Isto xa o dixen noutra mensaxe e doulle a razón a Jacobo. A non ser
que vaiamos beber das propias fontes, deberiamos usar os ficheiros do
TP para traducir. Ademais xa se falara do tema este despois do g11n e
nomeara non menos de tres sitios onde hai ficheiros .po con nomes de
2008/8/8 Miguel Branco bandu...@gmail.com:
Movemos esta conversa á lista g11n?
Por min si...
O Friday 08 August 2008 11:23:17 Leandro Regueiro escribiu:
Isto xa o dixen noutra mensaxe e doulle a razón a Jacobo. A non ser
que vaiamos beber das propias fontes, deberiamos usar os ficheiros do
O Friday 08 August 2008 12:14:44 Leandro Regueiro escribiu:
2008/8/8 Miguel Branco bandu...@gmail.com:
Movemos esta conversa á lista g11n?
Por min si...
O Friday 08 August 2008 11:23:17 Leandro Regueiro escribiu:
Isto xa o dixen noutra mensaxe e doulle a razón a Jacobo. A non ser
que
2008/8/8 Miguel Branco bandu...@gmail.com:
O Friday 08 August 2008 12:14:44 Leandro Regueiro escribiu:
2008/8/8 Miguel Branco bandu...@gmail.com:
Movemos esta conversa á lista g11n?
Por min si...
O Friday 08 August 2008 11:23:17 Leandro Regueiro escribiu:
Isto xa o dixen noutra mensaxe
El miércoles, 6 de agosto de 2008 a las 18:36:01 +0200, Miguel Branco escribía:
Unha das cousas das que se falara na g11n era a inexistencia dunha lista de
países traducidos ó galego, refírome a unha que poida ser tomada como
estándar.
Eeeeh, si que hai varias listas.
Por exemplo, esta
5 matches
Mail list logo