Re: Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-07 Conversa Fran Dieguez
Ao final deixeinos como kh xa que outros idiomas tamen o conservan.

As que non comento seguin os teus consellos. Debería estar aceptado en TP
agora mesmo.

2010/10/7 Xosé 

>
> >
>> > Gurmuji -> Gurmukhi
>> Corfirmademo plis
>>
>
> Igual que gujarati e khmer, penso que utilizaches a tradución española, en
> que -kh- se "traduce" como -j- por ser o equivalente fonolóxico en castelán
> (excepto en Tutankhamon, probabelmente por eufonismo). Ou se conserva o
> -kh-, que é internacional, ou se galeguiza con -x- igual que fai o castelán.
> Prefiro manter o -kh- porque se trata dunha transliteración a alfabeto
> latino, en principio independente do idioma.
>
>
> Que decidiches facer coas modificacións que non comentas?
>
> Xosé
>
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-07 Conversa Xosé
> >
> > Gurmuji -> Gurmukhi
> Corfirmademo plis
>

Igual que gujarati e khmer, penso que utilizaches a tradución española, en
que -kh- se "traduce" como -j- por ser o equivalente fonolóxico en castelán
(excepto en Tutankhamon, probabelmente por eufonismo). Ou se conserva o
-kh-, que é internacional, ou se galeguiza con -x- igual que fai o castelán.
Prefiro manter o -kh- porque se trata dunha transliteración a alfabeto
latino, en principio independente do idioma.


Que decidiches facer coas modificacións que non comentas?

Xosé
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-06 Conversa Antón Méixome
Hiragana e katakana

Non son alfabetos senón silabarios pero para o caso son un conxunto de
caracteres como calquera outro. Escríbense en minúsculas, como
calquera outro (mesmo os derivados de nome propio como o código morse
-de Samuel Morse-). Por certo a Wikipedia galega faino mal.

Unha cita galega:

Proposta de transcrición do XAPONÉS ao GALEGO
de Minako Takahashi (Atlas Mundial Galego)

«Consoantes dobres:
A asimilación de sons represéntase no xaponés mediante o carácter (っ)
en hiragana
e (ッ) en katakana (un tsu un pouco máis pequeno do habitual).»




El día 6 de octubre de 2010 17:42, Miguel Bouzada  escribió:
> Como Xosé, opino (e digo opino) que é minúscula a letra inicial igual que
> galego inglés ou latino. Este mesmo criterio pode verse en:
> http://es.wikipedia.org/wiki/Hiragana e en
> http://es.wikipedia.org/wiki/Katakana
>
> 2010/10/6 Adrián Chaves Fernández 
>>
>> Nomes de alfabetos, linguas, etc. van en minúscula.
>> ___
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-06 Conversa Miguel Bouzada
Como Xosé, opino (e digo opino) que é minúscula a letra inicial igual que
galego inglés ou latino. Este mesmo criterio pode verse en:
http://es.wikipedia.org/wiki/Hiragana e en
http://es.wikipedia.org/wiki/Katakana

2010/10/6 Adrián Chaves Fernández 

> Nomes de alfabetos, linguas, etc. van en minúscula.
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-06 Conversa Adrián Chaves Fernández
Nomes de alfabetos, linguas, etc. van en minúscula.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-06 Conversa Fran Dieguez
Perfecto Xosé, comento entre linhas se che parece.
-- 
Enviado desde Ubuntu


O Mér, 06-10-2010 ás 15:19 +0200, Xosé escribiu:
> Comentarios para ISO_15924-3.21
> 
> 
> 
> buginés ou buxinés?
> 
> Esteganografía -> estenografia (e en minúscula)
Case nengún o tinha traducido e o castelán facía a diferenza entre os
dous. Polo visto o segundo foi una acepción orixinal de Taquigrafía
http://es.wikipedia.org/wiki/Taquigraf%C3%ADa
> 
> Xeroglífos exipcios -> sen acento
> 
> Khutsuri georgiano (Asomtavruli y Nuskhuri) -> Khutsuri xeorxiano 
> (Asomtavruli 
> e Nuskhuri)
> 
> Gujarati -> Guxaratí?
Que me confirmen e cambioo
> 
> Gurmuji -> Gurmukhi
Corfirmademo plis
> 
> (alias para Hiragana + Katakana) -> minúsculas
O Hiragana e Katagana baixo meu punto de vista son nomes propios
> 
> Itálico antigo (Etrusco, Osco, etc.) -> etrusco e osco en minúscula
ok!
> 
> Xaponés (alias para Han + Hiragana + Katakana) -> minúsculas
Coméntoo arriba
> 
> Jemer -> Khmer? [de onde sae "Jemer"?]
> 
> Coreano (alias para Hangul + Han) -> minúsculas
> 
> Xeroglífos Maias -> minúscula
Non é o mesmo que o Karagana e Hira...
> 
> Malayálam -> Malaiala
ok!
> 
> Moon (código Moon, alfabeto Moon, tipo de letra Moon) -> minúsculas
O mesmo que para Hiragana...
> 
> Árabe antigo do norte (Árabe ancián do norte) -> suprimir a frase entre 
> parénteses: ancián non describe unha lingua na nosa tradición lingüística
ok
> .
> 
> Nabataean -> Nabateo
> 
> Turco antigo, Orkhon Rúnico -> minúsculas
> 
> Oriya -> Oriá?
> 
> Pahlavi Inscripcional -> minúscula; "inscricional"? Existe esta palabra?; 
> tamén aparece en Inscriptional Parthian
> 
> Psalter Pahlavi -> Pahlavi do salterio ?
> 
> Miao (Polaco) -> Miao (Pollard)
> 
> Parthian inscripcional -> Parto?
> 
> Rejang (Redjang, Kaganga) -> minúsculas
> 
> SignWriting -> SignWriting (escrita xestual) [é unha aclaración]
> 
> Tagalog (Baybayin, Alibata) -> Tagalo (baybayin, alibata)
> 
> Warang Citi (Varang Kshiti) -> minúsculas
> 
> Código para script non herdado -> Código para escrita herdada
> 
> Symbols [name for Zsym] -> Símbolos blis (?)
> 
> Código para script non determinado -> Código para escrita non determinada (ou 
> "indeterminada")
> 
> Código para script no codificado -> Código para escrita non codificada
> 

