Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Кому интересно: вышел новый релиз qtcurve 1.8.17, и да, мейнтейнит теперь Ю Ичао. http://kde-look.org/content/show.php?content=40492forumpage=169 https://github.com/QtCurve/qtcurve 2013/5/24 Boris Pek tehnic...@yandex.ru Где можно взять последнюю версию перевода? Добавлю хотя бы в пакеты для дебиана и убунты. Перевод в аттаче. Спасибо. Добавил. -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Борис, день добрый. Перевод в аттаче. 2013/5/23 Boris Pek tehnic...@yandex.ru Добрый день, Юлия. Разработчик что-нибудь ответил? Есть смысл напомнить ему? Кстати да, он не ответил ничего. Думаю, есть смысл напомнить. На мое письмо он тоже не ответил. Может быть ему сейчас не до этого. Где можно взять последнюю версию перевода? Добавлю хотя бы в пакеты для дебиана и убунты. -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия kde4-style-qtcurve_ru.7z Description: Binary data ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Добрый день, Юлия. Поправила некоторые очепятки и доделала непереведённое. http://rghost.ru/45334038 Спасибо за перевод. Выглядит хорошо. Несколько комментариев после беглого просмотра: msgstr То же самое, что и \общая настройка\ msgstr \Квадратные\ кольца msgstr \Галочки\ и радиокнопки msgstr Внешний вид \утопленных\ элементов: pГрадиент, используемый для \утопленных\ виджетов, например, нажатых msgstr \Тонкие\ кнопки msgstr Элементы и прокручиваемые списки \с выемкой\ и т.п. У нас разве не принято ставить кавычки-елочки? А местами их можно вообще убрать без потери смысла. необходимо 'вручную' сохранять настройки видимости панели меню./ppЧтобы необходимо 'вручную' сохранять настройки видимости панели сообщений./ (или затенить) 'родительский' фон. Если родительского элемента найти нельзя, и т.п. Одинарные кавычки в русском переводе? Раньше не встречал. msgstr К сожалению, произошёл сбой сохранения заготовки Может быть просто Произошёл сбой сохранения заготовки? msgstr pК сожалению, не удалось удалить файл заготовки:/ppi%1/i/p Аналогично: pНе удалось удалить файл заготовки:/ppi%1/i/p pК сожалению, загрузить файл не удалось./ppiПустое имя заготовки?/ Аналогично: pНе удалось загрузить файл./ppiПустое имя заготовки?/ Ну и в других строках можно так же сократить. Пожалуйста, закройте его перед тем, как продолжить. Может быть как-то так: Закройте его, чтобы продолжить. ? msgstr Масштабировать к: Изменить размер на:? Надо будет посмотреть как в других местах в KDE переведено. msgstr В пределах поля редактирования рисовать стрелки Рисовать стрелки в пределах поля редактирования? pОпределяет, насколько будет подсветляться (или затемняться) фон подсветляться -- осветляться? msgstr Выравнивание по левому краю ... msgstr Выравнивать по центру Выравнивание по центру? msgstr Отметки/галочки: Далее везде используется только слово галочки. pQtCurve поддерживает 2 типа стрелок: простые (.е. треугольные) и стрелки Опечатка. msgstr pТочно-точно удалить?/ppb%1/b/p Улыбнуло. =) Что-то мог упустить, т.к. времени было немного. Перевод разработчику Вы отправите сами или нужен посредник? -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Насчёт разработчика: слать всё-таки Крейгу? Конечно. Это гарантирует попадание перевода в большинство дистрибутивов. Не думаю, что разработчик будет сопротивляться. Патчи принимал без проблем, хотя официально и прекратил работу на проектом... -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Поправила некоторые очепятки и доделала непереведённое. http://rghost.ru/45334038 2013/4/16 Juliette Tux juliette@gmail.com Поправила некоторые очепятки и доделала непереведённое. 2013/4/12 Juliette Tux juliette@gmail.com Угу. Самой противно, прощу прощения ещё раз :( 2013/4/12 Boris Pek tehnic...@yandex.ru Я сейчас из старого допинываю kalzium (уже отправила в stable, надо синхронизировать с trunk, это быстро обычно) и возьмусь за qtcurve. Хочется самой сделать всё-таки. У нас сейчас непредвиденное сокращение команды локализации произошло, сорри за черепаший темп :((Там сильно срочно? Там вообще не срочно. Просто интересуюсь этим переводом. -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Доброго дня всем. Юлия, есть какой-нибудь прогресс по этому переводу? В принципе, он и в текущем виде неплох. Могу поправить три обновившихся строки и попросить разработчика добавить перевод в тарболл. 2013-03-15 16:59, Juliette Tux wrote: Хорошо. Как будет готово — сообщу. 2013/3/15 Boris Pek tehnic...