Catherine Heyrendt wrote:
You're right, sorry, it is multind.
Then add the following to the preamble (after \usepackage{multind}):
\makeatletter
[EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]
\columnseprule \z@ \columnsep 35pt
\begin{multicols}{2}
[EMAIL PROTECTED]
\end{multicols}}
Catherine Heyrendt wrote:
The preamble is there. There is one remaining problem: my entries are then
in one column (instead of two) and are preceded by the number 2 which
takes up a line of its own.
I get the following errors while running LaTeX through the document:
LaTeX Error:
Catherine Heyrendt wrote:
> Having 2 indexes, how would I need to alter the following so that it
> applies to a general (as opposed to authors) index?
Which package do you use to generate the two indices (to split the index)?
Jürgen
Catherine Heyrendt wrote:
> I use makeindex. My entry tags look like \index{general}{}
MakeIndex alone does not feature multiple indices, i.e. something like
\index{general}{}
So which package do you use for that? multind? index? splitindex?
Jürgen
Catherine Heyrendt wrote:
> You're right, sorry, it is multind.
Then add the following to the preamble (after \usepackage{multind}):
\makeatletter
[EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED]
\columnseprule \z@ \columnsep 35pt
\begin{multicols}{2}
[EMAIL PROTECTED]
\end{multicols}}
Catherine Heyrendt wrote:
> The preamble is there. There is one remaining problem: my entries are then
> in one column (instead of two) and are preceded by the number "2" which
> takes up a line of its own.
>
> I get the following errors while running LaTeX through the document:
>
> LaTeX Error:
Catherine Heyrendt wrote:
Now, I have the following problem. The entry appears twice in the index.
It appears for the first time giving the page numbers of where the entry
is in footnotes.
Then it appears a second time giving the page numbers where the entry is
in the main body of the text.
Catherine Heyrendt wrote:
Now, I have the following problem. The entry appears twice in the index.
It appears for the first time giving the page numbers of where the entry
is in footnotes.
Then it appears a second time giving the page numbers where the entry is
in the main body of the text.
Catherine Heyrendt wrote:
> Now, I have the following problem. The entry appears twice in the index.
>
> It appears for the first time giving the page numbers of where the entry
> is in footnotes.
>
> Then it appears a second time giving the page numbers where the entry is
> in the main body of
Juergen Spitzmueller wrote:
I just tried myself, and I couldn't get it to work as well. My guess is
that you have to export your files to latex and run latex/bibtex manually.
LyX doesn't seem to run bibtex on the different aux files, as needed.
OK, I found a way to make it work with the help
Juergen Spitzmueller wrote:
I just tried myself, and I couldn't get it to work as well. My guess is
that you have to export your files to latex and run latex/bibtex manually.
LyX doesn't seem to run bibtex on the different aux files, as needed.
OK, I found a way to make it work with the help
Juergen Spitzmueller wrote:
> I just tried myself, and I couldn't get it to work as well. My guess is
> that you have to export your files to latex and run latex/bibtex manually.
> LyX doesn't seem to run bibtex on the different aux files, as needed.
OK, I found a way to mak
Curtis Osterhoudt wrote:
In my bibliography, I notice that many of the citations contain Polish,
whereas I'd prefer everything in English :)
IIRC you use the style plunsrt. Guess what the pl means? ;-) BTW, unsrt
means unsorted, i.e. the way you inserted the citation, as opposed
to
Curtis Osterhoudt wrote:
If I use chapterbib and do NOT
use the [gather] option, then all of the bibliographies are gathered at the
end of the document. The effect (as far as I can see) is equivalent to
including each of the bibliographies at the end of the chapters, in comment
boxes, and
Curtis Osterhoudt wrote:
In my bibliography, I notice that many of the citations contain Polish,
whereas I'd prefer everything in English :)
IIRC you use the style plunsrt. Guess what the pl means? ;-) BTW, unsrt
means unsorted, i.e. the way you inserted the citation, as opposed
to
Curtis Osterhoudt wrote:
If I use chapterbib and do NOT
use the [gather] option, then all of the bibliographies are gathered at the
end of the document. The effect (as far as I can see) is equivalent to
including each of the bibliographies at the end of the chapters, in comment
boxes, and
Curtis Osterhoudt wrote:
> In my bibliography, I notice that many of the citations contain Polish,
> whereas I'd prefer everything in English :)
IIRC you use the style "plunsrt". Guess what the "pl" means? ;-) BTW, unsrt
means "unsorted", i.e. the way you inserted the citation, as opposed
to
Curtis Osterhoudt wrote:
> If I use chapterbib and do NOT
> use the [gather] option, then all of the bibliographies are gathered at the
> end of the document. The effect (as far as I can see) is equivalent to
> including each of the bibliographies at the end of the chapters, in comment
> boxes,
Curtis Osterhoudt wrote:
I am using a master document, with several \included sub-documents. All of
these are of the report (koma-script) class. At the end of each of the
sub-documents (generally chapters), I have placed a \bibliography (through
the Insert List/TOC BibTeX Bibliography
Wolfgang Engelmann wrote:
If I run the tex file under latex,
the index is not shown.
