Volby do evropského parlamentu se blíží.
Můžeme zvolit jednoho z evropských developerů - ten by pak
po každém commitu navrhl celý kód jako legislativu.
Parlament by pak text tohoto návrhu
přeložil do všech evropských jazyků.
I would volunteer to translate the FAQ into Bazgelootz, a language my wife and
daughter and I made up
over 25 years around the dinner table, but they don't use OpenBSD.
--
Jack Woehr # We commonly say we have no time when,
Box 51, Golden CO 80402 # of course, we have all that
I would volunteer to translate the FAQ into Bazgelootz, a language my
wife and daughter and I made up
over 25 years around the dinner table, but they don't use OpenBSD.
Would your translation have been in Traditional Bazgelootz, or in
Simplified Bazgelootz?
The former could be useful to get,
Hi
There's no anymore multilanguage pages ?
Regards,
Wesley
On Thu, Apr 3, 2014 at 3:30 AM, Wesley MOUEDINE ASSABY
open...@e-solutions.re wrote:
Hi
There's no anymore multilanguage pages ?
Regards,
Wesley
They are gone... There are huge bunch of commits starting from this one. I
thought it was a subtle April fool's joke but apparently not.
Le 2014-04-03 15:50, Amit Kulkarni a écrit :
On Thu, Apr 3, 2014 at 3:30 AM, Wesley MOUEDINE ASSABY
open...@e-solutions.re wrote:
Hi
There's no anymore multilanguage pages ?
Regards,
Wesley
They are gone... There are huge bunch of commits starting from this
one. I thought it was a subtle
On 04/03/14 04:29, Wesley MOUEDINE ASSABY wrote:
Hi
There's no anymore multilanguage pages ?
The problem was that few of the translations were kept up to date or
complete. Really, I'm amazed that the (volunteer) translators could
keep up as well as they did, but it wasn't generally as up to
n...@holland-consulting.net (Nick Holland), 2014.04.03 (Thu) 16:19 (CEST):
On 04/03/14 04:29, Wesley MOUEDINE ASSABY wrote:
There's no anymore multilanguage pages ?
The problem was that few of the translations were kept up to date or
complete. Really, I'm amazed that the (volunteer)
n...@holland-consulting.net (Nick Holland), 2014.04.03 (Thu) 16:19 (CEST):
On 04/03/14 04:29, Wesley MOUEDINE ASSABY wrote:
There's no anymore multilanguage pages ?
The problem was that few of the translations were kept up to date or
complete. Really, I'm amazed that the (volunteer)
On Thu, Apr 03, 2014 at 11:39:02AM -0600, Theo de Raadt wrote:
n...@holland-consulting.net (Nick Holland), 2014.04.03 (Thu) 16:19 (CEST):
On 04/03/14 04:29, Wesley MOUEDINE ASSABY wrote:
There's no anymore multilanguage pages ?
The problem was that few of the translations were kept
dera...@cvs.openbsd.org (Theo de Raadt), 2014.04.03 (Thu) 19:39 (CEST):
n...@holland-consulting.net (Nick Holland), 2014.04.03 (Thu) 16:19 (CEST):
On 04/03/14 04:29, Wesley MOUEDINE ASSABY wrote:
There's no anymore multilanguage pages ?
The problem was that few of the translations
Just wanted to show that even nick is wrong every once in a while. :-)
So he's wrong, and you are wrong too. Fantastic. And then we
move on?
Run it off the regular CVS servers. Let pages get translated with small
diffs. If I want to translate just one sentence, why not? Eventually the
whole page will be done (many people contributing, not just one person)
and only need small updates.
The many fingers myth.
It actually does no
On Thu, Apr 03, 2014 at 12:16:08PM -0600, Theo de Raadt wrote:
Run it off the regular CVS servers. Let pages get translated with small
diffs. If I want to translate just one sentence, why not? Eventually the
whole page will be done (many people contributing, not just one person)
and only
On Thu, Apr 03, 2014 at 12:16:08PM -0600, Theo de Raadt wrote:
Run it off the regular CVS servers. Let pages get translated with small
diffs. If I want to translate just one sentence, why not? Eventually the
whole page will be done (many people contributing, not just one person)
and
On Thu, Apr 03, 2014 at 13:39, Chris Bennett wrote:
Example: You are in a building that just started to burn down.
Someone shouts felfh lldowc plop to you. Huh? You die.
Someone shouts building out down fire, go! you live.
This isn't source code. Doesn't need perfection.
If that's all it
On Thu, Apr 03, 2014 at 04:09:35PM -0400, Ted Unangst wrote:
On Thu, Apr 03, 2014 at 13:39, Chris Bennett wrote:
If that's all it takes, use google translate. At least then people
know the translation may not be accurate. As it is, putting something
on the www.openbsd.org site makes it look
On Thu, Apr 03, 2014 at 04:09:35PM -0400, Ted Unangst wrote:
On Thu, Apr 03, 2014 at 13:39, Chris Bennett wrote:
If that's all it takes, use google translate. At least then people
know the translation may not be accurate. As it is, putting something
on the www.openbsd.org site makes it
On Thu, Apr 03, 2014 at 03:27:28PM -0600, Theo de Raadt wrote:
Well, if my ideas suck, better to have stuck it out there than offer
nothing.
You have offered nothing.
You offered Ideas? You didn't offer ideas -- you offered demands
that we should reinstante something. You
On 04/03/2014 11:52 AM, Theo de Raadt wrote:
The project as a whole does not exist to make non-developers feel
good. A soup kitchen is what you are looking for.
Have you considered mailing lists in different Languages Theo?
On 04/03/2014 11:52 AM, Theo de Raadt wrote:
The project as a whole does not exist to make non-developers feel
good. A soup kitchen is what you are looking for.
Have you considered mailing lists in different Languages Theo?
First off, I am dissapointed that your mail did also not come in
Wow... just wow...
I was feeling a little bit bad that I had to drop the translation project
maintenance but seeing all the totally clueless messages of this thread from
people who were actually *never* concerned by translation before is amazing.
So much ungratefulness...
Thank you, I feel much
Probably it is time to accept the fact that everything related to
software is in English, just like everything related to foreign affairs
is in French. It is impossible maintain the knowledge of software
topics without having reasonable (at least poor) skills in English.
Pretending that it isn't
On 04/03/2014 03:28 PM, Theo de Raadt wrote:
On 04/03/2014 11:52 AM, Theo de Raadt wrote:
The project as a whole does not exist to make non-developers feel
good. A soup kitchen is what you are looking for.
Have you considered mailing lists in different Languages Theo?
First off, I am
Well if you're going to have your thousand hands, perhaps they could
just do one word at a time, in one language, and pretty soon we'll
morph into something that isn't english and you'll all be a happy
little umama ofebayo
I'll even start, as I looked in the kernel for a phrase to change, and
the
25 matches
Mail list logo