Farei as correccións pertinentes pero confirmádeme se os alfabetos
Hiragana e Katagana son nomes propios ou non. Teño lido moooito de
idiomas e alfabetos orientais e sempre se refirían a eles en maiúsculas.
> 
> 
> Xosé
> 
> O Martes 05 Outubro 2010 12:06:02 Fran Dieguez escribiu:
> > Ola rapaces (e rapazas se as hai...),
> > 
> > fai un par de semanas anovei as traducións en Translation Project das
> > isos relacionadas cos listados de países, rexións e idiomas
> > 
> > http://translationproject.org/team/gl.html
> > 
> > Isto supuxo a tradución dunhas 9000 cadeas empregando como recurso a
> > wikipedia, as traducións do castelán, portugués e italiano. Hai lugares
> > no mundo que nin sequera coñecía!!
> > 
> > Podería algún botarlle unha ollada?
> > 
> > Saúdos
> ___
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-06 Conversa Xosé
Comentarios para ISO_15924-3.21



buginés ou buxinés?

Esteganografía -> estenografia (e en minúscula)

Xeroglífos exipcios -> sen acento

Khutsuri georgiano (Asomtavruli y Nuskhuri) -> Khutsuri xeorxiano (Asomtavruli 
e Nuskhuri)

Gujarati -> Guxaratí?

Gurmuji -> Gurmukhi

(alias para Hiragana + Katakana) -> minúsculas

Itálico antigo (Etrusco, Osco, etc.) -> etrusco e osco en minúscula

Xaponés (alias para Han + Hiragana + Katakana) -> minúsculas

Jemer -> Khmer? [de onde sae "Jemer"?]

Coreano (alias para Hangul + Han) -> minúsculas

Xeroglífos Maias -> minúscula

Malayálam -> Malaiala

Moon (código Moon, alfabeto Moon, tipo de letra Moon) -> minúsculas

Árabe antigo do norte (Árabe ancián do norte) -> suprimir a frase entre 
parénteses: ancián non describe unha lingua na nosa tradición lingüística.

Nabataean -> Nabateo

Turco antigo, Orkhon Rúnico -> minúsculas

Oriya -> Oriá?

Pahlavi Inscripcional -> minúscula; "inscricional"? Existe esta palabra?; 
tamén aparece en Inscriptional Parthian

Psalter Pahlavi -> Pahlavi do salterio ?

Miao (Polaco) -> Miao (Pollard)

Parthian inscripcional -> Parto?

Rejang (Redjang, Kaganga) -> minúsculas

SignWriting -> SignWriting (escrita xestual) [é unha aclaración]

Tagalog (Baybayin, Alibata) -> Tagalo (baybayin, alibata)

Warang Citi (Varang Kshiti) -> minúsculas

Código para script non herdado -> Código para escrita herdada

Symbols [name for Zsym] -> Símbolos blis (?)

Código para script non determinado -> Código para escrita non determinada (ou 
"indeterminada")

Código para script no codificado -> Código para escrita non codificada



Xosé

O Martes 05 Outubro 2010 12:06:02 Fran Dieguez escribiu:
> Ola rapaces (e rapazas se as hai...),
> 
> fai un par de semanas anovei as traducións en Translation Project das
> isos relacionadas cos listados de países, rexións e idiomas
> 
> http://translationproject.org/team/gl.html
> 
> Isto supuxo a tradución dunhas 9000 cadeas empregando como recurso a
> wikipedia, as traducións do castelán, portugués e italiano. Hai lugares
> no mundo que nin sequera coñecía!!
> 
> Podería algún botarlle unha ollada?
> 
> Saúdos
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Listado de países, rexións e idiomas aka ISOS 15924, 3266, 3166-2, 639 e 639-2

2010-10-05 Conversa Fran Dieguez
Ola rapaces (e rapazas se as hai...),

fai un par de semanas anovei as traducións en Translation Project das
isos relacionadas cos listados de países, rexións e idiomas

http://translationproject.org/team/gl.html

Isto supuxo a tradución dunhas 9000 cadeas empregando como recurso a
wikipedia, as traducións do castelán, portugués e italiano. Hai lugares
no mundo que nin sequera coñecía!!

Podería algún botarlle unha ollada?

Saúdos
-- 
Enviado desde Ubuntu



___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto