0400, Alicenab wrote: > > > Hi there! > > I have a translated ProGit2 book to Azerbaijan language. > > As code of country name name for our country(az) have already taken, I have > > created "aze" ver

Re: Git documentation in Azerbaijan language

2019-09-16 Thread Jean-Noël AVILA
On Monday, 16 September 2019 14:50:17 CEST Alicenab wrote: > Hello, > As far as I know Git documentation does not have Azerbaijan language > translation. I have started to work around it. Are you open for this > commitment? > > Best regards > Ali > Hello and welcome, There are different thing

[PATCH v3] l10n: reformat some localized strings for v2.23.0

2019-08-06 Thread Jean-Noël Avila
Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- builtin/checkout.c | 2 +- builtin/fetch.c| 15 +++ 2 files changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/builtin/checkout.c b/builtin/checkout.c index 91f8509f85..6123f732a2 100644 --- a/builtin/checkout.c +++ b/builtin/checkout.c

Re: [PATCH v2] l10n: reformat some localized strings for v2.23.0

2019-08-04 Thread Jean-Noël AVILA
On Sunday, 4 August 2019 01:45:22 CEST Jeff King wrote: > On Sat, Aug 03, 2019 at 09:59:07PM +0200, Jean-Noël Avila wrote: > > > - N_("where the checkout from")), > > + N_("where the checkout is from")), > > I

[PATCH v2] l10n: reformat some localized strings for v2.23.0

2019-08-03 Thread Jean-Noël Avila
Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- builtin/checkout.c | 2 +- builtin/fetch.c| 15 +++ 2 files changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/builtin/checkout.c b/builtin/checkout.c index 91f8509f85..08e19ed1ed 100644 --- a/builtin/checkout.c +++ b/builtin/checkout.c

[RFC] l10n: fix some typos for v2.23.0

2019-08-03 Thread Jean-Noël Avila
Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- builtin/checkout.c | 2 +- builtin/fetch.c| 8 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/builtin/checkout.c b/builtin/checkout.c index 91f8509f85..75efc37bc7 100644 --- a/builtin/checkout.c +++ b/builtin/checkout.c @@ -1769,7

Re: Inclusion of translated git manpages into the packaging systems

2019-06-11 Thread Jean-Noël AVILA
On Monday, 10 June 2019 21:15:58 CEST Junio C Hamano wrote: > Jean-Noël AVILA writes: > > > I can provide an archive comprising the precompiled manpages so that packagers > > don't need to mess up with po4a. > > That's an interesting thing to hear---if th

Re: Inclusion of translated git manpages into the packaging systems

2019-06-10 Thread Jean-Noël AVILA
On Monday, 10 June 2019 19:09:54 CEST Johannes Schindelin wrote: > Hi Jean-Noël, > > On Sun, 9 Jun 2019, Jean-Noël AVILA wrote: > > > I took on the task of creating a project for the translation of man-pages at > > https://github.com/jnavila/git-manpages-l10n > > &

Inclusion of translated git manpages into the packaging systems

2019-06-09 Thread Jean-Noël AVILA
Hi, I took on the task of creating a project for the translation of man-pages at https://github.com/jnavila/git-manpages-l10n Up to now, the translations have started for 3 languages: * German (2 pages) * Brazilian Portuguese (6 pages) * French (11pages) In order to provide feedback to transla

[PATCH] diff: fix mistake in translatable strings

2019-05-17 Thread Jean-Noël Avila
Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- diff.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/diff.c b/diff.c index 4d3cf83a27..6e87f95645 100644 --- a/diff.c +++ b/diff.c @@ -5453,13 +5453,13 @@ static void prep_parse_options(struct diff_options *options

Re: Contributing with documentation/translation

2019-05-05 Thread Jean-Noël AVILA
On Wednesday, 1 May 2019 22:35:45 CEST Jeff King wrote: > On Wed, May 01, 2019 at 05:11:38PM +0700, Duy Nguyen wrote: > > > On Wed, May 1, 2019 at 1:10 AM Priscila Gutierres > > wrote: > > > > > > Hi > > > I want to contribute to git by creating and/or translating > > > documentation. Where may I

Re: [PATCH] Doc: fix misleading asciidoc formating

2019-03-06 Thread Jean-Noël Avila
On 2019-03-06, Junio Hamano, Jeff King wrote:> Jeff King writes > >> TBH, I still have mixed feelings on rendering these technical docs with >> asciidoc at all. It seems like few enough people bother to render them >> that bugs persist for a long time. It kind of seems like make-work >> getting t

[PATCH] Doc: fix misleading asciidoc formating

2019-03-05 Thread Jean-Noël Avila
The end of sentence in "x." at the begining of a line misleads ascidoctor into interpreting it as the start of numbered sub-list. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- Documentation/technical/directory-rename-detection.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) di

