Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
olá: Roberto Suarez Soto wrote: > > El dÃa 25/Dec/1999, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > > > andamos despistados eh? ;) > > O turrón, que me senta mal :-D > > > en principio, o mÃnimo que imos facer, é crear unha lista de correo (por > > exemplo le...@xuntos.mais.fortes) na que esteamos esa xente que propuxen > > eu, se a ninguén lle parece mal, e máis xente que se vos ocorra. > > En principio, o que haberÃa que facer serÃa ... algo :-) Non cómpre > facer coma os de Freedows: montar unha tremenda parafernalia arredor de algo > que non existe. O primeiro, na miña intención, é ter claro o que se vai facer > e logo xa se farán listas de correo, páxinas web, e cousas asÃ. > > Home, o da lista de correo pode estar ben por iso de coordinarse un > pouco. Pero se aÃnda non se sabe o que se vai facer, todo iso será tempo > perdido. > > > interesado, ou se por exemplo se pon como "membro" desa lista > > gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es para que vos enteredes todos. faremos unha > > Non, non, iso si que non; non dedes de alta listas enteiras. Os que > queiran unirse da lista xa o farán, pero non obriguedes a tódolos outros a > lé-lo voso correo :-) > > > ben, todo isto penseino máis ou menos hai tempo, pero non o "cavilei a > > conciencia", asà que estouche tentando responder dicindo o que pode > > pasar; pero por suposto non ten por que ir nesa orde, nin facer todo > > iso, repito que é simplemente a miña opinión persoal do que se deberÃa > > facer e sen nin sequera pensalo moi detidamente ... > > Pos a impresión que me queda a min é a que che digo aà enriba, que > moito ruido pero poucas noces :-) Eu apuntareime cando se saiba ben de que vai > o proxecto. FÃxate que en toda a mensaxe non me dixeches que é o que se vai > facer, que era o que eu che preguntaba :-) home, está claro o que se vai facer: non se sabe o que imos facer ;)) iso é o que tento explicar: a lista de correo é para decidir o que imos facer ... non o imos decidir, por exemplo, vós e máis eu agora nesta lista de correo (digo eu, e se queredes que sexa nesta lista, polo menos dicirllo a máis xente que lle poida interesar) ... e en función diso, irá o resto (o que eu puxen a partir do da lista de correo, como xa dixen, é pura especulación -mágoa non ser directivo de Terra :((-). expliqueime :? >Roberto Suarez Soto · And at dawn >ask...@bigfoot.com· I'll pray > Corgo/Lugo/Galicia/Spain ·At the Edge of Thorns aburinho!! ___ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
olá: Rubén wrote: > > Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃanos o 25 de Dec de 1999: > > > en principio, o mÃnimo que imos facer, é crear unha lista de correo (por > > exemplo le...@xuntos.mais.fortes) na que esteamos esa xente que propuxen > > eu, se a ninguén lle parece mal, e máis xente que se vos ocorra. que nooon, que esa lista é para decidir o que imos facer ... non será a definitiva ... > A ver se o entendo, ti dis que cada grupo teña unha lista, e logo > que haxa unha lista xeral na que estamos todos "outra vez" ? E na que nos > coordinamos entre nos? > > Non sei como será nas outras listas, pero nesta, sacando o tema este > do LEGAL, fanse preguntas que pode responder tanto un traductor de > aplicacions, coma un revisor de traduccions, coma un traductor de > documentacion, etc. > E dicir, cousas que en principio, atañen a toda a xente que traduce > linux a galego dunha maneira ou doutra, enton, para que andamos a facer 5000 > listas, se a cada un lle apetece ter unha propia porque lle fai ilusion, ou > porque e un grupo de pontevedra e lles vai "mais rapido?" asi, pois vale, > pero vamos, que agora mesmo todos os grupos de traduccion estan suscritos a > esta, ou alomenos os seus representantes, nonsi? Pois