You have to run
latex myfile
makeindex myfile
latex myfile
Have a look at the MakeIndex documentation for details (and options).
So I guess I have to do it in a somewhat similar way as with the
bibliography
Curtis Osterhoudt wrote:
I am using a master document, with several \included sub-documents. All of
these are of the report (koma-script) class. At the end of each of the
sub-documents (generally chapters), I have placed a \bibliography (through
the Insert List/TOC BibTeX Bibliography
Wolfgang Engelmann wrote:
If I run the tex file under latex,
the index is not shown.
You have to run
latex myfile
makeindex myfile
latex myfile
Have a look at the MakeIndex documentation for details (and options).
So I guess I have to do it in a somewhat similar way as with the
bibliography
Curtis Osterhoudt wrote:
> I am using a master document, with several \included sub-documents. All of
> these are of the report (koma-script) class. At the end of each of the
> sub-documents (generally chapters), I have placed a \bibliography (through
> the Insert > List/TOC > BibTeX Bibliography
Wolfgang Engelmann wrote:
> If I run the tex file under latex,
> the index is not shown.
You have to run
latex
makeindex
latex
Have a look at the MakeIndex documentation for details (and options).
> So I guess I have to do it in a somewhat similar way as with the
> bibliography entrance. But
pol wrote:
Is it possible to set specific alignment to cells in the same column?
This would be useful when some cells contain numbers, whereas others
contain numbers.
yes, if you make the single cells multicolumn cells.
I remember it was possible too align cells to the decimal point, but i
pol wrote:
Is it possible to set specific alignment to cells in the same column?
This would be useful when some cells contain numbers, whereas others
contain numbers.
yes, if you make the single cells multicolumn cells.
I remember it was possible too align cells to the decimal point, but i
pol wrote:
> Is it possible to set specific alignment to cells in the same column?
> This would be useful when some cells contain numbers, whereas others
> contain numbers.
yes, if you make the single cells "multicolumn" cells.
> I remember it was possible too align cells to the decimal point,
Dr. Gyorgy Pota wrote:
I use the last version of Lyx for Windows. My document consists of a
main document and included child documents. When I label any section in
any child document, a number of errors occurs in the conversion by Yap
but none of the error descriptions refers to the section
Jean-Pierre Chretien wrote:
This makes the Check TeX function almost unusable, is this a known bug ?
Yes:
http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=2179
(bugzilla has a search facility)
Jürgen
Dr. Gyorgy Pota wrote:
I use the last version of Lyx for Windows. My document consists of a
main document and included child documents. When I label any section in
any child document, a number of errors occurs in the conversion by Yap
but none of the error descriptions refers to the section
Jean-Pierre Chretien wrote:
This makes the Check TeX function almost unusable, is this a known bug ?
Yes:
http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=2179
(bugzilla has a search facility)
Jürgen
Dr. Gyorgy Pota wrote:
> I use the last version of Lyx for Windows. My document consists of a
> main document and included child documents. When I label any section in
> any child document, a number of errors occurs in the conversion by Yap
> but none of the error descriptions refers to the
Jean-Pierre Chretien wrote:
> This makes the Check TeX function almost unusable, is this a known bug ?
Yes:
http://bugzilla.lyx.org/show_bug.cgi?id=2179
(bugzilla has a search facility)
Jürgen
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
Words containing an umlaut (äöü) are not properly recognized, e.g. the
word für is suggested to be replaced by für. Accepting the
replacement leads, in turn, to an unrecognized word error.
