On Sun, Jun 28, 2009 at 16:31, Hans Hagen wrote:
> Mojca Miklavec wrote:
>>
>> But still I would ask Hans to add the following line to enco-ini.mkiv:
>>
>> \defineaccent ~ N {\Ntilde} \defineaccent ~ n {\ntilde}
>>
>> (I always thought that these lines were "auto-generated" from Unicode
>
On Sun, 28 Jun 2009, Ciro Soto wrote:
> This last solution is the one I was looking for because my keyboard has no ñ
You only need "dead_tilde" and "n" to build the "ñ".
Cheers, Peter
P.S.: I've just tried "dead_tilde" -> "dead_circumflex" -> "E", it works!
--->> Ễ
--
Contact information: http
Thank you all.
This is the feedback of your recommendations:
\enableregime[utf]
didn't work.
typing just ñ
worked fine.
\defineaccent ~ n {\ntilde}
worked using \~n and
This last solution is the one I was looking for because my keyboard has no ñ
thanks
Ciro
-- Links of your interest:
http:/
Mojca Miklavec wrote:
On Sun, Jun 28, 2009 at 01:16, Ciro Soto wrote:
Hi all,
I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for
those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is
not working now.
It should create an n with a tilde on top, but what h
On Sun, Jun 28, 2009 at 01:16, Ciro Soto wrote:
> Hi all,
> I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for
> those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is
> not working now.
> It should create an n with a tilde on top, but what happens is that
On Jun 28, 2009, at 7:30 AM, t...@mac.com wrote:
On Jun 28, 2009, at 1:16 AM, Ciro Soto wrote:
Hi all,
I finally got around the intallation of context minimals. Thank you
for those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found
that \~n is not working now.
It should create an
On Sun, 28 Jun 2009, t...@mac.com wrote:
> If you can do without MkII compatibility the most elegant solution may be to
> simply replace all instances of "\~n" with "ñ",
> e.g. "co\~nazo" --> "coñazo".
Works even with MKII, you only need to declare you character set, for
example:
\enableregime[ut
On Jun 28, 2009, at 1:16 AM, Ciro Soto wrote:
Hi all,
I finally got around the intallation of context minimals. Thank you
for those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found
that \~n is not working now.
It should create an n with a tilde on top, but what happens is that
th
Hi all,
I finally got around the intallation of context minimals. Thank you for
those who helped. I ran my old tex files (in spanish) and found that \~n is
not working now.
It should create an n with a tilde on top, but what happens is that there is
no
letter printed at all.
What is the fix for th
Thankyou very much!!
I have more questions, but I will try the manuals.
Thanks again.
From: Tobias Burnus <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: mailing list for ConTeXt users
To: mailing list for ConTeXt users
Subject: Re: [NTG-context] spanish user
Date: Fri, 11 Aug 2006 15:07:33 +0200
Hello,
Horacio Suarez wrote:
> Now, I need help in this:
> In latex, I use this command:
> \renewcommand{\contentsname}{Índice}
> \renewcommand{\chapter}{Capitulo}
>
> to obtain the names of the parts of the book in spanish. I only need
> in spanish Bobliography and Índice (Content).
>
> How can I
Horacio Suarez wrote:
> Hello.
>
> I�m new in this list and using Context.
>
> I make books for a small edit shop in Buenos Aires, Argentina
> specialized in Antropology.
>
> I used to work with Ventura publisher in windows, then I decided to
> use linux/latex, and after a few books using latex,
Hello.
I´m new in this list and using Context.
I make books for a small edit shop in Buenos Aires, Argentina specialized in
Antropology.
I used to work with Ventura publisher in windows, then I decided to use
linux/latex, and after a few books using latex, i´m trying to use Context
because
I think using a definition like \question
(or \pregunta if we use a spanish keyword)
would be useful.
ciroOn 12/26/05, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Henning Hraban Ramm wrote:>> >> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side>> down?>> >> also>> >> How do I write the
Henning Hraban Ramm wrote:
>> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side
down?