home, usamos esta por > exemplo, ou outra que xa exista, para que andarnos loqueando a cabeza. E que > se una todo o traductor que queira, e asi se no teu grupo ninguen che supo > responder, pois preguntas na lista esta global e fora, pero non fai falla > que seña outra diferente, porque non vai a ter trafico diferente do que > teñan as demais... E respecto da páxina web, o mesmo, cóllese unha que xa > haxa, pónselle un index.html de nivel superior por encima con enlaces a > tódolos grupos e fora, para que imos andar creando 5000 páxinas web > diferentes se xa hay algunhas creadas que teñen sitio para poñer ese > index.html por encima? > > Perdon polo ladrillo, pero espero que sirva para algo, porque > andamos a falar sobre cousas que non teñen (para min) moito senso, e unha > parvada reservar mais recursos se os que temos agora chegan para o que se > quere facer. pois é o que digo eu: estas cousas discutilas nunha lista aparte para non marear aos que non lles interese, e porque non se sabe canto tráfico vai ter, asà que igual nos liamos en cousas que non lle interesan a algunha xente desta ou doutras listas. pensei que isto xa estaba claro ... pero se de todos os xeitos preferides usar esta, por min perfecto ... pero a poder ser que sexa pronto porque xa me empeza a afumear a cabeça ;)) > > logo pillaremos un subdominio para poñer as webs, e quizais para > > unificar as listas de correo > > ({legal,gpul-traduccion,gzlinux,...}@legal.izacion.org). finalmente se > > todo vai ben, melloraráse a páxina un pouco. > > E isto para qué fai falla? :-m à como eu penso unha mera cuestión > estética? :) si (repito, todas estas opinións foron especulacións). > E que polo menos ata onde eu sei, un subdominio non unifica nada, > simplemente da a impresión de unicidade, pero home, se temos un index.html > cos enlaces a tódolos grupos de traducción xa unificamos, ou non? > Non penso eu que ninguen vaia apender: > > gpul-traducc...@legal.izacion.org > gzli...@legal.izacion.org > w...@legal.izacion.org > e...@legal.izacion.org > > O que faran será meter un bookmark á paxina principal: > > vai.ti.saber.donde/por/ahi/perdido/nalgures/index.html > > E logo usarán o bookmark :) > > > "en refinitiva": como o primeiro paso é crear a lista de correo, que a > > vai facer Jesus Bravo, estou preguntando a quen debemos convidar a estar > > nun principio nesa lista, para logo empezar a plantexarnos o resto. e eu > > especÃficamente din a miña opinión sobre os que deberÃan estar e > > pregunteivos por se vos parecen ben os que dixen e/ou ampliedes a lista. > > agora todo claro non? > > A ver, resumo, non me parece mal ter unha lista de correo a parte, é > incómodo, porque hai que andar no .procmailrc :-), pero vale, farda moito. > O do dominio igual, farda, pero non sei se é realmente necesario. > > E dicir, parécenme antoxos :))) (ui! da pataditas! este niño va a ser futbolista ...) XDDD. non volverá a facer falla que diga que era todo pura especulación non? XDDD. e si, son antollos (agás o de saturar unha lista de correos con cousas que quizais non interesen á xente -como xa estamos a facer, por outra banda-). > /_) \/ / / email: mailto:r...@mundivia.es > / \ / (_/ www : http://programacion.mundivia.es/ryu > [ GGL developer ] & [ IRCore developer ] & [ GPUL member ] aburinho!! ___ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
