Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/18/2015 05:43 PM, Guenter Milde wrote: On 2015-02-17, Michael Berger wrote: Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. Can't see screenshots here (reading this via the Gmane interface per newsreader), so I ask: how did you specify the \usepackage command? It belongs in the document preamble, in LyX this can be achieved via inclusion in DocumentSettingsUserPreamble. However, if you achieve what you want without these packages, there is no need to use these packages. (I personally prefer to have \textalpha or similar in the glossary input instad of \textgreek{a}, but this is not really important.) Günter Moin Günter, first, I placed the \usepackage commands in: Document Settings Latex Preamble. Other settings in LyX that may or may not have an impact on the issue: - Document Settings Document Class: Beamer - Document Settings Language Language : English Encoding: Language Default Language package: Default - Document Settings Local Layout (because covington contradicts with glossing in beamer) Provides covington 1 AddToPreamble \let\example\relax \let\endexample\relax \let\examples\relax \endexamples\relax \usepackage{covington} EndPreamble My LyX's user interace is English. my bests Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/18/2015 05:43 PM, Guenter Milde wrote: On 2015-02-17, Michael Berger wrote: Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. Can't see screenshots here (reading this via the Gmane interface per newsreader), so I ask: how did you specify the \usepackage command? It belongs in the document preamble, in LyX this can be achieved via inclusion in DocumentSettingsUserPreamble. However, if you achieve what you want without these packages, there is no need to use these packages. (I personally prefer to have \textalpha or similar in the glossary input instad of \textgreek{a}, but this is not really important.) Günter Moin Günter, first, I placed the \usepackage commands in: Document Settings Latex Preamble. Other settings in LyX that may or may not have an impact on the issue: - Document Settings Document Class: Beamer - Document Settings Language Language : English Encoding: Language Default Language package: Default - Document Settings Local Layout (because covington contradicts with glossing in beamer) Provides covington 1 AddToPreamble \let\example\relax \let\endexample\relax \let\examples\relax \endexamples\relax \usepackage{covington} EndPreamble My LyX's user interace is English. my bests Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/18/2015 05:43 PM, Guenter Milde wrote: On 2015-02-17, Michael Berger wrote: Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. Can't see screenshots here (reading this via the Gmane interface per newsreader), so I ask: how did you specify the \usepackage command? It belongs in the document preamble, in LyX this can be achieved via inclusion in Document>Settings>UserPreamble. However, if you achieve what you want without these packages, there is no need to use these packages. (I personally prefer to have "\textalpha" or similar in the glossary input instad of \textgreek{a}, but this is not really important.) Günter Moin Günter, first, I placed the \usepackage commands in: Document > Settings > Latex Preamble. Other settings in LyX that may or may not have an impact on the issue: - Document > Settings > Document Class: Beamer - Document > Settings > Language Language : English Encoding: Language Default Language package: Default - Document > Settings > Local Layout (because covington contradicts with glossing in beamer) Provides covington 1 AddToPreamble \let\example\relax \let\endexample\relax \let\examples\relax \endexamples\relax \usepackage{covington} EndPreamble My LyX's user interace is English. my bests Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 2015-02-17, Michael Berger wrote: Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. Can't see screenshots here (reading this via the Gmane interface per newsreader), so I ask: how did you specify the \usepackage command? It belongs in the document preamble, in LyX this can be achieved via inclusion in DocumentSettingsUserPreamble. However, if you achieve what you want without these packages, there is no need to use these packages. (I personally prefer to have \textalpha or similar in the glossary input instad of \textgreek{a}, but this is not really important.) Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 2015-02-17, Michael Berger wrote: Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. Can't see screenshots here (reading this via the Gmane interface per newsreader), so I ask: how did you specify the \usepackage command? It belongs in the document preamble, in LyX this can be achieved via inclusion in DocumentSettingsUserPreamble. However, if you achieve what you want without these packages, there is no need to use these packages. (I personally prefer to have \textalpha or similar in the glossary input instad of \textgreek{a}, but this is not really important.) Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 2015-02-17, Michael Berger wrote: > Morning Günter, > I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and > \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). > However, with my current settings they definitely do not, neither in > ordinary text nor in glosses. > See screenshot attached. Can't see screenshots here (reading this via the Gmane interface per newsreader), so I ask: how did you specify the \usepackage command? It belongs in the document preamble, in LyX this can be achieved via inclusion in Document>Settings>UserPreamble. However, if you achieve what you want without these packages, there is no need to use these packages. (I personally prefer to have "\textalpha" or similar in the glossary input instad of \textgreek{a}, but this is not really important.) Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/16/2015 04:15 PM, Guenter Milde wrote: ... Jürgen emphasizes: So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). Sad but true. Hint: File a bug report (or support an existing bug report): the encoding of these parts should be the same as the rest of the document. *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.