[PATCH v2] l10n: fr.po remove obsolete entries

2019-02-26 Thread Jean-Noël Avila
On NetBSD, the version of msgfmt is still 0.14.4. There's no hope for an upgrade due to some GPLv3 allergy of NetBSD's. This version chokes on heavily decorated commented entries in po files. It's safer to get rid of all these obsolete entries. Signed-off-by: Jean-Noël Avila ---

Re: [PATCH] l10n: fr.po unfuzzy commented entries

2019-02-26 Thread Jean-Noël AVILA
On Monday, 25 February 2019 23:42:11 CET Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote: > > On Mon, Feb 25 2019, Jean-Noël Avila wrote: > > > The 0.14.4 gettext release was back in 2005, so presumably this is due > > to some GPLv3 allergy of NetBSD's. The OS version itself is 7.1, >

[PATCH] l10n: fr.po unfuzzy commented entries

2019-02-25 Thread Jean-Noël Avila
The 0.14.4 gettext release was back in 2005, so presumably this is due to some GPLv3 allergy of NetBSD's. The OS version itself is 7.1, released a couple of years ago. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- po/fr.po | 190 +++ 1 file change

Re: Compile error due to po/fr.po on old gettext in v2.21.0

2019-02-25 Thread Jean-Noël AVILA
On Monday, 25 February 2019 21:19:53 CET Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote: > On a NetBSD test box I have with msgfmt 0.14.4 v2.21.0 fails to compile. > > I didn't spot this in rc2 because b3225a4183 ("l10n: fr.po v2.21.0 rnd > 2", 2019-02-13) along with the rest of i18n updates gets pulled in after >

Re: [ANNOUNCE] Git v2.21.0

2019-02-25 Thread Jean-Noël AVILA
Hi all, On localization of the manpages Some work was started in German and French. Some other languages were added but with no further work. For v2.21.0, pages are only generated in French for add, checkout, commit, stage. The work on German did not reach the threshold of 80% translated to tr

Re: [PATCH] Fix typos in translatable strings for v2.21.0

2019-02-11 Thread Jean-Noël Avila
On 11 février 2019, Jiang Xin wrote: > Jean-Noël Avila 于2019年2月11日周一 下午2:48写道: >> Signed-off-by: Jean-Noël Avila >> --- >> builtin/bisect--helper.c | 4 ++-- >> builtin/fetch.c | 2 +- >> builtin/rebase.c | 2 +- >> 3 files changed, 4

[PATCH] Fix typos in translatable strings for v2.21.0

2019-02-10 Thread Jean-Noël Avila
Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- builtin/bisect--helper.c | 4 ++-- builtin/fetch.c | 2 +- builtin/rebase.c | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/builtin/bisect--helper.c b/builtin/bisect--helper.c index c1cff32661..e7325fe37f 100644 --- a

Re: [PATCH] Fix typos in translatable strings for v2.21.0

2019-02-09 Thread Jean-Noël AVILA
Please forget this one. Will re-submit.

[PATCH] Fix typos in translatable strings for v2.21.0

2019-02-09 Thread Jean-Noël Avila
Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- builtin/bisect--helper.c | 4 ++-- builtin/fetch.c | 2 +- builtin/rebase.c | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/builtin/bisect--helper.c b/builtin/bisect--helper.c index c1cff32661..e7325fe37f 100644 --- a

Re: [PATCH] doc: tidy asciidoc style

2019-01-23 Thread Jean-Noël AVILA
On Wednesday, 23 January 2019 20:36:46 CET Junio C Hamano wrote: > I somehow misread the title as "tiny asciidoc style (fixes)". This > is a huge clean-up. Thanks for working on it. > These styling fixes were raised by warning of po4a when processing the files. Otherwise, there's no hurry in

[PATCH] doc: tidy asciidoc style

2019-01-22 Thread Jean-Noël Avila
This mainly refers to enforcing indentation on additional lines of items of lists. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- Documentation/git-add.txt | 8 ++-- Documentation/git-branch.txt | 8 ++-- Documentation/git-checkout.txt | 16 +++ Documentation/git-cherry-pick.txt

Re: Translation of git manpages

2019-01-09 Thread Jean-Noël Avila
On Wed, Jan 09 2019, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote: > > I think a way to have early exposure of these to a lot more people > would be to have these on the git-scm.com site. Jeff knows more about > the build process there. > > I see the general completion of French & German is at ~10%, but > maybe t

Translation of git manpages

2019-01-07 Thread Jean-Noël AVILA
Dear fellow translators, I'm trying to put up a longstanding project of providing translated manual pages for Git. After several experiments, the best choice seemed to be the use of po4a[1] to convert the asciidoc[2] sources of git manpages into po files that could be processed the same way we

