Re: Volunteer for the translation from EN to Bulgarian language.

2013-11-07 Thread Andrea Pescetti
On 06/11/2013 Todor Dimitrov wrote: Hi Niki, Andrea Thanks for your support! I will start today at noon. Very good, but I'll need your choice of username. Just read https://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide and send all details mentioned there, and I'll create the account. Accordi

Releasing new languages for 4.0.1

2013-11-12 Thread Andrea Pescetti
I started a discussion on the dev list last week to check whether there is consensus in releasing new languages for 4.0.1: http://markmail.org/thread/keap3twmumgsrfcy The outcome is: if we manage to reach at least 5 additional languages completed by November 30 (proposed deadline), we can add t

Re: For translation in Romanian

2013-11-12 Thread Andrea Pescetti
On 04/11/2013 Alexandro Colorado wrote: Not sure if the Romanian team is already with a mailing list, their site also need some update. http://www.openoffice.org/ro/ There is no mailing list for Romanian at the moment. Interested volunteers should simply read http://wiki.openoffice.org/wiki/P

Re: New Pootle Account

2013-11-15 Thread Andrea Pescetti
Baurzhan Muftakhidinov wrote: My name is Baurzhan Muftakhidinov Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Kazakh language. My preferred username is sotrud_nik Welcome! Account sotrud_nik created. Please go to https://

Re: Volunteer for the translation from EN to Bulgarian language.

2013-11-15 Thread Andrea Pescetti
On 13/11/2013 Todor Dimitrov wrote: On 07/11/2013 Andrea Pescetti wrote: Very good, but I'll need your choice of username. Just read https://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide and send all details mentioned there, and I'll create the account. Hello my name is Todor Dimitr

Re: New Pootle Account

2013-11-16 Thread Andrea Pescetti
Baurzhan Muftakhidinov wrote: Unfortunately, Pootle says "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?" I am using my current e-mail address. Could you please help? I tried reactivating the account again. It should work now. Regards, Andrea. -

Re: newbie

2013-11-20 Thread Andrea Pescetti
aleix piulachs wrote: Hallo my name is Aleix Piulachs Please create a Pootle account for me I state that my contributions are under the Apache 2 licence and I will work on Catalanish language My preferred username is aeix[ changed: axpchs ] Welcome, account "axpchs" created as per your later re

Re: New Pootle Account

2013-11-20 Thread Andrea Pescetti
Tipau Marius Florio wrote: Hello my name is Gal Marius and I want to help on with Romanian Translation. Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Romanian. My preferred username is beremoka Welcome! Account "beremoka"

Re: translating into romanian the OpenOffice

2013-11-30 Thread Andrea Pescetti
On 13/11/2013 best optic - Andrei-Razvan Marinescu wrote: I'm interested in volunteering for translating into romanian the current version. I posses over-medium knowledge of english language, im addaptable, fast.i'm your guy. :) If you consider my offer, send a reply. Hello, sure we can us

Re: Side bar and windows

2013-11-30 Thread Andrea Pescetti
Pedro Albuquerque wrote: I think the text in this string should be corrected: helpcontent2/source/text/simpress/01.po 0312.xhp#par_id3154684.2.help.text Switches to the handout master page, where you can scale several slides to fit on one printed page. To modify the number of slides you can

Re: Galician NGO challenges gvt support for proprietary software

2013-12-01 Thread Andrea Pescetti
Rob Weir wrote: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/galician-ngo-challenges-gvt-support-proprietary-software This article talks about a new "Hunspell variant" for enhanced Galician support. Does anyone know, is this really new Hunspell code? Or is it just a new dictionary? We wan

Re: Croatian OO translation

2013-12-02 Thread Andrea Pescetti
On 01/12/2013 Bojan Rogulja wrote: my name is Bojan. Can You please tell me what is needed or how many things needs translation from US, EN to Croatian? Is it an XML or ini, txt file etc? Hello Bojan, we use a web-based tool called Pootle. You can see it in action here: https://translate.apac

Re: Galician NGO challenges gvt support for proprietary software

2013-12-02 Thread Andrea Pescetti
Anton Meixome wrote: We have 2 versions for each release and we DON'T want embed the version for standalone extension in the release code of AOO. «Default» subversion is pure academic criterion, standalone subversion is a mix with resources from other sources and community criterion. So, please