Can anyone please give me a hint what to tweak in order to get
Tom Tom wrote:
Well I cant find any extra alignment tabs in the
file... Am I missing something?
Put an ERT containing % in the cell after the one ontaining the caption.
(the long table caption solution is just a hack, such errors are to be
expected).
Jürgen
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
Hello,
I am looking for a solution in a somehow tricky situation.
(1) In my document there is a table that is quite long and wide.
Therefore, I would like to implement it as a rotated longtable. But as
soon as I tick the Rotate table 90 degrees checkbox,
Wolfgang Engelmann wrote:
I use a larger bibfile (jabref created) for inserting references in a
document. Is there an easy way to produce a new bibfile which contains only
the references of the aux-file?
http://wiki.lyx.org/BibTeX/Programs#toc8
(aux2bib)
Jürgen
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
But this did not work twice, meaning when I re-run the spellchecker it
thinks the text is English. The same situation for all other German
paragraphs and now, after I restarted LyX, it thinks, the entire doc is
in English.
Is this a known bug (LyX
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
Words containing an umlaut (äöü) are not properly recognized, e.g. the
word für is suggested to be replaced by für. Accepting the
replacement leads, in turn, to an unrecognized word error.
Can anyone please give me a hint what to tweak in order to get
Tom Tom wrote:
Well I cant find any extra alignment tabs in the
file... Am I missing something?
Put an ERT containing % in the cell after the one ontaining the caption.
(the long table caption solution is just a hack, such errors are to be
expected).
Jürgen
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
Hello,
I am looking for a solution in a somehow tricky situation.
(1) In my document there is a table that is quite long and wide.
Therefore, I would like to implement it as a rotated longtable. But as
soon as I tick the Rotate table 90 degrees checkbox,
Wolfgang Engelmann wrote:
I use a larger bibfile (jabref created) for inserting references in a
document. Is there an easy way to produce a new bibfile which contains only
the references of the aux-file?
http://wiki.lyx.org/BibTeX/Programs#toc8
(aux2bib)
Jürgen
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
But this did not work twice, meaning when I re-run the spellchecker it
thinks the text is English. The same situation for all other German
paragraphs and now, after I restarted LyX, it thinks, the entire doc is
in English.
Is this a known bug (LyX
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
> Words containing an umlaut (äöü) are not properly recognized, e.g. the
> word "für" is suggested to be replaced by "für". Accepting the
> replacement leads, in turn, to an "unrecognized word" error.
>
> Can anyone please give me a hint what to tweak in
Tom Tom wrote:
> Well I cant find any extra alignment tabs in the
> file... Am I missing something?
Put an ERT containing % in the cell after the one ontaining the caption.
(the long table caption solution is just a hack, such errors are to be
expected).
Jürgen
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
> Hello,
>
> I am looking for a solution in a somehow tricky situation.
>
> (1) In my document there is a table that is quite long and wide.
> Therefore, I would like to implement it as a rotated longtable. But as
> soon as I tick the "Rotate table 90 degrees"
Wolfgang Engelmann wrote:
> I use a larger bibfile (jabref created) for inserting references in a
> document. Is there an easy way to produce a new bibfile which contains only
> the references of the aux-file?
http://wiki.lyx.org/BibTeX/Programs#toc8
(aux2bib)
Jürgen
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
> But this did not work twice, meaning when I re-run the spellchecker it
> thinks the text is English. The same situation for all other German
> paragraphs and now, after I restarted LyX, it thinks, the entire doc is
> in English.
>
> Is this a known bug
Wolfgang Engelmann wrote:
Is there an easier way to replace
cite{
with
citealt{
as to run a replace in the lyx document?
How about:
\renewcommand{\cite}{\citealt}
a ps:
The problem with the replace is, that it does not differentiate between
as shown (Miller 2001)
as shown by
Wolfgang Engelmann wrote:
Is there an easier way to replace
cite{
with
citealt{
as to run a replace in the lyx document?
How about:
\renewcommand{\cite}{\citealt}
a ps:
The problem with the replace is, that it does not differentiate between
as shown (Miller 2001)
as shown by
Wolfgang Engelmann wrote:
> > Is there an easier way to replace
> > cite{
> > with
> > citealt{
> > as to run a replace in the lyx document?
