Hi
2012/10/18 Alexandro Colorado j...@oooes.org:
I also put an update on http://www.openoffice.org/news/ since the blog
is down, I link it to Rob's post.
I could change it to the more complete NASDAQ post.
I think that we need do more two things in the oo.org:
* Remove the incubating logo
Hi
2012/10/18 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:
German and Italian are already available, Japanese is in progress.
Brazilian portuguese too[1].
[1]http://www.openoffice.org/pt-br/news/aoo_gratuation.html
Bests,
Claudio
Hi
Extremely out, in function of personal problems, but giving my vote:
+1 Apache OpenOffice community is ready to graduate from the Apache Incubator.
Claudio
2012/8/19 Rob Weir robw...@apache.org:
Per the IPMC's Guide to Successful Graduation [1] this is the
optional, but recommended,
Interesting. Already have people asking about this.
http://identi.ca/main/poll/2b0ee651-d09b-43fe-b0ec-e441cb16ba82
Claudio
Hi
As I said some time ago, we have focus in give support of AOO in
Debian, so a friend, Marcelo Santana, from Debian Brasil, is working
in a Debian repository, beyound the debianization of AOO, at
SourceForge[1]. Unhappyly, he was blocked because the excessive direct
access in project space, so
Hi
2012/5/28 Rob Weir robw...@apache.org:
I think Infra@ would have concerns about putting anything excessive
on people.apache.org. I would guess that bandwidth more an issue
than storage here.
Exact, Rob. My doubt is to eat bandwidth and, as a good practice, i
asked before to preserve our
Hi
2012/5/27 TJ Frazier tjfraz...@cfl.rr.com:
Thank you, imacat! I confirm that math problems have disappeared.
A very nice work, Imacat! Thanks!
Best,
Claudio
Hi
Paulo, I said with Imacat yesterday, and she will do this work. I
commented about the plugins too, but I will pass this step for you.
Can you to list the plugin pages/references that you need?
Best,
Claudio
Hi
2012/5/21 Regina Henschel rb.hensc...@t-online.de:
If you are working in that area, please have also a look, whether texvc is
correctly installed and actual. I still get rendering errors, see for
example bottom of http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:Regina
I saw. We haven't the
2012/5/18 Pedro Giffuni p...@apache.org:
I opened a JIRA issue:
https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA-4816
Wow! You was more fast that me, Pedro. I was writing now an issue for this. :-)
Thanks,
Claudio
Hi
2012/5/17 Ariel Constenla-Haile arie...@apache.org:
Duplicated by this one?
http://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=128167
This is my bug. :-)
I reported it after the problem in my system in download page and this
steps required by Marcus. But is impossible to follow this list
Hi
2012/5/17 Louis Suárez-Potts lui...@gmail.com:
This is good! does it continue the activity of earlier years?
Yes. Exist a decrease because the gov is passing the maintaining
effectively to society, but some government programs like GESAC[1],
yet continue. The difference from this program to
Hi
Paulo, i did some changes in wiki and understood the way to do it. I
can help you with this task together with infra.
Claudio
Hi
2012/5/10 Albino Biasutti Neto biasut...@gmail.com:
About: br.openoffice.org is redirected to openoffice.org/pt-br
One explanation first. In brazilian Internet, we use the final .br
in domain names, following the Domains Internet rules, to indicate the
country.
So, for us, is natural think
Hi
2012/5/8 Paulo de Souza Lima paulo.s.l...@varekai.org:
I'm not a developer, but I have some expertise in wikis (Mediawiki,
Moinmoin, Trac), translations (I am a former translator for BrOffice
Magazine and I helped to create contents for pt-br LibreOffice website and
wiki), localization
Hi
2012/5/6 Rob Weir robw...@apache.org:
And same here. An official project account should be linking back to
the project website, not to www.escritoriolivre.org.
Rob, remember that we *haven't* infra yet. When we have a pt-br list,
naturally we will use it.
I understand that is necessary to
Hi
2012/5/5 Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de:
However, the Debian project has initiated this Firefox fork and therefore I
think it's OK to assume that the very most Iceweasel browser are running on
Debian, Ubuntu Co.