Re: Croatian OO translation

2013-12-03 Thread Andrea Pescetti
On 02/12/2013 Marcelo Villani wrote: I'm traslating from spanish to catalan on the web of apache. Hello Marcelo, what are you doing exactly? Can you provide some links? The Catalan OpenOffice translation at https://translate.apache.org/ca/aoo40/ was not updated recently. If you need an acco

Re: Galician NGO challenges gvt support for proprietary software

2013-12-03 Thread Andrea Pescetti
Anton Meixome wrote: Please, include this : http://sourceforge.net/projects/hunspell-gl/files/estables/hunspell-gl-volg-13.10.tar.xz/download Thanks for the explanation, everything clear now. But we can only bundle OXT files (since we embed dictionaries as "bundled extensions", so a .tar.xz f

Re: translation to danish

2013-12-05 Thread Andrea Pescetti
On 04/12/2013 fbo wrote: Best regards Flemming Hello Flemming, do you want to help with the Danish translation? The Danish translation is now complete (the OpenOffice menus), but there is still need of help for translating the guide: https://translate.apache.org/da/aoo40help/ I recommend

Re: translaiting

2013-12-15 Thread Andrea Pescetti
On 12/12/2013 Ante Klanfar wrote: il help you translate open ofice to croatian Thank you! You can review the status of the Croatian translation here: https://translate.apache.org/hr/aoo40/ Please have a look at http://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide to know how out tools work and h

Re: New Pootle Account

2013-12-15 Thread Andrea Pescetti
On 14/12/2013 Jordi Codina wrote: Hello my name is Jordi Codina Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Catalan. My preferred username is jcodina Welcome! Account jcodina created and enabled for Catalan (ca). Please

Re: embedvar translation

2013-12-15 Thread Andrea Pescetti
On 12/12/2013 Pedro Albuquerque wrote: If I'm not mistaken, this string helpcontent2/source/text/scalc/01.po 04060102.xhp#par_idN10683.help.text will show an internal link to the corresponding function (WORKDAY in this case). So far so good. But the problem is that the link shows exactly as WORK

Re: Hindi version of Open Office

2013-12-20 Thread Andrea Pescetti
On 19/12/2013 Kamlesh Dhavale wrote: I am interested in helping translate Open Office from English to Hindi. Please let me know how to proceed. Welcome! You can take a look at Pootle, the tool we use for translation, here: https://translate.apache.org/hi/aoo40/ Hindi is at 88%. If you can he

Re: New Pootle Account

2013-12-20 Thread Andrea Pescetti
On 19/12/2013 Denni Agung Pambudi wrote: my name is Denni Agung Pambudi and I'm from Indonesia. I want to apply for a Pootle account in order to be able to translate the available projects into Bahasa Indonesia or Indonesian. I state that my contributions are under the Apache 2 license and if is

Re: New Pootle Account

2013-12-20 Thread Andrea Pescetti
On 19/12/2013 Abed Reyaz wrote: I would like to help translate OpenOffice to Pashto. Please provide me an ID. My preferred ID name is azadpashtun. Welcome! Account "azadpashtun" created. Remember that all contributions are under the Apache 2 license (the OpenOffice license) and please go to h

Re: arabic translation

2013-12-20 Thread Andrea Pescetti
abd elrhman ayman wrote: can i help translating openoffice into arabic ? Sure you can! You can take a look at Pootle, the tool we use for translation, here: https://translate.apache.org/ar/aoo40/ If you can help reach 100% (currently 93%), we will release OpenOffice in Arabic. If you feel

Re: Help to be added to the Couchdb Wiki Contributors Group

2013-12-21 Thread Andrea Pescetti
Denni Agung Pambudi wrote: I have registered on Couchdb Wiki I want to help in translating into Bahasa Indonesia or Indonesian Hope you add me to that group. Hi, I saw you have already started contributing OpenOffice translations at https://translate.apache.org/id/aoo40/ , great! If you wish

Re: Error/warning in Danish help translation

2013-12-21 Thread Andrea Pescetti
On 09/12/2013 Jürgen Schmidt wrote: Here is one example of the first warning and how you can find it in Pootle gsicheck output: Warning: Translation Tag Missmatch, Line 12857, UniqueID helpcontent2/source\text\sbasic\shared\0003.xhp/help/par_id3143219/81//: Property 'id': FIXED different valu

