Re: knock-out

2012-07-09 Conversa Antón Méixome
quot; a ver: >> http://lema.rae.es/drae/html/advertencia.html >> >> Segundo o árbitro francés deste partido. >> http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=807111 >> >> Español - Ingleś = mis hors combat = nocaut :-P > > Completamente dacordo! >

RE: knock-out

2012-07-09 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
cada ano. > > > > A estas alturas, non teño nin idea de cal é a función do DRAE respecto da > > corrección lingüística, nin eles mesmos o din en ningún sitio. > > Busca a palabra "corrección" a ver: > > http://lema.rae.es/drae/html/advertencia.html >

RE: knock-out

2012-07-09 Conversa Lucia.Morado
ae/html/advertencia.html > > Segundo o árbitro francés deste partido. > http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=807111 > > Español - Ingleś = mis hors combat = nocaut :-P Completamente dacordo! > -Original Message- > From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto

Re: knock-out

2012-07-09 Conversa Antón Méixome
; ten bastante uso (aínda que un pouco de arrepío si que da ;)). > > > > From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On > Behalf Of Miguel Bouzada > Sent: 09 July 2012 16:48 > To: proxecto@trasno.net > Subject: Re: knock-out > > > > Para que

RE: knock-out

2012-07-09 Conversa Lucia.Morado
Subject: Re: knock-out Para que se lle fagha caso aos académicos, que só len a prensa deportiva e/ou lense a eles / entre eles mesmos en plan endogámico. 2012/7/9 Antón Méixome Acabo de superar o limiar de horror http://lema.rae.es/drae/?val=nocaut

Re: knock-out

2012-07-09 Conversa Miguel Bouzada
Para que se lle fagha caso aos académicos, que só len a prensa deportiva e/ou lense a eles / entre eles mesmos en plan endogámico. 2012/7/9 Antón Méixome > Acabo de superar o limiar de horror > > http://lema.rae.es/drae/?val=nocaut > ___ > Proxecto mai