translations should follow exactly the same syntax
regarding the Inkscape name occurrence ?
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/
--
This SF.Net email is sponsored by the Verizon Developer Community
Take
On Sun, 17 Jan 2010 16:59:37 +0100, helix84 wrote:
What is different for my language ? (what is missing ?)
Ah, this, of course:
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/revision/8992
Yes, I confirm, it's ok now.
Thank you :)
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
/file.cpp:136
msgid default.svg
msgstr
Any idea why it was removed ?
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/
--
Throughout its 18-year history, RSA Conference consistently attracts the
world's best and brightest
: 23.05.2010)
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro/
--
ThinkGeek and WIRED's GeekDad team up for the Ultimate
GeekDad Father's Day Giveaway. ONE MASSIVE PRIZE to the
lucky parental unit. See the prize list
I like to know what can be the %s in this string:
#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
#, c-format
msgid bFlowed text/b (%d character%s)
msgid_plural bFlowed text/b (%d characters%s)
msgstr[0]
msgstr[1]
msgstr[2]
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
On Sun, 27 Jun 2010 01:46:36 +0300, Cristian Secară wrote:
shows in Romanian.
Any clue ?
Missing part in my message. The sentence should be:
This only shows in Romanian. I checked a few other language select at
install time and all were ok.
Any clue ?
Cristi
--
Cristian Secară
http
On Sun, 27 Jun 2010 01:46:36 +0300, Cristian Secară wrote:
1. The updated Romanian translation which is present at
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/
is not included in the 0.48 prerelease.
??
... but it is included in inkscapeR9541-1006272142.7z
Hello,
Please update the NSIS installer translation for Romanian from here:
http://www.secarica.ro/traduceri/inkscape_0.48_installer_romanian.7z
(there was a few weird ${PRODUCT_NAME} left from the past which now
should be hard Inkscape string instead)
Cristi
--
Cristian Secară
http
How should I read this:
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
msgid bClick/b attribute to edit.
1. Choose what attribute you want to edit, by clicking on it.
2. Click the attribute (perhaps one already selected) to edit it.
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
language, Romanian).
How can I change its translation ?
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
This SF.net email is sponsored by Sprint
What will you do first with EVO, the first 4G phone?
Visit sprint.com
Hello,
Please update the Romanian NSIS installer from here:
http://www.secarica.ro/traduceri/inkscape_0.48_installer_romanian.7z
(fixed a translation mistake on two strings)
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
What means if the status of a translation bug has changed from
In Progress to = Fix Committed ? That bug thread will be ignored
after that, or is just an useless flag when it comes to translations ?
For example this one https://bugs.launchpad.net/bugs/596689
Cristi
--
Cristian Secară
http
- small.
Hm ?
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
The Palm PDK Hot Apps Program offers developers who use the
Plug-In Development Kit to bring their C/C++ apps to Palm for a share
of $1 Million in cash
)
Thank you anyway,
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
The Palm PDK Hot Apps Program offers developers who use the
Plug-In Development Kit to bring their C/C++ apps to Palm for a share
of $1 Million
probably is the cause for this bug.
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
The Palm PDK Hot Apps Program offers developers who use the
Plug-In Development Kit to bring their C/C++ apps to Palm for a share
of $1
In this string
#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
msgid on
the on is like on or off, or like on my desk ?
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
with programming tools.
Where from can I get that file ?
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
vRanger cuts backup time in half-while increasing security.
With the market-leading solution for virtual backup
by a
discharge of atmospheric electricity ?
No, it's a typo. Should be lighting
https://bugs.launchpad.net/inkscape/+bug/806055
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
All of the data generated in your
- Internal server error
Ein interner Fehler ist aufgetreten!
Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt.
===
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
All of the data generated in your IT infrastructure
On Sun, 2 Oct 2011 11:16:25 +0300, Cristian Secară wrote:
you can download nightly builds on http://www.oss-marketplace.com
http://www.oss-marketplace.com/index.php/downloads-mainmenu-63/Inkscape/Entwicklerversionen/
That one does not appear to be working either, it gives:
===
Error 500
appears in English while in .po file is with
accelerator on a_ll, Filename don't know where to find in .po (but it
also appears it has an useless accelerator on F).
??
I am using the .pot file from this place
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files
Cristi
--
Cristian Secară
I have this string
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817
msgid Line Midpoints
I am not sure, but it sound strange to me that a line can have more
than one midpoint.
Is this ok ? Or perhaps it should be Lines Midpoints ? Or just Line
Midpoint ?
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
If the translation can be committed directly, then please update the
Romanian translation with this one
http://www.secarica.ro/traduceri/inkscape_0.48_lang_ro.7z
If I should use the bug report method on Launchpad, then please let me
know.
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
http
of the most recent development version (devel r12162), on
Windows.
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
Symantec Endpoint Protection 12 positioned as A LEADER in The Forrester
Wave(TM): Endpoint Security
.
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
--
Symantec Endpoint Protection 12 positioned as A LEADER in The Forrester
Wave(TM): Endpoint Security, Q1 2013 and remains a good choice in the
endpoint security
on Windows).
Only on occasions, I look directly at the file and into the source code
(where possible). This helps me sometime to understand the context for
unclear terms.
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
that, but in this particular case (with the ruler) it was a
confusion on my part -- I thought it was about the ruler around
the program's main window, so I was looking in the wrong place.
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
oo late, please update the Romanian translation with this one
http://www.secarica.ro/traduceri/inkscape_0.92_lang_ro.7z
Not a big thing, but better to stay in sync.
(but if too late, will remain for the next time)
Cristi
--
Cristian Secară
.tar_XlpI7qT.bz2).
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secărică.ro
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
guages.
Probably (a) is the way to go, but I am not in the position to decide this.
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
is left untranslated
except for Catalan (I presume this stands for "ca").
Should the "layer1" (no space) also be translated as is the case for Catalan,
or just checking and that's it ?
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
_
is in sync with the inkscape.pot file from
https://gitlab.com/inkscape/inkscape/tree/0.92.x/po
Cristi
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net
in these strings:
#: ../src/verbs.cpp:2749
msgid "Clone original path (LPE)"
#: ../src/verbs.cpp:2983 ../src/verbs.cpp:2991
msgid "_Set Inverse (LPE)"
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator m
on the most up-to-date content if
> you want.
This gives "404 / Page Not Found / Make sure the address is correct blah,
blah.".
?
--
Cristian Secară
http://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@li
my mobile phone's browser. Strange -- but anyway, the goal was
achieved.
Thanks :)
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists
I am a bit confused here: is "Horiz." corect ?
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:459
msgid "Horiz. Origin Y"
with associated tooltip
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:459
msgid "Average vertical origin location for each letter."
Cristi
--
Cristian
I like to know where (or how) can I see this string in practice:
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:460
msgid "Font Face Attributes"
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing lis
Thank you,
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
nces, btw:
>
> https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Star_Toolbar
I know that wiki page, but it shows almost nothing (merely references to C++
code).
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inks
to "Text direction" label in drop-down
mode. Perhaps there is a way to hide icons, but I don't know how. Or perhaps a
way to detach the toolbar (?).
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-
ase)
are tooltips, usually not mentioned on tutorials.
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
e. on my Romanian global environment, then
the menu becomes as in the first attached screenshot.
4. If I launch Inkscape with "set lang=fr" temporary environment, then the menu
becomes as in the second attached screenshot.
???
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
_
ions for 1.0 ?
Cristi
--
Cristian Secară
https://www.secarica.ro
___
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
43 matches
Mail list logo