Eu tampouco o vou a comentar todo [porque non son horas, pero é que ahora
teñoo fresco], só aqueles termos que máis me chocaron:
On Sat, Jul 26, 2008 at 12:57 PM, mvillarino mvillar...@gmail.com wrote:
Boas,
estou a revisar e completar a tradución do KTurtle, que ven sendo un
entorno
de
O Sábado 26 Xullo 2008 17:40, Adrián Chaves escribiu:
Pois se se traduce eu cambiaría algunhas traducións... Puxen algúns
comentarios ao principio, pero non vou lelo todo. Realmente semella
linguaxe de programación C.
É linguaxe de programación LOGO.
COMANDOS Kturtle idem en galego
true
2008/7/27 mvillarino mvillar...@gmail.com
O Sábado 26 Xullo 2008 17:40, Adrián Chaves escribiu:
Pois se se traduce eu cambiaría algunhas traducións... Puxen algúns
comentarios ao principio, pero non vou lelo todo. Realmente semella
linguaxe de programación C.
É linguaxe de programación
Olá a todos,
Non sei se recordades que comentara o do Diario de Carballo
(http://diariodecarballo.wordpress.com/), que é que a raíz do evento de
Dinamización LInguistica ó que nos invitaron me pediran que escribira algo
para esa web explicando o da tradución Antes de que llo mande a
O Domingo 27 Xullo 2008 13:12, Javier Pico escribiu:
desde $x = 1 até 10 en_pasos_de 2 { ... }
Esa sintaxe é como a de basic [se non recordo mal].
É machacada á do BASIC do Spectrum
E creo que ben pode
traducirse [en pseudocódigo] como para $x=1 ata 10 paso 2 [é decir: para
(valor
5 matches
Mail list logo