Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-06-03 Thread Manuel El Arte
Hi everyone, El 21/05/13 00:20, Ace Suares escribió: Dear list, First of all, I am including Manuel Ortega in this mail. He took the words file for Papiamento (CW) and ran with it to make a Firefox and Thunderbird spell-checker. The powers of Open Source! (They dazzle me sometimes even afte

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-05-20 Thread Ace Suares
Dear list, First of all, I am including Manuel Ortega in this mail. He took the words file for Papiamento (CW) and ran with it to make a Firefox and Thunderbird spell-checker. The powers of Open Source! (They dazzle me sometimes even after 20 years!) Maybe Manuel is already on this list. I

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-15 Thread Ace Suares (Suares & Co)
Hi Andras, Thank you very much! And thanks for the link. At least now I understand the release cycle. We will shoot for having locales ready for the february release. I hope tomorrow I can finish the locale with the help of one of our top linguists Dr. Marta Dijkhoff. (One of her speeches h

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Andras Timar
Hi Ace, On Mon, Jan 14, 2013 at 2:15 PM, Ace Suares (Suares & Co) wrote: > Hello, > > Nice to meet all of you, I am trying to do localization for Papiamento > (Curaçao) (pap_CW). > I appreciate any help in completing that daunting task. > > At the moment I am maken a local for papiamento (CW) in

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Ace Suares (Suares & Co)
In the locale, there might be even differences in thousands seperator! There are very few differences between _CW and _BQ but a lot between _AW and _CW. Curacao: E ekspreshon di emoshon, alegria tiki biaha por keda kaptá di un forma spontáneo asin’aki. Tyeisha Bernabela a keda koroná djasabra

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Chris Leonard
On Mon, Jan 14, 2013 at 9:03 AM, Ace Suares (Suares & Co) wrote: > Hi There, > > Just to make one thing clear: pap_CW and pap_AW (and pap_BQ) are different > 'languages' just like nl_NL and nl_BE are. The locales are different, for > instance what 'ku' is in pap_CW is 'cu' in pap_AW. The days of t

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Michael Bauer
Apart from the names of the week, are the differences so great that they shouldn't be handled in the same translation? I mean for example, would the translation of "Enter the name for the new library." be different for the three? I'm not sure on the technicalities but, in my language, if peopl

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Ace Suares (Suares & Co)
Hi There, Just to make one thing clear: pap_CW and pap_AW (and pap_BQ) are different 'languages' just like nl_NL and nl_BE are. The locales are different, for instance what 'ku' is in pap_CW is 'cu' in pap_AW. The days of the week differ. So I am currently (again, after a delay since june la

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Michael Bauer
Heh, we both forgot - his username is acesuares on Pootle Michael 14/01/2013 13:15, sgrìobh Ace Suares (Suares & Co): Hello, Nice to meet all of you, I am trying to do localization for Papiamento (Curaçao) (pap_CW). I appreciate any help in completing that daunting task. At the moment I am

Re: [libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Michael Bauer
Hi Ace, We've already talked a bit off list. He needs admin rights for Papiamentu and for someone to enable the UI for translation. There's also another question around the code. What's the best way of handling a small language that spans multiple countries? Should he maintain pap or should

[libreoffice-l10n] pap_CW

2013-01-14 Thread Ace Suares (Suares & Co)
Hello, Nice to meet all of you, I am trying to do localization for Papiamento (Curaçao) (pap_CW). I appreciate any help in completing that daunting task. At the moment I am maken a local for papiamento (CW) in afrigen. As soon as it is ready I will aks for directions :-) Oh, and does anyone k