No. Isn't exactly in this way, Marcus. This problem happens only with
Hi
2012/5/5 Wolf Halton wolf.hal...@gmail.com:
This is definitely part of the fun. :-)
hehehe... Indeed! :-)
PS join the team and we can make this voyage of discovery together.
I think that already have a good group for this. I will start set up a
debian mirror for AOO in my userspace. In
Hi
In Debian environment don't work. I used Iceweasel (Ffox in Debian)
and Chromium, and for both returned a rpm package.
http://sourceforge.net/projects/openofficeorg.mirror/files/localized/pt-BR/3.4.0/Apache_OpenOffice_incubating_3.4.0_Linux_x86-64_install-rpm_pt-BR.tar.gz/download
As you can
2012/5/5 Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de:
The platform seems not recognized. Please post what you get from this
webpage:
My results.
Claudio
- Chromium 18.0.1025.168~r134367-1 -
navigator.platform: Linux i686
navigator.UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64)
AppleWebKit/535.19
Hi
2012/5/4 Albino Biasutti Neto biasut...@gmail.com:
In link[1] have information the list pt-br. I sending an test occur
problems, see:
The list no active ?
I went to subscribe (*-subscribe@) was also observed the same problem.
1 - http://incubator.apache.org/openofficeorg/native-lang.html
Hi
2012/5/4 Ariel Constenla-Haile arie...@apache.org:
You can be moderator without being PPMC member (in the Spanish mailing
list, one of the moderators is not even a Committer). I guess the
[PROPOSAL] thread should start once you have all moderators, part of
a clear proposal.
I will be
Hi
2012/5/2 Wolf Halton wolf.hal...@gmail.com:
Apparently Launchpad makes its own debs, so that is not necessary.
Humm... i started to study the debian package system, and isn't easy
to do this. Automated system for packaging can do it, since you start
some procedures for this.
Anyway, IMHO,
Hi
2012/5/3 Rob Weir robw...@apache.org:
We have VBA support in Symphony. It looks like the Symphony
developers are starting to add some technical documentation about the
features they added to Symphony, beyond what is in OOo.
Rob, a curiousity: this support is a translation from VBA to OOo
2012/5/2 Kay Schenk kay.sch...@gmail.com:
YAY! Much thanks and applause to our release manager, Juergen and many
others who made this a reality!
Juergen did a incredible work studing all process and giving attention
for all (i don't know from where he found time!). ;-)
And congratulation for
Hi
2012/5/1 Albino Biasutti Neto biasut...@gmail.com:
Alessandro, what think edit page G+ for AOOBr ?
As we have an official page in G+, but not yet have the Brazil.
Very good, Albino. For brazilian profile is essential this social
networks. I think that you can do for pt-BR in Twitter and
2012/5/1 luizheli luizh...@gmail.com:
I mean that in any case I'm available to help publicize the project
whether or not a PPMC member. I think Brazil has a great potential and
can work well with Apache OpenOffice.
Luiz, maybe is a good idea you introduce your self in a new thread.
Best,
Hi
Sorry, but i have some doubts about SPI and AOO.
Do we need the SPI? ASF can't receive funds for AOO?
I remember that we started a discussion about a partnership between a
NGO here, in Brazil, and SPI to receive funds to other projects, and
had a conflict point in the SPI rules about the
Hi
I am not a lawer but i did a work of licenses some time ago[1], and i
read many of main licenses, and a thing that i listened in all was
that only the license holder can changes his work. So, my ask is:
Oracle gave permission to TDF to add GPL and MPL for LibO?
Hi
2012/4/29 Dennis E. Hamilton dennis.hamil...@acm.org:
I am not certain what this has to do with the original question.
@Dennis
Right! My question was more about one (of many) advantage (or
fallacies) of LibO use, where they said that with their code you have
more freedom, where in true,
Hi
2012/4/29 Ian Lynch ianrly...@gmail.com:
Just to say I have uploaded more logo candidates including with the text
for 3.4 Release Candidate 1 and some versions incorporating the Apache
feather. Any comments improvements, redesigns welcome.
Ian, have some wrong thing in your logo. The
Hi
I will give my first presentation about AOO in Flisol - Latin America
Free Software Install Fest - and tried to find the current logo in
SVG. Other thing that i not found was the used font of current logo.