Re: Bls: Help to be added to the Couchdb Wiki Contributors Group

2013-12-21 Thread Andrea Pescetti
Denni Agung Pambudi wrote: But by the way a couple of months ago I was permitted to translate the Release Notes of Open Office But when I try to log into Pootle I can not edit it any more Can you explain why ? I think you are mixing up Pootle and Cwiki. Pootle: https://translate.apache.org/id

Re: New Pootle Account

2013-12-21 Thread Andrea Pescetti
Yacine Bouklif wrote: Hello my name is Yacine Bouklif and I am from Algeria. Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on ...Kabyle... My preferred username is ...yacine2953... Welcome, account "yacine2953" created. Pleas

Re: Translation for Apache 4.0 - Danish

2013-12-21 Thread Andrea Pescetti
On 16/12/2013 Næstkommanderende TARD wrote: I have enjoyed the OpenOffice programs for many years, so I'd certainly like to follow their further progression, and help it along. A translation to Danish is definately something I feel certain I can do, and I'd be more than happy to. Martin Holmstroe

Test builds for new languages (Bulgarian, Danish, Norwegian Bokmal, Thai)

2013-12-24 Thread Andrea Pescetti
A short update on the test builds status for new languages: they are not ready yet but they are coming. On December 12 as you can see at http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/extras/l10n/source/ Juergen updated the source code from Pootle, meaning that translations for bg, nb, th were c

Re: translate.apache.org.

2013-12-24 Thread Andrea Pescetti
On 14/12/2013 jan i wrote: We are planning an upgrade of pootle from 2.5.0 to 2.5.1. The upgrade will involve - 1/2 day downtime - 1-2 days heavy db activity (converting formats) The upgrade will take place during this month. Please advice if your projects has a planned release or other activity

Re: translate.apache.org.

2013-12-24 Thread Andrea Pescetti
jan i wrote: On 24 December 2013 22:27, Andrea Pescetti wrote: On 14/12/2013 jan i wrote: Please advice if your projects has a planned release or other activity where the availability of translate.a.o is important. For sure OpenOffice won't have further releases in 2013. ... Thx fo

Re: Importing l10n from LibreOffice

2013-12-25 Thread Andrea Pescetti
On 25/12/2013 Baurzhan Muftakhidinov wrote: I have imported Kazakh translation to AOO 4.0. OK, thank you for trying this experiment in contributing your work to two projects! It is not bad that you managed to get 65% starting from an 84% translated, which means that 75% of the strings you had

Re: translate.apache.org.

2013-12-26 Thread Andrea Pescetti
On 25/12/2013 jan i wrote: I will try to make it friday evening 27/12 UTC 17:00 - 23:00. This should give everybody a fair notice. Perfect. So, if some OpenOffice translators did not follow the discussion: Pootle will be unavailable on Friday evening European time and, due to ongoing database

Re: New Pootle Account

2013-12-26 Thread Andrea Pescetti
Ilie-Alexandru Munteanu wrote: Hello my name is Munteanu Ilie-Aleaxandru. Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Romanian. My preferred username is munteanu.iliealexandru Welcome! Account munteanu.iliealexandru cre

Re: New Pootle Account

2013-12-26 Thread Andrea Pescetti
abd elrhman ayman wrote: Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on ...Arabic... My preferred username is ...ElXRashedy... Thank you for volunteering to bring the Arabic translation forward. We would really like to re

Re: translate into danish

2013-12-27 Thread Andrea Pescetti
sw130788 wrote: hello I am willing to translate openoffice into danish tell me how and I will have it done within a week sincerely Sune Witt Thank you! The Danish translation is now complete (the OpenOffice menus), but there is still need of help for translating the guide: https://translate.a

Re: en_GB speller - V2.07 - released - 27-NOV-2013

2013-12-27 Thread Andrea Pescetti
On 27/11/2013 Marco A.G.Pinto wrote: Hello my dear ones, I have released an update for my forked en_GB speller. Can Andrea pack an extension with it for AOO and LO? Hello Marco, thank you for preparing this dictionary (and I know another version is coming). I cannot package it as a separate ex

Re: Maintainer for Swedish dictionaries for Apache OpenOffice.