El dÃa 25/Dec/1999, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > andamos despistados eh? ;) O turrón, que me senta mal :-D > en principio, o mÃnimo que imos facer, é crear unha lista de correo (por > exemplo le...@xuntos.mais.fortes) na que esteamos esa xente que propuxen > eu, se a ninguén lle parece mal, e máis xente que se vos ocorra. En principio, o que haberÃa que facer serÃa ... algo :-) Non cómpre facer coma os de Freedows: montar unha tremenda parafernalia arredor de algo que non existe. O primeiro, na miña intención, é ter claro o que se vai facer e logo xa se farán listas de correo, páxinas web, e cousas asÃ. Home, o da lista de correo pode estar ben por iso de coordinarse un pouco. Pero se aÃnda non se sabe o que se vai facer, todo iso será tempo perdido. > interesado, ou se por exemplo se pon como "membro" desa lista > gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es para que vos enteredes todos. faremos unha Non, non, iso si que non; non dedes de alta listas enteiras. Os que queiran unirse da lista xa o farán, pero non obriguedes a tódolos outros a lé-lo voso correo :-) > ben, todo isto penseino máis ou menos hai tempo, pero non o "cavilei a > conciencia", asà que estouche tentando responder dicindo o que pode > pasar; pero por suposto non ten por que ir nesa orde, nin facer todo > iso, repito que é simplemente a miña opinión persoal do que se deberÃa > facer e sen nin sequera pensalo moi detidamente ... Pos a impresión que me queda a min é a que che digo aà enriba, que moito ruido pero poucas noces :-) Eu apuntareime cando se saiba ben de que vai o proxecto. FÃxate que en toda a mensaxe non me dixeches que é o que se vai facer, que era o que eu che preguntaba :-) -- Roberto Suarez Soto · And at dawn ask...@bigfoot.com· I'll pray Corgo/Lugo/Galicia/Spain ·At the Edge of Thorns -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃanos o 25 de Dec de 1999: > en principio, o mÃnimo que imos facer, é crear unha lista de correo (por > exemplo le...@xuntos.mais.fortes) na que esteamos esa xente que propuxen > eu, se a ninguén lle parece mal, e máis xente que se vos ocorra. A ver se o entendo, ti dis que cada grupo teña unha lista, e logo que haxa unha lista xeral na que estamos todos "outra vez" ? E na que nos coordinamos entre nos? Non sei como será nas outras listas, pero nesta, sacando o tema este do LEGAL, fanse preguntas que pode responder tanto un traductor de aplicacions, coma un revisor de traduccions, coma un traductor de documentacion, etc. E dicir, cousas que en principio, atañen a toda a xente que traduce linux a galego dunha maneira ou doutra, enton, para que andamos a facer 5000 listas, se a cada un lle apetece ter unha propia porque lle fai ilusion, ou porque e un grupo de pontevedra e lles vai "mais rapido?" asi, pois vale, pero vamos, que agora mesmo todos os grupos de traduccion estan suscritos a esta, ou alomenos os seus representantes, nonsi? Pois home, usamos esta por exemplo, ou outra que xa exista, para que andarnos loqueando a cabeza. E que se una todo o traductor que queira, e asi se no teu grupo ninguen che supo responder, pois preguntas na lista esta global e fora, pero non fai falla que seña outra diferente, porque non vai a ter trafico diferente do que teñan as demais... E respecto da páxina web, o mesmo, cóllese unha que xa haxa, pónselle un index.html de nivel superior por encima con enlaces a tódolos grupos e fora, para que imos andar creando 5000 páxinas web diferentes se xa hay algunhas creadas que teñen sitio para poñer ese index.html por encima? Perdon polo ladrillo, pero espero que sirva para algo, porque andamos a falar sobre cousas que non teñen (para min) moito senso, e unha parvada reservar mais recursos se os que temos agora chegan para o que se quere facer. > logo pillaremos un subdominio para poñer as webs, e quizais para > unificar as listas de correo > ({legal,gpul-traduccion,gzlinux,...}@legal.izacion.org). finalmente se > todo vai ben, melloraráse a páxina un pouco. E isto para qué fai falla? :-m à como eu penso unha mera cuestión estética? :) E que polo menos ata onde eu sei, un subdominio non unifica nada, simplemente da a impresión de unicidade, pero home, se temos un index.html cos enlaces a tódolos grupos de traducción xa unificamos, ou non? Non penso eu que ninguen vaia apender: gpul-traducc...