>> also
>> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-
side down?
>> thank you
Better in matters of logical markup would be a definition like
\quotation, say \exclamati
On 12/24/05, Ciro Soto wrote:
> I didn't understand Hans's instructions. What should I do?
Try this:
% this will be added into ConTeXt, so you can leave it out next time
%%%
\startlanguagespecifics[es]
\definetextmodediscretionary ? {\prewordbreak\questiondown}
\
>> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side
down?
>> also
>> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-
side down?
>> thank you
Better in matters of logical markup would be a definition like
\quotation, say \exclamation or \question,
but I don't k
I didn't understand Hans's instructions. What should I do?
Mojka's solution worked fine.
I used
\def\qd{\questiondown}
to shorten the keyword.
c
On 12/23/05, Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Mojca Miklavec wrote:>Ciro Soto wrote:Hi team: How do I write the spanish interrogation symb
Mojca Miklavec wrote:
Ciro Soto wrote:
Hi team:
How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down?
also
How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down?
thank you
ciro
\enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well
(depending
Ciro Soto wrote:
> Hi team:
>
> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down?
> also
> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down?
> thank you
> ciro
\enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well
(depending on editor)
\start
Hi team:
How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down?
also
How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down?
thank you
ciro
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo
El sáb, 06-12-2003 a las 15:23, Hans Hagen escribió:
> \setupheadtext [\s!es] [\v!tabellen=Cuadros]
> \setupheadtext [\s!es] [\v!figuren=Figuras]
> \setupheadtext [\s!es] [\v!intermezzos=intermedios]
> \setupheadtext [\s!es] [\v!afkortingen=Abreviaci\'ones]
> \setupheadtext [\s!es] [\v!eenheden=Un
On Sat, 6 Dec 2003, Hans Hagen wrote:
> At 11:20 05/12/2003, you wrote:
> >HI
> >
> >I have been reading lang-ita.tex to see how a language is
> >defined. There are some errors. I have compare the translation with those
> >done by Javier Bezos in
> >spanish for babel ( he has studied spanish typ
On Sat, 06 Dec 2003 15:23:24 +0100
Hans Hagen <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >I have been reading lang-ita.tex to see how a language is
> >defined. There are some errors. I have compare the translation with those
> >done by Javier Bezos in
> >spanish for babel ( he has studied spanish typesetting t
At 11:20 05/12/2003, you wrote:
HI
I have been reading lang-ita.tex to see how a language is
defined. There are some errors. I have compare the translation with those
done by Javier Bezos in
spanish for babel ( he has studied spanish typesetting to build the style)
So, you suggest:
\setupheadtext
>
> > 2) When hypenating a compound word in the hypen, in the next line a hypen
> > is also necesary
> > anai-arrebak is hypendated
> I don't know whether this can be done automatically, but you can use
> anai|_|arrebak to create the desired effect (see supp-lan.tex).
>
I solve this problem in b
HI
I have been reading lang-ita.tex to see how a language is
defined. There are some errors. I have compare the translation with those
done by Javier Bezos in
spanish for babel ( he has studied spanish typesetting to build the style)
line 149
\setupheadtext [\s!es] [\v!tabellen=Tablas] instead of
Hi Zunbeltz,
On Fri, Dec 05, 2003 at 08:56:09AM +0100, Zunbeltz Izaola wrote:
> I have been rading lang-ita.tex and I see some error. I have post in
> comp.text.tex and Giuseppe Bilotta has sugest to send a patch to this
> list. I don't know how can i send the patch (a diff output is enough).
For
Hi to all!
I am new to ConTeXt and list and i want to stay for log!
I have been rading lang-ita.tex and I see some error. I have post in
comp.text.tex and Giuseppe Bilotta has sugest to send a patch to this
list. I don't know how can i send the patch (a diff output is enough).
What is an inte
29 matches
Mail list logo