2013-12-27 Thread Andrea Pescetti
Herman Kullberg wrote: Hi. When I was downloading the extension "Swedish dictionaries for Apache OpenOffice" I saw that help was needed to maintain the dictionary, and if I could help in any way I would be glad to do so. At the moment the extension is unmaintained, so it would indeed be very n

Re: en_GB speller - V2.07 - released - 27-NOV-2013

2013-12-27 Thread Andrea Pescetti
Alexandro Colorado wrote: I was talking about this with Marco the other day, it is indeed confusing understanding how this dictionary is being built. First of all it seems this dictionary havent been update in a long time. You are correct. The dictionary was taken from the OpenOffice 3.3 sourc

Re: danish version of OpenOffice

2013-12-29 Thread Andrea Pescetti
On 21/12/2013 Günter Krenz wrote: why do you not give on this page the possibility to choose the english version 4.0 too? http://www.openoffice.org/da/ Page updated, thanks. We now mention the English version too. Regards, Andrea. ---

Re: Translating into danish

2013-12-29 Thread Andrea Pescetti
On 28/12/2013 Jane Pedersen wrote: Let me know if you need help with translating into Danish. Thank you Jane, the Danish OpenOffice translation is now complete, but there is still need of help for translating the guide: https://translate.apache.org/da/aoo40help/ You can translate right away

Re: Pootle account

2013-12-30 Thread Andrea Pescetti
Pedro Albuquerque wrote: I can't access my Pootle account. I tried even to reset the password but keeps saying username and password don't match. What is wrong here? First of all, note that there are maintenance operations going on these days (Infra tries to warn us in advance, but they can't

Re: volunteer to translate the OpenOffice software to HEBREW

2013-12-30 Thread Andrea Pescetti
Forwarding the answer (below) to Bar, who is not subscribed. Andrea Tal Daniel wrote: Hi Bar, that's great. Will be glad to work together with you. As you noticed, only 3,000 words left to-do. See http://openoffice.apache.org/translate.html especially how to ask to open a Pootle account. https:

Re: Test builds for new languages (Bulgarian, Danish, Norwegian Bokmal, Thai)

2013-12-30 Thread Andrea Pescetti
On 28/12/2013 Herbert Duerr wrote: What does this mean? That at the next successful run of our buildbot (normally weekly, between Sunday and Monday) you will be able find and download your Windows test builds from http://ci.apache.org/projects/openoffice/#winsnap ... I deleted the bad tag from

Hindi translation: ready for testing?

2014-01-02 Thread Andrea Pescetti
I've seen very fast progress on the Hindi translation in the last period, and now Hindi appears to be 100% complete at https://translate.apache.org/hi/aoo40/ Does this mean that we are ready to test the translation? Nityanand Sharma (nitya), would you like to have a test build available in Hind

Re: New Pootle Account

2014-01-02 Thread Andrea Pescetti
On 31/12/2013 Bounthong Vongxaya wrote: my name is Bounthong Vongxaya. Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Lao. My preferred username is bounthong.v Welcome! Lao is a new language for OpenOffice, so I cannot cr

Re: Quechua? And other Native American languages?

2014-01-03 Thread Andrea Pescetti
Louis Suárez-Potts wrote: Do we have a current localization effort for Quechua (or for that matter, for other Native American languages? We have three levels of language support: 1) Those listed at https://translate.apache.org/projects/aoo40/ are being actively supported (we have volunteers w

Re: Quechua? And other Native American languages?

2014-01-03 Thread Andrea Pescetti
Louis Suárez-Potts wrote: What counts is getting things—efforts that can be sustained—moving. Whether the initial step is taken by a translator or not, or by those who will continue the effort or not, is immaterial to the outcome. We will of course always need motivated translators. On our side

Re: Test builds for new languages (Bulgarian, Danish, Norwegian Bokmal, Thai)

2014-01-03 Thread Andrea Pescetti
On 02/01/2014 10:41, Herbert Duerr wrote: On 30.12.2013 20:09, Andrea Pescetti wrote: Hopefully we'll have them ready during the first week of 2014! +1 And thanks to Herbert here they are: http://ci.apache.org/projects/openoffice/install/winsnap/ You will find test builds for Windo

Re: Hindi translation: ready for testing?

2014-01-04 Thread Andrea Pescetti
On 03/01/2014 nityanand sharma wrote: Namaskar to all, After uploading the Hindi translation I have crosschecked it too today. So, may be Now its time to check the test build. Good. This happens in two steps: 1) Someone (this is usually Juergen) imports your work from Pootle into the source c

Re: en_GB V2.08 - 1-JAN-2014

2014-01-04 Thread Andrea Pescetti
On 31/12/2013 Marco A.G.Pinto wrote: Andrea, could you replace the old OXT with this one? If I do so, a notification will go out to dozen of millions of OpenOffice users. So let's be sure about what we are doing. As I wrote, I generally update the dictionary just before a release, but we can

Re: Quechua? And other Native American languages?