@legal.izacion.org gzli...@legal.izacion.org w...@legal.izacion.org e...@legal.izacion.org O que faran será meter un bookmark á paxina principal: vai.ti.saber.donde/por/ahi/perdido/nalgures/index.html E logo usarán o bookmark :) > "en refinitiva": como o primeiro paso é crear a lista de correo, que a > vai facer Jesus Bravo, estou preguntando a quen debemos convidar a estar > nun principio nesa lista, para logo empezar a plantexarnos o resto. e eu > especÃficamente din a miña opinión sobre os que deberÃan estar e > pregunteivos por se vos parecen ben os que dixen e/ou ampliedes a lista. > agora todo claro non? A ver, resumo, non me parece mal ter unha lista de correo a parte, é incómodo, porque hai que andar no .procmailrc :-), pero vale, farda moito. O do dominio igual, farda, pero non sei se é realmente necesario. E dicir, parécenme antoxos :))) -- _ /_) \/ / / email: mailto:r...@mundivia.es / \ / (_/ www : http://programacion.mundivia.es/ryu [ GGL developer ] & [ IRCore developer ] & [ GPUL member ] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
O Thu 23 Dec 1999 23:20:07 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > e sen que sente precedentes, vou felicitarvos estas festas dicindo que os > reis vos traian pouco carbón e moito silicio ... ; Polo de agora, o(s) Papá(s) Noel tróuxome un pingüÃn de trapo :-) Xa o teño sentado no monitor :-))) -- TarrÃo Fidonet: 2:348/102.11 (Compostela) -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
Roberto Suarez Soto wrote: > > O dÃa 21/Dec/1999, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > > > a ver se me explico: vaise crear esa lista para en principio formar algo > > asà como un portal non? pois ben, refÃrome a que persoas/grupos "temos" > > que convidar a estar nesa "mesa de debate", para decidir como será, se > > Ben, pero ... ¿qué era exactamente iso do LeGAL? O:-) E dicir, ¿que é > o que se pretende? ¿Un linux todo en galego, mesaxes do núcleo incluidas? > ¿Traducir aplicacións? ¿Un linux "configurado" para os usuarios galego > falantes? :-? > > -- >Roberto Suarez Soto · "If it can break, >ask...@bigfoot.com· It'll break" > Corgo/Lugo/Galicia/Spain ·(Murphy's Law) andamos despistados eh? ;) pois é precisamente para iso: xuntámonos representantes de todo o que teña que ver con este tema para debater e facer cousas xuntos. para ampliar un pouco, vou facer de "rapel" un cacho (isto é unicamente unha opinión persoal) ... en principio, o mÃnimo que imos facer, é crear unha lista de correo (por exemplo le...@xuntos.mais.fortes) na que esteamos esa xente que propuxen eu, se a ninguén lle parece mal, e máis xente que se vos ocorra. seguidamente decidiremos, supoño, se se pode unir á lista calquera interesado, ou se por exemplo se pon como "membro" desa lista gpul-traducc...@ceu.fi.udc.es para que vos enteredes todos. faremos unha simple páxina coa descripción de cada proxecto e un enlace. logo pillaremos un subdominio para poñer as webs, e quizais para unificar as listas de correo ({legal,gpul-traduccion,gzlinux,...}@legal.izacion.org). finalmente se todo vai ben, melloraráse a páxina un pouco. e despois disto, temos a lista de correo para propor, por exemplo, un proxecto para que as universidades poñan linux con cousas traducidas (utopia? xDDD). ou como quere XaquÃn, involucrar a moita xente como xornalistas para facer unha campaña moi forte de achegamento ao usuario final (estilo windows). ou tamén, podémonos fundir varios ou todos nun mesmo grupo. ou se nos vai mal (esconxuro) disolvernos. iso xa é para longo longo prazo ... ben, todo isto penseino máis ou menos hai tempo, pero non o "cavilei a conciencia", asà que estouche tentando responder dicindo o que pode