@yandex.ru У меня лежит готовый для 1.8.7 уже тыщу лет, я вот щас собралась его обновить до текущей версии, в связи с чем и докапывалась до разработчика. Ссылка на 1.8.7: https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/resource/qtcurvepot/ принимаю замечания, разумеется. Сравнил с текущей версией 1.8.14: изменились только номера строк и 3 текстовых строки помечены как fuzzy, хотя текст в них тоже не изменился. Могу подождать пока обновите файлы на transifex, и отправлю письмо разработчику. -- С уважением, Дронова Юлия -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Я сейчас из старого допинываю kalzium (уже отправила в stable, надо синхронизировать с trunk, это быстро обычно) и возьмусь за qtcurve. Хочется самой сделать всё-таки. У нас сейчас непредвиденное сокращение команды локализации произошло, сорри за черепаший темп :(( Там сильно срочно? Да, и ksxconfig уже закоммичен тоже. 2013/4/12 Boris Pek tehnic...@yandex.ru Доброго дня всем. Юлия, есть какой-нибудь прогресс по этому переводу? В принципе, он и в текущем виде неплох. Могу поправить три обновившихся строки и попросить разработчика добавить перевод в тарболл. 2013-03-15 16:59, Juliette Tux wrote: Хорошо. Как будет готово -- сообщу. 2013/3/15 Boris Pek tehnic...@yandex.ru У меня лежит готовый для 1.8.7 уже тыщу лет, я вот щас собралась его обновить до текущей версии, в связи с чем и докапывалась до разработчика. Ссылка на 1.8.7: https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/resource/qtcurvepot/ принимаю замечания, разумеется. Сравнил с текущей версией 1.8.14: изменились только номера строк и 3 текстовых строки помечены как fuzzy, хотя текст в них тоже не изменился. Могу подождать пока обновите файлы на transifex, и отправлю письмо разработчику. -- С уважением, Дронова Юлия -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Я сейчас из старого допинываю kalzium (уже отправила в stable, надо синхронизировать с trunk, это быстро обычно) и возьмусь за qtcurve. Хочется самой сделать всё-таки. У нас сейчас непредвиденное сокращение команды локализации произошло, сорри за черепаший темп :((Там сильно срочно? Там вообще не срочно. Просто интересуюсь этим переводом. -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Угу. Самой противно, прощу прощения ещё раз :( 2013/4/12 Boris Pek tehnic...@yandex.ru Я сейчас из старого допинываю kalzium (уже отправила в stable, надо синхронизировать с trunk, это быстро обычно) и возьмусь за qtcurve. Хочется самой сделать всё-таки. У нас сейчас непредвиденное сокращение команды локализации произошло, сорри за черепаший темп :((Там сильно срочно? Там вообще не срочно. Просто интересуюсь этим переводом. -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
С тех пор уже много времени прошло, мы с августа прошлого года закоммитили по идее всё, что напереводили, из того что можно отправить в svn КДЕ. Залежалось то, что в svn нету, как qtcurve. Смотрел здесь https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/language/ru/ Я про несколько переводов из kdeedu, а также kipi, kdeqt, kxsconfig и прочие. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Про kxsconfig я как-то тут в рассылке речь заводила, надо найти. Там тоже какие-то траблы. 2013/3/17 Yuri Efremov yur@gmail.com С тех пор уже много времени прошло, мы с августа прошлого года закоммитили по идее всё, что напереводили, из того что можно отправить в svn КДЕ. Залежалось то, что в svn нету, как qtcurve. Смотрел здесь https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/language/ru/ Я про несколько переводов из kdeedu, а также kipi, kdeqt, kxsconfig и прочие. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Ну чисто ради статистики закидывать нет смысла, всё равно там большая часть перевода не используется в современных системах. 17 марта 2013 г., 12:28 пользователь Yuri Efremov yur@gmail.comнаписал: 17 марта 2013 г., 12:00 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Про kxsconfig я как-то тут в рассылке речь заводила, надо найти. Там тоже какие-то траблы. В любом случае лучше закинуть всё переведённое в svn. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
17 марта 2013 г., 13:21 пользователь Artem Sereda overmin...@gmail.com написал: Ну чисто ради статистики закидывать нет смысла, всё равно там большая часть перевода не используется в современных системах. Всё равно уже переведено, почему бы и нет...=) ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