2014-01-05 Thread Andrea Pescetti
On 03/01/2014 Louis Suárez-Potts wrote: What I would do—what I suggest any of us do—is simple inform those previously interested, those working on related translations/localizations, that they are invited to work on that here. Sometimes, these localization efforts are also government funded. That

Re: Quechua? And other Native American languages?

2014-01-05 Thread Andrea Pescetti
On 03/01/2014 jan i wrote: I find the idea of making an article that highlights the information we need in general (for any new language) super. That way we could all read in one place. The information we need in general (meaning: what we need from volunteers) is explained in https://wiki.ope

Re: New Pootle

2014-01-05 Thread Andrea Pescetti
On 01/01/2014 jan i wrote: THanks for the report, upgrade is ended. Besides a quite annoying administration bug that is preventing me from creating new users https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-7160 I think the upgrade was smooth. I frequently visited Pootle last week and I always fo

Re: en_GB V2.08 - 1-JAN-2014

2014-01-05 Thread Andrea Pescetti
Marco A.G.Pinto wrote: Andrea, I grabbed the en_GB dictionary from the Mozilla repository, since the AOO one is obfuscated. So, my "blueprint" is Mozilla's. Good to know, but this is not a detail, this is very important for users. This should definitely be mentioned more clearly in the change

Re: If you need more help for an OpenOffice translation effort...

2014-01-07 Thread Andrea Pescetti
Rob Weir wrote: If you need more help for an OpenOffice translation effort please let me know. This will surely be welcome. But we are now in a (hopefully short) moment where some administrative operations (like exporting translations and creating users) are not working due to a problematic u

Re: Speller - en_GB V2.08 - 7-JAN-2014 - Fixes suggested by Andrea

2014-01-07 Thread Andrea Pescetti
Marco A.G.Pinto wrote: 1) changelog.txt ... 2) README_en_GB.txt Good, changes look OK! But the version must be incremented too, it's still 2014.01.01 and this creates problems. In this case you can leave it as it is since you never released the 2014.01.01 version on the Extensions site. 3

Re: Hindi translation: ready for testing?

2014-01-10 Thread Andrea Pescetti
Nityanand Sharma wrote: I see only Linux files. do we also have windows .exe files? or tell me how can I install Linux file on Ubuntu. It's not particularly difficult install the Linux builds, but unfortunately all the current builds are useless for you, since they do not contain your updat

Re: Nahuatl, Mexico's language par excellence

2014-01-10 Thread Andrea Pescetti
On 10/01/2014 Rob Weir wrote: On Fri, Jan 10, 2014 at 6:20 AM, Jose R R wrote: adding Nahuatl ... to Apache OpenOffice. ... Note: we're in the process of upgrading our Pootle server, so there will be a delay before your account can set up. This is true, but in the meantime we already have so

Re: New Pootle Account

2014-01-12 Thread Andrea Pescetti
On 02/01/2014 Andrea Pescetti wrote: On 31/12/2013 Bounthong Vongxaya wrote: my name is Bounthong Vongxaya. Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Lao. My preferred username is bounthong.v Welcome! Lao is a new

Re: Pootle account

2014-01-12 Thread Andrea Pescetti
On 08/01/2014 jan i wrote: On 8 January 2014 11:02, Pedro Albuquerque wrote: mismatch error between username and password. Both username and passwords (committer and Pootle) are different so there shouldn't be a problem. What should I do? your committer id should work, unless someone (normally

Re: Pootle account

2014-01-13 Thread Andrea Pescetti
On 13/01/2014 Pedro Albuquerque wrote: Em 13/01/2014 09:25, jan i escreveu: I just logged in with jani and I can see pescetti was logged in earlier, just for information. please take a look: https://www.dropbox.com/s/bk594akwi65zjmj/Login.png I'm sure the Apache ID and password are correctly en

Re: Pootle account

2014-01-14 Thread Andrea Pescetti
On 13/01/2014 Pedro Albuquerque wrote: Em 13/01/2014 15:30, jan i escreveu: First login will update the database, and after that you are in the db and should be able to login. I just did and it's still locked. I even added "@apache.org" the second time but no login. Note that as Jan wrote you