* This is IMO a false conclusion: The LICR (latex internal macro representation) should work in these cases, too. For Greek, this means that the abovementionend alphabeta and textalpha packages should allow the use of \alpha or \textalpha in glosses etc.. Günter Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. So, as a layman and tangled up in transforming my son's linguistic papers from 'word' to Lyx I feel this discussion may be something for experts. But if you tell me which settings should be used I am always eager to try again. Meanwhile I am happy to have all my problems left behind in following what is outlined in http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX Chapter 7. Using covington (glosses and examples) in a beamer presentation Thanks and Cheers! Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/15/2015 09:52 PM, Guenter Milde wrote: Dear Michael, On 2015-01-22, Michael Berger wrote: For other folks facing similar problems I would like to inform the settings needed in accordance with Jürgen's recommendations. A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character Settings in Documents Language: Language: English / Quote Style text Fine. Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Very good. I don't understand why lyx still defaults to a mix of incompatible 8-bit encodings for mixed language documents! Language package: 'Custom:' the input field left empty At the end of the Preamble I added: \usepackage[greek,english]{babel} make sure that the main Language english comes second after greek! This is not required. Instead, I recommend to leave the language at its default (babel with 8-bit TeX, polyglossia with Xe/LuaTeX). You can always set the language of parts of the document via Edittext-stylecustomlanguage (or similar, my LyX speaks German). This will also add the second (third, ...) language to the document preamble. Usage example: to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. I recommend to input Greek Unicode characters. The Latin transcription has the disadvantage of not working in PDF bookmarks and side-bar toc. If you don't want this, write just a (or logos or whatever), mark it, and set it to language Greek. With 8-bit TeX (pdflatex, o.ä.), this will convert the text into Greek script using the Latin transcription provided by the LGR font encoding. (Side-effekt: you cannot easily have Latin words/characters inside Greek text with 8-bit TeX! Wrap it in \textlatin or set the language accordingly to German, French, Swedisch or whatever it is.) (Actually, \textgreek is just doing this as well, but setting the language is more LyXisch than ERT and also fixes hyphenation, spell-checking etc.) (Also, LyX will wrap Greek Unicode characters in \textgreek for the font/script change if required.) This works equally well for words (I have not tried sentences yet). This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and babel-greek packages. The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek characters are printed upright! and NOT slanted! This is not due to the transliteration, but to the fact that you use text fonts not math fonts. It is the same effect with Latin letters in text mode vs. a math box. This works also with the Greek Unicode input (even if you set the latex encoding from utf8 to ASCII). If you have difficulties with Unicode input, there is also the textalpha and alphabeta package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols by name, e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the text prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. B) as A) but in glosses In place of 'a' type \textgreek{a} again but this time just like ordinary standard text, e. i. NOT inside an ERT box (in fact, one cannot add ERT boxes in a gloss and I had an evil grin in my face when doing as told by Jürgen.) You may try with Unicode characters here, but I am not sure whether the glossary package is 8-bit save. Otherwise, I would use \textalpha over \textgreek{a} Günter Hallo Günter, thanks for all of your comments and additional input. After going through lots of experimenting and teachings I can subscribe to all of your points but one: In Glosses the only way to get Greek parts is using the Transliteration Method. For all who are interested I recommend to read Chapter 7. Using covington (glosses and examples) in a beamer presentation of http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX It was edited and updated to the current version by Jürgen Spitzmüller as a respons to my so many nagging questions on the issue. Jürgen emphasizes: So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.* Thanks to you and all who were interested and answered my questions. Only one is left unanswered: How do I get a roof (triangle) in trees using the forest package? Cheers, prost, heidewitzka! ;-) Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 2015-02-16, Michael Berger wrote: On 02/15/2015 09:52 PM, Guenter Milde wrote: On 2015-01-22, Michael Berger wrote: ... If you have difficulties with Unicode input, there is also the textalpha and alphabeta package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols by name, e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the text prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. B) as A) but in glosses After going through lots of experimenting and teachings I can subscribe to all of your points but one: In Glosses the only way to get Greek parts is using the Transliteration Method. ... Jürgen emphasizes: So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). Sad but true. Hint: File a bug report (or support an existing bug report): the encoding of these parts should be the same as the rest of the document. *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.* This is IMO a false conclusion: The LICR (latex internal macro representation) should work in these cases, too. For Greek, this means that the abovementionend alphabeta and textalpha packages should allow the use of \alpha or \textalpha in glosses etc.. Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/15/2015 09:52 PM, Guenter Milde wrote: Dear Michael, On 2015-01-22, Michael Berger wrote: For other folks facing similar problems I would like to inform the settings needed in accordance with Jürgen's recommendations. A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character Settings in Documents Language: Language: English / Quote Style text Fine. Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Very good. I don't understand why lyx still defaults to a mix of incompatible 8-bit encodings for mixed language documents! Language package: 'Custom:' the input field left empty At the end of the Preamble I added: \usepackage[greek,english]{babel} make sure that the main Language english comes second after greek! This is not required. Instead, I recommend to leave the language at its default (babel with 8-bit TeX, polyglossia with Xe/LuaTeX). You can always set the language of parts of the document via Edittext-stylecustomlanguage (or similar, my LyX speaks German). This will also add the second (third, ...) language to the document preamble. Usage example: to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. I recommend to input Greek Unicode characters. The Latin transcription has the disadvantage of not working in PDF bookmarks and side-bar toc. If you don't want this, write just a (or logos or whatever), mark it, and set it to language Greek. With 8-bit TeX (pdflatex, o.ä.), this will convert the text into Greek script using the Latin transcription provided by the LGR font encoding. (Side-effekt: you cannot easily have Latin words/characters inside Greek text with 8-bit TeX! Wrap it in \textlatin or set the language accordingly to German, French, Swedisch or whatever it is.) (Actually, \textgreek is just doing this as well, but setting the language is more LyXisch than ERT and also fixes hyphenation, spell-checking etc.) (Also, LyX will wrap Greek Unicode characters in \textgreek for the font/script change if required.) This works equally well for words (I have not tried sentences yet). This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and babel-greek packages. The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek characters are printed upright! and NOT slanted! This is not due to the transliteration, but to the fact that you use text fonts not math fonts. It is the same effect with Latin letters in text mode vs. a math box. This works also with the Greek Unicode input (even if you set the latex encoding from utf8 to ASCII). If you have difficulties with Unicode input, there is also the textalpha and alphabeta package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols by name, e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the text prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. B) as A) but in glosses In place of 'a' type \textgreek{a} again but this time just like ordinary standard text, e. i. NOT inside an ERT box (in fact, one cannot add ERT boxes in a gloss and I had an evil grin in my face when doing as told by Jürgen.) You may try with Unicode characters here, but I am not sure whether the glossary package is 8-bit save. Otherwise, I would use \textalpha over \textgreek{a} Günter Hallo Günter, thanks for all of your comments and additional input. After going through lots of experimenting and teachings I can subscribe to all of your points but one: In Glosses the only way to get Greek parts is using the Transliteration Method. For all who are interested I recommend to read Chapter 7. Using covington (glosses and examples) in a beamer presentation of http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX It was edited and updated to the current version by Jürgen Spitzmüller as a respons to my so many nagging questions on the issue. Jürgen emphasizes: So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.* Thanks to you and all who were interested and answered my questions. Only one is left unanswered: How do I get a roof (triangle) in trees using the forest package? Cheers, prost, heidewitzka! ;-) Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 2015-02-16, Michael Berger wrote: On 02/15/2015 09:52 PM, Guenter Milde wrote: On 2015-01-22, Michael Berger wrote: ... If you have difficulties with Unicode input, there is also the textalpha and alphabeta package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols by name, e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the text prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. B) as A) but in glosses After going through lots of experimenting and teachings I can subscribe to all of your points but one: In Glosses the only way to get Greek parts is using the Transliteration Method. ... Jürgen emphasizes: So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). Sad but true. Hint: File a bug report (or support an existing bug report): the encoding of these parts should be the same as the rest of the document. *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.* This is IMO a false conclusion: The LICR (latex internal macro representation) should work in these cases, too. For Greek, this means that the abovementionend alphabeta and textalpha packages should allow the use of \alpha or \textalpha in glosses etc.. Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/16/2015 04:15 PM, Guenter Milde wrote: ... Jürgen emphasizes: So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). Sad but true. Hint: File a bug report (or support an existing bug report): the encoding of these parts should be the same as the rest of the document. *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.* This is IMO a false conclusion: The LICR (latex internal macro representation) should work in these cases, too. For Greek, this means that the abovementionend alphabeta and textalpha packages should allow the use of \alpha or \textalpha in glosses etc.. Günter Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. So, as a layman and tangled up in transforming my son's linguistic papers from 'word' to Lyx I feel this discussion may be something for experts. But if you tell me which settings should be used I am always eager to try again. Meanwhile I am happy to have all my problems left behind in following what is outlined in http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX Chapter 7. Using covington (glosses and examples) in a beamer presentation Thanks and Cheers! Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/15/2015 09:52 PM, Guenter Milde wrote: Dear Michael, On 2015-01-22, Michael Berger wrote: For other folks facing similar problems I would like to inform the settings needed in accordance with Jürgen's recommendations. A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character Settings in Documents > Language: Language: English / Quote Style "text" Fine. Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Very good. I don't understand why lyx still defaults to a mix of incompatible 8-bit encodings for mixed language documents! Language package: 'Custom:' the input field left empty At the end of the Preamble I added: \usepackage[greek,english]{babel} make sure that the main Language english comes second after greek! This is not required. Instead, I recommend to leave the language at its default (babel with 8-bit TeX, polyglossia with Xe/LuaTeX). You can always set the language of parts of the document via Edit>text-style>custom>language (or similar, my LyX speaks German). This will also add the second (third, ...) language to the document preamble. Usage example: to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. I recommend to input Greek Unicode characters. The Latin transcription has the disadvantage of not working in PDF bookmarks and side-bar toc. If you don't want this, write just a (or "logos" or whatever), mark it, and set it to "language Greek". With 8-bit TeX (pdflatex, o.ä.), this will convert the text into Greek script using the Latin transcription provided by the LGR font encoding. (Side-effekt: you cannot easily have Latin words/characters inside Greek text with 8-bit TeX! Wrap it in \textlatin or set the language accordingly to German, French, Swedisch or whatever it is.) (Actually, \textgreek is just doing this as well, but setting the language is more "LyXisch" than ERT and also fixes hyphenation, spell-checking etc.) (Also, LyX will wrap Greek Unicode characters in \textgreek for the font/script change if required.) This works equally well for words (I have not tried sentences yet). This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and babel-greek packages. The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek characters are printed upright! and NOT slanted! This is not due to the transliteration, but to the fact that you use text fonts not math fonts. It is the same effect with Latin letters in text mode vs. a math box. This works also with the Greek Unicode input (even if you set the "latex encoding" from utf8 to ASCII). If you have difficulties with Unicode input, there is also the "textalpha" and "alphabeta" package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols "by name", e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the "text" prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. B) as A) but in glosses In place of 'a' type \textgreek{a} again but this time just like ordinary standard text, e. i. NOT inside an ERT box (in fact, one cannot add ERT boxes in a gloss and I had an evil grin in my face when doing as told by Jürgen.) You may try with Unicode characters here, but I am not sure whether the glossary package is 8-bit save. Otherwise, I would use "\textalpha" over "\textgreek{a}" Günter Hallo Günter, thanks for all of your comments and additional input. After going through lots of experimenting and teachings I can subscribe to all of your points but one: In Glosses the only way to get Greek parts is using the Transliteration Method. For all who are interested I recommend to read Chapter 7. "Using covington (glosses and examples) in a beamer presentation" of http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX It was edited and updated to the current version by Jürgen Spitzmüller as a respons to my so many nagging questions on the issue. Jürgen emphasizes: "So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.*" Thanks to you and all who were interested and answered my questions. Only one is left unanswered: How do I get a "roof" (triangle) in trees using the forest package? Cheers, prost, heidewitzka! ;-) Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 2015-02-16, Michael Berger wrote: > On 02/15/2015 09:52 PM, Guenter Milde wrote: >> On 2015-01-22, Michael Berger wrote: ... >> If you have difficulties with Unicode input, there is also the "textalpha" >> and "alphabeta" package (both are part of greek-fontenc). With >>\usepackage{textalpha} >> you can input Greek symbols "by name", e.g. as \texalpha ... \textOmega >> (in LyX as ERT). >> With >>\usepackage{alphabeta} >> you can drop the "text" prefix: input Greek symbols as >> \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text >> or an equation, the mathematical or text fonts will be used. >>> B) as A) but in glosses > After going through lots of experimenting and teachings I can subscribe > to all of your points but one: In Glosses the only way to get Greek > parts is using the Transliteration Method. ... > Jürgen emphasizes: "So-called verbatim context (such as TeX mode, > verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not > allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding > (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) > glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). Sad but true. Hint: File a bug report (or support an existing bug report): the encoding of these parts should be the same as the rest of the document. > *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin > Transliteration.*" This is IMO a false conclusion: The LICR (latex internal macro representation) should work in these cases, too. For Greek, this means that the abovementionend alphabeta and textalpha packages should allow the use of \alpha or \textalpha in glosses etc.. Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 02/16/2015 04:15 PM, Guenter Milde wrote: ... Jürgen emphasizes: "So-called verbatim context (such as TeX mode, verbatim paragraphs, linguistic glosses or program listings) does not allow language changes and is currently hard-wired to latin1 encoding (the latter is a LyX limitation), so you cannot insert Greek (unicode) glyphs to verbatim context (if you do you get lots of LaTeX errors). Sad but true. Hint: File a bug report (or support an existing bug report): the encoding of these parts should be the same as the rest of the document. *Therefore, you need to insert Greek to such context via Latin Transliteration.*" This is IMO a false conclusion: The LICR (latex internal macro representation) should work in these cases, too. For Greek, this means that the abovementionend alphabeta and textalpha packages should allow the use of \alpha or \textalpha in glosses etc.. Günter Morning Günter, I have no doubt that both \usepackage{textalpha} and \usepackage{alphabeta} do work as you said (certain settings provided). However, with my current settings they definitely do not, neither in ordinary text nor in glosses. See screenshot attached. So, as a layman and tangled up in transforming my son's linguistic papers from 'word' to Lyx I feel this discussion may be something for experts. But if you tell me which settings should be used I am always eager to try again. Meanwhile I am happy to have all my problems left behind in following what is outlined in http://wiki.lyx.org/LyX/LinguistLyX Chapter 7. "Using covington (glosses and examples) in a beamer presentation" Thanks and Cheers! Michael