15 марта 2013 г., 18:59 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Хорошо. Как будет готово -- сообщу. 2013/3/15 Boris Pek tehnic...@yandex.ru У меня лежит готовый для 1.8.7 уже тыщу лет, я вот щас собралась его обновить до текущей версии, в связи с чем и докапывалась до разработчика. Ссылка на 1.8.7: https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/resource/qtcurvepot/ принимаю замечания, разумеется. Сравнил с текущей версией 1.8.14: изменились только номера строк и 3 текстовых строки помечены как fuzzy, хотя текст в них тоже не изменился. Могу подождать пока обновите файлы на transifex, и отправлю письмо разработчику. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian Привет. Юлия, заметил что у вас готово много переводов, которых нет в апстриме. Было бы замечательно их засинхронизировать. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Добрый день. А какие именно? Я сейчас доделываю digikam, на следующей неделе, думаю, отправлю полный перевод, и можно будет заняться теми старыми. 2013/3/16 Yuri Efremov yur@gmail.com 15 марта 2013 г., 18:59 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Хорошо. Как будет готово -- сообщу. 2013/3/15 Boris Pek tehnic...@yandex.ru У меня лежит готовый для 1.8.7 уже тыщу лет, я вот щас собралась его обновить до текущей версии, в связи с чем и докапывалась до разработчика. Ссылка на 1.8.7: https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/resource/qtcurvepot/ принимаю замечания, разумеется. Сравнил с текущей версией 1.8.14: изменились только номера строк и 3 текстовых строки помечены как fuzzy, хотя текст в них тоже не изменился. Могу подождать пока обновите файлы на transifex, и отправлю письмо разработчику. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian Привет. Юлия, заметил что у вас готово много переводов, которых нет в апстриме. Было бы замечательно их засинхронизировать. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Судя по тому, что мне писал Михаил Компаниец год назад, у вас должно быть довольно много переведено того, чего нет кдешном свн. 17 марта 2013 г., 0:22 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.comнаписал: Добрый день. А какие именно? Я сейчас доделываю digikam, на следующей неделе, думаю, отправлю полный перевод, и можно будет заняться теми старыми. 2013/3/16 Yuri Efremov yur@gmail.com 15 марта 2013 г., 18:59 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Хорошо. Как будет готово -- сообщу. 2013/3/15 Boris Pek tehnic...@yandex.ru У меня лежит готовый для 1.8.7 уже тыщу лет, я вот щас собралась его обновить до текущей версии, в связи с чем и докапывалась до разработчика. Ссылка на 1.8.7: https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/resource/qtcurvepot/ принимаю замечания, разумеется. Сравнил с текущей версией 1.8.14: изменились только номера строк и 3 текстовых строки помечены как fuzzy, хотя текст в них тоже не изменился. Могу подождать пока обновите файлы на transifex, и отправлю письмо разработчику. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian Привет. Юлия, заметил что у вас готово много переводов, которых нет в апстриме. Было бы замечательно их засинхронизировать. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
17 марта 2013 г., 0:28 пользователь Artem Sereda overmin...@gmail.com написал: Судя по тому, что мне писал Михаил Компаниец год назад, у вас должно быть довольно много переведено того, чего нет кдешном свн. 17 марта 2013 г., 0:22 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Добрый день. А какие именно? Я сейчас доделываю digikam, на следующей неделе, думаю, отправлю полный перевод, и можно будет заняться теми старыми. Лучше всё чего нет в репозитории KDE. К примеру, kgoldrunner и ksirkskineditor были заново переведены Александром Лахиным. А что со старыми не так? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию перевода я вполне готова взять на себя. 2013/3/15 Ilyas Arinov arinov.il...