Re: Pootle account

2014-01-14 Thread Andrea Pescetti
Pedro Albuquerque wrote: Ok, it's working fine. Perfect. When you have used your committer account with success for a few days, please write again and we will remove your old account. Regards, Andrea. - To unsubscribe, e-

Re: New Pootle account

2014-01-14 Thread Andrea Pescetti
On 10/01/2014 Jose R R wrote: Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Nahuatl [nah] My preferred username is: Metztli Account "metztli" (lowercase) created. Please go to https://translate.apache.org/accounts/passwo

Re: Nahuatl, Mexico's language par excellence

2014-01-14 Thread Andrea Pescetti
On 11/01/2014 Jose R R wrote: I am stuck when validating the 1st page (thus can not advance to 2, 3, & 4) since an error is output: Deprecated: Function ereg() is deprecated in /home/virtualmin/it46.se/public_html/localegen/functions/functions.php on line 76 They are just warnings due to outda

Re: VOLUBILIS (Thai multilingual dictionary) - OpenOffice ODS

2014-01-18 Thread Andrea Pescetti
On 16/01/2014 Belisan wrote: VOLUBILIS (Thai multilingual dictionary: Thai-Romanized Thai-English-French) is a FREE database (OpenOffice ODS) http://belisan-volubilis.blogspot.com/ Hello, I had a look at the screenshots and it seems that this is not a "dictionary" in the sense we use this

Re: New Pootle Account

2014-01-18 Thread Andrea Pescetti
On 16/01/2014 Dino T wrote: Hello my name is Dino Turic and I would like to be part of your team to help translate programs to Croatian language. My belief is that Croatian language needs to be present in almost every program to help people interact better with their computers. Please create a Po

Re: English Dictionaries 2014-01-01

2014-01-18 Thread Andrea Pescetti
Marco A.G.Pinto wrote: I pressed the "PUBLISH" button in the "English Dictionaries" but the new version, 2014-01-01, doesn't appear in replacement of the old one. Good! I'm happy that we have a new maintainer for it. As for the "Unpublished" status, I think it's unrelated. Probably you edited

Re: New Pootle Account

2014-01-18 Thread Andrea Pescetti
Yacine Bouklif wrote: My name is Yacine Bouklif I have asked for new account to work on ...Kabyle... but my account is not ready yet Regards, Yacine Bouklif Your account is ready, I created it in December. See http://markmail.org/message/t25fmh2lbv7tspbn and you can also try to get your passwor

Re: New Pootle Account

2014-01-19 Thread Andrea Pescetti
Yacine Bouklif wrote: I went to this link https://translate.apache.org/accounts/password/reset/ But the systeme says that no account associated to this email I've now fixed the e-mail address associated to the account, try now and let us know if you still have problems. Regards, Andrea. -

Re: Pootle search AOO's vs LO's

2014-01-23 Thread Andrea Pescetti
Alexandro Colorado wrote: On Wed, Jan 22, 2014 at 9:14 PM, T J wrote: I translate for both AOO and LO. So I need to search a lot to work on the same string. I'm trying to place accelerators consistently for identical strings. And it would be easier if I don't have to scan over irrelevant strin

Re: Spanish -- what variaties do we support?

2014-01-23 Thread Andrea Pescetti
Rob Weir wrote: A question we received on Facebook that I did not have an answer for. Do we support Latin American Spanish? There are many people who know the issue better than me, but at the moment we distribute one Spanish version and we host a variety of Spanish dictionaries on the Extensi

Re: Remove NLC icon from native-lang page and fix links

2014-01-25 Thread Andrea Pescetti
On 09/01/2014 Rob Weir wrote: On Wed, Jan 8, 2014 at 12:48 AM, Tae Wong wrote: The page: http://www.openoffice.org/native-lang/ That is a legacy page. The current information is here: http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html ... Is there anything useful on this older page that we sh

Re: Pootle account

2014-01-25 Thread Andrea Pescetti
On 17/01/2014 Pedro Albuquerque wrote: Em 14/01/2014 22:48, Andrea Pescetti escreveu: Perfect. When you have used your committer account with success for a few days, please write again and we will remove your old account. So far no problems. I think it's safe to remove the old ac

Reminder: one week for translation fixes

2014-01-26 Thread Andrea Pescetti
To all translators: if you have pending translation fixes that you want imported in OpenOffice 4.1, please: 1) Apply your fixes in Pootle this week (extended deadline: February 3rd, 2014) 2) Open an issue like https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=124087 so that we know that your wo

Re: Reminder: one week for translation fixes

2014-01-27 Thread Andrea Pescetti
Baurzhan Muftakhidinov wrote: it seems like Kazakh (code kk) missing in Component list for Product: Native-Lang OK. So you can open the issue specifying any subcomponent. You can use en-GB for example. I've now opened a request for the kk subcomponent here: https://issues.apache.org/ooo/show

Re: Pootle and KeyId

2014-01-29 Thread Andrea Pescetti
Pedro Albuquerque wrote: is there a KeyID build in english available to download? It would be great to match with Pootle! I see Herbert made "kid" (KeyID) builds available for Linux but not for Windows at http://people.apache.org/~hdu/developer-snapshots/snapshot/ I don't know if there is a

Re: New Pootle Account

2014-01-31 Thread Andrea Pescetti
On 01/02/2014 محيي الدين . wrote: Please create a Pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Arabic My preferred username is uzumaki Welcome! Account "uzumaki" created and enabled for Arabic. Please go to https://translate.apache.org/

Danish (Re: Bulgarian translation help)

2014-02-02 Thread Andrea Pescetti
Hans wrote: Sorry, this mail is clearlyu not meant for me. I dont speak bulgarian, but Danish. Hello Hans, this is a discussion list. We use it for discussing the OpenOffice translation into all languages (including Bulgarian and Danish). So: the original request is for me, and it's an admin

Re: English-Bulgarian translation

2014-02-02 Thread Andrea Pescetti
Konstantin Stefanov wrote: I was sent to you by Nikolaky for English-Bulgarian transkation. He said i will need an account in pootle, and you can help in order for me to start translate Welcome! I created an account for you and exnabled it for Bulgarian. Remember that all contribution you make

Re: Bundled dictionaries and forced extension update for en-US dictionary ???

2014-02-04 Thread Andrea Pescetti
Jürgen Schmidt wrote: I noticed that since last week I got always an extensions update for the bundled English dictionary when I work/test with a new profile. This is expected and it has been discussed extensively on both the l10n and dev list. The best way to catch up is probably that you loo

Re: Lithuanian Snapshot for AOO 4.1.0.

2014-02-04 Thread Andrea Pescetti
Aivaras Stepukonis wrote: Just for the record, I managed to upload the PO files for the lt translation of AOO 4.1 under the second condition "Merge the file with the current file and turn conflicts into suggestions", the first condition "Overwrite the current file if it exists" didn't work, my as

Re: New Pootle Account

2014-02-04 Thread Andrea Pescetti
Reem Elnagar wrote: Hello my name is Reem El-Naggar and I am from Egypt Please create a pootle account for me. I state that my contributions are under the Apache 2 license and I will work on Arabic My preferred user name is Reem Welcome! Account "reem" (lowercase) created and enabled for Arabi

Re: Lithuanian Snapshot for AOO 4.1.0.

2014-02-05 Thread Andrea Pescetti
On 05/02/2014 Jürgen Schmidt wrote: by the way do we have an issue to track it? Yes, the Lithuanian update is here: https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=124087 Regards, Andrea. - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubs

Re: Lithuanian spellcheck and hyphenation dictionaries

2014-02-05 Thread Andrea Pescetti
On 02/02/2014 Aivaras Stepukonis wrote: It would be of great assistance is someone could: 1. Get the Lithuanian spellcheck and hyphenation dictionaries 1.3 from ; 2. Add them to AOO dictionary e

Re: New Pootle Account

2014-02-05 Thread Andrea Pescetti
Surachai Janphon wrote: Hi, My name is Surachai from Thailand Pls. create a pootle account for me. I work on Thai lanquage. Welcome! Account "surachai" (lowercase) created and enabled for Thai. Please go to https://translate.apache.org/accounts/password/reset/ to receive your password. Then y

Re: Lithuanian spellcheck and hyphenation dictionaries

2014-02-07 Thread Andrea Pescetti
On 06/02/2014 Aivaras Stepukonis wrote: I have located the project page of the Ispell dictionary for Lithuanian (LT) . The files available on that page are not packaged as OXT. What is the technical procedure for OXT packaging. Well, I think it's easier if you s

Re: उत्तर दें: उत्तर दें: उत्तर दें: Hindi translation: ready for testing?