[PATCH v3] Add optional targets for documentation l10n

2019-01-07 Thread Jean-Noël Avila
translated manpages too. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- Documentation/Makefile | 22 +- 1 file changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/Documentation/Makefile b/Documentation/Makefile index b5be2e2d3f..2bd2fb11f4 100644 --- a/Documentation/Makefile +++ b

[PATCH v2] Add optional targets for documentation l10n

2019-01-05 Thread Jean-Noël Avila
translated manpages too. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- The TMP_* dance was removed. The MAN{1,5,7} filtering was preserved, to keep the dispatching policy of manpages in a single place. Documentation/Makefile | 22 +- 1 file changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git

Re: [PATCH 1/1] Add optional targets for documentation l10n

2019-01-05 Thread Jean-Noël AVILA
On Friday, 4 January 2019 22:05:10 CET Junio C Hamano wrote: > Jean-Noël Avila writes: > > > From: Jean-Noel Avila > > > > The standard doc lists can be filtered to allow using the compilation > > rules with translated manpages where all the pages of the original

[PATCH 1/1] Add optional targets for documentation l10n

2019-01-04 Thread Jean-Noël Avila
translated manpages too. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- Documentation/Makefile | 25 +++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Documentation/Makefile b/Documentation/Makefile index b5be2e2d3f..1f61a1fe86 100644 --- a/Documentation/Makefile +++ b

[PATCH 0/1] i18n: add framework for localizing the manpages

2019-01-04 Thread Jean-Noël Avila
Hi all, This is a second attempt at providing localized manpages of git in a central way. The first attempt[1] was to include all the changes directly in the main repo. But as Junio made me realize, staying in the main repo would have many drawbacks such as forcing possible translators to follo

[PATCH] i18n: fix small typos

2018-11-28 Thread Jean-Noël Avila
Translating the new strings introduced for v2.20 showed some typos. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- http.c | 2 +- midx.c | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/http.c b/http.c index 3dc8c560d6..eacc2a75ef 100644 --- a/http.c +++ b/http.c @@ -834,7 +834,7

Help on autocompletion not localized?

2018-09-11 Thread Jean-Noël Avila
Hi, When invoking the autocompletion help with after a double hyphen under zsh, the help list is not localized. I guess the help list comes from some usage output of the on-going git command, but I wasn't able to find where and how this happens (completion scripts are quite hairy). Thanks

Re: [PATCH] i18n: fix dangling dot in die() messages

2018-09-04 Thread Jean-Noël Avila
On 04/09/2018, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote:On Tue, Sep 4, 2018 at 4:59 PM Jean-Noel Avila wrote: > Your commit message says "dangling dot"... The dot is dangling on its own line. I don't really catch why this would be needed. > >> diff --git a/builtin/submodule--helper.c b/builtin/submodule--h

Re: [PATCH] i18n: fix mistakes in translated strings

2018-09-03 Thread Jean-Noël AVILA
Le jeudi 23 août 2018, 23:28:55 CEST Junio C Hamano a écrit : > Jean-Noël Avila writes: > > > - die(_("run_command returned non-zero status while" > > + die(_("run_command returned non-zero status while " > >

[PATCH] i18n: fix mistakes in translated strings

2018-08-23 Thread Jean-Noël Avila
Fix typos and convert a question which does not expect to be replied to a simple advice. Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- builtin/submodule--helper.c | 2 +- config.c| 2 +- sequencer.c | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a

Re: [PATCH 1/2] l10n: fr: fix a message seen in git bisect

2018-07-04 Thread Jean-Noël Avila
OK, Will queue this patch for next round of translation

Re: is http://git-scm.com an *official* git-affiliated site?

2018-02-07 Thread Jean-Noël Avila
On 07/02/2018, Jeff King wrote: > On Wed, Feb 07, 2018 at 12:37:32PM +0100, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote: > > >> It's not fully auto-generated so stuff like git-worktree doesn't get >> added automatically, I just added a PR for that: >> https://github.com/git/git-scm.com/pull/1133 > Thanks for do

Re: [PATCH] fix french translation

2017-11-22 Thread Jean-Noël AVILA
On Wednesday, 22 November 2017 18:24:40 CET Louis Bettens wrote: > Signed-off-by: Louis Bettens > --- > po/fr.po | 2 +- > 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po > index 4deae3318..a12a2ae37 100644 > --- a/po/fr.po > +++ b/po/fr.po > @@ -14331,7 +14331

Re: [PATCH] submodule: avoid sentence-lego in translated string

2017-10-09 Thread Jean-Noël AVILA
On Monday, 9 October 2017, 09:47:26 CEST Stefan Beller wrote: > I always assumed that translators are aware of these issues and sort of > work around this somehow, maybe like this: > > "submodule entry '%s' (%s) is not a commit. It is of type %s" Translators can be aware of the issue if the co