@gmail.com Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.comнаписал: Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/** image.png http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий __**_ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russianhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Кстати, технически — я уже давно подумываю надо усыновлением QtCurve чтобы ему окончательно не осиротеть, но программировать его времени особо нет (пока - только сопровождать/принимать патчи). И тем более, как и у автора, нет времени пилить gtk3-порт (хотя, увы, из-за отсутствия оно пришлось продать душу слегка кривоватому оксигену (у которого самый тёмный вариант — серый градиент вместо реально чёрной окраски) вместо QtCurve. Если вдруг кто-то, наконец, спустя столько лет, запилит порт на Gtk3 — будет вообще пушка :) ) 15.03.2013 14:41, Juliette Tux пишет: Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию перевода я вполне готова взять на себя. 2013/3/15 Ilyas Arinov arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com написал: Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/__image.png http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий _ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/__listinfo/kde-russian https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Как только гткшники устаканят API тем - можно будет задумываться. До тех пор это сизифов труд. On Fri, 15 Mar 2013 15:09:40 +0700 Vadim A. Misbakh-Soloviov m...@mva.name wrote: Кстати, технически — я уже давно подумываю надо усыновлением QtCurve чтобы ему окончательно не осиротеть, но программировать его времени особо нет (пока - только сопровождать/принимать патчи). И тем более, как и у автора, нет времени пилить gtk3-порт (хотя, увы, из-за отсутствия оно пришлось продать душу слегка кривоватому оксигену (у которого самый тёмный вариант — серый градиент вместо реально чёрной окраски) вместо QtCurve. Если вдруг кто-то, наконец, спустя столько лет, запилит порт на Gtk3 — будет вообще пушка :) ) 15.03.2013 14:41, Juliette Tux пишет: Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию перевода я вполне готова взять на себя. 2013/3/15 Ilyas Arinov arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com написал: Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/__image.png http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий _ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/__listinfo/kde-russian https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Ну, я, например, могу на гитхабе создать... 15.03.2013 20:36, Juliette Tux пишет: Возможно ли на данном этапе поместить qtcurve куда-нить в репу, чтобы актуальный перевод поместить туда, а не только у нас в РОСЕ сделать? Или проще мне потом пошку сюда выслать? 2013/3/15 Pavel Mihaduk r...@eurostream.info mailto:r...@eurostream.info Как только гткшники устаканят API тем - можно будет задумываться. До тех пор это сизифов труд. On Fri, 15 Mar 2013 15:09:40 +0700 Vadim A. Misbakh-Soloviov m...@mva.name mailto:m...@mva.name wrote: Кстати, технически — я уже давно подумываю надо усыновлением QtCurve чтобы ему окончательно не осиротеть, но программировать его времени особо нет (пока - только сопровождать/принимать патчи). И тем более, как и у автора, нет времени пилить gtk3-порт (хотя, увы, из-за отсутствия оно пришлось продать душу слегка кривоватому оксигену (у которого самый тёмный вариант — серый градиент вместо реально чёрной окраски) вместо QtCurve. Если вдруг кто-то, наконец, спустя столько лет, запилит порт на Gtk3 — будет вообще пушка :) ) 15.03.2013 14:41, Juliette Tux пишет: Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию перевода я вполне готова взять на себя. 2013/3/15 Ilyas Arinov arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com написал: Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/__image.png http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий _ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/__listinfo/kde-russian https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Возможно ли на данном этапе поместить qtcurve куда-нить в репу, чтобы актуальный перевод поместить туда, а не только у нас в РОСЕ сделать? Или проще мне потом пошку сюда выслать? Хотя автор развитием QtCurve и не занимается, но выложить очередной тарбол с баг-фиксами и/или с добавленными/обновленными переводами ему труда не составит. По поводу перевода я ним не переписывался, но патчи он принимал без проблем. Не вижу смысла в отдельной репе, если можно обойтись апстримом. -- Борис ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