pasar; pero por suposto non ten por que ir nesa orde, nin facer todo iso, repito que é simplemente a miña opinión persoal do que se deberÃa facer e sen nin sequera pensalo moi detidamente ... "en refinitiva": como o primeiro paso é crear a lista de correo, que a vai facer Jesus Bravo, estou preguntando a quen debemos convidar a estar nun principio nesa lista, para logo empezar a plantexarnos o resto. e eu especÃficamente din a miña opinión sobre os que deberÃan estar e pregunteivos por se vos parecen ben os que dixen e/ou ampliedes a lista. agora todo claro non? aburinho!! ___ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
O dÃa 21/Dec/1999, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > a ver se me explico: vaise crear esa lista para en principio formar algo > asà como un portal non? pois ben, refÃrome a que persoas/grupos "temos" > que convidar a estar nesa "mesa de debate", para decidir como será, se Ben, pero ... ¿qué era exactamente iso do LeGAL? O:-) E dicir, ¿que é o que se pretende? ¿Un linux todo en galego, mesaxes do núcleo incluidas? ¿Traducir aplicacións? ¿Un linux "configurado" para os usuarios galego falantes? :-? -- Roberto Suarez Soto · "If it can break, ask...@bigfoot.com· It'll break" Corgo/Lugo/Galicia/Spain ·(Murphy's Law) -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
Jesus Bravo Alvarez wrote: > > Sat, Dec 18, 1999 at 08:04:42PM +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribió: > > >a ver se á terceira vai a vencida ;))) > > Si, si, que agora entre unha semaninha en Londres e outra en > Galicia, non tenho tempo para nada. X'))) > > -- > _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 >_| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras XDDD, non me referÃa a iso ... ;P pois logo, se ninguén ten nada máis que engadir con respecto a isto ca min e Jacobo TarrÃo ... simplemente falta falar con esa xente unha vez que estea a lista ... e sen que sente precedentes, vou felicitarvos estas festas dicindo que os reis vos traian pouco carbón e moito silicio ... ; aburinho!! ___ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
O Tue 21 Dec 1999 22:28:41 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > en definitiva, tedes que opinar sobre se todo isto vos parece ben; dicir Home, está ben; sobre o do GPUL, creo que máis ou menos, os que están interesados nisto xa están nesta lista, ¿non? :-? -- TarrÃo Fidonet: 2:348/102.11 (Compostela) -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
olá: Jacobo Tarrio wrote: > > O Sat 18 Dec 1999 20:04:42 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > > > a ver se á terceira vai a vencida ;))) > > ¿Pero que queres que comente? :-) > > -- > >TarrÃo Fidonet: 2:348/102.11 > (Compostela) non me refiro a ti especÃficamente, refÃrome a tod@s vós ... a ver se me explico: vaise crear esa lista para en principio formar algo asà como un portal non? pois ben, refÃrome a que persoas/grupos "temos" que convidar a estar nesa "mesa de debate", para decidir como será, se podemos compartir máis cousas ... por exemplo, pola miña parte: - GzLiNux e GPUL-traducción: por suposto - GPUL: pois non o sei, iso é cousa vosa (a iso me referÃa). eu relamente non sei se o GPUL ten vocación de facer algo en galego, ou simplemente se tod@s @s que estades interesad@s nestas cousas xa estades neste grupo e por iso non cómpre convidar a máis xente do GPUL ca vós. - Ramón Flores: tamén traduce cousas. - Proxecto Linux_gl/Brétema: por se non o sabedes, isto é un proxecto para facer unha mini-distribución en galego completamente, estilo muLinux. este proxecto está clinicamente morto, pero por se resucita ... nese caso xa falei con xente no proxecto e serÃa eu mesmo tamén o "representante". - GLUG: pois non o teño moi claro, igual ti o tes máis claro ca min. se ti tampouco o tes haberá que falar con outra xente do GLUG. en definitiva, tedes que opinar sobre se todo isto vos parece ben; dicir se tamén deberÃan estar o GPUL e o GLUG, por exemplo; e tamén se se vos ocurre outra xente (por exemplo, o Compostela LUG que acabo de inventar e non sei se existe). agora expliqueino ben ou? aburinho!! ___ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