Re: [PATCH] PRItime: wrap PRItime for better l10n compatibility

2017-07-22 Thread Jean-Noël AVILA
Le 22/07/2017 à 02:43, Jiang Xin a écrit : > > Benefit of using the tweak version of gettext: > > 1. `make pot` can be run in a tar extract directory (without git controlled). This issue is real for packet maintainers who can patch the original source and run their own set of utilities outside of

Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.14.0 round 1

2017-07-22 Thread Jean-Noël Avila
Le 22/07/2017 à 19:02, Kaartic Sivaraam a écrit : > On Sat, 2017-07-15 at 21:30 +0200, Jean-Noël Avila wrote: >> * commit 4ddb1354e8 ("status: contextually notify user about an initial >> commit") plays sentence lego while introducing colorization which again >&g

Re: [PATCH] PRItime: wrap PRItime for better l10n compatibility

2017-07-21 Thread Jean-Noël Avila
Le 20/07/2017 à 20:57, Junio C Hamano a écrit : > > + git diff --quiet HEAD && git diff --quiet --cached > + > + @for s in $(LOCALIZED_C) $(LOCALIZED_SH) $(LOCALIZED_PERL); \ Does PRIuMAX make sense for perl and sh files? > + do \ > + sed -e 's|PRItime|PRIuMAX|g' <"$$s" >"

Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.14.0 round 1

2017-07-15 Thread Jean-Noël Avila
Le 15/07/2017 à 07:06, Jiang Xin a écrit : > Hi, > > Git v2.14.0-rc0 has been released, and it's time to start new round of git > l10n. > This time there are 30+ updated messages need to be translated since last > update: > > l10n: git.pot: v2.14.0 round 1 (34 new, 23 removed) > > Generate

Re: [PATCH v3 2/3] read-tree -m: make error message for merging 0 trees less smart aleck

2017-05-12 Thread Jean-Noël AVILA
On Friday, 12 May 2017, 15:28:53 CEST Junio C Hamano wrote: > Jonathan Nieder writes: > > >> @@ -226,9 +226,10 @@ int cmd_read_tree(int argc, const char **argv, const > >> char *unused_prefix) > >>setup_work_tree(); > >> > >>if (opts.merge) { > >> - if (stage < 2) > >>

Re: What's cooking in git.git (May 2017, #03; Wed, 10)

2017-05-10 Thread Jean-Noël AVILA
Le mercredi 10 mai 2017, 10:08:14 CEST Ævar Arnfjörð Bjarmason a écrit : > > * ja/doc-l10n (2017-03-20) 3 commits > > . SQUASH??? > > . l10n: add git-add.txt to localized man pages > > . l10n: introduce framework for localizing man pages > > > > A proposal to use po4a to localize our manual pag

Re: [PATCH v2 1/3] usability: don't ask questions if no reply is required

2017-05-09 Thread Jean-Noël AVILA
Le jeudi 4 mai 2017, 10:14:58 CEST Kerry, Richard a écrit : > > My point was to ensure that where English is used on-screen it should make > sense, which in this particular case it didn't (a French idiom which, on > using an automatic translator, didn't make sense in English). The same of > co

Re: [PATCH v2 1/3] usability: don't ask questions if no reply is required

2017-05-04 Thread Jean-Noël AVILA
Le jeudi 4 mai 2017, 08:52:43 CEST Kerry, Richard a écrit : > > May I suggest that " The most approaching commands" doesn't make much sense > as English (I don't think a command can "approach"). > Perhaps it should be " The most appropriate commands". > > > Regards, > Richard. > Thank you f

Re: [PATCH 3/4] read-tree.c: rework UI when merging no trees

2017-05-03 Thread Jean-Noël AVILA
Le mercredi 3 mai 2017, 10:04:01 CEST Jonathan Nieder a écrit : > Hi, > > Jean-Noel Avila wrote: > > Subject: read-tree.c: rework UI when merging no trees > > nit: this is about user-facing behavior, not an implementation detail, > so the part before the colon can be the command that changed > (r

Re: [PATCH 2/4] usability: fix am and checkout for nevermind questions

2017-05-03 Thread Jean-Noël AVILA
Le mercredi 3 mai 2017 09:51:58 CEST, vous avez écrit : > Jean-Noel Avila wrote: > > Subject: usability: fix am and checkout for nevermind questions > > > > Signed-off-by: Jean-Noel Avila > > Thanks for working on improving Git's UX. I agree with the goal in > general (we should not gratuitousl

Re: [PATCH 1/4] usability: don't ask questions if no reply is required

2017-05-03 Thread Jean-Noël AVILA
Le mercredi 3 mai 2017, 09:47:44 CEST Jonathan Nieder a écrit : > Hi, > > Jean-Noel Avila wrote: > > As described in the bug report at > > > > https://github.com/git/git-scm.com/issues/999 > > External issue tracker URLs have been known to change or disappear and > we try to make commit messages