The max that i found was this page[1], where have a SVG, but is a
embedded bitmap
Hi
From: Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com
Subject: [VOTE][RESULT] Release Apache OpenOffice 3.4 (incubating) RC1
35 Votes +1
1 Votes 0
1 Votes -1
Only for register: +1 (committer)
So, we have a RC1? And a press release or note where we can translate?
Best,
Claudio
Hi
2012/4/25 drew d...@baseanswers.com:
I'm just curious - what do you feel you can do with openoffice.org.br
that you could not do with openoffice.apahce.org/br, for instance?
Drew, when we had BrOffice.org/OpenOffice.org.br over our
infrastructure, we did a social network page where we had:
Hi
2012/4/22 Rob Weir robw...@apache.org:
Blog post:
http://www.escritoriolivre.org/artigo/extens%C3%B5es-no-apache-openoffice
This is Luiz, our old OOo/BrOo user group leader in Brazil. And how
we haven't a brazilian portuguese list here, i started the work
(localization and some tests) in
Hi
2012/4/19 Rob Weir robw...@apache.org:
I can support up to 10. Please send me your Twitter account name.
Also follow the account here: https://twitter.com/#!/apacheoo
Rob, can you create a account in identi.ca for ApacheOO? Is other
important channel for open source. You can integrate this
Hi
2012/4/1 xia zhao lilyzh...@gmail.com:
cut
*AOO 3.4 Overall QA Status:*
Based on the test plan:
https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Release-QA-Plan, I can
say that the planned work are 100% done.
100% IP clearance testing have been done. These are the tests of areas most
Hi
2012/4/13 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com:
Here a short update on the topic. My fix solve the problem and also solve
the translation problem that Claudio pointed out before for pt-BR.
An excelent new, Jüergen. Thanks a lot!
I am already building MacOS based on revision 1325589
Hi
2012/4/8 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com:
mmh, strange I have no idea what's going wrong, the localization looks
complete.
Yes. Anyway, i took a look in localize.sdf file for pt-BR and found
some strings in a different column. Did you chek the file struture
after the convertion
Hi
2012/4/5 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com:
Included languagues: en-US ar de cs fr es gl it ja zh-CN pt-BR nl hu ru
zh-TW fi
I haven't time to test each build, Jürgen, but i downloaded now the
Brazilian (pt-BR) - r1309668 - now and found a strange behavior. All
strings in the
Hi
2012/4/5 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:
Great! And since we are now starting an Italian translation of
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/QA/TestCases/
how should we manage it?
Well... i saw in next email that you already discovered the solution. ;-)
to allow translation:
Hi
2012/4/5 Serg Bormant borm...@gmail.com:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Main_Test/pt-br
-- language codes are rendered as unordered list, not as in en page.
Is there wrong template usage in localized page or somthing else?
Sorry Serg, but i can't see your viewpoint.
The list of
Hi
I did a test page[1], based in two templates[2][3].
[1]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Main_Test
[2]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:OrigLang
[3]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:Lang
With some adjusts in CSS and the support of infra team (thanks
Hi
2012/4/3 Kay Schenk kay.sch...@gmail.com:
[PROPOSAL] AOO logo rebranding... voting is complete!
We have an overwhelming clear winner!
http://www.openoffice.org/images/AOO_logos/AOO_orb1_logo_webSite.jpg
Kay, the source of this art is what? Do you have it in SVG?
Best,
Claudio
Hi
I read all emails (possible) about our wikis, but not found the logic
of when use one or other wiki - cwiki or mediawiki (what caused my
mistake when i tried to contribute to localization procedure page).
When i see propositions for project goes to cwiki, and procedures
(like localization) to
Hi
2012/4/2 Andre Fischer a...@a-w-f.de:
cut
I would like to have that, too.
Is easy. I did two templates[1][2] and one test page[3].
[1]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:OrigLang
[2]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:Lang
Hi
2012/3/28 Rob Weir robw...@apache.org:
We have the ability to host such sites here at Apache, as subdomains of the
openoffice.org domain. For example, http://de.openoffice.org is for
German. It then redirects to http://www.openoffice.org/de/ which is a
subdirectory of our web site's
Hi
2012/3/27 Anton Meixome meix...@certima.net:
What else we can do?