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Dear Michael, On 2015-01-22, Michael Berger wrote: For other folks facing similar problems I would like to inform the settings needed in accordance with Jürgen's recommendations. A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character Settings in Documents Language: Language: English / Quote Style text Fine. Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Very good. I don't understand why lyx still defaults to a mix of incompatible 8-bit encodings for mixed language documents! Language package: 'Custom:' the input field left empty At the end of the Preamble I added: \usepackage[greek,english]{babel} make sure that the main Language english comes second after greek! This is not required. Instead, I recommend to leave the language at its default (babel with 8-bit TeX, polyglossia with Xe/LuaTeX). You can always set the language of parts of the document via Edittext-stylecustomlanguage (or similar, my LyX speaks German). This will also add the second (third, ...) language to the document preamble. Usage example: to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. I recommend to input Greek Unicode characters. The Latin transcription has the disadvantage of not working in PDF bookmarks and side-bar toc. If you don't want this, write just a (or logos or whatever), mark it, and set it to language Greek. With 8-bit TeX (pdflatex, o.ä.), this will convert the text into Greek script using the Latin transcription provided by the LGR font encoding. (Side-effekt: you cannot easily have Latin words/characters inside Greek text with 8-bit TeX! Wrap it in \textlatin or set the language accordingly to German, French, Swedisch or whatever it is.) (Actually, \textgreek is just doing this as well, but setting the language is more LyXisch than ERT and also fixes hyphenation, spell-checking etc.) (Also, LyX will wrap Greek Unicode characters in \textgreek for the font/script change if required.) This works equally well for words (I have not tried sentences yet). This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and babel-greek packages. The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek characters are printed upright! and NOT slanted! This is not due to the transliteration, but to the fact that you use text fonts not math fonts. It is the same effect with Latin letters in text mode vs. a math box. This works also with the Greek Unicode input (even if you set the latex encoding from utf8 to ASCII). If you have difficulties with Unicode input, there is also the textalpha and alphabeta package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols by name, e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the text prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. B) as A) but in glosses In place of 'a' type \textgreek{a} again but this time just like ordinary standard text, e. i. NOT inside an ERT box (in fact, one cannot add ERT boxes in a gloss and I had an evil grin in my face when doing as told by Jürgen.) You may try with Unicode characters here, but I am not sure whether the glossary package is 8-bit save. Otherwise, I would use \textalpha over \textgreek{a} Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Dear Michael, On 2015-01-22, Michael Berger wrote: For other folks facing similar problems I would like to inform the settings needed in accordance with Jürgen's recommendations. A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character Settings in Documents Language: Language: English / Quote Style text Fine. Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Very good. I don't understand why lyx still defaults to a mix of incompatible 8-bit encodings for mixed language documents! Language package: 'Custom:' the input field left empty At the end of the Preamble I added: \usepackage[greek,english]{babel} make sure that the main Language english comes second after greek! This is not required. Instead, I recommend to leave the language at its default (babel with 8-bit TeX, polyglossia with Xe/LuaTeX). You can always set the language of parts of the document via Edittext-stylecustomlanguage (or similar, my LyX speaks German). This will also add the second (third, ...) language to the document preamble. Usage example: to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. I recommend to input Greek Unicode characters. The Latin transcription has the disadvantage of not working in PDF bookmarks and side-bar toc. If you don't want this, write just a (or logos or whatever), mark it, and set it to language Greek. With 8-bit TeX (pdflatex, o.ä.), this will convert the text into Greek script using the Latin transcription provided by the LGR font encoding. (Side-effekt: you cannot easily have Latin words/characters inside Greek text with 8-bit TeX! Wrap it in \textlatin or set the language accordingly to German, French, Swedisch or whatever it is.) (Actually, \textgreek is just doing this as well, but setting the language is more LyXisch than ERT and also fixes hyphenation, spell-checking etc.) (Also, LyX will wrap Greek Unicode characters in \textgreek for the font/script change if required.) This works equally well for words (I have not tried sentences yet). This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and babel-greek packages. The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek characters are printed upright! and NOT slanted! This is not due to the transliteration, but to the fact that you use text fonts not math fonts. It is the same effect with Latin letters in text mode vs. a math box. This works also with the Greek Unicode input (even if you set the latex encoding from utf8 to ASCII). If you have difficulties with Unicode input, there is also the textalpha and alphabeta package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols by name, e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the text prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. B) as A) but in glosses In place of 'a' type \textgreek{a} again but this time just like ordinary standard text, e. i. NOT inside an ERT box (in fact, one cannot add ERT boxes in a gloss and I had an evil grin in my face when doing as told by Jürgen.) You may try with Unicode characters here, but I am not sure whether the glossary package is 8-bit save. Otherwise, I would use \textalpha over \textgreek{a} Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Dear