Re: [PATCH] i18n: remove i18n from tag reflog message

2017-05-03 Thread Jean-Noël AVILA
Le dimanche 30 avril 2017, 18:45:05 CEST Junio C Hamano a écrit : > Jean-Noel Avila writes: > > The building of the reflog message is using strbuf, which is not > > friendly with internationalization frameworks. No other reflog > > messages are translated right now and switching all the messages t

Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.13.0 round 1

2017-04-29 Thread Jean-Noël AVILA
Le dimanche 23 avril 2017, 10:49:27 CEST Jiang Xin a écrit : > Hi, > > Git v2.13.0-rc0 has been released, and it's time to start new round of git > l10n. This time there are 96 updated messages need to be translated since > last update: > > l10n: git.pot: v2.13.0 round 1 (96 new, 37 removed)

Re: [PATCH v3 2/2] l10n: Add git-add.txt to localized man pages

2017-03-27 Thread Jean-Noël AVILA
Le dimanche 26 mars 2017, 15:56:55 CEST Junio C Hamano a écrit : > Jean-Noël AVILA writes: > > ... So I would > > think the other way around: for those interested in translated the > > documentation, some script would allow to checkout the git project inside > > the

Re: [PATCH v3 2/2] l10n: Add git-add.txt to localized man pages

2017-03-25 Thread Jean-Noël AVILA
Le mercredi 22 mars 2017 11:02:09 CET, vous avez écrit : > Jean-Noël Avila writes: > >> I am wondering if Documentation/po part should be a separate > >> repository, with a dedicated i18n/l10n coordinator. Would it make > >> it easier for (1) those who write code

Re: [PATCH v3 2/2] l10n: Add git-add.txt to localized man pages

2017-03-22 Thread Jean-Noël Avila
Le 20/03/2017 à 23:05, Junio C Hamano a écrit : > Jean-Noel Avila writes: > >> Signed-off-by: Jean-Noel Avila >> --- >> Documentation/po/documentation.fr.po | 1095 >> ++ >> Documentation/po/documentation.pot | 787 >> 2 files changed,

Re: [PATCH v2 1/2] l10n: Introduce framework for localizing man pages

2017-03-20 Thread Jean-Noël AVILA
Le 20/03/2017 à 09:10, Jean-Noël Avila a écrit : > So I guess you made your trials on 14.04. So, switching to 14.04 on > Travis would help, at least for this patch series, but that would help > much for the (close) future. that *would not* help much for the (close) future. <>

Re: [PATCH v2 1/2] l10n: Introduce framework for localizing man pages

2017-03-20 Thread Jean-Noël Avila
Le 20/03/2017 à 03:11, Junio C Hamano a écrit : > Junio C Hamano writes: > >> Travis seems to have failed. Perhaps something like this is needed, >> at least? >> >> .travis.yml | 1 + >> 1 file changed, 1 insertion(+) >> >> diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml >> index 591cc57b80..719e5cdb00 1

Re: [PATCH v2 1/2] l10n: Introduce framework for localizing man pages

2017-03-18 Thread Jean-Noël AVILA
Le samedi 18 mars 2017, 12:41:22 CET Junio C Hamano a écrit : > Jean-Noel Avila writes: > > Providing git in localized version is a good step for general adoption > > of the tool. But as of now, if one needs to refer to the manual pages, > > they are still confronted to english. The aim is to prov

Re: [PATCH] l10n: add framework for localizing the manpages

2017-03-15 Thread Jean-Noël Avila
Le 14/03/2017 à 22:00, Ævar Arnfjörð Bjarmason a écrit : > On Mon, Mar 13, 2017 at 1:01 AM, Junio C Hamano wrote: >> Jean-Noel Avila writes: > Jean: Comments on the patch: > > - Firstly thanks for working on this. When I hacked up the initial po > support in v1.7.8-rc2-1-g5e9637c629 I always mean

Re: [PATCH] l10n: add framework for localizing the manpages

2017-03-15 Thread Jean-Noël Avila
Le 13/03/2017 à 01:01, Junio C Hamano a écrit : > +#. type: Plain text >> +#: git-add.txt:15 >> +#, no-wrap >> +msgid "" >> +"'git add' [--verbose | -v] [--dry-run | -n] [--force | -f] [--interactive >> | -i] [--patch | -p]\n" >> +"\t [--edit | -e] [--[no-]all | --[no-]ignore-removal | [--update

Re: [PATCH] l10n: add framework for localizing the manpages

2017-03-12 Thread Jean-Noël AVILA
This patch is only a preview and a request for comment. The tool used to perform the localization of manpages is po4a (po for anything). This tool digests the asciidoc source files and writes a pot file, and then merges back the po files into translated asciidoc files, for further processing. T

Re: [PATCH 1/6] i18n: commit: mark message for translation

2016-09-20 Thread Jean-Noël AVILA
Signed-off-by: Vasco Almeida Signed-off-by: Jean-Noel Avila --- Instead of distillating change requests, I'd better do it by myself. Here is the reworked version of the patch. diff.c | 15 ++- 1 file changed, 10 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/diff.c b/diff.c index c6d

Re: [PATCH 1/6] i18n: commit: mark message for translation

2016-09-19 Thread Jean-Noël AVILA
On lundi 19 septembre 2016 10:54:37 CEST Junio C Hamano wrote: > I am responding to 1/6, as the series lacked a cover letter, but all > of them looked good. > > Thanks. Maybe 3/6 would have benefited from some code factorization. But that's ok for a few more sentences. Thanks.