15.03.2013 20:42, Boris Pek пишет: Возможно ли на данном этапе поместить qtcurve куда-нить в репу, чтобы актуальный перевод поместить туда, а не только у нас в РОСЕ сделать? Или проще мне потом пошку сюда выслать? Хотя автор развитием QtCurve и не занимается, но выложить очередной тарбол с баг-фиксами и/или с добавленными/обновленными переводами ему труда не составит. По поводу перевода я ним не переписывался, но патчи он принимал без проблем. Не вижу смысла в отдельной репе, если можно обойтись апстримом. Смысл репы как минимум в коллективной работе. Апстрим с тарболами — плохая DVCS. Да и вообще не D и не VCS ;) signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Fri, 15 Mar 2013 15:40:35 +0200 було написано Vadim A. Misbakh-Soloviov m...@mva.name: Ну, я, например, могу на гитхабе создать... Наверное, стоит как-то скооперироваться с Ю Ичао (он делает порт на Qt5): https://github.com/yuyichao?tab=repositories 15.03.2013 20:36, Juliette Tux пишет: Возможно ли на данном этапе поместить qtcurve куда-нить в репу, чтобы актуальный перевод поместить туда, а не только у нас в РОСЕ сделать? Или проще мне потом пошку сюда выслать? 2013/3/15 Pavel Mihaduk r...@eurostream.info mailto:r...@eurostream.info Как только гткшники устаканят API тем - можно будет задумываться. До тех пор это сизифов труд. On Fri, 15 Mar 2013 15:09:40 +0700 Vadim A. Misbakh-Soloviov m...@mva.name mailto:m...@mva.name wrote: Кстати, технически — я уже давно подумываю надо усыновлением QtCurve чтобы ему окончательно не осиротеть, но программировать его времени особо нет (пока - только сопровождать/принимать патчи). И тем более, как и у автора, нет времени пилить gtk3-порт (хотя, увы, из-за отсутствия оно пришлось продать душу слегка кривоватому оксигену (у которого самый тёмный вариант — серый градиент вместо реально чёрной окраски) вместо QtCurve. Если вдруг кто-то, наконец, спустя столько лет, запилит порт на Gtk3 — будет вообще пушка :) ) 15.03.2013 14:41, Juliette Tux пишет: Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию перевода я вполне готова взять на себя. 2013/3/15 Ilyas Arinov arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com написал: Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/__image.png http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий _ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/__listinfo/kde-russian https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Смысл репы как минимум в коллективной работе. Апстрим с тарболами — плохая DVCS. Да и вообще не D и не VCS ;) В данном случае DVCS будет бесполезна, т.к. код заморожен и текстовые строки на английском не меняются. Т.е. один раз перевели и все. Кроме того, если перевод в отдельной репе, а не в основном тарболе, то вероятность его попадания в пакеты различных популярных дистрибутивов будет крайне низка. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Да, я уже думал. Если сейчас по итогу треда решимся на создание организации/репки — напишу ему :) 15.03.2013 20:47, Yuri Chornoivan пишет: Fri, 15 Mar 2013 15:40:35 +0200 було написано Vadim A. Misbakh-Soloviov m...@mva.name: Ну, я, например, могу на гитхабе создать... Наверное, стоит как-то скооперироваться с Ю Ичао (он делает порт на Qt5): https://github.com/yuyichao?tab=repositories 15.03.2013 20:36, Juliette Tux пишет: Возможно ли на данном этапе поместить qtcurve куда-нить в репу, чтобы актуальный перевод поместить туда, а не только у нас в РОСЕ сделать? Или проще мне потом пошку сюда выслать? 2013/3/15 Pavel Mihaduk r...@eurostream.info mailto:r...@eurostream.info Как только гткшники устаканят API тем - можно будет задумываться. До тех пор это сизифов труд. On Fri, 15 Mar 2013 15:09:40 +0700 Vadim A. Misbakh-Soloviov m...@mva.name mailto:m...@mva.name wrote: Кстати, технически — я уже давно подумываю надо усыновлением QtCurve чтобы ему окончательно не осиротеть, но программировать его времени особо нет (пока - только сопровождать/принимать патчи). И тем более, как и у автора, нет времени пилить gtk3-порт (хотя, увы, из-за отсутствия оно пришлось продать душу слегка кривоватому оксигену (у которого самый тёмный вариант — серый градиент вместо реально чёрной окраски) вместо QtCurve. Если вдруг кто-то, наконец, спустя столько лет, запилит порт на Gtk3 — будет вообще пушка :) ) 15.03.2013 14:41, Juliette Tux пишет: Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию перевода я вполне готова взять на себя. 2013/3/15 Ilyas Arinov arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com написал: Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/__image.png http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий _ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/__listinfo/kde-russian https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