Anton, instead of sending an email, i did this page[1] with some
informations. Maybe can be more useful that send links of old threads.
[1]https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Localization+Plan
Folks, how we
Hi
2012/3/28 Serg Bormant borm...@gmail.com:
as I can see, POT.zip[1] has broken directory structure -- it has no
directories at all.
More or less, Serg. What you need? If is files and directories, ok, it
is broken.
When you use oo2po[1], you have some options. I started like you said,
with
Hi
2012/3/28 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com:
did you know this page
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Localization_for_developers
and
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide
Humm!! Yes, i know this pages, but was outdated. I saw now that you
worked a lot
Hi
2012/3/28 Serg Bormant borm...@gmail.com:
2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi:
Thank you for info but I think I had correct en-US.sdf file in this step:
ristoi@Uusbuntu ~/AOOWDir $ cat en-US.sdf fi.sdf old.sdf
File fi.sdf was localize.sdf but when it fails I just change
2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi:
$ oo2po -l fi en-US.sdf fi
I got lot of lines, here last ones:
---
Warning: targetlanguage 'fi' not found in inputfile
'helpcontent2/source/text/scalc/guide.oo' (contains en-US)
Warning: targetlanguage 'fi' not found in inputfile
Hi
2012/3/28 Risto Jääskeläinen rjaas...@saunalahti.fi:
Maybe it's better I stop using terminal. It is too ancient for me.
:-)
I did a TM in PO format for you, from old fi.sdf. Now, is use POT
files and to fill with this TM in an automated process. I think that
you will fill ~85% of all.
Hi
2012/3/14 Rob Weir robw...@apache.org:
2) Domain name openoffice.fm
Both are likely confusing to the consumer and falsely imply the
identity and source of their goods.
BTW, I created a place in Bugzilla to track things like this:
Hi
2012/3/22 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com:
if possible they can work offline, submit patches ...
As I mentioned it is always good to start with a iCLA as first step to
become a committer over time.
I think that we can do this two things in separated ways, Jürgen.
Maybe a new
Hi
2012/3/21 Oliver-Rainer Wittmann orwittm...@googlemail.com:
I have setup a wiki page in order to provide/collect the status of the
translation of specific languages [1].
I updated directly there about pt-BR status. Basically, 83% of help translated.
[1]
, for pt-BR commiter in pootle, can i be this person? I received
this email from Apache. =)
--
Dear Claudio Filho,
This message acknowledges receipt of your ICLA, which has been filed
in the Apache Software Foundation records.
If you have been invited as a committer, please advise the project
2012/3/22 Pedro Giffuni p...@apache.org:
anything. This is something we will have to think about and
discuss with the infra guys.
Ok.
discussion and later a private vote in the PPMC. Once voted
you may be asked to become a committer and maybe also
a PPMC member.
Ack.
I would like to see
Hi
2012/3/19 eric b eric.bach...@free.fr:
Is there a documentation explaining how to
1) turn .sdf into .pot, and
2) how .po files are turned into .sdf ?
You can use also the translation-toolkit, using oo2po[1] for extract,
and po2oo[2] for regenerate the sdf.
Hi
2012/3/14 Rob Weir robw...@apache.org
Then have a table listing the languages and the mailing lists. We
could also have links to the website, e.g., de.openoffice.org. If
there are official social media accounts used by that community (a
Facebook page ot Twitter account, for example)
Hi
2012/3/14 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com
Ok, it looks better now. After a further test I had no read errors of the
new generated template files and de has now 89977 words.
German - 4053 words need attention - 89977
Jürgen, you wish to say words or strings? How many *strings*
Hi
2012/3/14 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com
Am Mittwoch, 14. März 2012 schrieb Claudio Filho filh...@gmail.com:
Jürgen, you wish to say words or strings? How many *strings* (lines)
have the last SDF?
Pootle counts 89977 words. But I have seen for example a file/section with
2
Hi
2012/3/14 imacat ima...@mail.imacat.idv.tw
I have brought this issue into:
http://www.mail-archive.com/debian-openoffice@lists.debian.org/msg28484.html
Anyone would like to follow up?
I have interesting in this question, Imacat.
In other list - the debian-publicity, when i did a
Hi
I finished a initial revision of translation for pt-BR of UI. I filled this
issue[1].
[1]https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=119061
But i have some questions about the occurrences of Oracle in many
strings, related below. Some sugestion for this?
Bests,
Claudio
File:
Hi
2012/3/12 Rob Weir robw...@apache.org:
How many years were you doing this before the project came to Apache?
Rob, my data:
* I was lead of L10N of OOo for pt-BR between 2001 - 2007;
* I was NL lead of pt-BR 2002 - 2009;
* I sent the patchs for support to pt-BR in the code;
* I was marketing
Hi
2012/3/10 Rob Weir robw...@apache.org:
A draft blog post using the timeline to make a point about our
migration efforts:
https://blogs.apache.org/preview/OOo/?previewEntry=an_apache_openoffice_timeline
Robert, i saw that a request of brazilian users list isn't present in
your work. We did
Hi
Jürgen, i found a lot of inconsistences using translation-toolkit to
generate the PO files from your SDF.
Some examples:
$ cat en-US.sdf | wc -l
72477
$ opening it in Calc, i find the same results, 72477 strings.
$ oo2po -P en-US.sdf pt-BR --multifile=toplevel --progress=verbose
return
Hi
2012/3/10 Paolo Pozzan pa...@z2z.it:
I think it can work. Better yet: back in OOo days various teams were able to
choose between pootle or direct SDF submission (as Claudio said). Maybe in
this phase of reorganization it would be helpful for the teams to choose
their preferred method.
Is
2012/3/11 Rob Weir robw...@apache.org:
Was the Brazilian list ever created? If so, what is the list address?
Effectively, hasn't created (unhappily) although of solicitation, but
nothing that we can fix, right?
But if is only finalized solicitations, i will understand. Thanks, anyway.
Bests,
Hi
Following the model of other requests, we has:
anun...@br-pt.openoffice.org
comm...@br-pt.openoffice.org
d...@br-pt.openoffice.org
d...@br-pt.openoffice.org
iss...@br-pt.openoffice.org
mir...@br-pt.openoffice.org
usuar...@br-pt.openoffice.org
After the announcement of BrOffice going to
2012/3/11 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:
But where's you request? I can't find it in
https://issues.apache.org/jira/browse/INFRA/component/10854
and if you placed it elsewhere it's quite likely that it will go unnoticed.
Sorry, Pescetti. I am learning yet. Only now that i was able to
Hi
I wish to talk about two points.
1) Really Pootle can be useful and we can win produtivity with it, BUT
is possible work with other tools too;
2) This instance of Pootle, without a minimum of one person per
language as committer, is unusable.
Explaining:
1) How we haven't a functional
Hi Bjoern
2012/1/13 Bjoern Michaelsen bjoern.michael...@canonical.com:
Thats not true. I do work on that too as is Lionel Elie Mamane and sometimes
Matthias Klose (for ARM). Rene is clearly the final judge on contributions and
changes to LibreOffice packaging on Debian as he is doing an
Hi
2012/1/11 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com:
For now i would suggest the folowing languages en-US de es it fr ja zh-CN
Juergen, i suggest more one language: pt-BR.
Remember our user numbers? ;-)
Claudio
Hi Jürgen
2012/1/12 Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.com:
I am wondering a little bit because I thought the Brazilian community had
switched to LibreOffice completely.
*Completely* is a lot strong, Jürgen, but in general had a
misalignment about what some of us (and now, talking only in
Hi
2012/1/8 Michael Stahl m...@openoffice.org:
in this case i guess it's at the discretion of the distributions which of
the 2 successors of the deceased OpenOffice.org they transition to (and
given the lack of a release from Apache OpenOffice it shouldn't surprise
anybody that currently
Hi
2011/6/18 Manfred A. Reiter ma.rei...@gmail.com:
I will further help improving OpemOffice.org, not exclusively but
*in cooperation with LibreOffice.*
She isn't the unique. I wish to help where i can, like translation, QA
and community.
In OOo, i did many things related with marketing and
77 matches
Mail list logo