How about:
\renewcommand{\cite}{\citealt}
> a ps:
> The problem with the replace is, that it does not differentiate between
> as shown (Miller 2001)
> as
Rich Shepard wrote:
Years ago, I started working my way through the font installation guide
(trying to take advantage of the NFSS), but gave up about half-way through.
Has it become easier in the past few years to add a new font family to
TeX/LaTeX/LyX? Specifically, I want to add the Baker
Wolfgang Engelmann wrote:
\renewcommand\bibname{Reference list}
in the preamble
but the Bibliography stays.
How to do that?
http://wiki.lyx.org/FAQ/Unsorted#renameEnv
Jürgen
Wolfgang Engelmann wrote:
I had tried
\renewcommand\bibname{Reference list}
and
\AtBeginDocument{\renewcommand\bibname{Reference list}}
in all trials References is not exchanged against Reference list.
Did you try also this?
\AtBeginDocument{%
\addto\captionsenglish{%
Bruce Pourciau wrote:
Do I really have to go through the tex file and replace\emph
with \it and \noun with \sc?
No. \noun is semantic markup that uses a macro defined by LyX:
\newcommand{\noun}[1]{\textsc{#1}}
You see, it's really \textsc, but the advantage of semantic markup is that you
Rich Shepard wrote:
Years ago, I started working my way through the font installation guide
(trying to take advantage of the NFSS), but gave up about half-way through.
Has it become easier in the past few years to add a new font family to
TeX/LaTeX/LyX? Specifically, I want to add the Baker
Wolfgang Engelmann wrote:
\renewcommand\bibname{Reference list}
in the preamble
but the Bibliography stays.
How to do that?
http://wiki.lyx.org/FAQ/Unsorted#renameEnv
Jürgen
Wolfgang Engelmann wrote:
I had tried
\renewcommand\bibname{Reference list}
and
\AtBeginDocument{\renewcommand\bibname{Reference list}}
in all trials References is not exchanged against Reference list.
Did you try also this?
\AtBeginDocument{%
\addto\captionsenglish{%
Bruce Pourciau wrote:
Do I really have to go through the tex file and replace\emph
with \it and \noun with \sc?
No. \noun is semantic markup that uses a macro defined by LyX:
\newcommand{\noun}[1]{\textsc{#1}}
You see, it's really \textsc, but the advantage of semantic markup is that you
Rich Shepard wrote:
> Years ago, I started working my way through the font installation guide
> (trying to take advantage of the NFSS), but gave up about half-way through.
> Has it become easier in the past few years to add a new font family to
> TeX/LaTeX/LyX? Specifically, I want to add the
Wolfgang Engelmann wrote:
> \renewcommand\bibname{Reference list}
> in the preamble
> but the Bibliography stays.
>
> How to do that?
http://wiki.lyx.org/FAQ/Unsorted#renameEnv
Jürgen
Wolfgang Engelmann wrote:
> I had tried
> \renewcommand\bibname{Reference list}
> and
> \AtBeginDocument{\renewcommand\bibname{Reference list}}
>
> in all trials References is not exchanged against Reference list.
Did you try also this?
\AtBeginDocument{%
\addto\captionsenglish{%
Bruce Pourciau wrote:
> Do I really have to go through the tex file and replace\emph
> with \it and \noun with \sc?
No. \noun is semantic markup that uses a macro defined by LyX:
\newcommand{\noun}[1]{\textsc{#1}}
You see, it's really \textsc, but the advantage of semantic markup is that you
Isaac Pante wrote:
Sometimes I have those marks and sometimes thoses ” but I typed
them using exactly the same method (SHIFT+2). Have you ever had this
problem and does somebody know how to solve it?
Maybe those are the opening and closing quotation marks for your language? If
not,
Ragu wrote:
Is there is any .sty or macro available to get a running head as like
Dictionaries.
Maybe this?
ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/lexikon/
Jürgen
Juergen Spitzmueller wrote:
Maybe this?
ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/lexikon/
Also have a look at the fancyhdr documentation, section 10. it describes how
to get dictionary-headers.
Jürgen
Isaac Pante wrote:
Maybe those are the opening and closing quotation marks for your
language? If
not, please send a minimal example file.