Sat, Dec 18, 1999 at 08:04:42PM +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribió: >a ver se á terceira vai a vencida ;))) Si, si, que agora entre unha semaninha en Londres e outra en Galicia, non tenho tempo para nada. X'))) -- _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
Re: [Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
O Sat 18 Dec 1999 20:04:42 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribÃa: > a ver se á terceira vai a vencida ;))) ¿Pero que queres que comente? :-) -- TarrÃo Fidonet: 2:348/102.11 (Compostela) -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe
[Fwd: [Fwd: rematando co LEGAL]]
olá: a ver se á terceira vai a vencida ;))) aburinho!! ___ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org]--- Begin Message --- olá: a ver ... alguén contesta a isto? aburinho!! ___ CrEqUe GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org]--- Begin Message --- olá: para ir rematando antes de pasar a discutir sobre o proxecto en serio (na lista que está por crear), creo que falta decidir quen vai estar (grupos) e cantos de cada ou o que sexa. eu apunto estes grupos/xente que se terÃan que convidar a entrar desde xa mesmo: 1- vós (GPUL-traducción) 2- nós (GzLiNuX) 3- Proxecto Brétema: proxecto do GLUG no cal estou, e que tratamos de facer unha minidistribución (uns 2 discos) completamente en galego. 4- o GLUG, máis que polo que fai en galego agora por futuros proxectos que poida ter, tales como este Brétema; e por ser un grupo galego. 5- o GPUL (polo mesmo que o GLUG)? desto saberedes mellor vós. 6- Ramón Flores (o da GPL en reintegrado) que traduciu boa parte das páxinas de GNU e tamén algo de soft. 7- quizais outros grupos que eu descoñeza e persoas que vaian "por libre" como Ramón Flores. eu en canto ao número propoño un mÃnimo de unha por grupo e sen máximo, e que incluso xente non vencellada a nada disto se poida unir libremente á lista. agora tócavos a vós ... ;) aburinho!! ___ CrEqUe GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe --- End Message --- --- End Message ---
[Fwd: rematando co LEGAL]
olá: a ver ... alguén contesta a isto? aburinho!! ___ CrEqUe GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org]--- Begin Message --- olá: para ir rematando antes de pasar a discutir sobre o proxecto en serio (na lista que está por crear), creo que falta decidir quen vai estar (grupos) e cantos de cada ou o que sexa. eu apunto estes grupos/xente que se terían que convidar a entrar desde xa mesmo: 1- vós (GPUL-traducción) 2- nós (GzLiNuX) 3- Proxecto Brétema: proxecto do GLUG no cal estou, e que tratamos de facer unha minidistribución (uns 2 discos) completamente en galego. 4- o GLUG, máis que polo que fai en galego agora por futuros proxectos que poida ter, tales como este Brétema; e por ser un grupo galego. 5- o GPUL (polo mesmo que o GLUG)? desto saberedes mellor vós. 6- Ramón Flores (o da GPL en reintegrado) que traduciu boa parte das páxinas de GNU e tamén algo de soft. 7- quizais outros grupos que eu descoñeza e persoas que vaian "por libre" como Ramón Flores. eu en canto ao número propoño un mínimo de unha por grupo e sen máximo, e que incluso xente non vencellada a nada disto se poida unir libremente á lista. agora tócavos a vós ... ;) aburinho!! ___ CrEqUe GzLiNuX - Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG - Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe --- End Message ---