Michael, On 2015-01-22, Michael Berger wrote: > For other folks facing similar problems I would like to inform the > settings needed in accordance with Jürgen's recommendations. > A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character > Settings in Documents > Language: > Language: English / Quote Style "text" Fine. > Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Very good. I don't understand why lyx still defaults to a mix of incompatible 8-bit encodings for mixed language documents! > Language package: 'Custom:' the input field left empty > At the end of the Preamble I added: > \usepackage[greek,english]{babel} > make sure that the main Language english comes second after greek! This is not required. Instead, I recommend to leave the language at its default (babel with 8-bit TeX, polyglossia with Xe/LuaTeX). You can always set the language of parts of the document via Edit>text-style>custom>language (or similar, my LyX speaks German). This will also add the second (third, ...) language to the document preamble. > Usage example: > to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. I recommend to input Greek Unicode characters. The Latin transcription has the disadvantage of not working in PDF bookmarks and side-bar toc. If you don't want this, write just a (or "logos" or whatever), mark it, and set it to "language Greek". With 8-bit TeX (pdflatex, o.ä.), this will convert the text into Greek script using the Latin transcription provided by the LGR font encoding. (Side-effekt: you cannot easily have Latin words/characters inside Greek text with 8-bit TeX! Wrap it in \textlatin or set the language accordingly to German, French, Swedisch or whatever it is.) (Actually, \textgreek is just doing this as well, but setting the language is more "LyXisch" than ERT and also fixes hyphenation, spell-checking etc.) (Also, LyX will wrap Greek Unicode characters in \textgreek for the font/script change if required.) > This works equally well for words (I have not tried sentences yet). This works for sentences too. See the documentation of the greek-fontenc and babel-greek packages. > The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek > characters are printed upright! and NOT slanted! This is not due to the transliteration, but to the fact that you use text fonts not math fonts. It is the same effect with Latin letters in text mode vs. a math box. This works also with the Greek Unicode input (even if you set the "latex encoding" from utf8 to ASCII). If you have difficulties with Unicode input, there is also the "textalpha" and "alphabeta" package (both are part of greek-fontenc). With \usepackage{textalpha} you can input Greek symbols "by name", e.g. as \texalpha ... \textOmega (in LyX as ERT). With \usepackage{alphabeta} you can drop the "text" prefix: input Greek symbols as \alpha ... \Omega (in LyX as ERT) and, according to their position in text or an equation, the mathematical or text fonts will be used. > B) as A) but in glosses > In place of 'a' type \textgreek{a} again but this time just like > ordinary standard text, e. i. NOT inside an ERT box (in fact, one cannot > add ERT boxes in a gloss and I had an evil grin in my face when doing as > told by Jürgen.) You may try with Unicode characters here, but I am not sure whether the glossary package is 8-bit save. Otherwise, I would use "\textalpha" over "\textgreek{a}" Günter
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Am Donnerstag 22 Januar 2015, 17:26:26 schrieb Michael Berger: A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character Settings in Documents Language: Language: English / Quote Style text Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Language package: 'Custom:' the input field left empty At the end of the Preamble I added: \usepackage[greek,english]{babel} make sure that the main Language english comes second after greek! Usage example: to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. This works equally well for words (I have not tried sentences yet). The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek characters are printed upright! and NOT slanted! Outside glosse, it is easier: Just insert the transliteration character and mark it Greek via the text style dialog. No need for ERT \textgreek or for custom language package. Glosse is, in a way, some sort of ERT. Jürgen
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Am Donnerstag 22 Januar 2015, 17:26:26 schrieb Michael Berger: A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character Settings in Documents Language: Language: English / Quote Style text Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' Language package: 'Custom:' the input field left empty At the end of the Preamble I added: \usepackage[greek,english]{babel} make sure that the main Language english comes second after greek! Usage example: to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. This works equally well for words (I have not tried sentences yet). The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek characters are printed upright! and NOT slanted! Outside glosse, it is easier: Just insert the transliteration character and mark it Greek via the text style dialog. No need for ERT \textgreek or for custom language package. Glosse is, in a way, some sort of ERT. Jürgen
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Am Donnerstag 22 Januar 2015, 17:26:26 schrieb Michael Berger: > A) Replacing single English character(s) by its analog Greek character > > Settings in Documents > Language: > Language: English / Quote Style "text" > Encoding: changed from 'Language Default' to Other: 'Unicode (utf8)' > Language package: 'Custom:' the input field left empty > > At the end of the Preamble I added: > \usepackage[greek,english]{babel} > make sure that the main Language english comes second after greek! > > Usage example: > to replace the English character 'a' type: \textgreek{a} in an ERT box. > This works equally well for words (I have not tried sentences yet). > The extra tidbit of this great transliteration is that the Greek > characters are printed > upright! and NOT slanted! Outside glosse, it is easier: Just insert the transliteration character and mark it "Greek" via the text style dialog. No need for ERT \textgreek or for custom language package. Glosse is, in a way, some sort of ERT. Jürgen