Re: [PATCH v2 09/14] i18n: notes: mark error messages for translation

2016-09-13 Thread Jean-Noël AVILA
On mardi 13 septembre 2016 16:35:05 CEST Vasco Almeida wrote: > A Seg, 12-09-2016 às 14:23 +0200, Jean-Noël Avila escreveu: > > Not sure this one will be easy to localize. The verb is passed as a > > parameter : see line 366 "list", line 426 "add", line 517 &q

Re: [PATCH v2 12/14] i18n: show-branch: mark error messages for translation

2016-09-12 Thread Jean-Noël AVILA
On lundi 12 septembre 2016 10:02:54 CEST Junio C Hamano wrote: > Jean-Noël Avila writes: > > Le 12/09/2016 à 13:30, Vasco Almeida a écrit : > >>if (MAX_REVS < reflog) > >> > >> - die("Only %d entries can be shown at one

Re: [PATCH v2 09/14] i18n: notes: mark error messages for translation

2016-09-12 Thread Jean-Noël Avila
as a parameter : see line 366 "list", line 426 "add", line 517 "copy", line 658 "show", line 816 "merge", line 908 "remove" or line 595 with argv[0]. If all the verbs are real subcommands, then the translators should be warned that this is some english twisting, but that they need to refer to the subcommand on the command line. Otherwise, Acked-by: Jean-Noël Avila JN

Re: [PATCH v2 12/14] i18n: show-branch: mark error messages for translation

2016-09-12 Thread Jean-Noël Avila
Le 12/09/2016 à 13:30, Vasco Almeida a écrit : > if (MAX_REVS < reflog) > - die("Only %d entries can be shown at one time.", > + die("only %d entries can be shown at one time.", > MAX_REVS); Wouldn't you i18n this one

Re: [PATCH v2 07/14] i18n: merge-recursive: mark error messages for translation

2016-09-12 Thread Jean-Noël Avila
Hi, Le 12/09/2016 à 13:29, Vasco Almeida a écrit : > - warning("Cannot handle more than %d bases. " > - "Ignoring %s.", > + warning(_("cannot handle more than %d bases. " > + "Ignoring %s."), >

Re: [PATCH 04/13] i18n: blame: mark error messages for translation

2016-09-10 Thread Jean-Noël AVILA
On mercredi 7 septembre 2016 14:49:08 CEST Vasco Almeida wrote: > Mark error messages for translation passed to die() function. > Change "Cannot" to lowercase following the usual style. > > Reflect changes to test by using test_i18ngrep. > > Signed-off-by: Vasco Almeida > --- > builtin/blame.c

Request for advice: visual diffing kicad EDA schematics

2016-08-31 Thread Jean-Noël AVILA
Hi all, I would like to be able to visually see the differences between two versions of schematic sheets of a kicad project. Kicad file format is ascii based, which allows to generate text diff between versions of schematic files. However, except for adding and removing components, when the mo

Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.10.0 round 1

2016-08-23 Thread Jean-Noël AVILA
On mardi 23 août 2016 08:58:55 CEST Junio C Hamano wrote: > > Let's cut it like this : first ten are literally translated, the following > > ones fall back to a general rule. > > I actually once wrote "It is rare to squash dozens of commits into > one, so the first ten or dozen messages that spel

Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.10.0 round 1

2016-08-20 Thread Jean-Noël AVILA
On samedi 20 août 2016 11:03:00 CEST Junio C Hamano wrote: > Jean-Noël AVILA writes: > > 1. In config.c, the changes to the function die_bad_number tried to > > flatten the translated strings (no message building logic). I think it > > went too far, and the reason

Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.10.0 round 1

2016-08-20 Thread Jean-Noël AVILA
Hi all, Before anyone tries to localize this round, I'd like to make some preliminary comments: 1. In config.c, the changes to the function die_bad_number tried to flatten the translated strings (no message building logic). I think it went too far, and the reason of the failure can be factor

Re: [BUG] can not escape sharps in git config file

2016-05-24 Thread Jean-Noël Avila
My mistake, sorry for the noise, JFTR: * only double quotes can fully escape a string (it is safer to enclose the whole value in double quotes) * backslashes have to be doubled because they are interpreted by git So [filter "kicad_sch"] clean = "sed -E 's/#(PWR|FLG)[0-9]+/#\\1?/'" smu