Jürgen
I think not. In fact I have two kinds of quotation marks which appear
in the document typing exactly the same (same splaces, etc.). Here is
Isaac Pante wrote:
Here is an example file illustrating my problem about the quotation
marks. I want x but I get ”x”.
Well, you get what you chose.
I guess you want plain quotation marks, that are rather inch signs.
You'll get those by hitting Ctrl-S-. Note, however, that this is not
Isaac Pante wrote:
Sometimes I have those marks and sometimes thoses ” but I typed
them using exactly the same method (SHIFT+2). Have you ever had this
problem and does somebody know how to solve it?
Maybe those are the opening and closing quotation marks for your language? If
not,
Ragu wrote:
Is there is any .sty or macro available to get a running head as like
Dictionaries.
Maybe this?
ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/lexikon/
Jürgen
Juergen Spitzmueller wrote:
Maybe this?
ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/lexikon/
Also have a look at the fancyhdr documentation, section 10. it describes how
to get dictionary-headers.
Jürgen
Isaac Pante wrote:
Maybe those are the opening and closing quotation marks for your
language? If
not, please send a minimal example file.
Jürgen
I think not. In fact I have two kinds of quotation marks which appear
in the document typing exactly the same (same splaces, etc.). Here is
Isaac Pante wrote:
Here is an example file illustrating my problem about the quotation
marks. I want x but I get ”x”.
Well, you get what you chose.
I guess you want plain quotation marks, that are rather inch signs.
You'll get those by hitting Ctrl-S-. Note, however, that this is not
Isaac Pante wrote:
> Sometimes I have those marks " and sometimes thoses ” but I typed
> them using exactly the same method (SHIFT+2). Have you ever had this
> problem and does somebody know how to solve it?
Maybe those are the opening and closing quotation marks for your language? If
not,
Ragu wrote:
> Is there is any .sty or macro available to get a running head as like
> Dictionaries.
Maybe this?
ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/lexikon/
Jürgen
Juergen Spitzmueller wrote:
> Maybe this?
> ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/contrib/lexikon/
Also have a look at the fancyhdr documentation, section 10. it describes how
to get "dictionary"-headers.
Jürgen
Isaac Pante wrote:
> > Maybe those are the opening and closing quotation marks for your
> > language? If
> > not, please send a minimal example file.
> >
> > Jürgen
>
> I think not. In fact I have two kinds of quotation marks which appear
> in the document typing exactly the same (same splaces,
Isaac Pante wrote:
> Here is an example file illustrating my problem about the quotation
> marks. I want "x" but I get ”x”.
Well, you get what you chose.
I guess you want plain quotation marks, that are rather inch signs.
You'll get those by hitting Ctrl-S-". Note, however, that this is not
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
I would like to insert an RTF file into my working lyx doc. The RTF page
is rather wide, so I plan to put it on a landscape page (is that
possible?). There are some tabs in the file and their positions are
essential to the meaning, so I would like to
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
I would like to insert an RTF file into my working lyx doc. The RTF page
is rather wide, so I plan to put it on a landscape page (is that
possible?). There are some tabs in the file and their positions are
essential to the meaning, so I would like to
Reinhard Mayr aka Czerwinski wrote:
> I would like to insert an RTF file into my working lyx doc. The RTF page
> is rather wide, so I plan to put it on a landscape page (is that
> possible?). There are some tabs in the file and their positions are
> essential to the meaning, so I would like
Sebastian Zander wrote:
the class is also listed in Lyx-Tools-Tex Information-Latex Classes
but i cannot use it :(
Are the *.layout files in place?
Jürgen
Sebastian Zander wrote:
the class is also listed in Lyx-Tools-Tex Information-Latex Classes
but i cannot use it :(
Are the *.layout files in place?
Jürgen
Sebastian Zander wrote:
> the class is also listed in Lyx->Tools->Tex Information->Latex Classes
> but i cannot use it :(
Are the *.layout files in place?
Jürgen
Hans-Martin Adorf wrote:
I'm trying to install Lyx on Redhat 9, and during ./configure I'm
getting a qt library not found message at the very end, no matter what
I do. I had donwloaded QT, had compiled and installed it, without avail.
