написане Tue, 01 Dec 2009 00:43:14 +0200, Styopa Semenukha
semenu...@gmail.com:
On Thursday 26 of November 2009 06:01:55 Nick Shaforostoff wrote:
Для правильного перевода текста внутри guilabel можно исп. память
переводов (если просто так не находит, то выделяем текст, правая
кнопка -
В сообщении от Вторник 01 декабря 2009 19:07:06 автор Yuri Chornoivan написал:
перевёл interfaceReload Crash Information/interface, перешёл на пару
юнитов дальше, где снова оно встречается, но в панели Memory ничег^U
WTF, вернулся к юниту, а Memory уже появилось.
в смысле? появился
On Wednesday 02 of December 2009 00:27:48 Nick Shaforostoff wrote:
WTF, вернулся к юниту, а Memory уже появилось.
в смысле? появился suggestion для следующего юнита или нет?
Именно. Я смотрел юнит № Y (TM была пустой), перешел на юнит № X, вернулся к
юниту № Y (TM появилась).
Да фиг с ним, с
написане Wed, 02 Dec 2009 00:52:22 +0200, Styopa Semenukha
semenu...@gmail.com:
Вот кстати, про другие проекты: скажем, Inkscape. Кто-нибудь из читающих
рассылку помогает другим проектам? А то там на sourceforge нашёл только
комьюнити программистов.
Я помогаю.
Вам нужен перевод Inkscape?
On Thursday 26 of November 2009 06:01:55 Nick Shaforostoff wrote:
Для правильного перевода текста внутри guilabel можно исп. память
переводов (если просто так не находит, то выделяем текст, правая кнопка -
lookup in translation memory)
Сейчас перевожу DrKonqi и окончательно убедился, что в
Привет,
Много перевел в DrKonqi? А то я его в последнее время пытался переводить.
Александр
1 декабря 2009 г. 1:43 пользователь Styopa Semenukha
semenu...@gmail.com написал:
On Thursday 26 of November 2009 06:01:55 Nick Shaforostoff wrote:
Для правильного перевода текста внутри guilabel
On Tuesday 01 of December 2009 01:07:56 Alexander Potashev wrote:
Много перевел в DrKonqi? А то я его в последнее время пытался переводить.
Привет! Lokalize заверяет, что 42% переведено пока что. Пытался за день
успеть, но не уложился все еще.
--
С уважением,
Стёпа Семенуха.
Тогда я не буду продолжать, но жду файл на проверку ;)
1 декабря 2009 г. 2:31 пользователь Styopa Semenukha
semenu...@gmail.com написал:
On Tuesday 01 of December 2009 01:07:56 Alexander Potashev wrote:
Много перевел в DrKonqi? А то я его в последнее время пытался переводить.
Привет! Lokalize
Пользуясь случаем, хочу передать привет^W^W спросить уважаемое сообщество:
так, стало быть, мы на Git перешли? Или SVN тоже ещё работает правильно? Я по
старинке svn up --accept theirs-full делаю.
--
С уважением,
Стёпа Семенуха.
xmpp:sty...@jabber.org
# translation of kcontrol_bell.po to
Для правильного перевода текста внутри guilabel можно исп. память переводов
(если просто так не находит, то выделяем текст, правая кнопка - lookup in
translation memory)
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
10 matches
Mail list logo