Re: [BUG] can not escape sharps in git config file

2016-05-24 Thread Jean-Noël Avila
Forgot to add: ± git --version git version 2.8.3 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[BUG] can not escape sharps in git config file

2016-05-24 Thread Jean-Noël Avila
Hi everyone, I stumbled on this: config file: [filter "kicad_sch"] clean = sed -E 's/#(PWR|FLG)[0-9]+/#\1?/' smudge = cat Then in the shell: ± git add -u sed -E 's/: 1: sed -E 's/: Syntax error: Unterminated quoted string error: external filter sed -E 's/ failed 2 error: exter

Re: [PATCH v2 4/7] i18n: builtin/pull.c: mark strings for translation

2016-04-28 Thread Jean-Noël Avila
Le 12/04/2016 11:52, Duy Nguyen a écrit : > > Ex-translator speaking. Context is important. If it's me, I would even > go as far as marking the whole line translatable just to give more > context (it's mostly just copy and translate a few words then). But > then again, I was half developer half tra

Re: [PATCH] Fixed grammar mistake in the french localization

2016-04-28 Thread Jean-Noël AVILA
Cherry-picked, fixed and PR to Jiang Xin JN -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Re: Git mascot

2016-04-15 Thread Jean-Noël AVILA
Le vendredi 15 avril 2016, 11:41:52 Christian Howe a écrit : > There has been talk of a git mascot a while back in 2005. Some people > mentioned a fish or a turtle. Since all the great open source projects > like Linux or RethinkDB have a cute mascot, git definitely needs one > as well. A mascot gi

Re: [PATCH] fr.po: Fix "uptream" typo

2015-10-21 Thread Jean-Noël AVILA
Le mercredi 21 octobre 2015, 15:25:59 Thomas Schneider a écrit : > Signed-off-by: Thomas Schneider > --- > po/fr.po | 2 +- > 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po > index 581167f..71c4b54 100644 > --- a/po/fr.po > +++ b/po/fr.po > @@ -8862,7 +8862,7

Re: [PATCH v3 1/3] Add Travis CI support

2015-10-15 Thread Jean-Noël Avila
Le 15/10/2015 00:52, Lars Schneider a écrit : > On 12 Oct 2015, at 22:20, Matthieu Moy wrote: > >> larsxschnei...@gmail.com writes: >> >>> --- /dev/null >>> +++ b/.travis.yml >>> @@ -0,0 +1,46 @@ >>> +language: c >>> + >>> +os: >>> + - linux >>> + - osx >>> + >>> +compiler: >>> + - clang >>> +

Re: [PATCH v3 1/3] Add Travis CI support

2015-10-13 Thread Jean-Noël Avila
Le 11/10/2015 19:55, larsxschnei...@gmail.com a écrit : > + > +before_script: make > + > +script: make --quiet test Travis can be used in container mode but that would need getting rid of "sudo" command and only installing from white-listed sources (https://github.com/travis-ci/apt-source-whitelis

Re: [L10N] Kickoff of translation for Git 2.6.0 round 1

2015-09-05 Thread Jean-Noël AVILA
Le samedi 5 septembre 2015, 10:17:54 Jiang Xin a écrit : > Hi, > > Git v2.6.0-rc0 has been released, and it's time to start new round of git > l10n. This time there are 123 updated messages need to be translated since > last update: > > l10n: git.pot: v2.6.0 round 1 (123 new, 41 removed) > >

Re: Internationalization and yes/no prompts

2015-02-25 Thread Jean-Noël Avila
Le 24/02/2015 21:32, Junio C Hamano a écrit : >> - explicitly put "y/n" in the message. Translaters should be warned to >> let "y/n", > This may be suboptimal from the end-user's point of view, but it is > the least risky of breaking anything. > > And it is way better than the status quo. > > I ca

Re: Tagging a branch as "not fitted for branching" ?

2014-04-29 Thread Jean-Noël Avila
Le 29/04/2014 01:34, Junio C Hamano a écrit : Jean-Noël Avila writes: Most manuals on git state that it is bad practice to push -f a branch after have meddled with its history, because this would risk to upset the repositories of the coworkers. On the other hand, some workflows use branches

Tagging a branch as "not fitted for branching" ?

2014-04-28 Thread Jean-Noël Avila
d it be of any interest? Best regards, Jean-Noël AVILA -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majord...@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

Re: [GIT PULL] hotfix on fr.po for the maint branch

2013-08-30 Thread Jean-Noël AVILA
Le vendredi 30 août 2013 09:54:59 Junio C Hamano a écrit : > Jiang Xin writes: > > Please merge this commit to the maint branch. > > > > The following changes since commit e230c568c4b9a991e3175e5f65171a566fd8e39c: > > Git 1.8.4 (2013-08-23 11:49:46 -0700) > > > > are available in the git repo

Re: Off-line deverloper workflow?