2014-02-08 Thread Andrea Pescetti
nityanand sharma wrote: while checking for consistency, I found a lot of accelerators (~) unnecessary which I tried to remove. But later I found that (while reading some archived conversation in mailing list) there are few (12?) places where it is mandatory to have it. I can't find those places.

Re: New Pootle Account

2014-02-08 Thread Andrea Pescetti
On 20/12/2013 Andrea Pescetti wrote: I strongly recommend that you add a comment to https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=123898 (you will need to register for Bugzilla, same page) saying that you are ready to start working in Pootle and that your contributions are under the Apache 2

Re: Lithuanian spellcheck and hyphenation dictionaries

2014-02-09 Thread Andrea Pescetti
Aivaras Stepukonis wrote: it works fine now. I have created a project page for the Lithuanian dictionaries as per your suggestion. You may find it here http://extensions.openoffice.org/en/project/lithuanian-spellcheck-and-hyphenation-dictionaries The extension is not published yet as it is an adm

Re: Lithuanian spellcheck and hyphenation dictionaries

2014-02-09 Thread Andrea Pescetti
Aivaras Stepukonis wrote: I have published the extension. Here's the link to the release Thank you. Dictionary added: http://svn.apache.org/viewvc?view=revision&revision=1566337 If there is anything else I can do for the extension to be included in the upcoming release of AOO 4.1, please, let

Re: Lithuanian spellcheck and hyphenation dictionaries

2014-02-09 Thread Andrea Pescetti
Aivaras Stepukonis wrote: Is this the page to access the up-to-date snapshots of AOO? It is. But at the moment there are no snapshots with revision > 1566337. The buildbot normally runs during the weekend, so next Sunday you should be able to find o

Re: Bundled dictionaries and forced extension update for en-US dictionary ???

2014-02-09 Thread Andrea Pescetti
On 04/02/2014 Marco A.G.Pinto wrote: In this release, only the en_GB has been updated to V2.08. V2.09 or V2.10 will appear shortly after AOO 4.1 is released. I try to release a new version every month or so, with hundreds of new words. To be clear: what we want to avoid is that 4.1 is released

Re: Bundled dictionaries and forced extension update for en-US dictionary ???

2014-02-09 Thread Andrea Pescetti
Marco A.G.Pinto wrote: Also, when I try the direct link which worked in the past, it says I am not authorised (access denied): http://extensions.services.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice Everything works normally for me now. I see the new version and I will upda

Re: Extension URL has changed since yesterday?

2014-02-10 Thread Andrea Pescetti
Marco A.G.Pinto wrote: previous URL: http://extensions.services.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice URL now: http://extensions.openoffice.org/en/project/english-dictionaries-apache-openoffice The "services" vanished in the new URL. Is there a way of fixing it, or will

Re: Bundled dictionaries and forced extension update for en-US dictionary ???

2014-02-11 Thread Andrea Pescetti
On 11/02/2014 Jürgen Schmidt wrote: On 2/10/14 9:17 AM, Andre Fischer wrote: On 10.02.2014 00:24, Andrea Pescetti wrote: - please name the OXT file simply "dict-en.oxt" in future versions; there is no need for a unique name, and I currently rename it to "dict-en.oxt" duri

Re: Bundled dictionaries and forced extension update for en-US dictionary ???

2014-02-11 Thread Andrea Pescetti
Andrea Pescetti wrote: Anyway, I confirm Pedro fixed it in the new release That was meant to be "Marco". By the way, even though this is fixed now, I'd like to check this since in other cases we bundle dictionaries that we have no control on, so in those cases the "rena

Re: Proofing Tool GUI 2.3 released - 14.Feb.2014

2014-02-14 Thread Andrea Pescetti
On 14/02/2014 Marco A.G.Pinto wrote: Also, I want to implement the Hyphenation. Does anyone know how it works, so that I can implement it? Maybe there is documentation somewhere? The tool is called Hyphen and is part of Hunspell. So I think you should start from http://sourceforge.net/project

Re: Requesting a new snapshot for the Lithuanian (lt) translation update for OpenOffice 4.1.0

2014-02-14 Thread Andrea Pescetti
Aivaras Stepukonis wrote: Unfortunately, after careful inspection I found several spelling and grammar errors which I left inadvertently by failing to locate some terms and their variations in the translation. No problem, just set https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=124087 to "reopen

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >