Re: Proposta: slot

2007-08-08 Conversa Leandro Regueiro
Tereino en conta, pero isto hai que pensalo ben. Moitas grazas. Ata logo, Leandro Regueiro On 8/8/07, mvillarino wrote: > O Martes, 7 de Agosto de 2007 21:30, Leandro Regueiro escribiu: > > Rañura é igual a fenda, laña e os que se che ocorran. > > > > No Battle for Wesnoth vin

Re: Proposta: slot

2007-08-08 Conversa mvillarino
O Martes, 7 de Agosto de 2007 21:30, Leandro Regueiro escribiu: > Rañura é igual a fenda, laña e os que se che ocorran. > > No Battle for Wesnoth vin que te podes conectar a un slot nunha > partida multixogador. Non comprendo a que se refire porque ainda non > probei esa parte do xogo... igual post

Re: Proposta: slot

2007-08-07 Conversa Leandro Regueiro
Rañura é igual a fenda, laña e os que se che ocorran. No Battle for Wesnoth vin que te podes conectar a un slot nunha partida multixogador. Non comprendo a que se refire porque ainda non probei esa parte do xogo... igual posto, posición... Ata logo, Leandro Regueiro On 8/7/0

Re: Proposta: slot

2007-08-07 Conversa Miguel
O Tuesday, 7 de August de 2007 17:57:05 mvillarino escribiu: > O Martes, 7 de Agosto de 2007 16:06, Miguel escribiu: > > Rañura??. > > > > Ou ven de se rañar ou supoño que se refería ó castelá 'ranura'. En > > galego: 'fenda, fenderura, creba, físgoa, fisura, greta, quebra' ou > > 'regaña' > > http

Re: Proposta: slot

2007-08-07 Conversa mvillarino
O Martes, 7 de Agosto de 2007 16:23, Félix Horro Pita escribiu: > É dicir, penso que o slot > xoga o rol de observador ao aplicar o padrón, pero slot non significa > observador. mm, pois deixarei "slot" por "slot" logo onde se refira a cousas de programación. Cando se refire a un espazo físic

Re: Proposta: slot

2007-08-07 Conversa mvillarino
O Martes, 7 de Agosto de 2007 16:06, Miguel escribiu: > Rañura??. > > Ou ven de se rañar ou supoño que se refería ó castelá 'ranura'. En > galego: 'fenda, fenderura, creba, físgoa, fisura, greta, quebra' ou > 'regaña' > http://www.realacademiagalega.org/volga/index.jsp?entrada=ra%F1ura&categoria=&

Re: Proposta: slot

2007-08-07 Conversa Félix Horro Pita
Home, non che sei eu... No padrón observador (según o GOF) os participantes son: Subject, Observer, ConcreteSubject e ConcreteObserver. Ningún deles é slot, polo que eu non traduciría slot como observador. É dicir, penso que o slot xoga o rol de observador ao aplicar o padrón, pero slot non signif

Re: Proposta: slot

2007-08-07 Conversa Miguel
Rañura??. Ou ven de se rañar ou supoño que se refería ó castelá 'ranura'. En galego: 'fenda, fenderura, creba, físgoa, fisura, greta, quebra' ou 'regaña' O Tuesday, 7 de August de 2007 14:50:13 mvillarino escribiu: > Na actualidade, "slot" figura no glosario como: > > slot > 1. n.f. rañura >

Re: Proposta: slot

2007-08-07 Conversa dmunhiz
Por min vale. Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre [1] [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html mvillarino escribiu: Na actualidade, "slot" figura no glosario como: slot 1. n.f. rañura 2. n.m. oco non aparece no de mancomún. Acho que estas traducións son incomp