2013-06-27 Thread Jean-Noël Avila
Le 27/06/2013 14:46, Woody Wu a écrit : Hi, I have a colleague who has to left our office for three month, but still need to work on the project which is hosted on our in-office git repository. Problem is that our company has firewall, it's not possible or not allowed to access the company LAN o

Re: [PATCH] t9902: Instruct git-completion.bash about a test mode

2013-01-24 Thread Jean-Noël AVILA
Le jeudi 24 janvier 2013 23:29:33, Junio C Hamano a écrit : > "Jean-Noël AVILA" writes: > > > My rational was to be sure to put the environment variable out of the > > way once the script has been sourced. I can make two alternative > > definitions of __git

Re: [PATCH] t9902: Instruct git-completion.bash about a test mode

2013-01-24 Thread Jean-Noël AVILA
Le jeudi 24 janvier 2013 22:46:13, Junio C Hamano a écrit : > "Jean-Noël AVILA" writes: > > > In test mode, git completion should propose commands only if they > > belong to the list of authorized commands. > > > > Signed-off-by: Jean-Noel Avila > >

[PATCH] t9902: Instruct git-completion.bash about a test mode

2013-01-24 Thread Jean-Noël AVILA
In test mode, git completion should propose commands only if they belong to the list of authorized commands. Signed-off-by: Jean-Noel Avila --- Better show some code than try to explain. Here is what I mean by "filter the output git help -a". contrib/completion/git-completion.bash | 16 ++

Re: [RFC] Instruct git-completion.bash that we are in test mode

2013-01-22 Thread Jean-Noël Avila
Le 22/01/2013 05:31, Junio C Hamano a écrit : Jeff King writes: > >> I really hate to suggest this, but should it be more like: >> >> if test -z "$FAKE_COMMAND_LIST"; then __git_cmdlist() { git help -a >> | egrep '^ [a-zA-Z0-9]' } else __git_cmdlist() { printf '%s' >> "$FAKE_COMMAND_LIST" } fi

[RFC] Instruct git-completion.bash that we are in test mode

2013-01-21 Thread Jean-Noël AVILA
In test mode, git completion should only propose core commands. Signed-off-by: Jean-Noel Avila --- I reworked the patch so that the test argument is only evaluated when sourcing the file and there is no environment clutter. At least, "it works for me". contrib/completion/git-completion.bash |

Re: Re* t9902 fails

2013-01-19 Thread Jean-Noël AVILA
Le samedi 19 janvier 2013 08:52:25, Junio C Hamano a écrit : > (2) instead of being inclusive, collecting all executable in > GIT_EXEC_PATH that happens to be named "git-", add a mode to > "git help" that lists those that we know to be standard > commands that the users may want to

Re: [PATCH 2/2] help --standard: list standard commands

2013-01-19 Thread Jean-Noël AVILA
Le samedi 19 janvier 2013 09:02:13, Junio C Hamano a écrit : > If you run "make" on a branch that adds "git check-ignore", checkout > an older branch that did not know about the command without "make clean", > and the run t9902 test, the completion script fails to exclude the > "check-ignore" comma

Re: t9902 fails

2013-01-19 Thread Jean-Noël AVILA
Le samedi 19 janvier 2013 06:38:54, Torsten Bögershausen a écrit : > On 18.01.13 23:23, Jean-Noël AVILA wrote: > > Le vendredi 18 janvier 2013 21:15:23, Junio C Hamano a écrit : > >> Junio C Hamano writes: > >>> How about doing something like this and set that vari

Re: t9902 fails

2013-01-18 Thread Jean-Noël AVILA
Le vendredi 18 janvier 2013 21:15:23, Junio C Hamano a écrit : > Junio C Hamano writes: > > How about doing something like this and set that variable in the > > test instead? If STD_ONLY is not set, you will get everything, but > > when STD_ONLY is set, we will stop reading from "help -a" when it

Re: t9902 fails (Was: [PATCH] attr: fix off-by-one directory component length calculation)

2013-01-17 Thread Jean-Noël AVILA
Le mercredi 16 janvier 2013 07:15:51, Torsten Bögershausen a écrit : > On 01/16/2013 12:24 AM, Jeff King wrote: > > On Tue, Jan 15, 2013 at 12:49:05PM -0800, Junio C Hamano wrote: > >> "Jean-Noël AVILA" writes: > >>> Btw, the test 10 to t9902 is failing o

Re: [PATCH] attr: fix off-by-one directory component length calculation

2013-01-15 Thread Jean-Noël AVILA
Le mardi 15 janvier 2013 20:29:16, Junio C Hamano a écrit : > "Jean-Noël AVILA" writes: > > Thank you for the explanation. > > > > I did not monitor the system calls when writing that patch. > > Where is the perf framework? > > > > As the mist

  1   2   >