Re: [The Pirate Bay] Seeders/Leechers

2009-01-08 Conversa Leandro Regueiro
Ola, vexo ben o de peer=parceiro, seeder=semente e leecher=samesuga. Isto xa se discutira arreo. Ata logo, Leandro Regueiro

Re: [The Pirate Bay] Seeders/Leechers

2008-12-29 Conversa Marce Villarino
O Domingo 28 Decembro 2008 14:50, Miguel Bouzada escribiu: rede, na internet, todos son iguais*. É máis coa xente coa que comparto na rede non comparto negocios nin propiedades, non xoguei nunca, nin són complice, nin socio, nin estou casado, etc... Pero non es o seu igual... en bittorrent, o

Re: [The Pirate Bay] Seeders/Leechers

2008-12-28 Conversa Marce Villarino
O Domingo 28 Decembro 2008 10:30, Adrián Chaves Fernández escribiu: Alguén sabería cómo se poden traducir estes conceptos BitTorrent. Non Recordo de ter visto nalgún programa utilizar parceiro para un dos dous, pero nin sei pra cal nin en que programa era. O programa é o Ktorrent (e

Re: [The Pirate Bay] Seeders/Leechers

2008-12-28 Conversa Marce Villarino
O Domingo 28 Decembro 2008 11:04, alguén escribiu: (Perdón por responder en público a un correo privado) Eu no [...] en [...] empreguei: Para seeders - Pares que comparten Para leechers - Pares que só descargan Deixando á parte que tanto «parceiro» como «par» co significado este son máis

Re: [The Pirate Bay] Seeders/Leechers

2008-12-28 Conversa Adrián Chaves Fernández
O Domingo 28 Decembro 2008 11:04, alguén escribiu: (Perdón por responder en público a un correo privado) Eu no [...] en [...] empreguei: Para seeders - Pares que comparten Para leechers - Pares que só descargan Deixando á parte que tanto «parceiro» como «par» co significado este son

Re: [The Pirate Bay] Seeders/Leechers

2008-12-28 Conversa Miguel Bouzada
2008/12/28 Marce Villarino mvillar...@gmail.com O Domingo 28 Decembro 2008 11:04, alguén escribiu: (Perdón por responder en público a un correo privado) Eu no [...] en [...] empreguei: Para seeders - Pares que comparten Para leechers - Pares que só descargan Deixando á parte que tanto

Re: [The Pirate Bay] Seeders/Leechers

2008-12-28 Conversa Karl García Gestido
El Sunday 28 December 2008 14:50:25 Miguel Bouzada escribió: 2008/12/28 Marce Villarino mvillar...@gmail.com O Domingo 28 Decembro 2008 11:04, alguén escribiu: (Perdón por responder en público a un correo privado) Eu no [...] en [...] empreguei: Para seeders - Pares que comparten