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 01/21/2015 12:14 PM, Jacob Bishop wrote: - InsertMathInline Formula = works, but characters are slanted As a workaround, you can use \mathrm{} in math mode to make the characters upright. This is a hack, but if I understand your plight correctly, it should produce the desired output. Well, this would work for a few isolated Greek letters, but the spacing is different, particularly between words, and line lengths can be messy. I real Greek solution would be best. Unfortunately, I can't help with making that work. -- David L. Johnson Department of Mathematics Lehigh University
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On Wed, Jan 21, 2015 at 7:54 AM, Michael Berger id...@online.de wrote: Hi, I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). Single upright Greek characters need to be inserted here and there. Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters ended up in Latex errors. openSuse 13.2, KDE 4.14.3, Lyx 2.1.2 (everything up to date) I have installed: texlive-greek-fontenc texlive-greek-inputenc texlive-greektex texlive-textcase texlive-textgreek A) Inserting Greek characters somewhere in the standard text: - InsertSpecial CharacterSymbols - Greek/Greek Extended = failed for Greek while most other character types do work - InsertMathInline Formula = works, but characters are slanted As a workaround, you can use \mathrm{} in math mode to make the characters upright. This is a hack, but if I understand your plight correctly, it should produce the desired output. - Using the Character Selector with copy paste = failure for Greek while many other do work - $\alpha$ etc. in an ERT box does of course work, but produces slanted characters B) Inserting Greek characters in glosses Absolute failure; neither can copied Greek characters be pasted. Strikingly though that some other special characters can be inserted in glosses using the character selector! PS: DocumentsSettingsLanguage: Language: English Language Default Language package: Default Latex Preamble: no entries regarding or related to Greek, language packages or above mentioned texlive packages. Can somebody advise me on this issue? Cheers and thanks, Michael Berger -- Michael Berger, Dipl. Ing. Im Borngrund 7a D-35606 Solms id...@online.de Tel: 06442 706509 Fax: 004932121247536
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 21.01.2015 16:54, Michael Berger wrote: I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). Single upright Greek characters need to be inserted here and there. Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters ended up in Latex errors. [..] Michael, I have a beamer with Greek text, here and there. I will post this to you offlist. Hope it helps in some way. Cheers, Nikos
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Michael Berger wrote: Hi, I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). Single upright Greek characters need to be inserted here and there. Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters ended up in Latex errors. openSuse 13.2, KDE 4.14.3, Lyx 2.1.2 (everything up to date) I have installed: texlive-greek-fontenc texlive-greek-inputenc texlive-greektex texlive-textcase texlive-textgreek you need texlive-babel-greek A) Inserting Greek characters somewhere in the standard text: - InsertSpecial CharacterSymbols - Greek/Greek Extended = failed for Greek while most other character types do work What does failed exactly mean? Does it work if you set the language to Greek via edit text style? - InsertMathInline Formula = works, but characters are slanted - Using the Character Selector with copy paste = failure for Greek while many other do work - $\alpha$ etc. in an ERT box does of course work, but produces slanted characters B) Inserting Greek characters in glosses Absolute failure; neither can copied Greek characters be pasted. Strikingly though that some other special characters can be inserted in glosses using the character selector! You need to load greek language from babel and then use transliteration as described here (e.g., \textgreek{pragmatik'oc}): http://ftp.gwdg.de/pub/ctan/macros/latex/contrib/babel-contrib/greek/usage.pdf Or switch the main encoding to utf8 and embrace the greek text in the glosse by \textgreek (such as \textgreek{πραγματικός}) HTH Jürgen
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Michael Berger wrote: Hi, I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). Single upright Greek characters need to be inserted here and there. Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters ended up in Latex errors. openSuse 13.2, KDE 4.14.3, Lyx 2.1.2 (everything up to date) I have installed: texlive-greek-fontenc texlive-greek-inputenc texlive-greektex texlive-textcase texlive-textgreek you need texlive-babel-greek A) Inserting Greek characters somewhere in the standard text: - InsertSpecial CharacterSymbols - Greek/Greek Extended = failed for Greek while most other character types do work What does failed exactly mean? Does it work if you set the language to Greek via edit text style? - InsertMathInline Formula = works, but characters are slanted - Using the Character Selector with copy paste = failure for Greek while many other do work - $\alpha$ etc. in an ERT box does of course work, but produces slanted characters B) Inserting Greek characters in glosses Absolute failure; neither can copied Greek characters be pasted. Strikingly though that some other special characters can be inserted in glosses using the character selector! You need to load greek language from babel and then use transliteration as described here (e.g., \textgreek{pragmatik'oc}): http://ftp.gwdg.de/pub/ctan/macros/latex/contrib/babel-contrib/greek/usage.pdf Or switch the main encoding to utf8 and embrace the greek text in the glosse by \textgreek (such as \textgreek{πραγματικός}) HTH Jürgen
