Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-29 Thread Mojca Miklavec
On Sun, Jun 28, 2009 at 16:31, Hans Hagen wrote: > Mojca Miklavec wrote: >> >> But still I would ask Hans to add the following line to enco-ini.mkiv: >> >>    \defineaccent ~ N {\Ntilde}        \defineaccent ~ n {\ntilde} >> >> (I always thought that these lines were "auto-generated" from Unicode >

Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-28 Thread Peter Münster
On Sun, 28 Jun 2009, Ciro Soto wrote: > This last solution is the one I was looking for because my keyboard has no ñ You only need "dead_tilde" and "n" to build the "ñ". Cheers, Peter P.S.: I've just tried "dead_tilde" -> "dead_circumflex" -> "E", it works! --->> Ễ -- Contact information: http

Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-28 Thread Ciro Soto
Thank you all. This is the feedback of your recommendations: \enableregime[utf] didn't work. typing just ñ worked fine. \defineaccent ~ n {\ntilde} worked using \~n and This last solution is the one I was looking for because my keyboard has no ñ thanks Ciro -- Links of your interest: http:/

Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-28 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote: On Sun, Jun 28, 2009 at 01:16, Ciro Soto wrote: Hi all, I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is not working now. It should create an n with a tilde on top, but what h

Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-28 Thread Mojca Miklavec
On Sun, Jun 28, 2009 at 01:16, Ciro Soto wrote: > Hi all, > I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for > those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is > not working now. > It should create an n with a tilde on top, but what happens is that

Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-27 Thread thfl
On Jun 28, 2009, at 7:30 AM, t...@mac.com wrote: On Jun 28, 2009, at 1:16 AM, Ciro Soto wrote: Hi all, I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is not working now. It should create an

Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-27 Thread Peter Münster
On Sun, 28 Jun 2009, t...@mac.com wrote: > If you can do without MkII compatibility the most elegant solution may be to > simply replace all instances of "\~n" with "ñ", > e.g. "co\~nazo" --> "coñazo". Works even with MKII, you only need to declare you character set, for example: \enableregime[ut

Re: [NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-27 Thread thfl
On Jun 28, 2009, at 1:16 AM, Ciro Soto wrote: Hi all, I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is not working now. It should create an n with a tilde on top, but what happens is that th

[NTG-context] spanish tilde-n lost

2009-06-27 Thread Ciro Soto
Hi all, I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is not working now. It should create an n with a tilde on top, but what happens is that there is no letter printed at all. What is the fix for th

Re: [NTG-context] spanish user

2006-08-11 Thread Horacio Suarez
Thankyou very much!! I have more questions, but I will try the manuals. Thanks again. From: Tobias Burnus <[EMAIL PROTECTED]> Reply-To: mailing list for ConTeXt users To: mailing list for ConTeXt users Subject: Re: [NTG-context] spanish user Date: Fri, 11 Aug 2006 15:07:33 +0200

Re: [NTG-context] spanish user

2006-08-11 Thread Tobias Burnus
Hello, Horacio Suarez wrote: > Now, I need help in this: > In latex, I use this command: > \renewcommand{\contentsname}{Índice} > \renewcommand{\chapter}{Capitulo} > > to obtain the names of the parts of the book in spanish. I only need > in spanish Bobliography and Índice (Content). > > How can I

Re: [NTG-context] spanish user

2006-08-11 Thread Hans Hagen
Horacio Suarez wrote: > Hello. > > I�m new in this list and using Context. > > I make books for a small edit shop in Buenos Aires, Argentina > specialized in Antropology. > > I used to work with Ventura publisher in windows, then I decided to > use linux/latex, and after a few books using latex,

[NTG-context] spanish user

2006-08-11 Thread Horacio Suarez
Hello. I´m new in this list and using Context. I make books for a small edit shop in Buenos Aires, Argentina specialized in Antropology. I used to work with Ventura publisher in windows, then I decided to use linux/latex, and after a few books using latex, i´m trying to use Context because

Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-26 Thread Ciro Soto
I think using a definition like \question (or \pregunta    if we use a spanish keyword) would be useful. ciroOn 12/26/05, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Henning Hraban Ramm wrote:>> >> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side>> down?>> >> also>> >> How do I write the

Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-26 Thread Hans Hagen
Henning Hraban Ramm wrote: >> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down? >> also >> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up- side down? >> thank you Better in matters of logical markup would be a definition like \quotation, say \exclamati

Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-25 Thread Mojca Miklavec
On 12/24/05, Ciro Soto wrote: > I didn't understand Hans's instructions. What should I do? Try this: % this will be added into ConTeXt, so you can leave it out next time %%% \startlanguagespecifics[es] \definetextmodediscretionary ? {\prewordbreak\questiondown} \

Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-25 Thread Henning Hraban Ramm
>> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down? >> also >> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up- side down? >> thank you Better in matters of logical markup would be a definition like \quotation, say \exclamation or \question, but I don't k

Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-24 Thread Ciro Soto
I didn't understand Hans's instructions. What should I do? Mojka's solution worked fine. I used \def\qd{\questiondown} to shorten the keyword. c On 12/23/05, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Mojca Miklavec wrote:>Ciro Soto wrote:Hi team: How do I write the spanish interrogation symb

Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-23 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote: Ciro Soto wrote: Hi team: How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down? also How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down? thank you ciro \enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well (depending

Re: [NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-22 Thread Mojca Miklavec
Ciro Soto wrote: > Hi team: > > How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down? > also > How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down? > thank you > ciro \enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well (depending on editor) \start

[NTG-context] spanish symbols for interrogation and exclamation

2005-12-22 Thread Ciro Soto
Hi team: How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down? also How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down? thank you ciro ___ ntg-context mailing list ntg-context@ntg.nl http://www.ntg.nl/mailman/listinfo

Re: [NTG-context] spanish

2003-12-17 Thread Jeronimo Alaminos
El sáb, 06-12-2003 a las 15:23, Hans Hagen escribió: > \setupheadtext [\s!es] [\v!tabellen=Cuadros] > \setupheadtext [\s!es] [\v!figuren=Figuras] > \setupheadtext [\s!es] [\v!intermezzos=intermedios] > \setupheadtext [\s!es] [\v!afkortingen=Abreviaci\'ones] > \setupheadtext [\s!es] [\v!eenheden=Un

Re: [NTG-context] spanish

2003-12-09 Thread Zunbeltz Izaola
On Sat, 6 Dec 2003, Hans Hagen wrote: > At 11:20 05/12/2003, you wrote: > >HI > > > >I have been reading lang-ita.tex to see how a language is > >defined. There are some errors. I have compare the translation with those > >done by Javier Bezos in > >spanish for babel ( he has studied spanish typ

Re: [NTG-context] spanish

2003-12-08 Thread Laura
On Sat, 06 Dec 2003 15:23:24 +0100 Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >I have been reading lang-ita.tex to see how a language is > >defined. There are some errors. I have compare the translation with those > >done by Javier Bezos in > >spanish for babel ( he has studied spanish typesetting t

Re: [NTG-context] spanish

2003-12-06 Thread Hans Hagen
At 11:20 05/12/2003, you wrote: HI I have been reading lang-ita.tex to see how a language is defined. There are some errors. I have compare the translation with those done by Javier Bezos in spanish for babel ( he has studied spanish typesetting to build the style) So, you suggest: \setupheadtext

Re: [NTG-context] spanish

2003-12-05 Thread Zunbeltz Izaola
> > > 2) When hypenating a compound word in the hypen, in the next line a hypen > > is also necesary > > anai-arrebak is hypendated > I don't know whether this can be done automatically, but you can use > anai|_|arrebak to create the desired effect (see supp-lan.tex). > I solve this problem in b

[NTG-context] spanish

2003-12-05 Thread Zunbeltz Izaola
HI I have been reading lang-ita.tex to see how a language is defined. There are some errors. I have compare the translation with those done by Javier Bezos in spanish for babel ( he has studied spanish typesetting to build the style) line 149 \setupheadtext [\s!es] [\v!tabellen=Tablas] instead of

Re: [NTG-context] spanish

2003-12-05 Thread Tobias Burnus
Hi Zunbeltz, On Fri, Dec 05, 2003 at 08:56:09AM +0100, Zunbeltz Izaola wrote: > I have been rading lang-ita.tex and I see some error. I have post in > comp.text.tex and Giuseppe Bilotta has sugest to send a patch to this > list. I don't know how can i send the patch (a diff output is enough). For

[NTG-context] spanish

2003-12-05 Thread Zunbeltz Izaola
Hi to all! I am new to ConTeXt and list and i want to stay for log! I have been rading lang-ita.tex and I see some error. I have post in comp.text.tex and Giuseppe Bilotta has sugest to send a patch to this list. I don't know how can i send the patch (a diff output is enough). What is an inte