Try to configure
--with-qt-dir=/path/to/qt3
(/usr/lib/qt3
Richard Heck wrote:
The PDF toolkit is a good place to start for Linux:
http://www.accesspdf.com/pdftk/.
And if you run KDE, there's also a nifty service menu that adds a gui to
pdftk:
http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=37321
Jürgen
Hans-Martin Adorf wrote:
I'm trying to install Lyx on Redhat 9, and during ./configure I'm
getting a qt library not found message at the very end, no matter what
I do. I had donwloaded QT, had compiled and installed it, without avail.
Try to configure
--with-qt-dir=/path/to/qt3
(/usr/lib/qt3
Richard Heck wrote:
The PDF toolkit is a good place to start for Linux:
http://www.accesspdf.com/pdftk/.
And if you run KDE, there's also a nifty service menu that adds a gui to
pdftk:
http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=37321
Jürgen
Hans-Martin Adorf wrote:
> I'm trying to install Lyx on Redhat 9, and during ./configure I'm
> getting a "qt library not found" message at the very end, no matter what
> I do. I had donwloaded QT, had compiled and installed it, without avail.
Try to configure
--with-qt-dir=/path/to/qt3
Richard Heck wrote:
> The PDF toolkit is a good place to start for Linux:
> http://www.accesspdf.com/pdftk/.
And if you run KDE, there's also a nifty service menu that adds a gui to
pdftk:
http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=37321
Jürgen
Heiko Schröder wrote:
Writing a single German diphtong goes well with LyX. But if you
load the same TeX-File in vim 7.0, substitute that letter with an
ASCII-sign, save the file and open again with vim to get the old German
letter back, then the latex-dance failes with that annyoing problem,
Denis Chung wrote:
I would be grateful for any help on how to push citations from JabRef into
LyX, if that's possible. I'm using LyX 1.4.1 for Windows, and just
installed JabRef 2.0.1. I get an error msg about lyxpipe not working when
trying to push the citations.
The lyxpipe does not work on
Bruce Pourciau wrote:
\usepackage{ulem} in the preamble
\sout{wordtobestruckout} in the LyX document
as suggested on the web, but \sout was not recognized.
Any suggestions?
use the package soul instead:
\usepackage{soul} in the preamble
\st{wordtobestruckout} in the LyX document
HTH,
Heiko Schröder wrote:
Writing a single German diphtong goes well with LyX. But if you
load the same TeX-File in vim 7.0, substitute that letter with an
ASCII-sign, save the file and open again with vim to get the old German
letter back, then the latex-dance failes with that annyoing problem,
Denis Chung wrote:
I would be grateful for any help on how to push citations from JabRef into
LyX, if that's possible. I'm using LyX 1.4.1 for Windows, and just
installed JabRef 2.0.1. I get an error msg about lyxpipe not working when
trying to push the citations.
The lyxpipe does not work on
Bruce Pourciau wrote:
\usepackage{ulem} in the preamble
\sout{wordtobestruckout} in the LyX document
as suggested on the web, but \sout was not recognized.
Any suggestions?
use the package soul instead:
\usepackage{soul} in the preamble
\st{wordtobestruckout} in the LyX document
HTH,
Heiko Schröder wrote:
> Writing a single German diphtong goes well with LyX. But if you
> load the same TeX-File in vim 7.0, substitute that letter with an
> ASCII-sign, save the file and open again with vim to get the old German
> letter back, then the latex-dance failes with that annyoing
Denis Chung wrote:
> I would be grateful for any help on how to push citations from JabRef into
> LyX, if that's possible. I'm using LyX 1.4.1 for Windows, and just
> installed JabRef 2.0.1. I get an error msg about lyxpipe not working when
> trying to push the citations.
The lyxpipe does not
Bruce Pourciau wrote:
> \usepackage{ulem} in the preamble
> \sout{wordtobestruckout} in the LyX document
>
> as suggested on the web, but \sout was not recognized.
>
> Any suggestions?
use the package soul instead:
\usepackage{soul} in the preamble
\st{wordtobestruckout} in the LyX document
[EMAIL PROTECTED] wrote:
That is a very good question and one that I'd really appreciate some
useful tips on.
I think it would be enough for a start to reorder the FAQ to some more useful
categories, as it is the most important entry point. Unsorted and Unsorted
1 is not really transparent.
601 - 700 of 3052 matches
Mail list logo