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On Wed, Jan 21, 2015 at 7:54 AM, Michael Berger id...@online.de wrote: Hi, I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). Single upright Greek characters need to be inserted here and there. Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters ended up in Latex errors. openSuse 13.2, KDE 4.14.3, Lyx 2.1.2 (everything up to date) I have installed: texlive-greek-fontenc texlive-greek-inputenc texlive-greektex texlive-textcase texlive-textgreek A) Inserting Greek characters somewhere in the standard text: - InsertSpecial CharacterSymbols - Greek/Greek Extended = failed for Greek while most other character types do work - InsertMathInline Formula = works, but characters are slanted As a workaround, you can use \mathrm{} in math mode to make the characters upright. This is a hack, but if I understand your plight correctly, it should produce the desired output. - Using the Character Selector with copy paste = failure for Greek while many other do work - $\alpha$ etc. in an ERT box does of course work, but produces slanted characters B) Inserting Greek characters in glosses Absolute failure; neither can copied Greek characters be pasted. Strikingly though that some other special characters can be inserted in glosses using the character selector! PS: DocumentsSettingsLanguage: Language: English Language Default Language package: Default Latex Preamble: no entries regarding or related to Greek, language packages or above mentioned texlive packages. Can somebody advise me on this issue? Cheers and thanks, Michael Berger -- Michael Berger, Dipl. Ing. Im Borngrund 7a D-35606 Solms id...@online.de Tel: 06442 706509 Fax: 004932121247536
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 01/21/2015 12:14 PM, Jacob Bishop wrote: - InsertMathInline Formula = works, but characters are slanted As a workaround, you can use \mathrm{} in math mode to make the characters upright. This is a hack, but if I understand your plight correctly, it should produce the desired output. Well, this would work for a few isolated Greek letters, but the spacing is different, particularly between words, and line lengths can be messy. I real Greek solution would be best. Unfortunately, I can't help with making that work. -- David L. Johnson Department of Mathematics Lehigh University
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 21.01.2015 16:54, Michael Berger wrote: I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). Single upright Greek characters need to be inserted here and there. Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters ended up in Latex errors. [..] Michael, I have a beamer with Greek text, here and there. I will post this to you offlist. Hope it helps in some way. Cheers, Nikos
Re: Greek characters in Lyx Beamer
Michael Berger wrote: > Hi, > I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). > Single upright Greek characters need to be inserted here and there. > Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters > ended up in Latex errors. > > openSuse 13.2, KDE 4.14.3, Lyx 2.1.2 (everything up to date) > I have installed: > texlive-greek-fontenc > texlive-greek-inputenc > texlive-greektex > texlive-textcase > texlive-textgreek you need texlive-babel-greek > A) Inserting Greek characters somewhere in the standard text: > > - Insert>Special Character>Symbols - Greek/Greek Extended = failed for > Greek while most other character types do work What does "failed" exactly mean? Does it work if you set the language to Greek via edit > text style? > - Insert>Math>Inline Formula = works, but characters are slanted > > - Using the Character Selector with copy & paste = failure for Greek > while many other do work > > - $\alpha$ etc. in an ERT box does of course work, but produces slanted > characters > > B) Inserting Greek characters in glosses > Absolute failure; neither can copied Greek characters be pasted. > Strikingly though that some other special characters can be inserted in > glosses using the character selector! You need to load greek language from babel and then use transliteration as described here (e.g., \textgreek{pragmatik'oc}): http://ftp.gwdg.de/pub/ctan/macros/latex/contrib/babel-contrib/greek/usage.pdf Or switch the main encoding to utf8 and embrace the greek text in the glosse by \textgreek (such as \textgreek{πραγματικός}) HTH Jürgen
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On Wed, Jan 21, 2015 at 7:54 AM, Michael Bergerwrote: > Hi, > I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). > Single upright Greek characters need to be inserted here and there. > Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters > ended up in Latex errors. > > openSuse 13.2, KDE 4.14.3, Lyx 2.1.2 (everything up to date) > I have installed: > texlive-greek-fontenc > texlive-greek-inputenc > texlive-greektex > texlive-textcase > texlive-textgreek > > A) Inserting Greek characters somewhere in the standard text: > > - Insert>Special Character>Symbols - Greek/Greek Extended = failed for > Greek while most other character types do work > > - Insert>Math>Inline Formula = works, but characters are slanted > As a workaround, you can use \mathrm{} in math mode to make the characters upright. This is a hack, but if I understand your plight correctly, it should produce the desired output. > > - Using the Character Selector with copy & paste = failure for Greek while > many other do work > > - $\alpha$ etc. in an ERT box does of course work, but produces slanted > characters > > B) Inserting Greek characters in glosses > Absolute failure; neither can copied Greek characters be pasted. > Strikingly though that some other special characters can be inserted in > glosses using the character selector! > > PS: Documents>Settings>Language: > Language: English > Language Default > Language package: Default > > Latex Preamble: no entries regarding or related to Greek, language > packages or above mentioned texlive packages. > > Can somebody advise me on this issue? > > Cheers and thanks, > Michael Berger > > -- > Michael Berger, Dipl. Ing. > Im Borngrund 7a > D-35606 Solms > id...@online.de > Tel: 06442 706509 > Fax: 004932121247536 > > > >
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 01/21/2015 12:14 PM, Jacob Bishop wrote: - Insert>Math>Inline Formula = works, but characters are slanted As a workaround, you can use \mathrm{} in math mode to make the characters upright. This is a hack, but if I understand your plight correctly, it should produce the desired output. Well, this would work for a few isolated Greek letters, but the spacing is different, particularly between words, and line lengths can be messy. I real Greek solution would be best. Unfortunately, I can't help with making that work. -- David L. Johnson Department of Mathematics Lehigh University
Re: Greek characters in Lyx Beamer
On 21.01.2015 16:54, Michael Berger wrote: I am working on a linguistic presentation in Beamer (theme = Singapore). Single upright Greek characters need to be inserted here and there. Many hours spent on experiments and attempts to use Greek characters ended up in Latex errors. [..] Michael, I have a beamer with Greek text, here and there. I will post this to you offlist. Hope it helps in some way. Cheers, Nikos