У меня лежит готовый для 1.8.7 уже тыщу лет, я вот щас собралась его обновить до текущей версии, в связи с чем и докапывалась до разработчика. Ссылка на 1.8.7: https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/resource/qtcurvepot/ принимаю замечания, разумеется. 2013/3/15 Boris Pek tehnic...@yandex.ru Дак вот по переводам я с ним общалась, он посоветовал тащить .pot'ы из тарболлов, и никакого интереса к обсуждению того, как сделать перевод доступным в апстриме, не проявил. Можно ссылку на готовый перевод? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
On Friday, March 15, 2013 08:40:35 PM Vadim A. Misbakh-Soloviov wrote: Ну, я, например, могу на гитхабе создать... 15.03.2013 20:36, Juliette Tux пишет: Возможно ли на данном этапе поместить qtcurve куда-нить в репу, чтобы актуальный перевод поместить туда, а не только у нас в РОСЕ сделать? Или проще мне потом пошку сюда выслать? 2013/3/15 Pavel Mihaduk r...@eurostream.info mailto:r...@eurostream.info Как только гткшники устаканят API тем - можно будет задумываться. До тех пор это сизифов труд. On Fri, 15 Mar 2013 15:09:40 +0700 Vadim A. Misbakh-Soloviov m...@mva.name mailto:m...@mva.name wrote: Кстати, технически — я уже давно подумываю надо усыновлением QtCurve чтобы ему окончательно не осиротеть, но программировать его времени особо нет (пока - только сопровождать/принимать патчи). И тем более, как и у автора, нет времени пилить gtk3-порт (хотя, увы, из-за отсутствия оно пришлось продать душу слегка кривоватому оксигену (у которого самый тёмный вариант — серый градиент вместо реально чёрной окраски) вместо QtCurve. Если вдруг кто-то, наконец, спустя столько лет, запилит порт на Gtk3 — будет вообще пушка :) ) 15.03.2013 14:41, Juliette Tux пишет: Легко сказать. Кто-то готов уже поддерживать код...? Актуализацию перевода я вполне готова взять на себя. 2013/3/15 Ilyas Arinov arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com mailto:arinov.il...@gmail.com Форк и дальнейшая поддержка самостоятельно 12 марта 2013 г., 2:30 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com написал: Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net mailto:yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com mailto:juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/__image.png http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий _ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/__listinfo/kde-russian https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru mailto:kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Хорошо. Как будет готово -- сообщу. 2013/3/15 Boris Pek tehnic...@yandex.ru У меня лежит готовый для 1.8.7 уже тыщу лет, я вот щас собралась его обновить до текущей версии, в связи с чем и докапывалась до разработчика. Ссылка на 1.8.7: https://www.transifex.com/projects/p/rosa2011/resource/qtcurvepot/ принимаю замечания, разумеется. Сравнил с текущей версией 1.8.14: изменились только номера строк и 3 текстовых строки помечены как fuzzy, хотя текст в них тоже не изменился. Могу подождать пока обновите файлы на transifex, и отправлю письмо разработчику. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Вот что он ответил, кстати: Please note, I no longer actively maintain QtCurve - as I stopped using it well over a year ago. :( 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/**image.pnghttp://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий __**_ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russianhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
А, хорошо, тогда буду напрямую связываться с автором, спасибо! 2013/2/14 Artem Sereda overmin...@gmail.com Оно же вроде никак не соотносится с официальными кедами. И его автор мной был замечен только тут http://kde-look.org/content/show.php?content=40492 14 февраля 2013 г., 14:57 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/image.png -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] kde4-style-qtcurve
Поздравлю его тогда заодно с 14 февраля. Может, запомнит ^^ 2013/2/14 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux juliette@gmail.com: Добрый день! Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а то там версия уже апгрейдилась, надо добить :) Некоторые настройки для неё по-прежнему идут на английском: http://tau.rghost.ru/43787938/**image.pnghttp://tau.rghost.ru/43787938/image.png Добрый день, Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;) С уважением, Юрий __**_ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russianhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Дронова Юлия ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian